Merge branch 'master' into moderation
This commit is contained in:
commit
7dbf8d8336
206 changed files with 25954 additions and 6516 deletions
|
@ -38,6 +38,9 @@ Naming/FileName:
|
|||
- 'script/locale/reload-languages'
|
||||
- 'script/update-spam-blocks'
|
||||
|
||||
Naming/UncommunicativeMethodParamName:
|
||||
Enabled: false
|
||||
|
||||
Rails/ApplicationRecord:
|
||||
Enabled: false
|
||||
|
||||
|
|
50
Gemfile.lock
50
Gemfile.lock
|
@ -49,7 +49,7 @@ GEM
|
|||
rake (>= 10.4, < 13.0)
|
||||
arel (8.0.0)
|
||||
ast (2.4.0)
|
||||
autoprefixer-rails (8.0.0)
|
||||
autoprefixer-rails (8.2.0)
|
||||
execjs
|
||||
bigdecimal (1.1.0)
|
||||
builder (3.2.3)
|
||||
|
@ -64,8 +64,6 @@ GEM
|
|||
xpath (>= 2.0, < 4.0)
|
||||
climate_control (0.2.0)
|
||||
cliver (0.3.2)
|
||||
cocaine (0.5.8)
|
||||
climate_control (>= 0.0.3, < 1.0)
|
||||
coffee-rails (4.2.2)
|
||||
coffee-script (>= 2.2.0)
|
||||
railties (>= 4.0.0)
|
||||
|
@ -88,7 +86,7 @@ GEM
|
|||
dalli (2.7.6)
|
||||
docile (1.1.5)
|
||||
dynamic_form (1.1.4)
|
||||
erubi (1.7.0)
|
||||
erubi (1.7.1)
|
||||
execjs (2.7.0)
|
||||
exifr (1.3.3)
|
||||
factory_bot (4.8.2)
|
||||
|
@ -100,7 +98,7 @@ GEM
|
|||
multipart-post (>= 1.2, < 3)
|
||||
ffi (1.9.23)
|
||||
fspath (3.1.0)
|
||||
geoip (1.6.3)
|
||||
geoip (1.6.4)
|
||||
globalid (0.4.1)
|
||||
activesupport (>= 4.2.0)
|
||||
hashdiff (0.3.7)
|
||||
|
@ -109,8 +107,8 @@ GEM
|
|||
http_accept_language (2.0.5)
|
||||
i18n (0.9.5)
|
||||
concurrent-ruby (~> 1.0)
|
||||
i18n-js (3.0.4)
|
||||
i18n (~> 0.6, >= 0.6.6)
|
||||
i18n-js (3.0.5)
|
||||
i18n (>= 0.6.6, < 2)
|
||||
image_optim (0.26.1)
|
||||
exifr (~> 1.2, >= 1.2.2)
|
||||
fspath (~> 3.0)
|
||||
|
@ -150,7 +148,7 @@ GEM
|
|||
activesupport (>= 4.0)
|
||||
logstash-event (~> 1.2.0)
|
||||
request_store
|
||||
loofah (2.2.0)
|
||||
loofah (2.2.2)
|
||||
crass (~> 1.0.2)
|
||||
nokogiri (>= 1.5.9)
|
||||
mail (2.7.0)
|
||||
|
@ -166,7 +164,7 @@ GEM
|
|||
multi_json (1.13.1)
|
||||
multi_xml (0.6.0)
|
||||
multipart-post (2.0.0)
|
||||
nio4r (2.2.0)
|
||||
nio4r (2.3.0)
|
||||
nokogiri (1.8.2)
|
||||
mini_portile2 (~> 2.3.0)
|
||||
nokogumbo (1.5.0)
|
||||
|
@ -211,14 +209,14 @@ GEM
|
|||
multi_json (~> 1.12)
|
||||
omniauth-oauth2 (~> 1.4)
|
||||
openstreetmap-deadlock_retry (1.3.0)
|
||||
paperclip (5.2.1)
|
||||
paperclip (5.3.0)
|
||||
activemodel (>= 4.2.0)
|
||||
activesupport (>= 4.2.0)
|
||||
cocaine (~> 0.5.5)
|
||||
mime-types
|
||||
mimemagic (~> 0.3.0)
|
||||
terrapin (~> 0.6.0)
|
||||
parallel (1.12.1)
|
||||
parser (2.5.0.2)
|
||||
parser (2.5.0.5)
|
||||
ast (~> 2.4.0)
|
||||
pg (0.21.0)
|
||||
poltergeist (1.17.0)
|
||||
|
@ -229,14 +227,14 @@ GEM
|
|||
progress (3.4.0)
|
||||
psych (3.0.2)
|
||||
public_suffix (3.0.2)
|
||||
puma (3.11.2)
|
||||
puma (3.11.3)
|
||||
r2 (0.2.7)
|
||||
rack (2.0.4)
|
||||
rack-cors (1.0.2)
|
||||
rack-openid (1.3.1)
|
||||
rack (>= 1.1.0)
|
||||
ruby-openid (>= 2.1.8)
|
||||
rack-test (0.8.2)
|
||||
rack-test (0.8.3)
|
||||
rack (>= 1.0, < 3)
|
||||
rack-uri_sanitizer (0.0.2)
|
||||
rails (5.1.5)
|
||||
|
@ -258,8 +256,8 @@ GEM
|
|||
rails-dom-testing (2.0.3)
|
||||
activesupport (>= 4.2.0)
|
||||
nokogiri (>= 1.6)
|
||||
rails-html-sanitizer (1.0.3)
|
||||
loofah (~> 2.0)
|
||||
rails-html-sanitizer (1.0.4)
|
||||
loofah (~> 2.2, >= 2.2.2)
|
||||
rails-i18n (4.0.2)
|
||||
i18n (~> 0.6)
|
||||
rails (>= 4.0)
|
||||
|
@ -270,21 +268,21 @@ GEM
|
|||
rake (>= 0.8.7)
|
||||
thor (>= 0.18.1, < 2.0)
|
||||
rainbow (3.0.0)
|
||||
rake (12.3.0)
|
||||
rb-fsevent (0.10.2)
|
||||
rake (12.3.1)
|
||||
rb-fsevent (0.10.3)
|
||||
rb-inotify (0.9.10)
|
||||
ffi (>= 0.5.0, < 2)
|
||||
record_tag_helper (1.0.0)
|
||||
actionview (~> 5.x)
|
||||
redcarpet (3.4.0)
|
||||
ref (2.0.0)
|
||||
request_store (1.4.0)
|
||||
request_store (1.4.1)
|
||||
rack (>= 1.4)
|
||||
rinku (2.0.4)
|
||||
rotp (3.3.0)
|
||||
rubocop (0.52.1)
|
||||
rotp (3.3.1)
|
||||
rubocop (0.54.0)
|
||||
parallel (~> 1.10)
|
||||
parser (>= 2.4.0.2, < 3.0)
|
||||
parser (>= 2.5)
|
||||
powerpack (~> 0.1)
|
||||
rainbow (>= 2.2.2, < 4.0)
|
||||
ruby-progressbar (~> 1.7)
|
||||
|
@ -293,11 +291,11 @@ GEM
|
|||
ruby-progressbar (1.9.0)
|
||||
ruby_dep (1.5.0)
|
||||
safe_yaml (1.0.4)
|
||||
sanitize (4.6.0)
|
||||
sanitize (4.6.4)
|
||||
crass (~> 1.0.2)
|
||||
nokogiri (>= 1.4.4)
|
||||
nokogumbo (~> 1.4)
|
||||
sass (3.5.5)
|
||||
sass (3.5.6)
|
||||
sass-listen (~> 4.0.0)
|
||||
sass-listen (4.0.0)
|
||||
rb-fsevent (~> 0.9, >= 0.9.4)
|
||||
|
@ -324,6 +322,8 @@ GEM
|
|||
sprockets (>= 3.0.0)
|
||||
term-ansicolor (1.6.0)
|
||||
tins (~> 1.0)
|
||||
terrapin (0.6.0)
|
||||
climate_control (>= 0.0.3, < 1.0)
|
||||
therubyracer (0.12.3)
|
||||
libv8 (~> 3.16.14.15)
|
||||
ref
|
||||
|
@ -333,7 +333,7 @@ GEM
|
|||
tins (1.16.3)
|
||||
tzinfo (1.2.5)
|
||||
thread_safe (~> 0.1)
|
||||
uglifier (4.1.6)
|
||||
uglifier (4.1.8)
|
||||
execjs (>= 0.3.0, < 3)
|
||||
unicode-display_width (1.3.0)
|
||||
useragent (0.16.10)
|
||||
|
|
|
@ -40,7 +40,8 @@ OSM.Directions = function (map) {
|
|||
shadowUrl: OSM.MARKER_SHADOW,
|
||||
shadowSize: [41, 41]
|
||||
}),
|
||||
draggable: true
|
||||
draggable: true,
|
||||
autoPan: true
|
||||
});
|
||||
|
||||
endpoint.marker.on('drag dragend', function (e) {
|
||||
|
@ -53,6 +54,10 @@ OSM.Directions = function (map) {
|
|||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
input.on("keydown", function() {
|
||||
input.removeClass("error");
|
||||
});
|
||||
|
||||
input.on("change", function (e) {
|
||||
awaitingGeocode = true;
|
||||
|
||||
|
@ -86,7 +91,8 @@ OSM.Directions = function (map) {
|
|||
endpoint.awaitingGeocode = false;
|
||||
endpoint.hasGeocode = true;
|
||||
if (json.length === 0) {
|
||||
alert(I18n.t('javascripts.directions.errors.no_place'));
|
||||
input.addClass("error");
|
||||
alert(I18n.t('javascripts.directions.errors.no_place', {place: endpoint.value}));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -938,6 +938,10 @@ header .search_forms,
|
|||
border-radius: 0 2px 2px 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
input.error {
|
||||
background-color: rgba($red, 0.4);
|
||||
}
|
||||
|
||||
select {
|
||||
/* this next line is to polyfill the vertical alignment of text within a select element,
|
||||
* which is different between firefox and chrome. */
|
||||
|
|
|
@ -110,17 +110,17 @@ class AmfController < ApplicationController
|
|||
def amf_handle_error(call, rootobj, rootid)
|
||||
yield
|
||||
rescue OSM::APIAlreadyDeletedError => ex
|
||||
return [-4, ex.object, ex.object_id]
|
||||
[-4, ex.object, ex.object_id]
|
||||
rescue OSM::APIVersionMismatchError => ex
|
||||
return [-3, [rootobj, rootid], [ex.type.downcase, ex.id, ex.latest]]
|
||||
[-3, [rootobj, rootid], [ex.type.downcase, ex.id, ex.latest]]
|
||||
rescue OSM::APIUserChangesetMismatchError => ex
|
||||
return [-2, ex.to_s]
|
||||
[-2, ex.to_s]
|
||||
rescue OSM::APIBadBoundingBox => ex
|
||||
return [-2, "Sorry - I can't get the map for that area. The server said: #{ex}"]
|
||||
[-2, "Sorry - I can't get the map for that area. The server said: #{ex}"]
|
||||
rescue OSM::APIError => ex
|
||||
return [-1, ex.to_s]
|
||||
[-1, ex.to_s]
|
||||
rescue StandardError => ex
|
||||
return [-2, "An unusual error happened (in #{call}). The server said: #{ex}"]
|
||||
[-2, "An unusual error happened (in #{call}). The server said: #{ex}"]
|
||||
end
|
||||
|
||||
def amf_handle_error_with_timeout(call, rootobj, rootid)
|
||||
|
@ -437,9 +437,9 @@ class AmfController < ApplicationController
|
|||
revdates.collect! { |d| [(d + 1).strftime("%d %b %Y, %H:%M:%S")] + revusers[d.to_i] }
|
||||
revdates.uniq!
|
||||
|
||||
return ["way", wayid, revdates]
|
||||
["way", wayid, revdates]
|
||||
rescue ActiveRecord::RecordNotFound
|
||||
return ["way", wayid, []]
|
||||
["way", wayid, []]
|
||||
end
|
||||
|
||||
# Find history of a node. Returns 'node', id, and an array of previous versions as above.
|
||||
|
@ -448,9 +448,9 @@ class AmfController < ApplicationController
|
|||
history = Node.find(nodeid).old_nodes.unredacted.reverse.collect do |old_node|
|
||||
[(old_node.timestamp + 1).strftime("%d %b %Y, %H:%M:%S")] + change_user(old_node)
|
||||
end
|
||||
return ["node", nodeid, history]
|
||||
["node", nodeid, history]
|
||||
rescue ActiveRecord::RecordNotFound
|
||||
return ["node", nodeid, []]
|
||||
["node", nodeid, []]
|
||||
end
|
||||
|
||||
def change_user(obj)
|
||||
|
@ -865,7 +865,7 @@ class AmfController < ApplicationController
|
|||
end
|
||||
|
||||
def getlocales
|
||||
@locales ||= Locale.list(Dir.glob(Rails.root.join("config", "potlatch", "locales", "*")).collect { |f| File.basename(f, ".yml") })
|
||||
@getlocales ||= Locale.list(Dir.glob(Rails.root.join("config", "potlatch", "locales", "*")).collect { |f| File.basename(f, ".yml") })
|
||||
end
|
||||
|
||||
##
|
||||
|
|
|
@ -296,13 +296,13 @@ class ApplicationController < ActionController::Base
|
|||
end
|
||||
|
||||
def preferred_languages
|
||||
@languages ||= if params[:locale]
|
||||
Locale.list(params[:locale])
|
||||
elsif current_user
|
||||
current_user.preferred_languages
|
||||
else
|
||||
Locale.list(http_accept_language.user_preferred_languages)
|
||||
end
|
||||
@preferred_languages ||= if params[:locale]
|
||||
Locale.list(params[:locale])
|
||||
elsif current_user
|
||||
current_user.preferred_languages
|
||||
else
|
||||
Locale.list(http_accept_language.user_preferred_languages)
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
||||
helper_method :preferred_languages
|
||||
|
|
|
@ -507,7 +507,7 @@ class ChangesetController < ApplicationController
|
|||
# restrict changes to those closed during a particular time period
|
||||
def conditions_time(changesets, time)
|
||||
if time.nil?
|
||||
return changesets
|
||||
changesets
|
||||
elsif time.count(",") == 1
|
||||
# if there is a range, i.e: comma separated, then the first is
|
||||
# low, second is high - same as with bounding boxes.
|
||||
|
@ -517,10 +517,10 @@ class ChangesetController < ApplicationController
|
|||
raise OSM::APIBadUserInput, "bad time range" if times.size != 2
|
||||
|
||||
from, to = times.collect { |t| Time.parse(t) }
|
||||
return changesets.where("closed_at >= ? and created_at <= ?", from, to)
|
||||
changesets.where("closed_at >= ? and created_at <= ?", from, to)
|
||||
else
|
||||
# if there is no comma, assume its a lower limit on time
|
||||
return changesets.where("closed_at >= ?", Time.parse(time))
|
||||
changesets.where("closed_at >= ?", Time.parse(time))
|
||||
end
|
||||
# stupid Time seems to throw both of these for bad parsing, so
|
||||
# we have to catch both and ensure the correct code path is taken.
|
||||
|
|
|
@ -48,7 +48,7 @@ class DiaryEntryController < ApplicationController
|
|||
|
||||
if current_user != @diary_entry.user
|
||||
redirect_to :action => "view", :id => params[:id]
|
||||
elsif params[:diary_entry] && @diary_entry.update_attributes(entry_params)
|
||||
elsif params[:diary_entry] && @diary_entry.update(entry_params)
|
||||
redirect_to :action => "view", :id => params[:id]
|
||||
end
|
||||
|
||||
|
@ -192,13 +192,13 @@ class DiaryEntryController < ApplicationController
|
|||
|
||||
def hide
|
||||
entry = DiaryEntry.find(params[:id])
|
||||
entry.update_attributes(:visible => false)
|
||||
entry.update(:visible => false)
|
||||
redirect_to :action => "list", :display_name => entry.user.display_name
|
||||
end
|
||||
|
||||
def hidecomment
|
||||
comment = DiaryComment.find(params[:comment])
|
||||
comment.update_attributes(:visible => false)
|
||||
comment.update(:visible => false)
|
||||
redirect_to :action => "view", :display_name => comment.diary_entry.user.display_name, :id => comment.diary_entry.id
|
||||
end
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -40,7 +40,7 @@ class OauthClientsController < ApplicationController
|
|||
|
||||
def update
|
||||
@client_application = current_user.client_applications.find(params[:id])
|
||||
if @client_application.update_attributes(application_params)
|
||||
if @client_application.update(application_params)
|
||||
flash[:notice] = t "oauth_clients.update.flash"
|
||||
redirect_to :action => "show", :id => @client_application.id
|
||||
else
|
||||
|
|
|
@ -10,10 +10,10 @@ class SwfController < ApplicationController
|
|||
# ====================================================================
|
||||
# Public methods
|
||||
|
||||
# ---- trackpoints compile SWF of trackpoints
|
||||
# ---- trackpoints compile SWF of trackpoints
|
||||
|
||||
def trackpoints
|
||||
# - Initialise
|
||||
# - Initialise
|
||||
|
||||
baselong = params["baselong"].to_f
|
||||
basey = params["basey"].to_f
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ class SwfController < ApplicationController
|
|||
params["xmax"], params["ymax"])
|
||||
start = params["start"].to_i
|
||||
|
||||
# - Begin movie
|
||||
# - Begin movie
|
||||
|
||||
bounds_left = 0
|
||||
bounds_right = 320 * 20
|
||||
|
@ -31,13 +31,13 @@ class SwfController < ApplicationController
|
|||
bounds_top = 240 * 20
|
||||
|
||||
m = ""
|
||||
m += swf_record(9, 255.chr + 155.chr + 155.chr) # Background
|
||||
m += swf_record(9, 255.chr + 155.chr + 155.chr) # Background
|
||||
absx = 0
|
||||
absy = 0
|
||||
xl = yb = 9999999
|
||||
xr = yt = -9999999
|
||||
|
||||
# - Send SQL for GPS tracks
|
||||
# - Send SQL for GPS tracks
|
||||
|
||||
b = ""
|
||||
lasttime = 0
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ class SwfController < ApplicationController
|
|||
m += swf_record(2, pack_u16(1) + pack_rect(xl, xr, yb, yt) + r)
|
||||
m += swf_record(4, pack_u16(1) + pack_u16(1))
|
||||
|
||||
# - Create Flash header and write to browser
|
||||
# - Create Flash header and write to browser
|
||||
|
||||
m += swf_record(1, "") # Show frame
|
||||
m += swf_record(0, "") # End
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ class SwfController < ApplicationController
|
|||
s += 2.chr # Two line styles
|
||||
s += pack_u16(0) + 0.chr + 255.chr + 255.chr # Width 5, RGB #00FFFF
|
||||
s += pack_u16(0) + 255.chr + 0.chr + 255.chr # Width 5, RGB #FF00FF
|
||||
s += 34.chr # 2 fill, 2 line index bits
|
||||
s += 34.chr # 2 fill, 2 line index bits
|
||||
s
|
||||
end
|
||||
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ class SwfController < ApplicationController
|
|||
d = "001001" # Line style change, moveTo
|
||||
l = [length_sb(x), length_sb(y)].max
|
||||
d += format("%05b%0*b%0*b", l, l, x, l, y)
|
||||
d += col # Select line style
|
||||
d += col # Select line style
|
||||
d
|
||||
end
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ class TraceController < ApplicationController
|
|||
@title = if target_user.nil?
|
||||
t "trace.list.public_traces"
|
||||
elsif current_user && current_user == target_user
|
||||
t "trace.list.your_traces"
|
||||
t "trace.list.my_traces"
|
||||
else
|
||||
t "trace.list.public_traces_from", :user => target_user.display_name
|
||||
end
|
||||
|
@ -186,13 +186,13 @@ class TraceController < ApplicationController
|
|||
|
||||
if !trace.visible?
|
||||
head :not_found
|
||||
elsif current_user.nil? || trace.user != current_user
|
||||
elsif current_user.nil? || (trace.user != current_user && !current_user.administrator? && !current_user.moderator?)
|
||||
head :forbidden
|
||||
else
|
||||
trace.visible = false
|
||||
trace.save
|
||||
flash[:notice] = t "trace.delete.scheduled_for_deletion"
|
||||
redirect_to :action => :list, :display_name => current_user.display_name
|
||||
redirect_to :action => :list, :display_name => trace.user.display_name
|
||||
end
|
||||
rescue ActiveRecord::RecordNotFound
|
||||
head :not_found
|
||||
|
|
|
@ -60,7 +60,7 @@ class UserBlocksController < ApplicationController
|
|||
if @user_block.creator != current_user
|
||||
flash[:error] = t("user_block.update.only_creator_can_edit")
|
||||
redirect_to :action => "edit"
|
||||
elsif @user_block.update_attributes(
|
||||
elsif @user_block.update(
|
||||
:ends_at => Time.now.getutc + @block_period.hours,
|
||||
:reason => params[:user_block][:reason],
|
||||
:needs_view => params[:user_block][:needs_view]
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ class UserRolesController < ApplicationController
|
|||
|
||||
def grant
|
||||
@this_user.roles.create(:role => @role, :granter => current_user)
|
||||
redirect_to :controller => "user", :action => "view", :display_name => @this_user.display_name
|
||||
redirect_to user_path(@this_user)
|
||||
end
|
||||
|
||||
def revoke
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ class UserRolesController < ApplicationController
|
|||
else
|
||||
UserRole.where(:user_id => @this_user.id, :role => @role).delete_all
|
||||
end
|
||||
redirect_to :controller => "user", :action => "view", :display_name => @this_user.display_name
|
||||
redirect_to user_path(@this_user)
|
||||
end
|
||||
|
||||
private
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ class UserRolesController < ApplicationController
|
|||
def require_administrator
|
||||
unless current_user.administrator?
