Antoine Amarilli
023ab36aca
Mise à jour
2011-07-07 22:32:19 -04:00
Antoine Amarilli
4fe4ec226a
Mise à jour de la page virus
2011-07-07 21:50:18 -04:00
Blaise Li
82f62ccab2
Renvoi vers la page du bocal: plus d'adresse mail.
2011-05-29 14:40:10 +02:00
Antoine Amarilli
65e431cb8a
Mis à jour les jeux.
2011-04-17 01:29:59 +02:00
Antoine Amarilli
27bd5f6571
Précision pour les critères de modération
2011-04-16 18:57:38 -04:00
Antoine Amarilli
de2e437df5
Mise à jour des critères de modération
2011-04-17 00:39:13 +02:00
Blaise Li
ab7ebdfa7a
Ajout d'un tutoriel tout-en-un en pdf pour forum.
...
Le tutoriel est en pdf dans docs/, il explique non seulement les bases de la
lecture de forum avec flrn mais aussi comment se connecter et se déconnecter de
clipper.
2010-11-23 11:58:49 +01:00
Blaise Li
f9b35d93d2
Mise-a-jour de la liste des contis de forum.
2010-11-13 19:03:21 +01:00
Blaise Li
fa3c6f3cad
Mise à jour à propos de forum, coquilles.
2009-11-24 11:34:45 +01:00
Blaise Li
297f66064f
Mise-à-jour de la description des contis.
...
Je n'ai pas mis à jour la table, par contre.
2009-10-16 17:54:37 +02:00
Blaise Li
7dbf5865bd
Juste quelques coquilles corrigées.
2009-10-12 15:59:49 +02:00
Marc Mezzarobba
cbbe543fce
Passage à git des « Dernière modif... »
...
Remplacement de toutes les phrases du style « Dernière modification le
... [par ...] » par <date value="from git" />, qui produit une phrase du
genre à partir de l'historique du dépôt. Le « from git » n'a pas
d'importance, c'est juste parce que la DTD de TML (que je préfère ne pas
changer) exige un attribut value.
Last-change: ignore this commit
2009-09-27 22:16:43 +02:00
Marc Mezzarobba
c7f4bbad36
Passage en UTF-8, 2 : lignes <?xml encoding?>
...
Last-change: ignore this commit
2009-09-27 15:45:57 +02:00
Marc Mezzarobba
bbc57c52cd
Passage en UTF-8 des fichiers TML, 1 : recodage
...
Last-change: ignore this commit
2009-09-27 15:45:35 +02:00
tuteurs
8964e0c0ec
J'avais laisse une coquille.
...
Blaise
2009-09-27 15:45:32 +02:00
tuteurs
dfc78a7004
J'ai ajoute un paragraphe sur quel logiciel utiliser pour lire son mail.
...
J'y ai glisse un peu de propagande anti-webmail; j'espere ne pas avoir abuse.
J'ai complete la description de forum.
Plus quelques coquilles corrigees.
Je ne sais pas comment mettre a jour le plan du site.
Blaise
2009-09-27 15:45:32 +02:00
tuteurs
0d464a6113
J'ai corrige une erreur signalee par un lecteur du site a propos des overlays.
...
\item<13> a ete remplace par \item<1,3>.
J'ai egalement reformule ce que j'avais ecrit a propos de forum-gtk dans la
page sur forum.
Blaise
2009-09-27 15:45:31 +02:00
tuteurs
db66efd135
J'ai signale l'existence de forum-gtk dans le paragraphe _Comment lire forum_.
...
Blaise
2009-09-27 15:45:31 +02:00
meles
a4bfe1807f
Bap: correction stylistique mineure.
2009-09-27 15:45:29 +02:00
meles
32c016711b
Bap: Précision : ne fermer le tunnel SSH que quand on n'en a plus besoin.
2009-09-27 15:45:29 +02:00
mezzarob
108185967b
Mise à jour des listes de lecteurs de news. Lien vers le guide de survie
...
flrn.
2009-09-27 15:45:27 +02:00
mezzarob
66018503cc
Modèles LaTeX UTF-8.