|
||||
flash[:error] = t "user_role.filter.not_an_administrator"
|
||||
redirect_to :controller => "user", :action => "view", :display_name => @this_user.display_name
|
||||
redirect_to user_path(@this_user)
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ class UserRolesController < ApplicationController
|
|||
@role = params[:role]
|
||||
unless UserRole::ALL_ROLES.include?(@role)
|
||||
flash[:error] = t("user_role.filter.not_a_role", :role => @role)
|
||||
redirect_to :controller => "user", :action => "view", :display_name => @this_user.display_name
|
||||
redirect_to user_path(@this_user)
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ class UserRolesController < ApplicationController
|
|||
def not_in_role
|
||||
if @this_user.has_role? @role
|
||||
flash[:error] = t("user_role.filter.already_has_role", :role => @role)
|
||||
redirect_to :controller => "user", :action => "view", :display_name => @this_user.display_name
|
||||
redirect_to user_path(@this_user)
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ class UserRolesController < ApplicationController
|
|||
def in_role
|
||||
unless @this_user.has_role? @role
|
||||
flash[:error] = t("user_role.filter.doesnt_have_role", :role => @role)
|
||||
redirect_to :controller => "user", :action => "view", :display_name => @this_user.display_name
|
||||
redirect_to user_path(@this_user)
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
|
|
@ -167,7 +167,7 @@ module BrowseHelper
|
|||
:title => value
|
||||
}]
|
||||
# Key has to be one of the accepted wikidata-tags
|
||||
elsif key =~ /(architect|artist|brand|operator|subject):wikidata/ &&
|
||||
elsif key =~ /(architect|artist|brand|name:etymology|network|operator|subject):wikidata/ &&
|
||||
# Value has to be a semicolon-separated list of wikidata-IDs (whitespaces allowed before and after semicolons)
|
||||
value =~ /^[Qq][1-9][0-9]*(\s*;\s*[Qq][1-9][0-9]*)*$/
|
||||
# Splitting at every semicolon to get a separate hash for each wikidata-ID
|
||||
|
|
|
@ -72,7 +72,7 @@ class ClientApplication < ActiveRecord::Base
|
|||
end
|
||||
|
||||
def credentials
|
||||
@oauth_client ||= OAuth::Consumer.new(key, secret)
|
||||
@credentials ||= OAuth::Consumer.new(key, secret)
|
||||
end
|
||||
|
||||
def create_request_token(_params = {})
|
||||
|
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ class OauthToken < ActiveRecord::Base
|
|||
end
|
||||
|
||||
def invalidate!
|
||||
update_attributes(:invalidated_at => Time.now)
|
||||
update(:invalidated_at => Time.now)
|
||||
end
|
||||
|
||||
def authorized?
|
||||
|
|
|
@ -33,6 +33,7 @@
|
|||
# image_use_gravatar :boolean default(FALSE), not null
|
||||
# image_content_type :string
|
||||
# auth_provider :string
|
||||
# home_tile :integer
|
||||
#
|
||||
# Indexes
|
||||
#
|
||||
|
@ -41,6 +42,7 @@
|
|||
# users_display_name_lower_idx (lower((display_name)::text))
|
||||
# users_email_idx (email) UNIQUE
|
||||
# users_email_lower_idx (lower((email)::text))
|
||||
# users_home_idx (home_tile)
|
||||
#
|
||||
|
||||
class User < ActiveRecord::Base
|
||||
|
@ -100,7 +102,8 @@ class User < ActiveRecord::Base
|
|||
validates :email, :if => proc { |u| u.email_changed? },
|
||||
:uniqueness => { :case_sensitive => false }
|
||||
validates :pass_crypt, :confirmation => true, :length => 8..255
|
||||
validates :home_lat, :home_lon, :allow_nil => true, :numericality => true
|
||||
validates :home_lat, :allow_nil => true, :numericality => true, :inclusion => { :in => -90..90 }
|
||||
validates :home_lon, :allow_nil => true, :numericality => true, :inclusion => { :in => -180..180 }
|
||||
validates :home_zoom, :allow_nil => true, :numericality => { :only_integer => true }
|
||||
validates :preferred_editor, :inclusion => Editors::ALL_EDITORS, :allow_nil => true
|
||||
validates :image, :attachment_content_type => { :content_type => %r{\Aimage/.*\Z} }
|
||||
|
@ -112,8 +115,13 @@ class User < ActiveRecord::Base
|
|||
|
||||
after_initialize :set_defaults
|
||||
before_save :encrypt_password
|
||||
before_save :update_tile
|
||||
after_save :spam_check
|
||||
|
||||
def to_param
|
||||
display_name
|
||||
end
|
||||
|
||||
def self.authenticate(options)
|
||||
if options[:username] && options[:password]
|
||||
user = find_by("email = ? OR display_name = ?", options[:username], options[:username])
|
||||
|
@ -186,14 +194,20 @@ class User < ActiveRecord::Base
|
|||
end
|
||||
|
||||
def preferred_languages
|
||||
@locales ||= Locale.list(languages)
|
||||
@preferred_languages ||= Locale.list(languages)
|
||||
end
|
||||
|
||||
def nearby(radius = NEARBY_RADIUS, num = NEARBY_USERS)
|
||||
if home_lon && home_lat
|
||||
gc = OSM::GreatCircle.new(home_lat, home_lon)
|
||||
sql_for_area = QuadTile.sql_for_area(gc.bounds(radius), "home_")
|
||||
sql_for_distance = gc.sql_for_distance("home_lat", "home_lon")
|
||||
nearby = User.where("id != ? AND status IN (\'active\', \'confirmed\') AND data_public = ? AND #{sql_for_distance} <= ?", id, true, radius).order(sql_for_distance).limit(num)
|
||||
nearby = User.active.identifiable
|
||||
.where("id != ?", id)
|
||||
.where(sql_for_area)
|
||||
.where("#{sql_for_distance} <= ?", radius)
|
||||
.order(sql_for_distance)
|
||||
.limit(num)
|
||||
else
|
||||
nearby = []
|
||||
end
|
||||
|
@ -303,4 +317,8 @@ class User < ActiveRecord::Base
|
|||
self.pass_crypt_confirmation = nil
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
||||
def update_tile
|
||||
self.home_tile = QuadTile.tile_for_point(home_lat, home_lon) if home_lat && home_lon
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
|
|
@ -63,7 +63,7 @@ class UserBlock < ActiveRecord::Base
|
|||
# revokes the block, allowing the user to use the API again. the argument
|
||||
# is the user object who is revoking the ban.
|
||||
def revoke!(revoker)
|
||||
update_attributes(
|
||||
update(
|
||||
:ends_at => Time.now.getutc,
|
||||
:revoker_id => revoker.id,
|
||||
:needs_view => false
|
||||
|
|
|
@ -35,8 +35,7 @@
|
|||
<small class='deemphasize'>
|
||||
<%= t("browse.changeset.commented_by",
|
||||
:when => friendly_date(comment.created_at), :exact_time => l(comment.created_at),
|
||||
:user => link_to(h(comment.author.display_name), {:controller => "user", :action => "view",
|
||||
:display_name => comment.author.display_name})).html_safe %>
|
||||
:user => link_to(h(comment.author.display_name), user_path(comment.author))).html_safe %>
|
||||
<% if current_user and current_user.moderator? %>
|
||||
— <span class="action-button deemphasize" data-comment-id="<%= comment.id %>" data-method="POST" data-url="<%= changeset_comment_hide_url(comment.id) %>"><%= t('javascripts.changesets.show.hide_comment') %></span>
|
||||
<% end %>
|
||||
|
@ -48,8 +47,7 @@
|
|||
<small class='deemphasize'>
|
||||
<%= t("browse.changeset.hidden_commented_by",
|
||||
:when => friendly_date(comment.created_at), :exact_time => l(comment.created_at),
|
||||
:user => link_to(h(comment.author.display_name), {:controller => "user", :action => "view",
|
||||
:display_name => comment.author.display_name})).html_safe %>
|
||||
:user => link_to(h(comment.author.display_name), user_path(comment.author))).html_safe %>
|
||||
— <span class="action-button deemphasize" data-comment-id="<%= comment.id %>" data-method="POST" data-url="<%= changeset_comment_unhide_url(comment.id) %>"><%= t('javascripts.changesets.show.unhide_comment') %></span>
|
||||
</small>
|
||||
<%= comment.body.to_html %>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<div class="clearfix diary-comment">
|
||||
<%= user_thumbnail diary_comment.user %>
|
||||
<p class="deemphasize comment-heading" id="comment<%= diary_comment.id %>"><%= raw(t('diary_entry.diary_comment.comment_from', :link_user => (link_to h(diary_comment.user.display_name), :controller => 'user', :action => 'view', :display_name => diary_comment.user.display_name), :comment_created_at => link_to(l(diary_comment.created_at, :format => :friendly), :anchor => "comment#{diary_comment.id}"))) %>
|
||||
<p class="deemphasize comment-heading" id="comment<%= diary_comment.id %>"><%= raw(t('diary_entry.diary_comment.comment_from', :link_user => (link_to h(diary_comment.user.display_name), user_path(diary_comment.user)), :comment_created_at => link_to(l(diary_comment.created_at, :format => :friendly), :anchor => "comment#{diary_comment.id}"))) %>
|
||||
<% if current_user and diary_comment.user.id != current_user.id %>
|
||||
| <%= report_link(t(".report"), diary_comment) %>
|
||||
<% end %>
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
<h2><%= link_to h(diary_entry.title), :action => 'view', :display_name => diary_entry.user.display_name, :id => diary_entry.id %></h2>
|
||||
|
||||
<small class='deemphasize'>
|
||||
<%= raw(t 'diary_entry.diary_entry.posted_by', :link_user => (link_to h(diary_entry.user.display_name), :controller => 'user', :action => 'view', :display_name => diary_entry.user.display_name), :created => l(diary_entry.created_at, :format => :blog), :language_link => (link_to h(diary_entry.language.name), :controller => 'diary_entry', :action => 'list', :display_name => nil, :language => diary_entry.language_code)) %>
|
||||
<%= raw(t 'diary_entry.diary_entry.posted_by', :link_user => (link_to h(diary_entry.user.display_name), user_path(diary_entry.user)), :created => l(diary_entry.created_at, :format => :blog), :language_link => (link_to h(diary_entry.language.name), :controller => 'diary_entry', :action => 'list', :display_name => nil, :language => diary_entry.language_code)) %>
|
||||
</small>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<tr id="inbox-<%= message_summary.id %>" class="inbox-row<%= "-unread" if not message_summary.message_read? %>">
|
||||
<td class="inbox-sender"><%= link_to h(message_summary.sender.display_name), :controller => 'user', :action => 'view', :display_name => message_summary.sender.display_name %></td>
|
||||
<td class="inbox-sender"><%= link_to h(message_summary.sender.display_name), user_path(message_summary.sender) %></td>
|
||||
<td class="inbox-subject"><%= link_to h(message_summary.title), :controller => 'message', :action => 'read', :message_id => message_summary.id %></td>
|
||||
<td class="inbox-sent"><%= l message_summary.sent_on, :format => :friendly %></td>
|
||||
<td class="inbox-mark-unread"><%= button_to t('message.message_summary.unread_button'), {:controller => 'message', :action => 'mark', :message_id => message_summary.id, :mark => 'unread'}, { :remote => true } %></td>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<tr class="inbox-row">
|
||||
<td class="inbox-sender"><%= link_to h(sent_message_summary.recipient.display_name), :controller => 'user', :action => 'view', :display_name => sent_message_summary.recipient.display_name %></td>
|
||||
<td class="inbox-sender"><%= link_to h(sent_message_summary.recipient.display_name), user_path(sent_message_summary.recipient) %></td>
|
||||
<td class="inbox-subject"><%= link_to h(sent_message_summary.title), :controller => 'message', :action => 'read', :message_id => sent_message_summary.id %></td>
|
||||
<td class="inbox-sent"><%= l sent_message_summary.sent_on, :format => :friendly %></td>
|
||||
<td class="inbox-delete"><%= button_to t('message.sent_message_summary.delete_button'), :controller => 'message', :action => 'delete', :message_id => sent_message_summary.id, :referer => request.fullpath %></td>
|
||||
|
|
|
@ -20,5 +20,5 @@
|
|||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
<% else %>
|
||||
<div><%= raw(t'message.inbox.no_messages_yet', :people_mapping_nearby_link => link_to(t('message.inbox.people_mapping_nearby'), :controller => 'user', :action => 'view', :display_name => current_user.display_name)) %></div>
|
||||
<div><%= raw(t'message.inbox.no_messages_yet', :people_mapping_nearby_link => link_to(t('message.inbox.people_mapping_nearby'), user_path(current_user))) %></div>
|
||||
<% end %>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<% content_for :heading do %>
|
||||
<h2><%= raw(t'message.new.send_message_to', :name => link_to(h(@message.recipient.display_name), {:controller => 'user', :action => 'view', :display_name => @message.recipient.display_name})) %></h2>
|
||||
<h2><%= raw(t'message.new.send_message_to', :name => link_to(h(@message.recipient.display_name), user_path(@message.recipient))) %></h2>
|
||||
<% end %>
|
||||
|
||||
<%= error_messages_for 'message' %>
|
||||
|
|
|
@ -19,5 +19,5 @@
|
|||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
<% else %>
|
||||
<div class="messages"><%= raw(t'message.outbox.no_sent_messages', :people_mapping_nearby_link => link_to(t('message.outbox.people_mapping_nearby'), :controller => 'user', :action => 'view', :display_name => current_user.display_name)) %></div>
|
||||
<div class="messages"><%= raw(t'message.outbox.no_sent_messages', :people_mapping_nearby_link => link_to(t('message.outbox.people_mapping_nearby'), user_path(current_user))) %></div>
|
||||
<% end %>
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
|
||||
<div class='info-line clearfix'>
|
||||
<%= user_thumbnail_tiny @message.sender %>
|
||||
<%= link_to h(@message.sender.display_name), :controller => 'user', :action => 'view', :display_name => @message.sender.display_name %></td>
|
||||
<%= link_to h(@message.sender.display_name), user_path(@message.sender) %></td>
|
||||
<div class='right'>
|
||||
<%= l @message.sent_on, :format => :friendly %>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
|
||||
<div class='info-line clearfix'>
|
||||
<%= user_thumbnail_tiny @message.recipient %>
|
||||
<%= link_to h(@message.recipient.display_name), :controller => 'user', :action => 'view', :display_name => @message.recipient.display_name %></td>
|
||||
<%= link_to h(@message.recipient.display_name), user_path(@message.recipient) %></td>
|
||||
<div class='right'>
|
||||
<%= l @message.sent_on, :format => :friendly %>
|
||||
</div>
|
||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
<%= link_to user.display_name, :controller => "user", :action => "view", :display_name => user.display_name %>
|
||||
<%= link_to user.display_name, user_path(user) %>
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
|
||||
<p>
|
||||
<b><%= t 'redaction.show.user' %></b>
|
||||
<%= link_to(@redaction.user.display_name, {:controller => 'user', :action => 'view', :display_name => @redaction.user.display_name}) %>
|
||||
<%= link_to(@redaction.user.display_name, user_path(@redaction.user)) %>
|
||||
</p>
|
||||
<p class="richtext">
|
||||
<b><%= t 'redaction.show.description' %></b>
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
<br />
|
||||
<%= trace.description %>
|
||||
<br />
|
||||
<%= t'trace.trace.by' %> <%=link_to h(trace.user.display_name), {:controller => 'user', :action => 'view', :display_name => trace.user.display_name} %>
|
||||
<%= t'trace.trace.by' %> <%=link_to h(trace.user.display_name), user_path(trace.user) %>
|
||||
<% if !trace.tags.empty? %>
|
||||
<%= t'trace.trace.in' %>
|
||||
<%= raw(trace.tags.collect { |tag| link_to_tag tag.tag }.join(", ")) %>
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
<fieldset>
|
||||
<div class='form-row'>
|
||||
<label class='standard-label'><%= t'trace.edit.filename' %></label>
|
||||
<p class='deemphasize'><%= @trace.name %> (<%= link_to t('trace.edit.download'), :controller => 'trace', :action => 'data', :id => @trace.id %>)</p>
|
||||
<p class='deemphasize'><%= @trace.name %> (<%= link_to t('trace.edit.download'), trace_data_path(@trace) %>)</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class='form-row'>
|
||||
<label class='standard-label'><%= t'trace.edit.uploaded_at' %></label>
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
|||
<% end %>
|
||||
<div class='form-row'>
|
||||
<label class='standard-label'><%= t'trace.edit.owner' %></label>
|
||||
<p class='deemphasize'><%= link_to h(@trace.user.display_name), {:controller => 'user', :action => 'view', :display_name => @trace.user.display_name} %></p>
|
||||
<p class='deemphasize'><%= link_to h(@trace.user.display_name), user_path(@trace.user) %></p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class='form-row'>
|
||||
<label class='standard-label'><%= t'trace.edit.description' %></label>
|
||||
|
|
|
@ -6,13 +6,13 @@
|
|||
<li><%= link_to t('trace.trace_header.upload_trace'), :action => 'create' %></li>
|
||||
<% if @tag %>
|
||||
<li><%= link_to t('trace.trace_header.see_all_traces'), :controller => 'trace', :action => 'list', :display_name => nil, :tag => nil, :page => nil %></li>
|
||||
<li><%= link_to t('trace.trace_header.see_your_traces'), :action => 'mine', :tag => nil, :page => nil %></li>
|
||||
<li><%= link_to t('trace.trace_header.see_my_traces'), :action => 'mine', :tag => nil, :page => nil %></li>
|
||||
<% else %>
|
||||
<% if @display_name %>
|
||||
<li><%= link_to t('trace.trace_header.see_all_traces'), :controller => 'trace', :action => 'list', :display_name => nil, :tag => nil, :page => nil %></li>
|
||||
<% end %>
|
||||
<%= unless_user(@target_user, :li) do %>
|
||||
<%= link_to t('trace.trace_header.see_your_traces'), :action => 'mine', :tag => nil, :page => nil %>
|
||||
<%= link_to t('trace.trace_header.see_my_traces'), :action => 'mine', :tag => nil, :page => nil %>
|
||||
<% end %>
|
||||
<% end %>
|
||||
</ul>
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
<table border="0">
|
||||
<tr>
|
||||
<td><%= t'trace.view.filename' %></td>
|
||||
<td><%= @trace.name %> (<%= link_to t('trace.view.download'), :controller => 'trace', :action => 'data', :id => @trace.id %>)</td>
|
||||
<td><%= @trace.name %> (<%= link_to t('trace.view.download'), trace_data_path(@trace) %>)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><%= t'trace.view.uploaded' %></td>
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||
<% end %>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><%= t'trace.view.owner' %></td>
|
||||
<td><%= link_to h(@trace.user.display_name), {:controller => 'user', :action => 'view', :display_name => @trace.user.display_name} %></td>
|
||||
<td><%= link_to h(@trace.user.display_name), user_path(@trace.user) %></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><%= t'trace.view.description' %></td>
|
||||
|
@ -54,9 +54,11 @@
|
|||
|
||||
<br /><br />
|
||||
|
||||
<%= if_user(@trace.user) do %>
|
||||
<% if current_user && (current_user==@trace.user || current_user.administrator? || current_user.moderator?)%>
|
||||
<div class="buttons">
|
||||
<%= button_to t('trace.view.edit_track'), :controller => 'trace', :action => 'edit', :id => @trace.id %>
|
||||
<%= button_to t('trace.view.delete_track'), :controller => 'trace', :action => 'delete', :id => @trace.id %>
|
||||
<%= if_user(@trace.user) do %>
|
||||
<%= button_to t('trace.view.edit_track'), trace_edit_path(@trace) %>
|
||||
<% end %>
|
||||
<%= button_to t('trace.view.delete_track'), { :controller => 'trace', :action => 'delete', :id => @trace.id }, :data => { :confirm => t('trace.view.confirm_delete') } %>
|
||||
</div>
|
||||
<% end %>
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
<%= user_thumbnail contact %>
|
||||
<div class='activity-details'>
|
||||
<p class='deemphasize'>
|
||||
<%= link_to h(contact.display_name), :controller => 'user', :action => 'view', :display_name => contact.display_name %>
|
||||
<%= link_to h(contact.display_name), user_path(contact) %>
|
||||
<% if @this_user.home_lon and @this_user.home_lat and contact.home_lon and contact.home_lat %>
|
||||
<% distance = @this_user.distance(contact) %>
|
||||
<% if distance < 1 %>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<div class="user_popup">
|
||||
<%= user_thumbnail popup %>
|
||||
<p><%= t('user.popup.' + type) %></p>
|
||||
<p><%= link_to popup.display_name, :controller => "user", :action => "view", :display_name => popup.display_name %></p>
|
||||
<p><%= link_to popup.display_name, user_path(popup) %></p>
|
||||
</div>
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
<% content_for :heading do %>
|
||||
<h1><%= t 'user.account.my settings' %></h1>
|
||||
<ul class='secondary-actions clearfix'>
|
||||
<li><%= link_to t('user.account.return to profile'), :controller => 'user', :action => 'view', :display_name => current_user.display_name %></li>
|
||||
<li><%= link_to t('user.account.return to profile'), user_path(current_user) %></li>
|
||||
<li><%= link_to t('user.view.oauth settings'), :controller => 'oauth_clients', :action => 'index' %></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<% end %>
|
||||
|
|
|
@ -200,7 +200,7 @@
|
|||
<% nearby = @this_user.nearby - friends %>
|
||||
|
||||
<div class="activity-block column-1">
|
||||
<h3><%= t 'user.view.your friends' %></h3>
|
||||
<h3><%= t 'user.view.my friends' %></h3>
|
||||
|
||||
<% if friends.empty? %>
|
||||
<%= t 'user.view.no friends' %>
|
||||
|
|
|
@ -2,10 +2,10 @@
|
|||
<% c1 = cycle('table0', 'table1') %>
|
||||
|
||||
<% if show_user_name %>
|
||||
<td class="<%= c1 %>"><%= link_to h(block.user.display_name), :controller => 'user', :action => 'view', :display_name => block.user.display_name %></td>
|
||||
<td class="<%= c1 %>"><%= link_to h(block.user.display_name), user_path(block.user) %></td>
|
||||
<% end %>
|
||||
<% if show_creator_name %>
|
||||
<td class="<%= c1 %>"><%= link_to h(block.creator.display_name), :controller => 'user', :action => 'view', :display_name => block.creator.display_name %></td>
|
||||
<td class="<%= c1 %>"><%= link_to h(block.creator.display_name), user_path(block.creator) %></td>
|
||||
<% end %>
|
||||
<td class="<%= c1 %>"><%=h truncate(block.reason) %></td>
|
||||
<td class="<%= c1 %>"><%=h block_status(block) %></td>
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
<% if block.revoker_id.nil? %>
|
||||
<%= t('user_block.partial.not_revoked') %>
|
||||
<% else %>
|
||||
<%= link_to h(block.revoker.display_name), :controller => 'user', :action => 'view', :display_name => block.revoker.display_name %>
|
||||
<%= link_to h(block.revoker.display_name), user_path(block.revoker) %>
|
||||
<% end %>
|
||||
</td>
|
||||
<td class="<%= c1 %>"><%= link_to t('user_block.partial.show'), block %></td>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<% @title = t('user_block.blocks_by.title', :name => h(@this_user.display_name)) %>
|
||||
<% content_for :heading do %>
|
||||
<h1><%= raw(t('user_block.blocks_by.heading', :name => link_to(h(@this_user.display_name), {:controller => 'user', :action => 'view', :display_name => @this_user.display_name}))) %></h1>
|
||||
<h1><%= raw(t('user_block.blocks_by.heading', :name => link_to(h(@this_user.display_name), user_path(@this_user)))) %></h1>
|
||||
<% end %>
|
||||
|
||||
<% unless @user_blocks.empty? %>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<% @title = t('user_block.blocks_on.title', :name => h(@this_user.display_name)) %>
|
||||
<% content_for :heading do %>
|
||||
<h1><%= raw(t('user_block.blocks_on.heading', :name => link_to(h(@this_user.display_name), {:controller => 'user', :action => 'view', :display_name => @this_user.display_name}))) %></h1>
|
||||
<h1><%= raw(t('user_block.blocks_on.heading', :name => link_to(h(@this_user.display_name), user_path(@this_user)))) %></h1>
|
||||
<% end %>
|
||||
<% unless @user_blocks.empty? %>
|
||||
<%= render :partial => 'blocks', :locals => { :show_revoke_link => (current_user and current_user.moderator?), :show_user_name => false, :show_creator_name => true } %>
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,8 @@
|
|||
<% @title = t 'user_block.edit.title', :name => h(@user_block.user.display_name) %>
|
||||
<% content_for :heading do %>
|
||||
<h1><%= raw t('user_block.edit.title',
|
||||
:name => link_to(
|
||||
h(@user_block.user.display_name),
|
||||
{:controller => 'user', :action => 'view', :display_name => @user_block.user.display_name})) %></h1>
|
||||
:name => link_to(h(@user_block.user.display_name),
|
||||
user_path(@user_block.user))) %></h1>
|
||||
<ul class='secondary-actions clearfix'>
|
||||
<li><%= link_to t('user_block.edit.show'), @user_block %></li>
|
||||
<li><%= link_to t('user_block.edit.back'), user_blocks_path %></li>
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
<h1><%= raw t('user_block.new.heading',
|
||||
:name => link_to(
|
||||
h(@this_user.display_name),
|
||||
{:controller => 'user', :action => 'view', :display_name => @this_user.display_name})) %></h1>
|
||||
user_path(@this_user))) %></h1>
|
||||
<% end %>
|
||||
<%= form_for(@user_block) do |f| %>
|
||||
<%= f.error_messages %>
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@
|
|||
<h1><%= raw t('user_block.revoke.heading',
|
||||
:block_on => link_to(
|
||||
h(@user_block.user.display_name),
|
||||
{:controller => 'user', :action => 'view', :display_name => @user_block.user.display_name}),
|
||||
user_path(@user_block.user)),
|
||||
:block_by => link_to(
|
||||
h(@user_block.creator.display_name),
|
||||
{:controller => 'user', :action => 'view', :display_name => @user_block.creator.display_name})) %></h1>
|
||||
user_path(@user_block.creator))) %></h1>
|
||||
<% end %>
|
||||
|
||||
<% if @user_block.ends_at > Time.now %>
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@
|
|||
<h1><%= raw t('user_block.show.heading',
|
||||
:block_on => link_to(
|
||||
h(@user_block.user.display_name),
|
||||
{:controller => 'user', :action => 'view', :display_name => @user_block.user.display_name}),
|
||||
user_path(@user_block.user)),
|
||||
:block_by => link_to(
|
||||
h(@user_block.creator.display_name),
|
||||
{:controller => 'user', :action => 'view', :display_name => @user_block.creator.display_name})) %></h1>
|
||||
user_path(@user_block.creator))) %></h1>
|
||||
<ul class='secondary-actions clearfix'>
|
||||
<% if @user_block.ends_at > Time.now.getutc %>
|
||||
<% if current_user and current_user.id == @user_block.creator_id %>
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
|||
<% if @user_block.revoker %>
|
||||
<p>
|
||||
<b><%= t'user_block.show.revoker' %></b>
|
||||
<%= link_to h(@user_block.revoker.display_name), :controller => 'user', :action => 'view', :display_name => @user_block.revoker.display_name %>
|
||||
<%= link_to h(@user_block.revoker.display_name), user_path(@user_block.revoker) %>
|
||||
</p>
|
||||
<% end %>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -43,8 +43,5 @@ module OpenStreetMap
|
|||
config.logstasher.logger_path = LOGSTASH_PATH
|
||||
config.logstasher.log_controller_parameters = true
|
||||
end
|
||||
|
||||
# Configure image optimisation
|
||||
config.assets.image_optim = YAML.load_file(Rails.root.join("config", "image_optim.yml"))
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
|
11
config/image_optim/test.yml
Normal file
11
config/image_optim/test.yml
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
skip_missing_workers: true
|
||||
advpng: false
|
||||
gifsicle: false
|
||||
jhead: false
|
||||
jpegoptim: false
|
||||
jpegtran: false
|
||||
optipng: false
|
||||
pngquant: false
|
||||
pngout: false
|
||||
pngcrush: false
|
||||
svgo: false
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
require "yaml"
|
||||
|
||||
if File.exist?(piwik_file = File.expand_path("../../piwik.yml", __FILE__))
|
||||
if File.exist?(piwik_file = File.expand_path("../piwik.yml", __dir__))
|
||||
PIWIK = YAML.load_file(piwik_file)
|
||||
end
|
||||
|
|
|
@ -351,8 +351,6 @@ af:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Uitslae vooruitspruitend <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
|
||||
uk_postcode: Uitslae vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Uitslae vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Uitslae vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -1173,7 +1171,6 @@ af:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
|
||||
see_all_traces: Wys alle spore
|
||||
see_your_traces: Sien al u spore
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Merkers
|
||||
view:
|
||||
|
@ -1214,7 +1211,6 @@ af:
|
|||
map: kaart
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Openbare GPS-spore
|
||||
your_traces: U GPS-spore
|
||||
public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
|
||||
tagged_with: gemerk met %{tags}
|
||||
delete:
|
||||
|
@ -1371,7 +1367,6 @@ af:
|
|||
if set location: Stel u tuisligging by %{settings_link} in om gebruikers naby
|
||||
u te sien.
|
||||
settings_link_text: instellings
|
||||
your friends: U vriende
|
||||
no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
|
||||
km away: '%{count}km vêr'
|
||||
m away: '%{count}m vêr'
|
||||
|
|
|
@ -239,8 +239,6 @@ aln:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
|
||||
uk_postcode: Rezultatet prej <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
|
||||
FreeThe Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -967,7 +965,6 @@ aln:
|
|||
help: Ndihma
|
||||
trace_header:
|
||||
see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
|
||||
see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
|
||||
traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
|
||||
pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
|
||||
që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
|
||||
|
@ -1012,7 +1009,6 @@ aln:
|
|||
map: harta
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
|
||||
your_traces: Të dhanat e GPS-it
|
||||
public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
|
||||
tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
|
||||
delete:
|
||||
|
@ -1198,7 +1194,6 @@ aln:
|
|||
if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
|
||||
ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
|
||||
settings_link_text: ndryshimet
|
||||
your friends: Shokt e tu
|
||||
no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
|
||||
km away: '%{count}km larg'
|
||||
m away: '%{count}m larg'
|
||||
|
|
|
@ -402,8 +402,6 @@ ar:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
|
||||
uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -1419,7 +1417,6 @@ ar:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: حمل أثر
|
||||
see_all_traces: شاهد كل الآثار
|
||||
see_your_traces: شاهد جميع آثارك
|
||||
traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل
|
||||
تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
|
||||
trace_optionals:
|
||||
|
@ -1465,7 +1462,6 @@ ar:
|
|||
map: خريطة
|
||||
list:
|
||||
public_traces: آثار جي بي إس عمومية
|
||||
your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك
|
||||
public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
|
||||
description: تصفح أحدث مسارات GPS المرفوعة
|
||||
tagged_with: بالوسم %{tags}
|
||||
|
@ -1740,7 +1736,6 @@ ar:
|
|||
if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطة وأشياء جميلة سوف تظهر أدناه. يمكنك
|
||||
تحديد موقع منزلك من صفحة %{settings_link}.
|
||||
settings_link_text: إعدادات
|
||||
your friends: أصدقاؤك
|
||||
no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
|
||||
km away: على بعد %{count}كم
|
||||
m away: على بعد %{count}متر
|
||||
|
@ -2135,7 +2130,7 @@ ar:
|
|||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: الاستمرار في %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: اتجه إلى اليمين قليلا %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: خذ الطريق المنحدرة إلى اليمين باتجاه %{name}
|
||||
offramp_right_with_name: خذ الطريق المنحدرة إلى اليمين باتجاه %{name}
|
||||
onramp_right_without_exit: اتجه يمينا على منحدر إلى %{name}
|
||||
endofroad_right_without_exit: في نهاية الطريق انعطف يمينا إلى %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: انعطف يمينا إلى %{name}
|
||||
|
@ -2143,7 +2138,7 @@ ar:
|
|||
turn_right_without_exit: انعطف يمينا إلى %{name}
|
||||
uturn_without_exit: انعطف على طول %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: انعطف يسارا إلى %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: خذ الطريق المنحدرة إلى اليسار إلى %{name}
|
||||
offramp_left_with_name: خذ الطريق المنحدرة إلى اليسار إلى %{name}
|
||||
onramp_left_without_exit: انعطف يسارا على المنحدر إلى %{name}
|
||||
endofroad_left_without_exit: في نهاية الطريق انعطف يسارا إلى %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: انعطف يسارا إلى %{name}
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: Meno25
|
||||
# Author: علاء
|
||||
---
|
||||
arz:
|
||||
activerecord:
|
||||
|
@ -210,8 +211,6 @@ arz:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
|
||||
uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -798,7 +797,6 @@ arz:
|
|||
help: المساعدة
|
||||
trace_header:
|
||||
see_all_traces: شاهد كل الآثار
|
||||
see_your_traces: شاهد جميع آثارك
|
||||
traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
|
||||
تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
|
||||
trace_optionals:
|
||||
|
@ -838,7 +836,6 @@ arz:
|
|||
map: خريطة
|
||||
list:
|
||||
public_traces: آثار جى بى إس عمومية
|
||||
your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك
|
||||
public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
|
||||
tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
|
||||
delete:
|
||||
|
@ -979,7 +976,7 @@ arz:
|
|||
view:
|
||||
my diary: يوميتي
|
||||
new diary entry: مدخله يوميه جديدة
|
||||
my edits: مساهماتي
|
||||
my edits: مساهمات
|
||||
my traces: آثاري
|
||||
my settings: إعداداتي
|
||||
blocks on me: العرقلات علي
|
||||
|
@ -999,7 +996,6 @@ arz:
|
|||
if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك
|
||||
تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
|
||||
settings_link_text: إعدادات
|
||||
your friends: أصدقاؤك
|
||||
no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
|
||||
km away: على بعد %{count}كم
|
||||
m away: على بعد %{count}متر
|
||||
|
|
|
@ -235,7 +235,7 @@ ast:
|
|||
list:
|
||||
title: Conxuntos de cambeos
|
||||
title_user: Conxuntos de cambeos de %{user}
|
||||
title_friend: Conxuntos de cambeos de los tos collacios
|
||||
title_friend: Conxuntos de cambeos de los mios collacios
|
||||
title_nearby: Conxuntos de cambeos d'usuarios cercanos
|
||||
empty: Nun s'alcontró nengún conxuntu de cambeos.
|
||||
empty_area: Nun hai conxuntos de cambeos nesti área.
|
||||
|
@ -265,7 +265,7 @@ ast:
|
|||
user_title: Diariu de %{user}
|
||||
in_language_title: Entraes del diariu en %{language}
|
||||
new: Nueva entrada del diariu
|
||||
new_title: Escribir una entrada nueva nel to diariu d'usuariu
|
||||
new_title: Escribir una entrada nueva nel mio diariu d'usuariu
|
||||
no_entries: Nun hai entraes nel diariu
|
||||
recent_entries: Entraes más nueves del diariu
|
||||
older_entries: Entraes anteriores
|
||||
|
@ -382,8 +382,6 @@ ast:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Resultaos <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
|
||||
uk_postcode: Resultaos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Resultaos de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Resultaos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -1635,7 +1633,7 @@ ast:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Xubir una traza
|
||||
see_all_traces: Ver toles traces
|
||||
see_your_traces: Ver toles tos traces
|
||||
see_my_traces: Ver les mios traces
|
||||
traces_waiting: '{PLURAL|one=Tien %{count} traza esperando pa xubir. Considere
|
||||
esperar a qu''esta termine enantes de xubir más, col envís de nun bloquiar
|
||||
la cola pa otros usuarios.|Tien %{count} traces esperando pa xubir. Considere
|
||||
|
@ -1684,7 +1682,7 @@ ast:
|
|||
map: mapa
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Traces GPS públiques
|
||||
your_traces: Les tos traces GPS
|
||||
my_traces: Les mios traces GPS
|
||||
public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user}
|
||||
description: Ver les xubes más nueves de traces GPS
|
||||
tagged_with: ' etiquetaes con %{tags}'
|
||||
|
@ -1981,7 +1979,7 @@ ast:
|
|||
if set location: Configura'l to allugamientu na páxina de %{settings_link} pa
|
||||
ver los usuarios cercanos.
|
||||
settings_link_text: preferencies
|
||||
your friends: Los tos amigos
|
||||
my friends: Los mios amigos
|
||||
no friends: Entá nun amestasti dengún amigu.
|
||||
km away: a %{count}km de distancia
|
||||
m away: a %{count}m de distancia
|
||||
|
@ -2426,14 +2424,20 @@ ast:
|
|||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Siguir en %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Llixeramente a la drecha haza %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Cueye la rampla a la drecha haza %{name}
|
||||
offramp_right: Toma l'enllaz a la derecha
|
||||
offramp_right_with_exit: Toma la salida %{exit} a la derecha
|
||||
offramp_right_with_exit_name: Toma la salida %{exit} a la derecha per %{name}
|
||||
offramp_right_with_exit_directions: Toma la salida %{exit} a la derecha hacia
|
||||
%{directions}
|
||||
offramp_right_with_exit_name_directions: Toma la salida %{exit} a la derecha
|
||||
per %{name}, hacia %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name: Cueye la rampla a la drecha haza %{name}
|
||||
offramp_right_with_directions: Toma l'enllaz a la derecha hacia %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name_and_directions: Toma l'enllaz a la derecha pa %{name},
|
||||
offramp_right_with_name_directions: Toma l'enllaz a la derecha pa %{name},
|
||||
hacia %{directions}
|
||||
offramp_right_without_directions: Toma l'enllaz a la derecha
|
||||
onramp_right_without_exit: Xira a la drecha na rampla haza %{name}
|
||||
onramp_right_with_directions: Xira a la derecha pal enllaz hacia %{directions}
|
||||
onramp_right_with_name_and_directions: Xira a la derecha nel enllaz pa %{name},
|
||||
onramp_right_with_name_directions: Xira a la derecha nel enllaz pa %{name},
|
||||
hacia %{directions}
|
||||
onramp_right_without_directions: Xira a la derecha pal enllaz
|
||||
endofroad_right_without_exit: Al final de la carretera xira a la drecha haza
|
||||
|
@ -2445,14 +2449,20 @@ ast:
|
|||
uturn_without_exit: Cambiu de sentíu en %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Zarrao a la izquierda haza %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Xira a la izquierda haza %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Cueye la rampla a la izquierda haza %{name}
|
||||
offramp_left: Toma l'enllaz a la izquierda
|
||||
offramp_left_with_exit: Toma la salida %{exit} a la izquierda
|
||||
offramp_left_with_exit_name: Toma la salida %{exit} a la izquierda per %{name}
|
||||
offramp_left_with_exit_directions: Toma la salida %{exit} a la izquierda hacia
|
||||
%{directions}
|
||||
offramp_left_with_exit_name_directions: Toma la salida %{exit} a la izquierda
|
||||
per %{name}, hacia %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name: Cueye la rampla a la izquierda haza %{name}
|
||||
offramp_left_with_directions: Toma l'enllaz a la izquierda hacia %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name_and_directions: Toma l'enllaz a la izquierda pa %{name},
|
||||
offramp_left_with_name_directions: Toma l'enllaz a la izquierda pa %{name},
|
||||
hacia %{directions}
|
||||
offramp_left_without_directions: Toma l'enllaz a la izquierda
|
||||
onramp_left_without_exit: Xira a la izquierda na rampla haza %{name}
|
||||
onramp_left_with_directions: Xira a la izquierda pal enllaz hacia %{directions}
|
||||
onramp_left_with_name_and_directions: Xira a la izquierda nel enllaz pa %{name},
|
||||
onramp_left_with_name_directions: Xira a la izquierda nel enllaz pa %{name},
|
||||
hacia %{directions}
|
||||
onramp_left_without_directions: Xira a la izquierda nel enllaz
|
||||
endofroad_left_without_exit: Al final de la carretera xira a la izquierda
|
||||
|
@ -2462,10 +2472,10 @@ ast:
|
|||
slight_left_without_exit: Llixeramente a la izquierda haza %{name}
|
||||
via_point_without_exit: (pel puntu)
|
||||
follow_without_exit: Siguir %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: Na rotonda toma %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: Na rotonda toma la salida haza %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Sal de la rotonda - %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Sigui na rotonda - %{name}
|
||||
start_without_exit: Principia al final de %{name}
|
||||
start_without_exit: Principiar en %{name}
|
||||
destination_without_exit: Aportasti al destín
|
||||
against_oneway_without_exit: Dir escontra direición per %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: Final de sentíu únicu en %{name}
|
||||
|
|
|
@ -266,8 +266,6 @@ az:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
|
||||
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
|
||||
nəticələri
|
||||
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
|
||||
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a> nəticələri
|
||||
|
@ -1021,7 +1019,6 @@ az:
|
|||
latest edit: 'Son redaktə %{ago}:'
|
||||
email address: 'E-poçt ünvanı:'
|
||||
status: 'Status:'
|
||||
your friends: Sənin dostların
|
||||
create_block: bu istifadəçini blokla
|
||||
activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
|
||||
deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
|
||||
|
|
|
@ -355,7 +355,6 @@ ba:
|
|||
latlon: |2-
|
||||
|
||||
<a href="http://openstreetmap.org/">эсендәге һөҙөмтәләр</a>
|
||||
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>һөҙөмтәләре
|
||||
ca_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>алынған
|
||||
һөҙөмтәләр
|
||||
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
|
|
|
@ -284,8 +284,6 @@ be-Tarask:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Вынікі з <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
|
||||
uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Вынікі з <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Вынікі з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -763,9 +761,9 @@ be-Tarask:
|
|||
зьвесткі з вольнай ліцэнзіяй ад нацыянальных картаграфічных службаў і зь іншых
|
||||
крыніц, сярод іх:'
|
||||
contributors_at_html: |-
|
||||
<strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
|
||||
<a href="http://data.wien.gv.at/">горада Вены</a> на ўмовах
|
||||
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.
|
||||
<strong>Аўстрыя</strong>: утрымлівае зьвесткі <a href="https://data.wien.gv.at/">гораду Вены</a> (на ўмовах
|
||||
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а таксама земляў <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльбэрг</a> і
|
||||
Тыроль (на ўмовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT з дапаўненьнямі</a>).
|
||||
contributors_ca_html: |-
|
||||
<strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі
|
||||
GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
|
||||
|
@ -930,15 +928,16 @@ be-Tarask:
|
|||
можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
|
||||
user_page_link: старонцы карыстальніка
|
||||
anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
|
||||
flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер.
|
||||
Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">
|
||||
загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
|
||||
flash_player_required: Каб выкарыстоўваць Potlatch, флэш-рэдактар для OpenStreetMap,
|
||||
неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">загрузіць
|
||||
Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
|
||||
магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
|
||||
potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць
|
||||
зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці
|
||||
пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».)