2009-09-27 15:45:26 +02:00
mezzarob
f998e13359
Réorganisé l'index pour moins insister sur la transition depuis telnet
...
(!). Mentionné sftp://.
2009-09-27 15:45:26 +02:00
mezzarob
acf522103d
Serveur irc du quatra.
2009-09-27 15:45:26 +02:00
meles
20653ddee5
Bap: remplacement de tous les " " par des espaces insécables normaux
...
Last-change: ignore this commit
2009-09-27 15:43:57 +02:00
meles
26abda08cc
Bap: Grosses modifications en série sur tout le site :
...
1) insertion de balises <date value="$Date$"/>
2) remplacement des espaces insécables par des
3) insertion d'espaces insécables autour des guillemets français
2007-07-13 08:40:16 +00:00
meles
9c1abe24c4
Nettoyage et simplification
2007-07-12 14:40:39 +00:00
meles
e8f4d6b2c6
Bap: refonte didactique de la page, pour qu'elle soit plus progressive pour
...
quelqu'un qui ignore tout du courrier électronique ; et ajout d'une image
pour montrer la struture d'une adresse électronique.
2007-07-07 09:44:15 +00:00
meles
5d6ee93d39
Bap: correction orthographique
2007-07-01 08:34:08 +00:00
meles
a61ff48aeb
Bap: lien vers la FAQ courrier électronique.
2007-07-01 08:32:50 +00:00
meles
31174edb8e
Bap: modifications typographiques.
2007-03-30 19:13:26 +00:00
meles
c3b3b70dfc
Bap: je mets Lionel comme co-auteur de la page.
2007-03-30 19:05:58 +00:00
meles
fe515bff90
Bap : intégration des corrections de Lionel sur le tunnel SSH sous Windows
2007-03-30 19:04:36 +00:00
meles
1ca4944d45
Bap : Correction d'un passage expliquant comment compiler un programme C.
2007-03-29 07:24:50 +00:00
meles
4823df8d40
Bap: Correction du titre, qui était référencé premier par Google pour
...
« Vider sa messagerie », ce qui nous attire de nombreux messages de
l'extérieur.
2007-03-25 17:31:22 +00:00
george
ebf3818c9b
Correction d'une erreur minime.
2006-11-10 13:54:12 +00:00
glisse
ee4627f873
Ajout d'une ref à alt-addresses dans le paragraphe sur le changement de
...
champ From:.
ens.forum.informatique.mail:6162
2006-06-14 14:27:28 +00:00
meles
be385835ff
Bap: ajouts et corrections pédagogiques
2006-05-19 10:35:57 +00:00
meles
d004799060
Bap: lien vers la page sur le tunnel SSH
2006-05-19 06:22:45 +00:00
meles
19e44a1a44
Bap: corrections
2006-05-18 20:48:32 +00:00
meles
23491016a2
Bap : se connecter depuis Internet Explorer, ouvrir un terminal depuis MacOSX
2006-05-18 17:08:55 +00:00
meles
19aa560b41
Bap: correction d'une coquille
2006-05-13 12:27:36 +00:00
meles
987164593c
Bap: petite liste de liens d'accès restreint à l'ENS
2006-05-13 12:24:22 +00:00
meles
41e5758091
Bap: corrections
2006-05-13 12:04:06 +00:00
meles
050544ccb8
Bap: Comment utiliser un tunnel SSH vers l'ENS
2006-05-11 07:38:04 +00:00
glisse
9ad633ed27
alt-addresses
2005-11-14 14:08:04 +00:00
glisse
993dd7edf0
changer sa signature avec pine
2005-10-20 14:01:05 +00:00
glisse
6a490d25b1
from, reply-to, .signature
2005-10-19 21:22:00 +00:00
glisse
48699c5e43
majuscule à Pine pour uniformiser
...
je me rajoute comme co-auteur (bah...)
2005-10-19 20:21:09 +00:00
glisse
319915d7c4
aggregate-command
...
mouse-in-xterm
spell-check
et divers précisions
2005-10-19 20:14:01 +00:00