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце
|
||||
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны — калі ласка, паглядзіце
|
||||
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 дзеля дадатковых
|
||||
зьвестак
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch
|
||||
2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
|
||||
no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі
|
||||
|
@ -948,7 +947,7 @@ be-Tarask:
|
|||
close: Закрыць
|
||||
search:
|
||||
search: Пошук
|
||||
where_am_i: Дзе я?
|
||||
where_am_i: Дзе гэта?
|
||||
where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту
|
||||
пошуку
|
||||
submit_text: Перайсьці
|
||||
|
@ -1019,7 +1018,7 @@ be-Tarask:
|
|||
edit: Рэдагаваць
|
||||
preview: Папярэдні прагляд
|
||||
markdown_help:
|
||||
title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
|
||||
title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
|
||||
headings: Загалоўкі
|
||||
heading: Загаловак
|
||||
subheading: Падзагаловак
|
||||
|
@ -1068,7 +1067,6 @@ be-Tarask:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Загрузіць трэк
|
||||
see_all_traces: Паказаць усе трэкі
|
||||
see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Вы маеце %{count} трэк, які чакае загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня
|
||||
перадачы гэтага трэку перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць
|
||||
|
@ -1120,7 +1118,6 @@ be-Tarask:
|
|||
map: мапа
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Публічныя GPS-трэкі
|
||||
your_traces: Вашыя GPS-трэкі
|
||||
public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user}
|
||||
tagged_with: ' пазначаныя %{tags}'
|
||||
delete:
|
||||
|
@ -1269,20 +1266,21 @@ be-Tarask:
|
|||
contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
|
||||
з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак
|
||||
як мага хутчэй.
|
||||
license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца
|
||||
з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
|
||||
license_agreement: Калі вы пацьвердзіце свой рахунак, вам трэба будзе пагадзіцца
|
||||
з <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
|
||||
супрацоўніцтва</a>.
|
||||
email address: 'Адрас электроннай пошты:'
|
||||
confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:'
|
||||
not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
|
||||
title="правілы адносна прыватнасьці вікі, у тым ліку сэкцыя пра адрасы электроннай
|
||||
пошты">правілы адносна прыватнасьці</a>)
|
||||
not displayed publicly: Ваш адрас ня будзе не паказвацца публічна, глядзіце
|
||||
нашыя <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы
|
||||
OSMF адносна прыватнасьці, у тым ліку разьдзел пра адрасы электроннай пошты">правілы
|
||||
адносна прыватнасьці</a> дзеля дадатковай інфармацыі
|
||||
display name: 'Бачнае імя:'
|
||||
display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць
|
||||
яго потым ў Вашых наладах.
|
||||
password: 'Пароль:'
|
||||
confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
|
||||
continue: Працягнуць
|
||||
continue: Зарэгістравацца
|
||||
terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
|
||||
terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
|
||||
Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую
|
||||
|
@ -1343,7 +1341,6 @@ be-Tarask:
|
|||
if set location: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link},
|
||||
каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве.
|
||||
settings_link_text: налады
|
||||
your friends: Вашыя сябры
|
||||
no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
|
||||
km away: '%{count}км ад Вас'
|
||||
m away: '%{count}м ад Вас'
|
||||
|
|
|
@ -387,8 +387,6 @@ be:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
|
||||
uk_postcode: Вынінкі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -1570,7 +1568,6 @@ be:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Адаслаць GPS-след
|
||||
see_all_traces: Паглядзець усе сляды
|
||||
see_your_traces: Глянуць усе свае сляды
|
||||
traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
|
||||
будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
|
||||
trace_optionals:
|
||||
|
@ -1616,7 +1613,6 @@ be:
|
|||
map: карта
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Агульныя GPS-сляды
|
||||
your_traces: Вашыя GPS-сляды
|
||||
public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
|
||||
description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
|
||||
tagged_with: ' адмечана як %{tags}'
|
||||
|
@ -1913,7 +1909,6 @@ be:
|
|||
if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link},
|
||||
каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
|
||||
settings_link_text: настаўленняў
|
||||
your friends: Вашыя сябры
|
||||
no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
|
||||
km away: '%{count} км ад вас'
|
||||
m away: '%{count} м ад Вас'
|
||||
|
@ -2354,7 +2349,7 @@ be:
|
|||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name}
|
||||
offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name}
|
||||
onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name}
|
||||
endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name}
|
||||
|
@ -2364,7 +2359,7 @@ be:
|
|||
uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name}
|
||||
offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name}
|
||||
onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name}
|
||||
endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name}
|
||||
|
|
|
@ -96,7 +96,7 @@ bg:
|
|||
anonymous: анонимен
|
||||
no_comment: (без коментар)
|
||||
part_of: Част от
|
||||
download_xml: Сваляне на GPX
|
||||
download_xml: Изтегляне на XML
|
||||
view_history: Показване на историята
|
||||
view_details: Вижте детайлите
|
||||
location: 'Местоположение:'
|
||||
|
@ -199,6 +199,7 @@ bg:
|
|||
empty_area: Няма списъци с промени в този район.
|
||||
empty_user: Няма списъци с промени от този потребител.
|
||||
no_more: Не са намерени повече списъци с промени.
|
||||
no_more_area: Няма повече списъци с промени за този район.
|
||||
load_more: Зареждане на още
|
||||
rss:
|
||||
commented_at_html: Обновено преди %{when}
|
||||
|
@ -266,6 +267,7 @@ bg:
|
|||
area_to_export: Зона за изнасяне
|
||||
manually_select: Ръчно избиране на друга област
|
||||
format_to_export: Формат за изнасяне
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни
|
||||
embeddable_html: HTML-код за вграждане
|
||||
licence: Лиценз
|
||||
too_large:
|
||||
|
@ -292,8 +294,6 @@ bg:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
|
||||
uk_postcode: Резултати от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -306,8 +306,10 @@ bg:
|
|||
aerialway:
|
||||
cable_car: Кабинков лифт
|
||||
chair_lift: Седалков лифт
|
||||
pylon: Пилон
|
||||
aeroway:
|
||||
gate: Врата
|
||||
hangar: Хангар
|
||||
helipad: Вертолетна площадка
|
||||
runway: Писта
|
||||
taxiway: Път за рулиране
|
||||
|
@ -366,6 +368,7 @@ bg:
|
|||
police: Полиция
|
||||
post_box: Пощенска кутия
|
||||
post_office: Поща
|
||||
preschool: Предучилищна група
|
||||
prison: Затвор
|
||||
pub: Кръчма
|
||||
public_building: Обществена сграда
|
||||
|
@ -388,6 +391,7 @@ bg:
|
|||
veterinary: Ветеринарна клиника
|
||||
village_hall: Кметство
|
||||
waste_basket: Кошче за боклук
|
||||
water_point: Вода за животни
|
||||
youth_centre: Младежки център
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Административна граница
|
||||
|
@ -416,6 +420,7 @@ bg:
|
|||
defibrillator: Дефибрилатор
|
||||
landing_site: Място за аварийно кацане
|
||||
phone: Телефон за спешни повиквания
|
||||
"yes": Спешна помощ
|
||||
highway:
|
||||
abandoned: Изоставена магистрала
|
||||
bridleway: Конен път
|
||||
|
@ -444,6 +449,7 @@ bg:
|
|||
service: Сервизен път
|
||||
speed_camera: Камера за контрол на скоростта
|
||||
steps: Стълбище
|
||||
stop: Знак Стоп
|
||||
street_lamp: Улична лампа
|
||||
track: Селски път
|
||||
traffic_signals: Светофар
|
||||
|
@ -523,7 +529,14 @@ bg:
|
|||
swimming_pool: Плувен басейн
|
||||
water_park: Аквапарк
|
||||
man_made:
|
||||
bridge: Мост
|
||||
bunker_silo: Бункер
|
||||
chimney: Комин
|
||||
lighthouse: Фар
|
||||
mast: Мачта
|
||||
mine: Рудник
|
||||
pier: Пирс
|
||||
silo: Силоз
|
||||
tower: Кула
|
||||
works: Фабрика
|
||||
military:
|
||||
|
@ -588,6 +601,7 @@ bg:
|
|||
postcode: Пощенски код
|
||||
region: Регион
|
||||
sea: Море
|
||||
square: Площад
|
||||
state: Държава
|
||||
suburb: Предградие
|
||||
town: Град
|
||||
|
@ -625,6 +639,7 @@ bg:
|
|||
car_repair: Автосервиз
|
||||
carpet: Магазин за килими
|
||||
clothes: Магазин за дрехи
|
||||
deli: Деликатесен магазин
|
||||
department_store: Универсален магазин
|
||||
dry_cleaning: Химическо чистене
|
||||
fish: Рибен магазин
|
||||
|
@ -972,7 +987,7 @@ bg:
|
|||
trace:
|
||||
edit:
|
||||
filename: 'Име на файл:'
|
||||
download: сваляне
|
||||
download: изтегляне
|
||||
uploaded_at: 'Качени:'
|
||||
points: 'Точки:'
|
||||
map: карта
|
||||
|
@ -994,7 +1009,6 @@ bg:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Качете GPS-следа
|
||||
see_all_traces: Вижте всички следи
|
||||
see_your_traces: Вижте вашите следи
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Етикети
|
||||
view:
|
||||
|
@ -1025,7 +1039,6 @@ bg:
|
|||
map: карта
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Публични GPS-следи
|
||||
your_traces: Вашите GPS-следи
|
||||
public_traces_from: Публични GPS-следи от потребител %{user}
|
||||
description:
|
||||
description_without_count: GPX-файл от %{user}
|
||||
|
@ -1144,7 +1157,6 @@ bg:
|
|||
description: Описание
|
||||
user location: Местоположение
|
||||
settings_link_text: настройки
|
||||
your friends: Вашите приятели
|
||||
no friends: Все още нямате добавени приятели.
|
||||
km away: '%{count} км от вас'
|
||||
nearby users: Други потребители наблизо
|
||||
|
|
|
@ -244,7 +244,7 @@ bn:
|
|||
list:
|
||||
title: পরিবর্তনসমূহ
|
||||
title_user: '%{user} দ্বারা পরিবর্তন ধার্য'
|
||||
title_friend: আপনার বন্ধুদের পরিবর্তনসেট
|
||||
title_friend: আমার বন্ধুদের দ্বারা পরিবর্তনসেট
|
||||
title_nearby: আপনার কাছকাছি ব্যবহারকারীর পরিবর্তনসেট
|
||||
empty: কোনো পরিবর্তনসেট পাওয়া যায়নি।
|
||||
empty_area: এই এলাকায় কোনো পরিবর্তনসেট নেই।
|
||||
|
@ -381,8 +381,6 @@ bn:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">অভ্যন্তরীণ</a> থেকে ফলাফল
|
||||
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
|
||||
থেকে ফলাফল
|
||||
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> থেকে ফলাফল
|
||||
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">ওপেনস্ট্রীটম্যাপ
|
||||
নমিনাতিম</a> থেকে ফলাফল
|
||||
|
@ -1151,7 +1149,6 @@ bn:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: অনুসরণ আপলোড
|
||||
see_all_traces: সব অনুসরণগুলো দেখুন
|
||||
see_your_traces: আপনার সব অনুসরণগুলো দেখুন
|
||||
traces_waiting: আপনার %{count}টি অনুসরণ আপলোড হতে বাকি আছে। দয়া করে এগুলো আপলোড
|
||||
হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন, যেন অন্য ব্যবহারকারীদের অনুসরণ আপলোড করার সুযোগ
|
||||
দেয়া যায়।
|
||||
|
@ -1192,8 +1189,6 @@ bn:
|
|||
trackable: অনুসরণযোগ্য
|
||||
by: দ্বারা
|
||||
map: মানচিত্র
|
||||
list:
|
||||
your_traces: আপনার জিপিএস অনুসরণ
|
||||
offline_warning:
|
||||
message: জিপিএক্স ফাইল আপলোড বর্তমানে সম্ভব নয়
|
||||
offline:
|
||||
|
@ -1260,6 +1255,7 @@ bn:
|
|||
email address: 'ই-মেইল ঠিকানা:'
|
||||
description: বিবরণ
|
||||
settings_link_text: সেটিংস
|
||||
my friends: আমার বন্ধুগণ
|
||||
block_history: সক্রিয় বাধাসমূহ
|
||||
moderator_history: প্রদত্ত বাধাগুলি
|
||||
comments: মন্তব্যসমূহ
|
||||
|
|
|
@ -390,8 +390,6 @@ br:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Disoc'hoù diwar <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
|
||||
uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
|
||||
FreeThe Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -1660,7 +1658,6 @@ br:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Kas ur roud
|
||||
see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
|
||||
see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
|
||||
traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e
|
||||
vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an
|
||||
implijerien all.
|
||||
|
@ -1707,7 +1704,6 @@ br:
|
|||
map: kartenn
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Roudoù GPS foran
|
||||
your_traces: Ho roudoù GPS
|
||||
public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
|
||||
description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo
|
||||
tagged_with: ' balizennet gant %{tags}'
|
||||
|
@ -2008,7 +2004,6 @@ br:
|
|||
if set location: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da welet
|
||||
an implijerien war-dro.
|
||||
settings_link_text: arventennoù
|
||||
your friends: Ho mignoned
|
||||
no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
|
||||
km away: war-hed %{count} km
|
||||
m away: war-hed %{count} m
|
||||
|
@ -2456,7 +2451,7 @@ br:
|
|||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Kenderc'hel war%{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Troit un tammig a-zehoù war %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Kemer ar vretell dehoù %{name}
|
||||
offramp_right_with_name: Kemer ar vretell dehoù %{name}
|
||||
onramp_right_without_exit: Troit a-zehoù war ar bretell war %{name}
|
||||
endofroad_right_without_exit: E penn an hent, troit a-zezhoù war %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Mont a-zehoù war %{name}
|
||||
|
@ -2466,7 +2461,7 @@ br:
|
|||
uturn_without_exit: Grit hanter dro war %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Troit prim a-gleiz war %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Treiñ a-gleiz war %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Kemer ar vretell gleiz betek %{name}
|
||||
offramp_left_with_name: Kemer ar vretell gleiz betek %{name}
|
||||
onramp_left_without_exit: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}
|
||||
endofroad_left_without_exit: E penn an hent, troit a-gleiz war %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Mont a-gleiz war %{name}
|
||||
|
|
|
@ -325,8 +325,6 @@ bs:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Rezultati sa <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
|
||||
uk_postcode: Rezultati sa <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -1291,7 +1289,6 @@ bs:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Poslati GPS trasu
|
||||
see_all_traces: Pogledati sve trase
|
||||
see_your_traces: Pogledati vlastite trase
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Imate %{count} trasu koja čeka za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
|
||||
da se završi prije nego pošaljete novu trasu, da ne biste blokirali druge
|
||||
|
@ -1341,7 +1338,6 @@ bs:
|
|||
map: karta
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Javne GPS trase
|
||||
your_traces: Vaše GPS trase
|
||||
public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user}
|
||||
description: Pretraži nedavno objavljene GPS tragove
|
||||
tagged_with: ' označeno sa %{tags}'
|
||||
|
@ -1580,7 +1576,6 @@ bs:
|
|||
if set location: Namjestite Vašu početnu lokaciju na %{settings_link} stranici,
|
||||
kako biste vidjeli korisnike u okolini.
|
||||
settings_link_text: postavke
|
||||
your friends: Vaši prijatelji
|
||||
no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
|
||||
km away: korisnik udaljen %{count}km
|
||||
m away: '%{count}m daleko'
|
||||
|
|
|
@ -412,8 +412,6 @@ ca:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
|
||||
uk_postcode: Resultats de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
nominatim</a>
|
||||
|
@ -1616,7 +1614,6 @@ ca:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Puja una traça
|
||||
see_all_traces: Mostra totes les traces
|
||||
see_your_traces: Mostra totes les vostres traces
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Teniu %{count} traça esperant en cua per a pujar. Considereu esperar
|
||||
a que aquesta traça acabi abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua
|
||||
|
@ -1667,7 +1664,6 @@ ca:
|
|||
map: mapa
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Traces GPS públiques
|
||||
your_traces: Les vostres traces GPS
|
||||
public_traces_from: Tracks GPS públics de %{user}
|
||||
description: Navega pels tracks pujats recentment
|
||||
tagged_with: ' etiquetat amb %{tags}'
|
||||
|
@ -1963,7 +1959,6 @@ ca:
|
|||
if set location: Podeu configurar la vostra ubicació a la pàgina %{settings_link}
|
||||
per veure els usuaris propers a vostè.
|
||||
settings_link_text: preferències
|
||||
your friends: Els vostres amics
|
||||
no friends: No has afegit cap amics encara.
|
||||
km away: '%{count}km de distància'
|
||||
m away: '%{count}m de distància'
|
||||
|
@ -2400,11 +2395,11 @@ ca:
|
|||
distance: Distància
|
||||
errors:
|
||||
no_route: No s'ha pogut establir una ruta entre aquests dos punts.
|
||||
no_place: No hem pogut trobar aquest lloc – Ens sap greu.
|
||||
no_place: No hem pogut trobar «%{place}».
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Continuar a %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Gira lleugerament a la dreta a %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Agafeu el carril de la dreta a %{name}
|
||||
offramp_right_with_name: Agafeu el carril de la dreta a %{name}
|
||||
onramp_right_without_exit: Gireu a la dreta al carril a %{name}
|
||||
endofroad_right_without_exit: Al final de la carretera gireu a la dreta a
|
||||
%{name}
|
||||
|
@ -2415,7 +2410,7 @@ ca:
|
|||
uturn_without_exit: Canvi de sentit a %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Gira a l'esquerra a %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Gira a l'esquerra per %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Agafeu el carril de l'esquerra a %{name}
|
||||
offramp_left_with_name: Agafeu el carril de l'esquerra a %{name}
|
||||
onramp_left_without_exit: Gireu a l'esquerra al carril a %{name}
|
||||
endofroad_left_without_exit: Al final de la carretera gireu a l'esquerra a
|
||||
%{name}
|
||||
|
|
|
@ -26,6 +26,7 @@
|
|||
# Author: Nemo bis
|
||||
# Author: Paxt
|
||||
# Author: Reaperman
|
||||
# Author: Spotter
|
||||
# Author: StenSoft
|
||||
# Author: Tchoř
|
||||
# Author: Urbanecm
|
||||
|
@ -268,7 +269,7 @@ cs:
|
|||
list:
|
||||
title: Sady změn
|
||||
title_user: Sady změn uživatele %{user}
|
||||
title_friend: Sady změn vašich přátel
|
||||
title_friend: Sady změn podle mých přátel
|
||||
title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
|
||||
empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
|
||||
empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn.
|
||||
|
@ -297,7 +298,7 @@ cs:
|
|||
user_title: Deníček uživatele %{user}
|
||||
in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language}
|
||||
new: Nový záznam do deníčku
|
||||
new_title: Vložit nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
|
||||
new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku
|
||||
no_entries: Žádné záznamy v deníčku
|
||||
recent_entries: Nedávné deníčkové záznamy
|
||||
older_entries: Starší záznamy
|
||||
|
@ -414,8 +415,6 @@ cs:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Výsledky z <a href="https://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
|
||||
uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Výsledky z <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -1653,7 +1652,6 @@ cs:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Nahrát stopu
|
||||
see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
|
||||
see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
|
||||
traces_waiting:
|
||||
few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před
|
||||
nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
|
||||
|
@ -1707,7 +1705,7 @@ cs:
|
|||
map: mapa
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Veřejné GPS stopy
|
||||
your_traces: Vaše GPS stopy
|
||||
my_traces: Moje GPS stopy
|
||||
public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
|
||||
description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
|
||||
tagged_with: se štítky %{tags}
|
||||
|
@ -2002,7 +2000,7 @@ cs:
|
|||
if set location: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce
|
||||
%{settings_link} domácí souřadnice.
|
||||
settings_link_text: nastavení
|
||||
your friends: Vaši přátelé
|
||||
my friends: Moji přátelé
|
||||
no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
|
||||
km away: '%{count} km'
|
||||
m away: '%{count} m'
|
||||
|
@ -2439,15 +2437,21 @@ cs:
|
|||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Pokračujte na %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Použijte sjezd vpravo na %{name}
|
||||
offramp_right: Použijte sjezd vpravo
|
||||
offramp_right_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vpravo
|
||||
offramp_right_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vpravo na %{name}
|
||||
offramp_right_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo směrem
|
||||
na %{directions}
|
||||
offramp_right_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo na
|
||||
%{name}, směrem na %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name: Použijte sjezd vpravo na %{name}
|
||||
offramp_right_with_directions: Použijte sjezd vpravo směrem na %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name_and_directions: Použijte sjezd vpravo na %{name},
|
||||
směrem na %{directions}
|
||||
offramp_right_without_directions: Použijte sjezd vpravo
|
||||
offramp_right_with_name_directions: Použijte sjezd vpravo na %{name}, směrem
|
||||
na %{directions}
|
||||
onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájezd na %{name}
|
||||
onramp_right_with_directions: Odbočte vpravo na nájezd směrem na %{directions}
|
||||
onramp_right_with_name_and_directions: Odbočte vpravo na nájezd na %{name},
|
||||
směrem na %{directions}
|
||||
onramp_right_with_name_directions: Odbočte vpravo na nájezd na %{name}, směrem
|
||||
na %{directions}
|
||||
onramp_right_without_directions: Odbočte vpravo na nájezd
|
||||
endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odbočte vpravo na %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Připojte se vpravo na %{name}
|
||||
|
@ -2457,15 +2461,21 @@ cs:
|
|||
uturn_without_exit: Otočte se na %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Použijte sjezd vlevo na %{name}
|
||||
offramp_left: Použijte sjezd vlevo
|
||||
offramp_left_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vlevo
|
||||
offramp_left_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name}
|
||||
offramp_left_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo směrem na
|
||||
%{directions}
|
||||
offramp_left_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name},
|
||||
směrem na %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name: Použijte sjezd vlevo na %{name}
|
||||
offramp_left_with_directions: Použijte sjezd vlevo směrem na %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name_and_directions: Použijte sjezd vlevo na %{name}, směrem
|
||||
offramp_left_with_name_directions: Použijte sjezd vlevo na %{name}, směrem
|
||||
na %{directions}
|
||||
offramp_left_without_directions: Použijte sjezd vlevo
|
||||
onramp_left_without_exit: Odbočte vlevo na nájezd na %{name}
|
||||
onramp_left_with_directions: Odbočte vlevo na nájezd směrem na %{directions}
|
||||
onramp_left_with_name_and_directions: Odbočte vlevo na nájezd na %{name},
|
||||
směrem na %{directions}
|
||||
onramp_left_with_name_directions: Odbočte vlevo na nájezd na %{name}, směrem
|
||||
na %{directions}
|
||||
onramp_left_without_directions: Odbočte vlevo na nájezd
|
||||
endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odbočte vlevo na %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Připojte se vlevo na %{name}
|
||||
|
|
|
@ -361,8 +361,6 @@ cy:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Canlyniadau o <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
|
||||
uk_postcode: Canlyniadau o <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Canlyniadau o <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Canlyniadau o <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -377,12 +375,18 @@ cy:
|
|||
chair_lift: Cadair godi
|
||||
drag_lift: Cadair lusg
|
||||
gondola: Lifft Gondola
|
||||
pylon: Peilon
|
||||
station: Gorsaf Awyr
|
||||
t-bar: Lifft T-Bar
|
||||
aeroway:
|
||||
aerodrome: Maesawyr
|
||||
airstrip: Llain Codi
|
||||
apron: Ffedog
|
||||
gate: Giat
|
||||
hangar: Hangar
|
||||
helipad: Pad Hofrennydd
|
||||
holding_position: Man aros
|
||||
parking_position: Lle Parcio
|
||||
runway: Rhedfa Awyr
|
||||
taxiway: Safle tacsi
|
||||
terminal: Terfynell
|
||||
|
@ -428,6 +432,7 @@ cy:
|
|||
fuel: Tanwydd
|
||||
gambling: Gamblo
|
||||
grave_yard: Mynwent
|
||||
grit_bin: Bin Gro Mân
|
||||
hospital: Ysbyty
|
||||
hunting_stand: Llwyfan Hela
|
||||
ice_cream: Hufen Iâ
|
||||
|
@ -441,6 +446,7 @@ cy:
|
|||
office: Swyddfa
|
||||
parking: Parcio
|
||||
parking_entrance: Mynedfa Man Parcio
|
||||
parking_space: Man Parcio
|
||||
pharmacy: Fferyllfa
|
||||
place_of_worship: Man addoli
|
||||
police: Heddlu
|
||||
|
@ -474,6 +480,7 @@ cy:
|
|||
village_hall: Neuadd Bentref
|
||||
waste_basket: Bin sbwriel
|
||||
waste_disposal: Gwaredu Sbwriel
|
||||
water_point: Cyflenwad Dŵr
|
||||
youth_centre: Canolfan Ieuenctid
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Ffin Gweinyddol
|
||||
|
@ -501,25 +508,31 @@ cy:
|
|||
"yes": Siop Grefftau
|
||||
emergency:
|
||||
ambulance_station: Gorsaf Ambiwlans
|
||||
assembly_point: Man Ymgynull
|
||||
defibrillator: Diffibriliwr
|
||||
landing_site: Man Glanio Mewn Argyfwng
|
||||
phone: Ffôn Argyfwng
|
||||
water_tank: Tanc Dŵr Argyfwng
|
||||
"yes": Argyfwng
|
||||
highway:
|
||||
abandoned: Hen Briffordd
|
||||
bridleway: Llwybr Ceffyl
|
||||
bus_guideway: Lon Bysiau
|
||||
bus_stop: Stop Bysiau
|
||||
construction: Priffordd yn cael ei Adeiladu
|
||||
corridor: Coridor
|
||||
cycleway: Llwybr Beicio
|
||||
elevator: Codwr
|
||||
emergency_access_point: Pwynt Mynediad Argyfwng
|
||||
footway: Llwybr Cerdded
|
||||
ford: Rhyd
|
||||
give_way: Arwydd "Ildiwch!"
|
||||
living_street: Stryd Byw
|
||||
milestone: Carreg Filltir
|
||||
motorway: Traffordd
|
||||
motorway_junction: Cyffordd Traffordd
|
||||
motorway_link: Ffordd Traffordd
|
||||
passing_place: Lle Pasio
|
||||
path: Llwybr
|
||||
pedestrian: Llwybr Cerddwyr
|
||||
platform: Platfform
|
||||
|
@ -536,6 +549,7 @@ cy:
|
|||
services: Gwasanaethau Traffordd
|
||||
speed_camera: Camera Cyflymder
|
||||
steps: Grisiau
|
||||
stop: Arwydd Stop
|
||||
street_lamp: Golau Stryd
|
||||
tertiary: Ffordd Trydyddol
|
||||
tertiary_link: Ffordd Trydyddol
|
||||
|
@ -544,6 +558,7 @@ cy:
|
|||
trail: Llwybr
|
||||
trunk: Cefnffordd
|
||||
trunk_link: Cefnffordd
|
||||
turning_loop: Lle Troi
|
||||
unclassified: Ffordd Diddosbarth
|
||||
"yes": Ffordd
|
||||
historic:
|
||||
|
@ -563,6 +578,7 @@ cy:
|
|||
manor: Maenor
|
||||
memorial: Cofeb
|
||||
mine: Mwynfa
|
||||
mine_shaft: Siafft y Mwynglawdd
|
||||
monument: Cofadail
|
||||
roman_road: Ffordd Rufeinig
|
||||
ruins: Adfeilion
|
||||
|
@ -572,6 +588,7 @@ cy:
|
|||
wayside_cross: Croes Min Ffordd
|
||||
wayside_shrine: Cysegrfa Min Ffordd
|
||||
wreck: Llongddrylliad
|
||||
"yes": Safle Hanesyddol
|
||||
junction:
|
||||
"yes": Cyffordd
|
||||
landuse:
|
||||
|
@ -611,6 +628,7 @@ cy:
|
|||
bird_hide: Cuddle Adar
|
||||
common: Tir Comin
|
||||
dog_park: Parc Cwn
|
||||
firepit: Ardal Dân
|
||||
fishing: Man Pysgota
|
||||
fitness_centre: Canolfan Gadw'n Heini
|
||||
fitness_station: Lle Cadw'n Heini
|
||||
|
@ -635,15 +653,45 @@ cy:
|
|||
water_park: Parc Dŵr
|
||||
"yes": Hamdden
|
||||
man_made:
|
||||
beacon: Goleufa
|
||||
beehive: Cwch Gwenyn
|
||||
breakwater: Morglawdd
|
||||
bridge: Pont
|
||||
bunker_silo: Byncar
|
||||
chimney: Simne
|
||||
crane: Craen
|
||||
dolphin: Man Angori
|
||||
dyke: Morglawdd
|
||||
embankment: Arglawdd
|
||||
flagpole: Polyn Baner
|
||||
gasometer: Tanc Nwy
|
||||
groyne: Argor
|
||||
kiln: Odyn
|
||||
lighthouse: Goleudy
|
||||
mast: Mast
|
||||
mine: Mwynglawdd
|
||||
mineshaft: Siafft Mwynglawdd
|
||||
monitoring_station: Gorsaf Arsylwi
|
||||
petroleum_well: Ffynnon Betroliwm
|
||||
pier: Piyr
|
||||
pipeline: Pibell
|
||||
silo: Seilo
|
||||
storage_tank: Tanc Storio
|
||||
surveillance: Gwyliadwraeth
|
||||
tower: Tŵr
|
||||
wastewater_plant: Gwaith Dŵr Budr
|
||||
watermill: Melin Ddŵr
|
||||
water_tower: Tŵr Dŵr
|
||||
water_well: Ffynnon
|
||||
water_works: Gwaith Dŵr
|
||||
windmill: Melin Wynt
|
||||
works: Ffatri
|
||||
"yes": Wnaed gan Ddyn
|
||||
military:
|
||||
airfield: Maes Awyr Milwrol
|
||||
barracks: Barics
|
||||
bunker: Byncer
|
||||
"yes": Safle Filwrol
|
||||
mountain_pass:
|
||||
"yes": Bwlch Mynydd
|
||||
natural:
|
||||
|
@ -689,11 +737,14 @@ cy:
|
|||
accountant: Cyfrifydd
|
||||
administrative: Gweinyddu
|
||||
architect: Pensaer
|
||||
association: Cymdeithas
|
||||
company: Cwmni
|
||||
educational_institution: Sefydliad Addysgol
|
||||
employment_agency: Asiantaeth Cyflogi
|
||||
estate_agent: Gwerthwr Tai
|
||||
government: Swyddfa Llywodraeth
|
||||
insurance: Swyddfa Yswiriant
|
||||
it: Swyddfa TG
|
||||
lawyer: Cyfreithiwr
|
||||
ngo: Swyddfa'r NGO
|
||||
telecommunication: Swyddfa Telegyfathrebu
|
||||
|
@ -702,6 +753,7 @@ cy:
|
|||
place:
|
||||
allotments: Rhandiroedd
|
||||
city: Dinas
|
||||
city_block: Bloc Dinesig
|
||||
country: Gwlad
|
||||
county: Sir
|
||||
farm: Fferm
|
||||
|
@ -715,8 +767,10 @@ cy:
|
|||
municipality: Bwrdeistref
|
||||
neighbourhood: Cymdogaeth
|
||||
postcode: Cod Post
|
||||
quarter: Maestref
|
||||
region: Rhanbarth
|
||||
sea: Môr
|
||||
square: Sgwâr
|
||||
state: Talaith
|
||||
subdivision: Is-adran
|
||||
suburb: Maestref
|
||||
|
@ -755,6 +809,7 @@ cy:
|
|||
beauty: Siop Harddwch
|
||||
beverages: Siop Ddiodau
|
||||
bicycle: Siop Feiciau
|
||||
bookmaker: Llyfrwerthwr
|
||||
books: Siop Lyfrau
|
||||
boutique: Boutique
|
||||
butcher: Cigydd
|
||||
|
@ -793,11 +848,16 @@ cy:
|
|||
hairdresser: Siop Drin Gwallt
|
||||
hardware: Siop Nwyddau Metel
|
||||
hifi: Sain
|
||||
houseware: Siop Offer Tŷ
|
||||
interior_decoration: Addurniadau'r Cartref
|
||||
jewelry: Siop Gemwaith
|
||||
kiosk: Siop Fechan
|
||||
kitchen: Siop Offer Cegin
|
||||
laundry: Golchdy
|
||||
lottery: Loteri
|
||||
mall: Canolfan Siopa
|
||||
market: Marchnad
|
||||
massage: Neges
|
||||
mobile_phone: Siop Ffonau Symudol
|
||||
motorcycle: Siop Beiciau Modur
|
||||
music: Siop Gerddoriaeth
|
||||
|
@ -805,6 +865,7 @@ cy:
|
|||
optician: Optegydd
|
||||
organic: Siop Fwyd Organig
|
||||
outdoor: Siop Awyr Agored
|
||||
paint: Siop Baent
|
||||
pet: Siop Anifeiliaid Anwes
|
||||
pharmacy: Fferyllfa
|
||||
photo: Siop Luniau
|
||||
|
@ -1361,7 +1422,6 @@ cy:
|
|||
description: Disgrifiad
|
||||
user location: Lleoliad defnyddiwr
|
||||
settings_link_text: gosodiadau
|
||||
your friends: Eich cyfeillion
|
||||
no friends: Nid ydych wedi ychwanegu cyfaill eto.
|
||||
km away: '%{count}km i ffwrdd'
|
||||
m away: '%{count}m i ffwrdd'
|
||||
|
|
|
@ -378,9 +378,8 @@ da:
|
|||
description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap
|
||||
database
|
||||
overpass:
|
||||
title: OverføringsAPI
|
||||
description: Download denne afgrænsede ramme fra et spejl af OpenStreetMap
|
||||
databasen
|
||||
title: Overpass API
|
||||
description: Download dette afgrænsede område fra et spejl af OpenStreetMap-databasen
|
||||
geofabrik:
|
||||
title: Geofabrik Downloads
|
||||
description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte
|
||||
|
@ -390,7 +389,7 @@ da:
|
|||
description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
|
||||
other:
|
||||
title: Andre kilder
|
||||
description: Yderligere kilder der er anført på OpenStreetMap wiki
|
||||
description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki
|
||||
options: Indstillinger
|
||||
format: Format
|
||||
scale: Skala
|
||||
|
@ -407,8 +406,6 @@ da:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
|
||||
uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -1080,7 +1077,7 @@ da:
|
|||
Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
|
||||
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
|
||||
credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af “©
|
||||
OpenStreetMap-bidragsydere”..
|
||||
OpenStreetMap-bidragsydere”.
|
||||
credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
|
||||
Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
|
||||
er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
|
||||
|
@ -1676,7 +1673,6 @@ da:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Upload et spor
|
||||
see_all_traces: Vis alle spor
|
||||
see_your_traces: Vis alle dine spor
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du
|
||||
uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
|
||||
|
@ -1725,9 +1721,8 @@ da:
|
|||
map: kort
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Offentlige GPS-spor
|
||||
your_traces: Dine GPS-spor
|
||||
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
|
||||
description: Gennemse de seneste GPS track uploads
|
||||
description: Gennemse de seneste GPS-sporingsoverførsler
|
||||
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
|
||||
empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Overfør et
|
||||
nyt spor</a> eller lær mere om GPS-sporing på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikisiden</a>.
|
||||
|
@ -2022,7 +2017,6 @@ da:
|
|||
if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at
|
||||
se andre brugere i nærheden.
|
||||
settings_link_text: indstillinger
|
||||
your friends: Dine venner
|
||||
no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
|
||||
km away: '%{count}km væk'
|
||||
m away: '%{count}m væk'
|
||||
|
@ -2462,14 +2456,19 @@ da:
|
|||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Fortsæt ad %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Svagt til højre ind på %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Tag afkørslen til højre ud på %{name}
|
||||
offramp_right: Tag rampen til højre
|
||||
offramp_right_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til højre
|
||||
offramp_right_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til højre ind på %{name}
|
||||
offramp_right_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre mod %{directions}
|
||||
offramp_right_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre ind
|
||||
på %{name}, mod %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name: Tag afkørslen til højre ud på %{name}
|
||||
offramp_right_with_directions: Tag rampen til højre retning imod %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name_and_directions: Tag rampen til højre på %{name}, retning
|
||||
offramp_right_with_name_directions: Tag rampen til højre på %{name}, retning
|
||||
imod %{directions}
|
||||
offramp_right_without_directions: Tag rampen til højre
|
||||
onramp_right_without_exit: Hold til højre ud på %{name}
|
||||
onramp_right_with_directions: Drej mod højre ind på rampen, retning imod %{directions}
|
||||
onramp_right_with_name_and_directions: Drej mod højre ind på rampen på %{name},
|
||||
onramp_right_with_name_directions: Drej mod højre ind på rampen på %{name},
|
||||
retning imod %{directions}
|
||||
onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind på rampen
|
||||
endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud på
|
||||
|
@ -2481,15 +2480,20 @@ da:
|
|||
uturn_without_exit: U-vending langs %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind på %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Drej til venstre ind på %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Tag afkørslen til venstre ud på %{name}
|
||||
offramp_left: Tag rampen til venstre
|
||||
offramp_left_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til venstre
|
||||
offramp_left_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til venstre ind på %{name}
|
||||
offramp_left_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til venstre mod %{directions}
|
||||
offramp_left_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til ventre ind
|
||||
på %{name}, mod %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name: Tag afkørslen til venstre ud på %{name}
|
||||
offramp_left_with_directions: Tag rampen til venstre, retning imod %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name_and_directions: Tag rampen til venstre på %{name},
|
||||
retning imod %{directions}
|
||||
offramp_left_without_directions: Tag rampen til venstre
|
||||
offramp_left_with_name_directions: Tag rampen til venstre på %{name}, retning
|
||||
imod %{directions}
|
||||
onramp_left_without_exit: Hold til venstre ud på %{name}
|
||||
onramp_left_with_directions: Drej mod venstre ind på rampen, retning imod
|
||||
%{directions}
|
||||
onramp_left_with_name_and_directions: Drej mod venstre ind på rampen på %{name},
|
||||
onramp_left_with_name_directions: Drej mod venstre ind på rampen på %{name},
|
||||
retning imod %{directions}
|
||||
onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind på rampen
|
||||
endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud på
|
||||
|
|
|
@ -286,7 +286,7 @@ de:
|
|||
list:
|
||||
title: Änderungssätze
|
||||
title_user: Änderungssätze von %{user}
|
||||
title_friend: Änderungssätze deiner Freunde
|
||||
title_friend: Änderungssätze meiner Freunde
|
||||
title_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
|
||||
empty: Keine Änderungssätze gefunden.
|
||||
empty_area: Keine Änderungssätze in diesem Bereich.
|
||||
|
@ -435,8 +435,6 @@ de:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Suchergebnisse von <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
|
||||
uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
|
||||
/ FreeThe Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -1731,7 +1729,7 @@ de:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Lade einen Track hoch
|
||||
see_all_traces: Alle Tracks ansehen
|
||||
see_your_traces: Meine Tracks ansehen
|
||||
see_my_traces: Meine Tracks ansehen
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis
|
||||
er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
|
||||
|
@ -1758,6 +1756,7 @@ de:
|
|||
delete_track: Diesen Track löschen
|
||||
trace_not_found: Track nicht gefunden!
|
||||
visibility: 'Sichtbarkeit:'
|
||||
confirm_delete: Diesen Track löschen?
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
showing_page: Seite %{page}
|
||||
older: Ältere Tracks
|
||||
|
@ -1780,7 +1779,7 @@ de:
|
|||
map: Karte
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
|
||||
your_traces: Meine GPS-Tracks
|
||||
my_traces: Meine GPS-Tracks
|
||||
public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
|
||||
description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
|
||||
tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}'
|
||||
|
@ -2087,7 +2086,7 @@ de:
|
|||
if set location: Lege in den %{settings_link} deinen Standort fest, um Benutzer
|
||||
in der Nähe anzeigen zu können.
|
||||
settings_link_text: Einstellungen
|
||||
your friends: Freunde
|
||||
my friends: Meine Freunde
|
||||
no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
|
||||
km away: '%{count} km entfernt'
|
||||
m away: '%{count} m entfernt'
|
||||
|
@ -2537,22 +2536,29 @@ de:
|
|||
distance: Distanz
|
||||
errors:
|
||||
no_route: Wir konnten keine Strecke zwischen diesen beiden Orten berechnen.
|
||||
no_place: Wir konnten den Ort nicht finden.
|
||||
no_place: Wir konnten den Ort „%{place}“ leider nicht finden.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Weiter auf %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Die rechte Auffahrt auf %{name} nehmen
|
||||
offramp_right: Die rechte Auffahrt nehmen
|
||||
offramp_right_with_exit: Rechte Ausfahrt %{exit} nehmen
|
||||
offramp_right_with_exit_name: Rechte Ausfahrt %{exit} auf %{name} nehmen
|
||||
offramp_right_with_exit_directions: Rechte Ausfahrt %{exit} Richtung %{directions}
|
||||
nehmen
|
||||
offramp_right_with_exit_name_directions: Rechte Ausfahrt %{exit} auf %{name}
|
||||
Richtung %{directions} nehmen
|
||||
offramp_right_with_name: Die rechte Auffahrt auf %{name} nehmen
|
||||
offramp_right_with_directions: Die rechte Auffahrt Richtung %{directions}
|
||||
nehmen
|
||||
offramp_right_with_name_and_directions: Die rechte Auffahrt auf %{name} Richtung
|
||||
offramp_right_with_name_directions: Die rechte Auffahrt auf %{name} Richtung
|
||||
%{directions} nehmen
|
||||
offramp_right_without_directions: Die rechte Auffahrt nehmen
|
||||
onramp_right_without_exit: Bei der Auffahrt rechts abbiegen auf %{name}
|
||||
onramp_right_with_directions: Rechts auf die Auffahrt Richtung %{directions}
|
||||
abbiegen
|
||||
onramp_right_with_name_and_directions: Rechts auf die Auffahrt auf %{name}
|
||||
Richtung %{directions} abbiegen
|
||||
onramp_right_with_name_directions: Rechts auf die Auffahrt auf %{name} Richtung
|
||||
%{directions} abbiegen
|
||||
onramp_right_without_directions: Rechts auf die Auffahrt abbiegen
|
||||
onramp_right: Rechts auf die Auffahrt abbiegen
|
||||
endofroad_right_without_exit: Am Straßenende rechts abbiegen auf %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Rechts einfädeln in %{name}
|
||||
fork_right_without_exit: Bei der Gabelung rechts abbiegen auf %{name}
|
||||
|
@ -2561,17 +2567,24 @@ de:
|
|||
uturn_without_exit: Umkehren entlang %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Die linke Auffahrt auf %{name} nehmen
|
||||
offramp_left: Die linke Auffahrt nehmen
|
||||
offramp_left_with_exit: Linke Ausfahrt %{exit} nehmen
|
||||
offramp_left_with_exit_name: Linke Ausfahrt %{exit} auf %{name} nehmen
|
||||
offramp_left_with_exit_directions: Linke Ausfahrt %{exit} Richtung %{directions}
|
||||
nehmen
|
||||
offramp_left_with_exit_name_directions: Linke Ausfahrt %{exit} auf %{name}
|
||||
Richtung %{directions} nehmen
|
||||
offramp_left_with_name: Die linke Auffahrt auf %{name} nehmen
|
||||
offramp_left_with_directions: Die linke Auffahrt Richtung %{directions} nehmen
|
||||
offramp_left_with_name_and_directions: Die linke Auffahrt auf %{name} Richtung
|
||||
offramp_left_with_name_directions: Die linke Auffahrt auf %{name} Richtung
|
||||
%{directions} nehmen
|
||||
offramp_left_without_directions: Die linke Auffahrt nehmen
|
||||
onramp_left_without_exit: Bei der Auffahrt links abbiegen auf %{name}
|
||||
onramp_left_with_directions: Links auf die Auffahrt Richtung %{directions}
|
||||
abbiegen
|
||||
onramp_left_with_name_and_directions: Links auf die Auffahrt auf %{name} Richtung
|
||||
onramp_left_with_name_directions: Links auf die Auffahrt auf %{name} Richtung
|
||||
%{directions} abbiegen
|
||||
onramp_left_without_directions: Links auf die Auffahrt abbiegen
|
||||
onramp_left: Links auf die Auffahrt abbiegen
|
||||
endofroad_left_without_exit: Am Straßenende links abbiegen auf %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Links einfädeln in %{name}
|
||||
fork_left_without_exit: Bei der Gabelung links abbiegen auf %{name}
|
||||
|
|
|
@ -274,7 +274,6 @@ diq:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a> ra neticey
|
||||
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> ra neticey
|
||||
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> ra neticey
|
||||
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
|
||||
ra neticey
|
||||
|
@ -751,6 +750,8 @@ diq:
|
|||
sent_message_summary:
|
||||
delete_button: Bestere
|
||||
site:
|
||||
index:
|
||||
permalink: Gıreyo daimi
|
||||
edit:
|
||||
user_page_link: pela karberi
|
||||
sidebar:
|
||||
|
@ -940,7 +941,6 @@ diq:
|
|||
description: Şınasnayış
|
||||
user location: Heruna karberi
|
||||
settings_link_text: eyari
|
||||
your friends: Embazê to
|
||||
km away: '%{count} km duriyo'
|
||||
m away: '%{count} metre nezdiyo'
|
||||
role:
|
||||
|
|
|
@ -363,8 +363,6 @@ dsb:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Wuslědki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
|
||||
uk_postcode: Wuslědki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -1409,7 +1407,6 @@ dsb:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Slěd nagraś
|
||||
see_all_traces: Wšykne slědy pokazaś
|
||||
see_your_traces: Wšykne swójske slědy pokazaś
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Maš %{count} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu
|
||||
nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za
|
||||
|
@ -1460,7 +1457,6 @@ dsb:
|
|||
map: kórta
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Zjawne GPS-slědy
|
||||
your_traces: Twóje GPS-slědy
|
||||
public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót %{user}
|
||||
description: Nejnowše nagraśa GPS-cerow pśepytaś
|
||||
tagged_with: ' wobznamjenjony pśez %{tags}'
|
||||
|
@ -1716,7 +1712,6 @@ dsb:
|
|||
if set location: Pódaj swójo stojnišćo na boku %{settings_link}, a by wiźeł
|
||||
wužywarjow w swójej bliskosći.
|
||||
settings_link_text: nastajenja
|
||||
your friends: Twóje pśijaśele
|
||||
no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał.
|
||||
km away: '%{count} km zdalony'
|
||||
m away: '%{count} m zdalony'
|
||||
|
|
|
@ -271,7 +271,7 @@ el:
|
|||
list:
|
||||
title: Ομάδες αλλαγών
|
||||
title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user}
|
||||
title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σου
|
||||
title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους μου
|
||||
title_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
|
||||
empty: Δεν βρέθηκαν ομάδες αλλαγών.
|
||||
empty_area: Δεν βρέθηκαν αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ el:
|
|||
user_title: ημερολόγιο του %{user}
|
||||
in_language_title: Καταχωρήσεις ημερολογίων στα %{language}
|
||||
new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
|
||||
new_title: Συντάξτε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας
|
||||
new_title: Σύνταξη μιας νέας καταχώρησης στο ημερολόγιο χρήστη μου
|
||||
no_entries: Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
|
||||
recent_entries: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου
|
||||
older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις
|
||||
|
@ -423,8 +423,6 @@ el:
|
|||
title:
|
||||
latlon: Αποτελέσματα από την <a href="https://openstreetmap.org/">εσωτερική</a>
|
||||
βάση δεδομένων
|
||||
uk_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
|
||||
FreeThe Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Αποτελέσματα από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -953,7 +951,7 @@ el:
|
|||
vacant: Κενό κατάστημα
|
||||
variety_store: Κατάστημα ποικιλιών
|
||||
video: Κατάστημα βίντεο
|
||||
wine: Ψιλικατζίδικο
|
||||
wine: Μαγαζί με οινοπνευματώδη
|
||||
"yes": Κατάστημα
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Αλπικό καταφύγιο
|
||||
|
@ -977,6 +975,7 @@ el:
|
|||
viewpoint: Σημείο θέας
|
||||
zoo: Ζωολογικός κήπος
|
||||
tunnel:
|
||||
building_passage: Πέρασμα κτιρίου
|
||||
culvert: Οχετός
|
||||
"yes": Σήραγγα
|
||||
waterway:
|
||||
|
@ -1046,8 +1045,8 @@ el:
|
|||
intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
|
||||
σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
|
||||
intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
|
||||
partners_html: Η λειτουργία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark},
|
||||
και άλλους %{συνεργάτες}.
|
||||
partners_html: Η λειτουργία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, και
|
||||
άλλους %{partners}.
|
||||
partners_ucl: UCL
|
||||
partners_ic: Imperial College του Λονδίνου
|
||||
partners_bytemark: Bytemark Hosting
|
||||
|
@ -1176,9 +1175,9 @@ el:
|
|||
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Εμπορικά σήματα
|
||||
trademarks_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και
|
||||
το «State of the Map» είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap.
|
||||
Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση των σημάτων, στείλτε τις ερωτήσεις
|
||||
σας στην <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Ομάδα
|
||||
Εργασίας Αδειών Χρήσης</a>.
|
||||
Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση των σημάτων, παρακαλώ επισκεφθείτε
|
||||
το <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Πολιτική
|
||||
Εμπορικών Σημάτων</a>.
|
||||
welcome_page:
|
||||
title: Καλώς ήρθατε!
|
||||
introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο
|
||||
|
@ -1324,6 +1323,9 @@ el:
|
|||
Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το <a href='https://osmfoundation.org/'>Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF υπόκειται στην <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Πολιτική Αποδεκτής Χρήσης</a> μας και στην <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Πολιτική Απορρήτου</a> μας.
|
||||
<br>
|
||||
Παρακαλούμε <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>επικοινωνήστε με το OSMF</a> αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα.
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και το <<State of the Map>> είναι <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">κατατεθέντα σήματα του OSMF</a>.
|
||||
partners_title: Συνεργάτες
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
|
@ -1570,6 +1572,7 @@ el:
|
|||
where_am_i: Πού είναι αυτό;
|
||||
where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης
|
||||
submit_text: Μετάβαση
|
||||
reverse_directions_text: Αντίστροφες κατευθύνσεις
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
|
@ -1700,7 +1703,7 @@ el:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Αποστολή ίχνους
|
||||
see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη
|
||||
see_your_traces: Δείτε τα ίχνη σας
|
||||
see_my_traces: Δες τα ίχνη μου
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Έχετε %{count} ίχνος σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
|
||||
να ολοκληρωθεί πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
|
||||
|
@ -1729,6 +1732,7 @@ el:
|
|||
delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους
|
||||
trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος!
|
||||
visibility: 'Ορατότητα:'
|
||||
confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους;
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
showing_page: Σελίδα %{page}
|
||||
older: Παλαιότερα Ίχνη
|
||||
|
@ -1751,7 +1755,7 @@ el:
|
|||
map: χάρτης
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
|
||||
your_traces: Τα δικά σας ίχνη GPS
|
||||
my_traces: Τα ίχνη GPS μου
|
||||
public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
|
||||
description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS
|
||||
tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
|
||||
|
@ -1854,7 +1858,7 @@ el:
|
|||
revoke: Ανακαλέστε!
|
||||
my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου
|
||||
no_apps: Έχετε ένα πρόγραμμα που θα θέλατε να εισάγετε για χρήση μαζί μας χρησιμοποιώντας
|
||||
την παράμετρο % (oauth)?Πρέπει να εισάγετε την εφαρμογή σας δικτύου πριν ζητήσει
|
||||
την παράμετρο %{oauth}; Πρέπει να εισάγετε την εφαρμογή δικτύου σας πριν ζητήσει
|
||||
το OAuth για αυτήν την υπηρεσία.
|
||||
registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:'
|
||||
register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας
|
||||
|
@ -1874,7 +1878,7 @@ el:
|
|||
allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
|
||||
allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις
|
||||
not_found:
|
||||
sorry: Λυπούμαστε, αυτός ο {τύπος}% δεν μπόρεσε να βρεθεί.
|
||||
sorry: Λυπούμαστε, αυτός ο %{type} δεν μπόρεσε να βρεθεί.
|
||||
create:
|
||||
flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς
|
||||
update:
|
||||
|
@ -2005,9 +2009,9 @@ el:
|
|||
consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου
|
||||
ως Public Domain
|
||||
consider_pd_why: τι είναι αυτό;
|
||||
guidance: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία <href=% {περίληψη}''>
|
||||
αναγνώσιμη περίληψη</a>και μερικές <a href=''%{μεταφράσεις}''>ανεπίσημες μεταφράσεις
|
||||
</a>
|
||||
guidance: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία <href="%{summary}">
|
||||
αναγνώσιμη περίληψη</a>και μερικές <a href=''%{translations}''>ανεπίσημες
|
||||
μεταφράσεις </a>
|
||||
agree: Συμφωνώ
|
||||
decline: Διαφωνώ
|
||||
you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
|
||||
|
@ -2060,7 +2064,7 @@ el:
|
|||
if set location: Ορίσετε την τοποθεσία του σπιτιού σας στις %{settings_link}
|
||||
για να δείτε κοντινούς χρήστες.
|
||||
settings_link_text: ρυθμίσεις
|
||||
your friends: Οι φίλοι σου
|
||||
my friends: Οι φίλοι μου
|
||||
no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
|
||||
km away: '%{count}χλμ μακριά'
|
||||
m away: '%{count}μ μακριά'
|
||||
|
@ -2254,21 +2258,23 @@ el:
|
|||
not_a_role: Το αλφαριθμητικό `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
|
||||
already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
|
||||
doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
|
||||
not_revoke_admin_current_user: Ο διαχειριστικός ρόλος δεν μπορεί να αναιρεθεί
|
||||
από τον τρέχον χρήστη.
|
||||
grant:
|
||||
title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
|
||||
heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
|
||||
are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον
|
||||
χρήστη `%{name}'?
|
||||
confirm: Επιβεβαίωση
|
||||
fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον χρήστη % {όνομα}. Παρακαλώ ελέγξετε
|
||||
ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι
|
||||
fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον ρόλο `%{role}' στο χρήστη %{name}. Παρακαλώ
|
||||
ελέγξετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι
|
||||
revoke:
|
||||
title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
|
||||
heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
|
||||
are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη
|
||||
«%{name}»;
|
||||
confirm: Επιβεβαίωση
|
||||
fail: Δεν μπόρεσε να αναιρέσει τον ρόλο %{ρόλο} από τον χρήστη %{όνομα}'. Παρακαλώ
|
||||
fail: Δεν μπόρεσε να αναιρέσει τον ρόλο %{role} από τον χρήστη %{name}'. Παρακαλώ
|
||||
τσεκάρετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι.
|
||||
user_block:
|
||||
model:
|
||||
|
@ -2482,9 +2488,10 @@ el:
|
|||
new:
|
||||
intro: Εντοπίσατε λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους
|
||||
ώστε να λυθεί το πρόβλημα. Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε
|
||||
μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση. (Μην εισαγάγετε προσωπικές πληροφορίες
|
||||
ή πληροφορίες από χάρτες προστατευμένους με πνευματικά δικαιώματα ή λίστες
|
||||
καταλόγων.)
|
||||
μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση.
|
||||
advice: Η σημείωση σας είναι δημόσια και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την
|
||||
ενημέρωση του χάρτη, γι'αυτό μην προστέθετε προσωπικές πληροφορίες, ή πληροφορίες
|
||||
από χάρτες που καλύπτονται από πνευματικά δικαιώματα ή καταχωρήσεις καταλόγου.
|
||||
add: Προσθήκη Σημείωσης
|
||||
show:
|
||||
anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες
|
||||
|
@ -2511,12 +2518,28 @@ el:
|
|||
distance: Απόσταση
|
||||
errors:
|
||||
no_route: Δεν βρέθηκε διαδρομή ανάμεσα σε αυτά τα δύο μέρη.
|
||||
no_place: Συγγνώμη, δεν βρέθηκε αυτό το μέρος.
|
||||
no_place: Συγγνώμη, δεν βρέθηκε αυτό το '%{place}'.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Συνεχίστε στην %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά στην %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Πάρτε τη λωρίδα δεξιά προς %{name}
|
||||
offramp_right: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά
|
||||
offramp_right_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά
|
||||
offramp_right_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά επάνω στο
|
||||
%{name}
|
||||
offramp_right_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά προς
|
||||
τις %{directions}
|
||||
offramp_right_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά
|
||||
επάνω στο %{name}, προς τις %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name: Πάρτε τη λωρίδα δεξιά προς %{name}
|
||||
offramp_right_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά προς τις %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά επάνω στο %{name},
|
||||
προς τις %{directions}
|
||||
onramp_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στη λωρίδα προς %{name}
|
||||
onramp_right_with_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions}
|
||||
onramp_right_with_name_directions: Στρίψτε δεξιά στην ράμπα επάνω στο %{name},
|
||||
προς τις %{directions}
|
||||
onramp_right_without_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα
|
||||
onramp_right: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα
|
||||
endofroad_right_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε δεξιά στην %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά προς %{name}
|
||||
fork_right_without_exit: Στην διχάλα στρίψτε δεξιά στην %{name}
|
||||
|
@ -2525,8 +2548,24 @@ el:
|
|||
uturn_without_exit: Αναστροφή στην %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Κλειστά αριστερά στην %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Πάρτε τη λωρίδα αριστερά προς %{name}
|
||||
offramp_left: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά
|
||||
offramp_left_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά
|
||||
offramp_left_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά επάνω στο
|
||||
%{name}
|
||||
offramp_left_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά προς
|
||||
τις %{directions}
|
||||
offramp_left_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά
|
||||
επάνω στο %{name}, προς τις %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name: Πάρτε τη λωρίδα αριστερά προς %{name}
|
||||
offramp_left_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά προς τις %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά επάνω στο
|
||||
%{name}, προς τις %{directions}
|
||||
onramp_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στη λωρίδα προς %{name}
|
||||
onramp_left_with_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions}
|
||||
onramp_left_with_name_directions: Στρίψτε αριστερά στην ράμπα επάνω στο %{name},
|
||||
προς τις %{directions}
|
||||
onramp_left_without_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα
|
||||
onramp_left: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα
|
||||
endofroad_left_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε αριστερά στην %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά προς %{name}
|
||||
fork_left_without_exit: Στη διχάλα στρίψτε αριστερά στην %{name}
|
||||
|
@ -2536,7 +2575,7 @@ el:
|
|||
roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο βγείτε στο %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Μείνετε στον κυκλικό κόμβο - %{name}
|
||||
start_without_exit: Ξεκινήστε στο τέλος του %{name}
|
||||
start_without_exit: Ξεκινήστε στο %{name}
|
||||
destination_without_exit: Φτάσατε στον προορισμό σας
|
||||
against_oneway_without_exit: Πηγαίνετε αντίθετα στον μονόδρομο %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name}
|
||||
|
|
|
@ -400,8 +400,6 @@ en-GB:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Results from <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
|
||||
uk_postcode: Results from <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Results from <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Results from <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -1597,7 +1595,6 @@ en-GB:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Upload a trace
|
||||
see_all_traces: See all traces
|
||||
see_your_traces: See your traces
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: You have %{count} trace waiting for upload. Please consider waiting for
|
||||
these to finish before uploading any more, so as not to block the queue
|
||||
|
@ -1648,7 +1645,6 @@ en-GB:
|
|||
map: map
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Public GPS traces
|
||||
your_traces: Your GPS traces
|
||||
public_traces_from: Public GPS traces from %{user}
|
||||
description: Browse recent GPS track uploads
|
||||
tagged_with: ' tagged with %{tags}'
|
||||
|
@ -1948,7 +1944,6 @@ en-GB:
|
|||
if set location: Set your home location on the %{settings_link} page to see
|
||||
nearby users.
|
||||
settings_link_text: settings
|
||||
your friends: Your friends
|
||||
no friends: You have not added any friends yet.
|
||||
km away: '%{count}km away'
|
||||
m away: '%{count}m away'
|
||||
|
@ -2386,14 +2381,14 @@ en-GB:
|
|||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Continue on %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Slight right onto %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Take the sliproad on the right onto %{name}
|
||||
offramp_right: Take the sliproad on the right
|
||||
offramp_right_with_name: Take the sliproad on the right onto %{name}
|
||||
offramp_right_with_directions: Take the sliproad on the right towards %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name_and_directions: Take the sliproad on the right onto
|
||||
%{name}, towards %{directions}
|
||||
offramp_right_without_directions: Take the sliproad on the right
|
||||
offramp_right_with_name_directions: Take the sliproad on the right onto %{name},
|
||||
towards %{directions}
|
||||
onramp_right_without_exit: Turn right on the sliproad onto %{name}
|
||||
onramp_right_with_directions: Turn right onto the sliproad towards %{directions}
|
||||
onramp_right_with_name_and_directions: Turn right on the sliproad onto %{name},
|
||||
onramp_right_with_name_directions: Turn right on the sliproad onto %{name},
|
||||
towards %{directions}
|
||||
onramp_right_without_directions: Turn right onto the sliproad
|
||||
endofroad_right_without_exit: At the end of the road turn right onto %{name}
|
||||
|
@ -2404,14 +2399,14 @@ en-GB:
|
|||
uturn_without_exit: U-turn along %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Sharp left onto %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Turn left onto %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Take the sliproad on the left onto %{name}
|
||||
offramp_left: Take the sliproad on the left
|
||||
offramp_left_with_name: Take the sliproad on the left onto %{name}
|
||||
offramp_left_with_directions: Take the sliproad on the left towards %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name_and_directions: Take the sliproad on the left onto
|
||||
%{name}, towards %{directions}
|
||||
offramp_left_without_directions: Take the sliproad on the left
|
||||
offramp_left_with_name_directions: Take the sliproad on the left onto %{name},
|
||||
towards %{directions}
|
||||
onramp_left_without_exit: Turn left on the sliproad onto %{name}
|
||||
onramp_left_with_directions: Turn left onto the sliproad towards %{directions}
|
||||
onramp_left_with_name_and_directions: Turn left on the sliproad onto %{name},
|
||||
onramp_left_with_name_directions: Turn left on the sliproad onto %{name},
|
||||
towards %{directions}
|
||||
onramp_left_without_directions: Turn left onto the sliproad
|
||||
endofroad_left_without_exit: At the end of the road turn left onto %{name}
|
||||
|
|
|
@ -231,7 +231,7 @@ en:
|
|||
list:
|
||||
title: "Changesets"
|
||||
title_user: "Changesets by %{user}"
|
||||
title_friend: "Changesets by your friends"
|
||||
title_friend: "Changesets by my friends"
|
||||
title_nearby: "Changesets by nearby users"
|
||||
empty: "No changesets found."
|
||||
empty_area: "No changesets in this area."
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ en:
|
|||
user_title: "%{user}'s diary"
|
||||
in_language_title: "Diary Entries in %{language}"
|
||||
new: New Diary Entry
|
||||
new_title: Compose a new entry in your user diary
|
||||
new_title: Compose a new entry in my user diary
|
||||
no_entries: No diary entries
|
||||
recent_entries: "Recent diary entries"
|
||||
older_entries: Older Entries
|
||||
|
@ -1388,7 +1388,7 @@ en:
|
|||
Acceptable Use Policies</a> and our <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacy Policy</a>
|
||||
<br>
|
||||
Please <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contact the OSMF</a>
|
||||
if you have licensing, copyright or other legal questions and issues.
|
||||
if you have licensing, copyright or other legal questions.
|
||||
<br>
|
||||
OpenStreetMap, the magnifying glass logo and State of the Map are <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registered trademarks of the OSMF</a>.
|
||||
partners_title: Partners
|
||||
|
@ -1715,7 +1715,7 @@ en:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: "Upload a trace"
|
||||
see_all_traces: "See all traces"
|
||||
see_your_traces: "See your traces"
|
||||
see_my_traces: "See my traces"
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: "You have %{count} trace waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users."
|
||||
other: "You have %{count} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users."
|
||||
|
@ -1740,6 +1740,7 @@ en:
|
|||
delete_track: "Delete this trace"
|
||||
trace_not_found: "Trace not found!"
|
||||
visibility: "Visibility:"
|
||||
confirm_delete: "Delete this trace?"
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
showing_page: "Page %{page}"
|
||||
older: "Older Traces"
|
||||
|
@ -1762,7 +1763,7 @@ en:
|
|||
map: "map"
|
||||
list:
|
||||
public_traces: "Public GPS traces"
|
||||
your_traces: "Your GPS traces"
|
||||
my_traces: "My GPS traces"
|
||||
public_traces_from: "Public GPS traces from %{user}"
|
||||
description: "Browse recent GPS trace uploads"
|
||||
tagged_with: " tagged with %{tags}"
|
||||
|
@ -2031,7 +2032,7 @@ en:
|
|||
user location: User location
|
||||
if set location: "Set your home location on the %{settings_link} page to see nearby users."
|
||||
settings_link_text: settings
|
||||
your friends: Your friends
|
||||
my friends: My friends
|
||||
no friends: You have not added any friends yet.
|
||||
km away: "%{count}km away"
|
||||
m away: "%{count}m away"
|
||||
|
@ -2434,7 +2435,7 @@ en:
|
|||
distance: "Distance"
|
||||
errors:
|
||||
no_route: "Couldn't find a route between those two places."
|
||||
no_place: "Sorry - couldn't find that place."
|
||||
no_place: "Sorry - couldn't locate '%{place}'."
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Continue on %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Slight right onto %{name}
|
||||
|
@ -2450,6 +2451,7 @@ en:
|
|||
onramp_right_with_directions: Turn right onto the ramp towards %{directions}
|
||||
onramp_right_with_name_directions: Turn right on the ramp onto %{name}, towards %{directions}
|
||||
onramp_right_without_directions: Turn right onto the ramp
|
||||
onramp_right: Turn right onto the ramp
|
||||
endofroad_right_without_exit: At the end of the road turn right onto %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Merge right onto %{name}
|
||||
fork_right_without_exit: At the fork turn right onto %{name}
|
||||
|
@ -2470,6 +2472,7 @@ en:
|
|||
onramp_left_with_directions: Turn left onto the ramp towards %{directions}
|
||||
onramp_left_with_name_directions: Turn left on the ramp onto %{name}, towards %{directions}
|
||||
onramp_left_without_directions: Turn left onto the ramp
|
||||
onramp_left: Turn left onto the ramp
|
||||
endofroad_left_without_exit: At the end of the road turn left onto %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Merge left onto %{name}
|
||||
fork_left_without_exit: At the fork turn left onto %{name}
|
||||
|
|
|
@ -248,7 +248,7 @@ eo:
|
|||
list:
|
||||
title: Ŝanĝaroj
|
||||
title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
|
||||
title_friend: Ŝanĝaroj de viaj amikoj
|
||||
title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj
|
||||
title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
|
||||
empty: Neniaj ŝanĝaroj trovitaj.
|
||||
empty_area: Neniaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo.
|
||||
|
@ -277,7 +277,7 @@ eo:
|
|||
user_title: Taglibro de %{user}
|
||||
in_language_title: Taglibraj afiŝoj en %{language}
|
||||
new: Nova taglibra afiŝo
|
||||
new_title: Kreu novan afiŝon en vian uzant-taglibro
|
||||
new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro
|
||||
no_entries: Neniuj taglibraj afiŝoj
|
||||
recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj
|
||||
older_entries: Pli malnovaj afiŝoj
|
||||
|
@ -392,8 +392,6 @@ eo:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Rezultoj el <a href="https://openstreetmap.org/">nia retejo</a>
|
||||
uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Rezultoj el <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -1238,12 +1236,12 @@ eo:
|
|||
description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj.
|
||||
switch2osm:
|
||||
title: switch2osm
|
||||
description: Helpas firmaojn kaj organizaĵojn ŝanĝi al mapoj kaj aliaj servoj
|
||||
description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj servoj
|
||||
de OpenStreetMap.
|
||||
wiki:
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page
|
||||
title: OpenStreetMap-vikio
|
||||
description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron de OSM.
|
||||
description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OSM.
|
||||
about_page:
|
||||
next: Sekva
|
||||
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>kontribuintoj
|
||||
|
@ -1625,7 +1623,7 @@ eo:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Alŝuti spuron
|
||||
see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
|
||||
see_your_traces: Vidi ĉiujn viajn spurojn
|
||||
see_my_traces: Montri miajn spurojn
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Vi havas %{count} spuron atendanta alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ĝi estos
|
||||
alŝutita, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj.
|
||||
|
@ -1653,6 +1651,7 @@ eo:
|
|||
delete_track: Forviŝi ĉi tiun spuron
|
||||
trace_not_found: Spuro ne trovebla!
|
||||
visibility: 'Videbleco:'
|
||||
confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi spuron?
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
showing_page: Paĝo %{page}
|
||||
older: Antaŭaj spuroj
|
||||
|
@ -1675,9 +1674,9 @@ eo:
|
|||
map: mapo
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Publikaj GPS-spuroj
|
||||
your_traces: Viaj GPS-spuroj
|
||||
my_traces: Miaj GPS-spuroj
|
||||
public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
|
||||
description: Montri lastajn GPS-spurojn
|
||||
description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spuroj
|
||||
tagged_with: etikedita kun %{tags}
|
||||
empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
|
||||
spuron</a> aŭ sciigu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
|
||||
|
@ -1969,7 +1968,7 @@ eo:
|
|||
if set location: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por vidi
|
||||
proksimajn mapigistojn.
|
||||
settings_link_text: agordoj
|
||||
your friends: Viaj amikoj
|
||||
my friends: Miaj amikoj
|
||||
no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ.
|
||||
km away: '%{count} km for'
|
||||
m away: '%{count} m for'
|
||||
|
@ -2399,21 +2398,29 @@ eo:
|
|||
distance: Distanco
|
||||
errors:
|
||||
no_route: Ne povis trovi kurson inter tiuj du punktoj.
|
||||
no_place: Ho ve - ne povas trovi tiun lokon.
|
||||
no_place: Bedaŭrinde ne povas trovi “%{place}”.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Antaŭen al %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Ete dekstren al %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Veturu la elveturejon dekstre al %{name}
|
||||
offramp_right: Direktiĝu al enveturejo ĉe dekstre
|
||||
offramp_right_with_exit: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre
|
||||
offramp_right_with_exit_name: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre al
|
||||
%{name}
|
||||
offramp_right_with_exit_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre
|
||||
direkte al %{directions}
|
||||
offramp_right_with_exit_name_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe
|
||||
dekstre al %{name} direkte al %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name: Veturu la elveturejon dekstre al %{name}
|
||||
offramp_right_with_directions: Direktiĝu al enveturejo dekstre direkte al
|
||||
%{directions}
|
||||
offramp_right_with_name_and_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe
|
||||
dekstre direkte al %{directions}
|
||||
offramp_right_without_directions: Direktiĝu al enveturejo ĉe dekstre
|
||||
offramp_right_with_name_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe dekstre
|
||||
direkte al %{directions}
|
||||
onramp_right_without_exit: Turniĝu dekstren al la elveturejo al %{name}
|
||||
onramp_right_with_directions: Dekstren al enveturejo direkte al %{directions}
|
||||
onramp_right_with_name_and_directions: Dekstren al enveturejo %{name} direkte
|
||||
onramp_right_with_name_directions: Dekstren al enveturejo %{name} direkte
|
||||
al %{directions}
|
||||
onramp_right_without_directions: Dekstren al enveturejo
|
||||
onramp_right: Dekstren al enveturejo
|
||||
endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu dekstren al %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Turniĝu dekstren al %{name}
|
||||
fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu dekstren al %{name}
|
||||
|
@ -2422,17 +2429,25 @@ eo:
|
|||
uturn_without_exit: U-forma ĝirado laŭ %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Ege maldekstren al %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name}
|
||||
offramp_left: Direktiĝu al enveturejo ĉe maldekstre
|
||||
offramp_left_with_exit: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre
|
||||
offramp_left_with_exit_name: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre
|
||||
al %{name}
|
||||
offramp_left_with_exit_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre
|
||||
direkte al %{directions}
|
||||
offramp_left_with_exit_name_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe
|
||||
maldekstre al %{name} direkte al %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name}
|
||||
offramp_left_with_directions: Direktiĝu al enveturejo maldekstre direkte al
|
||||
%{directions}
|
||||
offramp_left_with_name_and_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe maldekstre
|
||||
offramp_left_with_name_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe maldekstre
|
||||
direkte al %{directions}
|
||||
offramp_left_without_directions: Direktiĝu al enveturejo ĉe maldekstre
|
||||
onramp_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al la elveturejo al %{name}
|
||||
onramp_left_with_directions: Maldekstren al enveturejo direkte al %{directions}
|
||||
onramp_left_with_name_and_directions: Maldekstren al enveturejo %{name} direkte
|
||||
onramp_left_with_name_directions: Maldekstren al enveturejo %{name} direkte
|
||||
al %{directions}
|
||||
onramp_left_without_directions: Maldekstren al enveturejo
|
||||
onramp_left: Maldekstren al enveturejo
|
||||
endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu maldekstren al
|
||||
%{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name}
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
# Author: Csbotero
|
||||
# Author: Dgstranz
|
||||
# Author: Egofer
|
||||
# Author: Ejegg
|
||||
# Author: Fitoschido
|
||||
# Author: Fortega
|
||||
# Author: Guillembb
|
||||
|
@ -17,6 +18,7 @@
|
|||
# Author: Idontknow
|
||||
# Author: Indiralena
|
||||
# Author: Invadinado
|
||||
# Author: James
|
||||
# Author: Javiersanp
|
||||
# Author: Johnarupire
|
||||
# Author: Jynus
|
||||
|
@ -276,7 +278,7 @@ es:
|
|||
list:
|
||||
title: Conjuntos de cambios
|
||||
title_user: Conjunto de cambios por %{user}
|
||||
title_friend: Conjuntos de cambios realizados por tus amigos
|
||||
title_friend: Conjuntos de cambios realizados por mis amigos
|
||||
title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
|
||||
empty: No hay conjuntos de cambios encontrados.
|
||||
empty_area: No hay conjuntos de cambios en esta área.
|
||||
|
@ -307,7 +309,7 @@ es:
|
|||
user_title: Diario de %{user}
|
||||
in_language_title: Entradas de diario en %{language}
|
||||
new: Nueva entrada en el diario
|
||||
new_title: Redactar una nueva entrada en tu diario de usuario
|
||||
new_title: Redactar una nueva entrada en mi diario de usuario
|
||||
no_entries: No hay entradas en el diario
|
||||
recent_entries: Entradas recientes en el diario
|
||||
older_entries: Entradas más antiguas
|
||||
|
@ -426,8 +428,6 @@ es:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
|
||||
uk_postcode: Resultados de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -451,6 +451,8 @@ es:
|
|||
gate: Puerta
|
||||
hangar: Hangar
|
||||
helipad: Helipuerto
|
||||
holding_position: Punto de espera
|
||||
parking_position: Punto de estacionamiento
|
||||
runway: Pista
|
||||
taxiway: Calle de rodaje
|
||||
terminal: Terminal
|
||||
|
@ -543,6 +545,7 @@ es:
|
|||
village_hall: Sala del pueblo
|
||||
waste_basket: Papelera
|
||||
waste_disposal: Contenedor de basura
|
||||
water_point: Punto de agua
|
||||
youth_centre: Centro juvenil
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Frontera administrativa
|
||||
|
@ -551,6 +554,7 @@ es:
|
|||
protected_area: Área protegida
|
||||
bridge:
|
||||
aqueduct: Acueducto
|
||||
boardwalk: Paseo marítimo
|
||||
suspension: Puente colgante
|
||||
swing: Puente giratorio
|
||||
viaduct: Viaducto
|
||||
|
@ -712,26 +716,34 @@ es:
|
|||
water_park: Parque acuático
|
||||
"yes": Ocio
|
||||
man_made:
|
||||
beacon: Baliza
|
||||
beehive: Colmena
|
||||
breakwater: Rompeolas
|
||||
bridge: Puente
|
||||
bunker_silo: Búnker
|
||||
chimney: Chimenea
|
||||
crane: Grúa
|
||||
dyke: Dique
|
||||
embankment: Terraplén
|
||||
flagpole: Asta
|
||||
gasometer: Depósito de gas
|
||||
groyne: Espigón
|
||||
kiln: Horno
|
||||
lighthouse: Faro
|
||||
mast: Mástil
|
||||
mine: Mina
|
||||
mineshaft: Pozo minero
|
||||
monitoring_station: Estación de monitorización
|
||||
petroleum_well: Pozo petrolífero
|
||||
pier: Muelle
|
||||
pipeline: Tubería
|
||||
silo: Silo
|
||||
storage_tank: Tanque de almacenamiento
|
||||
surveillance: Vigilancia
|
||||
tower: Torre
|
||||
wastewater_plant: Planta de tratamiento de aguas
|
||||
watermill: Molino hidráulico
|
||||
water_tower: Torre de agua
|
||||
water_well: Pozo
|
||||
windmill: Molino de viento
|
||||
works: Fábrica
|
||||
|
@ -793,6 +805,7 @@ es:
|
|||
estate_agent: Inmobiliaria
|
||||
government: Oficina gubernamental
|
||||
insurance: Oficina de seguros
|
||||
it: Oficina de TI
|
||||
lawyer: Abogado
|
||||
ngo: Oficina de ONG
|
||||
telecommunication: Oficina de telecomunicaciones
|
||||
|
@ -815,6 +828,7 @@ es:
|
|||
municipality: Municipio
|
||||
neighbourhood: Barrio
|
||||
postcode: Código postal
|
||||
quarter: Cuatrimestre
|
||||
region: Región
|
||||
sea: Mar
|
||||
square: Plaza
|
||||
|
@ -910,6 +924,7 @@ es:
|
|||
optician: Óptica
|
||||
organic: Tienda de alimentos orgánicos
|
||||
outdoor: Tienda de deportes de aventura
|
||||
paint: Tienda de pintura
|
||||
pawnbroker: Casa de empeños
|
||||
pet: Tienda de mascotas
|
||||
pharmacy: Farmacia
|
||||
|
@ -921,9 +936,13 @@ es:
|
|||
stationery: Papelería
|
||||
supermarket: Supermercado
|
||||
tailor: Sastre
|
||||
ticket: Tienda de Tickets
|
||||
tobacco: Tabaquería
|
||||
toys: Juguetería
|
||||
travel_agency: Agencia de viajes
|
||||
tyres: Tienda de neumáticos
|
||||
vacant: Tienda vacante
|
||||
variety_store: Tienda de variedades
|
||||
video: Videoclub
|
||||
wine: Vinatería
|
||||
"yes": Tienda
|
||||
|
@ -1526,6 +1545,7 @@ es:
|
|||
where_am_i: ¿Dónde está esto?
|
||||
where_am_i_title: Define la ubicación actual por medio del motor de búsqueda
|
||||
submit_text: Ir
|
||||
reverse_directions_text: Indicaciones inversas
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
|
@ -1655,7 +1675,7 @@ es:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Subir una traza
|
||||
see_all_traces: Ver todas las trazas
|
||||
see_your_traces: Ver todas tus trazas
|
||||
see_my_traces: Ver mis rastros
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Tienes %{count} traza esperando por subir. Por favor, considera esperar
|
||||
a que esta termine antes de subir más, para no bloquear la cola a otros
|
||||
|
@ -1706,11 +1726,11 @@ es:
|
|||
map: mapa
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Trazas GPS públicas
|
||||
your_traces: Tus trazas GPS
|
||||
my_traces: Mis rastos de GPS
|
||||
public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user}
|
||||
description: Explorar los itinerarios GPS subidos recientemente
|
||||
description: Explorar los itinerarios GPS recién subidos
|
||||
tagged_with: etiquetado con %{tags}
|
||||
empty_html: No hay nada aquí todavía. <a href='%{upload_link}'>Sube una nueva
|
||||
empty_html: Todavía no hay nada aquí. <a href='%{upload_link}'>Sube una nueva
|
||||
traza</a> o aprende más sobre trazas GPS en la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>página
|
||||
wiki</a>.
|
||||
delete:
|
||||
|
@ -2009,7 +2029,7 @@ es:
|
|||
if set location: Configure su lugar de origen en la página %{settings_link}
|
||||
para ver los usuarios cercanos.
|
||||
settings_link_text: preferencias
|
||||
your friends: Tus amigos
|
||||
my friends: Mis amigos
|
||||
no friends: No has añadido ningún amigo aún.
|
||||
km away: '%{count} km de distancia'
|
||||
m away: '%{count} m de distancia'
|
||||
|
@ -2069,7 +2089,7 @@ es:
|
|||
botón inferior. <b>Desde la migración a la API 0.6, sólo los usuarios públicos
|
||||
pueden editar el mapa</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">más
|
||||
detalles aquí</a>) <ul><li>Su dirección de correo no será revelada por el
|
||||
hecho de ser público. </li><li>Esta acción no puede ser revertida y todos
|
||||
hecho de ser público. </li><li>Esta acción no puede ser deshecha y todos
|
||||
los nuevos usuarios son públicos por omisión.</li></ul>
|
||||
contributor terms:
|
||||
heading: 'Términos de Colaborador:'
|
||||
|
@ -2457,12 +2477,20 @@ es:
|
|||
distance: Distancia
|
||||
errors:
|
||||
no_route: No se pudo encontrar una ruta entre esos dos lugares.
|
||||
no_place: Lo sentimos - no se pudo encontrar ese lugar.
|
||||
no_place: No se pudo localizar «%{place}».
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Continuar en %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Gire un poco a la derecha hacia %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Tome la salida a la derecha hacia %{name}
|
||||
onramp_right_without_exit: Gire a la izquierda en la salida hacia %{name}
|
||||
offramp_right: Use la rampa de la derecha
|
||||
offramp_right_with_exit: Use la salida %{exit} de la derecha
|
||||
offramp_right_with_exit_name: Tome la salida %{exit} a la derecha hacia %{name}
|
||||
offramp_right_with_exit_directions: Toma la salida %{exit} a la derecha hacia
|
||||
%{directions}
|
||||
offramp_right_with_exit_name_directions: Toma la salida %{exit} a la derecha
|
||||
hacia %{name}, en dirección %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name: Tome la salida a la derecha hacia %{name}
|
||||
offramp_right_with_directions: Toma la salida a la derecha hacia %{directions}
|
||||
onramp_right_without_exit: Gira a la derecha en la salida hacia %{name}
|
||||
endofroad_right_without_exit: Al final de la calle gire a la derecha hacia
|
||||
%{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Incorpórese a la derecha hacia %{name}
|
||||
|
@ -2472,7 +2500,7 @@ es:
|
|||
uturn_without_exit: Vuelta en U a lo largo de %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Giro brusco a la izquierda hacia %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Gire a la izquierda hacia %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Tome la salida a la izquierda hacia %{name}
|
||||
offramp_left_with_name: Tome la salida a la izquierda hacia %{name}
|
||||
onramp_left_without_exit: Gire a la izquierda en la salida hacia %{name}
|
||||
endofroad_left_without_exit: Al final de la calle gire a la derecha hacia
|
||||
%{name}
|
||||
|
|
|
@ -387,8 +387,6 @@ et:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
|
||||
uk_postcode: ' <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
|
||||
tulemused'
|
||||
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
|
||||
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>i tulemused
|
||||
|
@ -1453,7 +1451,6 @@ et:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Lisa GPS-rada
|
||||
see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
|
||||
see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Sildid
|
||||
view:
|
||||
|
@ -1497,7 +1494,6 @@ et:
|
|||
map: asukoht kaardil
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Avalikud GPS-rajad
|
||||
your_traces: Sinu GPS-rajad
|
||||
public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
|
||||
description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
|
||||
tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
|
||||
|
@ -1760,7 +1756,6 @@ et:
|
|||
if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses
|
||||
asuvaid kasutajaid.
|
||||
settings_link_text: seaded
|
||||
your friends: Sinu sõbrad
|
||||
no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
|
||||
km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
|
||||
m away: '%{count} meetri kaugusel'
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
# Author: An13sa
|
||||
# Author: Asieriko
|
||||
# Author: Gorkaazk
|
||||
# Author: Iñaki LL
|
||||
# Author: Mikel Ibaiba
|
||||
# Author: MikelEH
|
||||
# Author: PerroVerd
|
||||
|
@ -397,8 +398,6 @@ eu:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
|
||||
uk_postcode: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
|
||||
/ FreeThe Postcode</a>'
|
||||
ca_postcode: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
|
||||
osm_nominatim: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>'
|
||||
|
@ -1525,7 +1524,7 @@ eu:
|
|||
preview: Aurrikusi
|
||||
markdown_help:
|
||||
title_html: Honekin analizatua:<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
|
||||
headings: Goiburuak
|
||||
headings: Atalburuak
|
||||
heading: Goiburua
|
||||
subheading: Azpi-goiburua
|
||||
unordered: Ordenik gabeko zerrenda
|
||||
|
@ -1578,7 +1577,6 @@ eu:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Aztarna bat igo
|
||||
see_all_traces: Aztarna guztiak ikusi
|
||||
see_your_traces: Zure aztarnak ikusi
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: '%{count} aztarna daukazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago igotzeko
|
||||
agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei ilarak
|
||||
|
@ -1629,7 +1627,6 @@ eu:
|
|||
map: mapa
|
||||
list:
|
||||
public_traces: GPS aztarna publikoak
|
||||
your_traces: Zure GPS aztarnak
|
||||
public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak'
|
||||
description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak
|
||||
tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua'
|
||||
|
@ -1928,7 +1925,6 @@ eu:
|
|||
if set location: '%{settings_link} orrian zure helbidea ezarri hurbileko erabiltzaileak
|
||||
ikusteko.'
|
||||
settings_link_text: hobespenak
|
||||
your friends: Zure lagunak
|
||||
no friends: Oraindik ez duzu lagunik gehitu.
|
||||
km away: '%{count} km-tara'
|
||||
m away: '%{count} m-tara'
|
||||
|
@ -2370,7 +2366,7 @@ eu:
|
|||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: '%{name}n jarraitu'
|
||||
slight_right_without_exit: '%{name}-ra jo eskumara pixka bat biratuz'
|
||||
offramp_right_without_exit: Eskumako arranpala hartu %{name}-ra
|
||||
offramp_right_with_name: Eskumako arranpala hartu %{name}-ra
|
||||
onramp_right_without_exit: Arranpalan eskumara bira egin %{name}-ra
|
||||
endofroad_right_without_exit: Errepide bukaeran eskumara bira egin %{name}-ra
|
||||
merge_right_without_exit: Eskumara batu %{name}-ra
|
||||
|
@ -2380,7 +2376,7 @@ eu:
|
|||
uturn_without_exit: '%{name}-ra U-biraketa egin'
|
||||
sharp_left_without_exit: Ezkerrera bira handia egin %{name}-ra
|
||||
turn_left_without_exit: '%{name}-ra ezkerrera bira egin'
|
||||
offramp_left_without_exit: Ezkerreko arranpala hartu %{name}-ra
|
||||
offramp_left_with_name: Ezkerreko arranpala hartu %{name}-ra
|
||||
onramp_left_without_exit: Arranpalan %{name}-ra bira egin ezkerrera
|
||||
endofroad_left_without_exit: Errepide bukaeran ezkerrera bira egin %{name}-ra
|
||||
merge_left_without_exit: Ezkerrera batu %{name}-ra
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||
# Author: Grille chompa
|
||||
# Author: Hooshmand.hasannia
|
||||
# Author: Huji
|
||||
# Author: Jafari
|
||||
# Author: Leyth
|
||||
# Author: Mcuteangel
|
||||
# Author: Mjbmr
|
||||
|
@ -365,8 +366,8 @@ fa:
|
|||
map_image: تصویر نقشه (لایه استاندارد را نشان میدهد)
|
||||
embeddable_html: HTML قابل درج
|
||||
licence: مجوز
|
||||
export_details: داده های OpenStreetMap دارای مجوز زیر هستند <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">داده
|
||||
های باز عمومی مجوز دیتابیس باز</a> (ODbL).
|
||||
export_details: دادههای OpenStreetMap دارای مجوز زیر هستند <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">دادههای
|
||||
باز عمومی مجوز دیتابیس باز</a> (ODbL).
|
||||
too_large:
|
||||
advice: 'اگر برونبری بالا ناموفق بود، لطفاً از یکی از منابع ذکر شده در زیر
|
||||
استفاده کنید:'
|
||||
|
@ -404,13 +405,12 @@ fa:
|
|||
geocoder:
|
||||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
|
||||
uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
latlon: نتایج <a href="https://openstreetmap.org/">داخلی</a>
|
||||
ca_postcode: نتایج <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
osm_nominatim_reverse: نتایج حاصل از <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
osm_nominatim_reverse: نتایج حاصل از <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames_reverse: نتایج حاصل از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
|
@ -678,15 +678,33 @@ fa:
|
|||
water_park: پارک آبی
|
||||
"yes": فراغت
|
||||
man_made:
|
||||
beacon: فانوس دریایی
|
||||
beehive: کندو عسل
|
||||
breakwater: موجشکن
|
||||
bridge: پل
|
||||
bunker_silo: پناهگاه
|
||||
chimney: دودکش
|
||||
crane: جرثقیل
|
||||
groyne: آبشکن
|
||||
lighthouse: فانوس دریایی
|
||||
monitoring_station: ایستگاه نظارت
|
||||
pier: اسکله کوچک
|
||||
pipeline: خط لوله
|
||||
silo: سیلو
|
||||
storage_tank: مخازن سیال
|
||||
surveillance: نظارت
|
||||
tower: برج
|
||||
wastewater_plant: کارخانه فاضلاب
|
||||
water_tower: برج آب
|
||||
water_well: خوب
|
||||
windmill: آسیاب بادی
|
||||
works: کارخانه
|
||||
"yes": ساخت بشر
|
||||
military:
|
||||
airfield: فرودگاه نظامی
|
||||
barracks: پادگان
|
||||
bunker: پناهگاه
|
||||
"yes": نظامی
|
||||
mountain_pass:
|
||||
"yes": گردنه
|
||||
natural:
|
||||
|
@ -732,11 +750,14 @@ fa:
|
|||
accountant: حسابدار
|
||||
administrative: مدیریت
|
||||
architect: معمار
|
||||
association: اتحادیه
|
||||
company: شرکت
|
||||
educational_institution: موسسه آموزشی
|
||||
employment_agency: آژانس کاریابی
|
||||
estate_agent: بنگاه املاک
|
||||
government: اداره دولتی
|
||||
insurance: دفتر بیمه
|
||||
it: دفتر آیتی
|
||||
lawyer: وکیل
|
||||
ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
|
||||
telecommunication: دفتر مخابرات
|
||||
|
@ -745,6 +766,7 @@ fa:
|
|||
place:
|
||||
allotments: سهم
|
||||
city: شهر بزرگ
|
||||
city_block: بلوک شهری
|
||||
country: کشور
|
||||
county: شهرستان
|
||||
farm: مزرعه
|
||||
|
@ -760,6 +782,7 @@ fa:
|
|||
postcode: کدپستی
|
||||
region: منطقه
|
||||
sea: دریا
|
||||
square: مربع
|
||||
state: ایالت
|
||||
subdivision: زیربخش
|
||||
suburb: حومه شهر
|
||||
|
@ -836,11 +859,15 @@ fa:
|
|||
hairdresser: سلمانی
|
||||
hardware: فروشگاه سخت افزار
|
||||
hifi: Hi-Fi
|
||||
houseware: فروشگاه لوازم خانگی
|
||||
interior_decoration: دکوراسیون داخلی
|
||||
jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
|
||||
kiosk: فروشگاه کیوسک
|
||||
laundry: خشکشویی
|
||||
lottery: بخت آزمایی
|
||||
mall: بازار
|
||||
market: بازار
|
||||
massage: ماساژ
|
||||
mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
|
||||
motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
|
||||
music: فروشگاه موسیقی
|
||||
|
@ -851,16 +878,20 @@ fa:
|
|||
pet: فروشگاه حیوانات خانگی
|
||||
pharmacy: داروخانه
|
||||
photo: فروشگاه عکس
|
||||
seafood: غذای دریایی
|
||||
second_hand: سمساری
|
||||
shoes: فروشگاه کفش
|
||||
sports: فروشگاه ورزشی
|
||||
stationery: فروشگاه لوازم التحریر
|
||||
supermarket: سوپرمارکت
|
||||
tailor: خیاطی
|
||||
tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
|
||||
toys: اسباببازیفروشی
|
||||
travel_agency: آژانس مسافرتی
|
||||
vacant: فروشگاه خالی
|
||||
variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
|
||||
video: فروشگاه فیلم
|
||||
wine: خارج از مجوز
|
||||
wine: فروشگاه شراب
|
||||
"yes": فروشگاه
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: کلبه بالای تپه
|
||||
|
@ -915,7 +946,7 @@ fa:
|
|||
level10: مرز حومه
|
||||
description:
|
||||
title:
|
||||
osm_nominatim: مکان از <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
osm_nominatim: مکان از <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: مکان از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
types:
|
||||
|
@ -950,9 +981,9 @@ fa:
|
|||
intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده
|
||||
و تحت یک مجوز آزاد برای استفاده رایگان همگان است.
|
||||
intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
|
||||
partners_html: میزبانی وب پشتیبانی شده توسط %{ucl}، %{ic} و %{bytemark}، و سایر
|
||||
%{partners}.
|
||||
partners_ucl: مرکز VR UCL
|
||||
partners_html: میزبانی وب توسط %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} و سایر %{partners} پشتیبانی
|
||||
میشود.
|
||||
partners_ucl: UCL
|
||||
partners_ic: کالج سلطنتی لندن
|
||||
partners_bytemark: میزبانی Bytemark
|
||||
partners_partners: شرکای تجاری
|
||||
|
@ -1175,7 +1206,7 @@ fa:
|
|||
switch2osm:
|
||||
title: سویچ به OSM
|
||||
wiki:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||
description: برای مستندات عمیق OSM ویکی را مرور کنید.
|
||||
about_page:
|
||||
|
@ -1218,6 +1249,7 @@ fa:
|
|||
footer_html: همپنین میتوانید پیام را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{replyurl}
|
||||
پاسخ دهید
|
||||
friend_notification:
|
||||
hi: سلام %{to_user}،
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] %{user} شما را بعنوان دوست اضافه کرد'
|
||||
had_added_you: '%{user} در OpenStreetMap شما را بعنوان دوست افزود.'
|
||||
see_their_profile: میتوانید نمایه کاربری اش را در %{userurl} ببینید.
|
||||
|
@ -1303,6 +1335,7 @@ fa:
|
|||
اید را دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک %{place} است.'
|
||||
details: اطلاعات بیشتر درباره ی یادداشت در %{url} یافت میشود.
|
||||
changeset_comment_notification:
|
||||
hi: سلام %{to_user}،
|
||||
greeting: سلام ،
|
||||
commented:
|
||||
your_changeset: '%{commenter} برای جعبه تغییر ایجاد شده توسط شما در %{time}
|
||||
|
@ -1505,8 +1538,7 @@ fa:
|
|||
edit: ویرایش
|
||||
preview: پیشنمایش
|
||||
markdown_help:
|
||||
title_html: تجزیه با <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">نشانه
|
||||
گذار</a>
|
||||
title_html: تجزیه با <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">مارکداون</a>
|
||||
headings: عنوان ها
|
||||
heading: عنوان
|
||||
subheading: عنوان فرعی
|
||||
|
@ -1561,7 +1593,6 @@ fa:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: بارگذاری یک مسیر
|
||||
see_all_traces: دیدن همه مسیرها
|
||||
see_your_traces: دیدن تمام مسیرهای شما
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: شما %{count} مسیر منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام شدن منتظر بمانید
|
||||
قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
|
||||
|
@ -1610,7 +1641,6 @@ fa:
|
|||
map: نقشه
|
||||
list:
|
||||
public_traces: پیگیری های GPS عمومی
|
||||
your_traces: پیگیری های GPS شما
|
||||
public_traces_from: پیگیری های GPS عمومی از %{user}
|
||||
description: مرور آخرین پیگیری های GPS بارگذاری شده
|
||||
tagged_with: با %{tags} برچسب خورده
|
||||
|
@ -1822,13 +1852,13 @@ fa:
|
|||
html: |-
|
||||
<p>بر خلاف سایر نقشهها، OpenStreetMap کاملاً توسط افرادی مثل شما ساختهشده و برای تعمیر، بهروزرسانی، دریافت و استفاده برای هر کسی آزاد است.</p>
|
||||
<p>برای شروع کمک ثبت نام کنید. برای تأیید حسابتان ایمیلی میفرستیم.</p>
|
||||
license_agreement: وقتی ایمیلتان را تأیید کردید نیاز است که با <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرایط
|
||||
license_agreement: وقتی ایمیلتان را تایید کردید نیاز است که با <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرایط
|
||||
همکاری</a> موافقت کنید.
|
||||
email address: 'آدرس ایمیل:'
|
||||
confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:'
|
||||
not displayed publicly: آدرس شما به عموم نشان داده نمیشود، برای اطلاعات بیشتر
|
||||
<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
|
||||
policy including section on email addresses">حریم خصوصی</a> را ببینید
|
||||
not displayed publicly: آدرس شما به عموم نشان داده نمیشود، برای اطلاعات بیشتر
|
||||
<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="سیاست
|
||||
حفظ حریم خصوصی OSMF شامل بخشی در مورد آدرسهای ایمیل">حریم خصوصی</a> را ببینید
|
||||
display name: 'نام نمایشی:'
|
||||
display name description: ' نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می
|
||||
توانید بعدا این مورد را در ترجیحات تغییر دهید.'
|
||||
|
@ -1904,7 +1934,6 @@ fa:
|
|||
if set location: مکان خانه تان را در صفحه ی %{settings_link} تنظیم کنید تا کاربران
|
||||
نزدیک تان را ببینید.
|
||||
settings_link_text: تنظیمات
|
||||
your friends: دوستان شما
|
||||
no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
|
||||
km away: '%{count} کیلومتر فاصله'
|
||||
m away: '%{count} متر فاصله'
|
||||
|
@ -1946,25 +1975,25 @@ fa:
|
|||
email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود)
|
||||
external auth: 'تأیید اعتبار از خارج:'
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: این چیست؟
|
||||
public editing:
|
||||
heading: 'ویرایش عمومی:'
|
||||
enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
|
||||
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
|
||||
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
|
||||
enabled link text: این چیست؟
|
||||
disabled: غیر فعال شده و نمیتوان ویرایش کرد، همه ی ویرایش های قبلی بصورت ناشناس
|
||||
اند.
|
||||
disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
|
||||
public editing note:
|
||||
heading: ویرایش عمومی
|
||||
text: هم اکنون ویرایش های شما ناشناس اند و مردم نمی توانند مکان شما را ببینند
|
||||
یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده اید و اجازه به مردم
|
||||
برای برقراری ارتباط با شما از طریق وب سایت، روی دکمه ی زیر کلیک کنید. <b>از
|
||||
تغییرات 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند</b>. (<a
|
||||
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">دلیل را پیدا کنید</a>).
|
||||
<ul><li>آدرس ایمیل شما با تبدیل به عمومی آشکار نخواهد شد.</li><li>این عملیات
|
||||
را نمی شود برگرداند و همه ی کاربران تازه به طور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
|
||||
text: هم اکنون ویرایشهای شما ناشناساند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
|
||||
یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کردهاید و اجازه به مردم
|
||||
برای برقراری ارتباط با شما از طریق وبسایت، روی دکمهی زیر کلیک کنید. <b>از
|
||||
تغییرات 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند</b>. (<a
|
||||
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">دلیل را پیدا
|
||||
کنید</a>). <ul><li>آدرس ایمیل شما با تبدیل به عمومی آشکار نخواهد شد.</li><li>این
|
||||
عملیات را نمیشود برگرداند و همهی کاربران تازه به طور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
|
||||
contributor terms:
|
||||
heading: 'شرایط شرکتکنندگان:'
|
||||
agreed: شما باید با شرایط کاربرهای تازه موافقت کنید.
|
||||
|
@ -2011,11 +2040,11 @@ fa:
|
|||
reconfirm_html: اگر نیاز دارید ایمیل تأیید را دوباره بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
|
||||
کلیک کنید</a>.
|
||||
confirm_resend:
|
||||
success: ما پیام تأیید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان
|
||||
را تأیید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.<br /><br />اگر شما از یک
|
||||
سیتم ضد هرزنامه استفاده میکنید که درخواست های تأیید را میفرستد مطمئن شوید
|
||||
webmaster@openstreetmap.org را در لیست سفید گذاشتهاید که ما قادر به پاسخ
|
||||
به هیچ درخواست تأییدی نیستیم.
|
||||
success: ما پیام تایید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان
|
||||
را تایید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.<br /><br />اگر شما از یک
|
||||
سیتم ضد هرزنامه استفاده میکنید که درخواستهای تایید را میفرستد مطمئن شوید
|
||||
%{sender} را در لیست سفید گذاشتهاید که ما قادر به پاسخ به هیچ درخواست تاییدی
|
||||
نیستیم.
|
||||
failure: کاربر %{name} یافت نشد.
|
||||
confirm_email:
|
||||
heading: تأیید تغییر نشانی ایمیل
|
||||
|
@ -2335,7 +2364,7 @@ fa:
|
|||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
|
||||
slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
|
||||
offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
|
||||
onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
|
||||
endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
|
||||
merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
|
||||
|
@ -2345,7 +2374,7 @@ fa:
|
|||
uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید
|
||||
sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
|
||||
turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
|
||||
offramp_left_without_exit: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
|
||||
offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
|
||||
onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
|
||||
endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید
|
||||
merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
|
||||
|
@ -2372,6 +2401,7 @@ fa:
|
|||
error: 'خطار در ارتباط %{server}: %{error}'
|
||||
timeout: اتمام زمان %{server}
|
||||
context:
|
||||
add_note: یک یادداشت در اینجا اضافه کنید
|
||||
show_address: نمایش آدرس
|
||||
redaction:
|
||||
edit:
|
||||
|
|
|
@ -270,7 +270,7 @@ fi:
|
|||
list:
|
||||
title: Muutoskokoelmat
|
||||
title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
|
||||
title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
|
||||
title_friend: Kaverieni muutoskokoelmat
|
||||
title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
|
||||
empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
|
||||
empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ fi:
|
|||
user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
|
||||
in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
|
||||
new: Lisää päiväkirjamerkintä
|
||||
new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
|
||||
new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
|
||||
no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
|
||||
recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
|
||||
older_entries: Vanhempia...
|
||||
|
@ -416,8 +416,6 @@ fi:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
|
||||
uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
|
||||
/ FreeThe Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatimista</a>
|
||||
|
@ -433,6 +431,7 @@ fi:
|
|||
drag_lift: Vetohissi
|
||||
gondola: Gondolihissi
|
||||
platter: Hiihtohissi
|
||||
pylon: Pylväs
|
||||
station: Ilmarata-asema
|
||||
t-bar: Ankkurihissi
|
||||
aeroway:
|
||||
|
@ -442,6 +441,7 @@ fi:
|
|||
gate: Portti
|
||||
hangar: Hangaari
|
||||
helipad: Helikopterikenttä
|
||||
holding_position: Odotuspaikka
|
||||
parking_position: Parkkialue
|
||||
runway: Kiitorata
|
||||
taxiway: Rullaustie
|
||||
|
@ -488,6 +488,7 @@ fi:
|
|||
fuel: Polttoaine
|
||||
gambling: Uhkapelaus
|
||||
grave_yard: Hautausmaa
|
||||
grit_bin: Hiekka-astia
|
||||
hospital: Sairaala
|
||||
hunting_stand: Metsästyslava
|
||||
ice_cream: Jäätelö
|
||||
|
@ -544,6 +545,7 @@ fi:
|
|||
protected_area: Suojelualue
|
||||
bridge:
|
||||
aqueduct: Akvedukti
|
||||
boardwalk: Laudoitettu polku
|
||||
suspension: Riippusilta
|
||||
swing: Kääntösilta
|
||||
viaduct: Maasilta
|
||||
|
@ -613,6 +615,7 @@ fi:
|
|||
trail: Vaelluspolku
|
||||
trunk: Valtatie
|
||||
trunk_link: Valtatie
|
||||
turning_loop: Kääntöpaikka
|
||||
unclassified: Luokittelematon tie
|
||||
"yes": Tie
|
||||
historic:
|
||||
|
@ -682,6 +685,7 @@ fi:
|
|||
bird_hide: Linnunpesä
|
||||
common: Yhteinen maa
|
||||
dog_park: Koirapuisto
|
||||
firepit: Tulentekopaikka
|
||||
fishing: Kalastusalue
|
||||
fitness_centre: Kuntoilukeskus
|
||||
fitness_station: Kuntosali
|
||||
|
@ -706,25 +710,39 @@ fi:
|
|||
water_park: Vesipuisto
|
||||
"yes": Vapaa-aika
|
||||
man_made:
|
||||
adit: Suuaukko
|
||||
beacon: Majakka
|
||||
beehive: ampiaispesä
|
||||
breakwater: Aallonmurtaja
|
||||
bridge: Silta
|
||||
bunker_silo: Bunkkeri
|
||||
chimney: piippu
|
||||
crane: Nosturi
|
||||
dolphin: Kiinnityspaikka
|
||||
dyke: Pato
|
||||
embankment: Maavalli
|
||||
flagpole: Lipputanko
|
||||
gasometer: Kaasusäiliö
|
||||
groyne: Suojavalli
|
||||
kiln: Kalkkiuuni
|
||||
lighthouse: Majakka
|
||||
mast: Masto
|
||||
mine: Kaivos
|
||||
mineshaft: kaivostunneli
|
||||
monitoring_station: Valvonta-asema
|
||||
petroleum_well: Öljynporauslautta
|
||||
pier: Laituri
|
||||
pipeline: Putkisto
|
||||
silo: Siilo
|
||||
storage_tank: Varastosäiliö
|
||||
surveillance: vartiointi
|
||||
tower: Torni
|
||||
wastewater_plant: Jätevesilaitos
|
||||
watermill: Vesimylly
|
||||
water_tower: Vesitorni
|
||||
water_well: Kaivo
|
||||
water_works: Vedenpuhdistuslaitos
|
||||
windmill: Tuulimylly
|
||||
works: Tehdas
|
||||
"yes": ihmisen tekemä
|
||||
military:
|
||||
|
@ -777,7 +795,9 @@ fi:
|
|||
accountant: Kirjanpitäjä
|
||||
administrative: Hallinto
|
||||
architect: Arkkitehti
|
||||
association: Yhdistys
|
||||
company: Yritys
|
||||
educational_institution: Oppilaitos
|
||||
employment_agency: Työnvälitystoimisto
|
||||
estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
|
||||
government: Virasto
|
||||
|
@ -805,6 +825,7 @@ fi:
|
|||
municipality: Kunta
|
||||
neighbourhood: Naapurusto
|
||||
postcode: Postinumero
|
||||
quarter: Kortteli
|
||||
region: Alue
|
||||
sea: Meri
|
||||
square: Neliö
|
||||
|
@ -885,9 +906,13 @@ fi:
|
|||
hairdresser: Kampaamo
|
||||
hardware: Rautakauppa
|
||||
hifi: Elektroniikkakauppa
|
||||
houseware: Taloustavaraliike
|
||||
interior_decoration: Kodinsisustus
|
||||
jewelry: Korukauppa
|
||||
kiosk: Kioski
|
||||
kitchen: Keittiöliike
|
||||
laundry: Pesula
|
||||
lottery: Lotto
|
||||
mall: Ostoskeskus
|
||||
market: Tori
|
||||
massage: hieronta
|
||||
|
@ -899,19 +924,24 @@ fi:
|
|||
organic: Luomukauppa
|
||||
outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
|
||||
paint: Maalikauppa
|
||||
pawnbroker: Panttilainaamo
|
||||
pet: Eläinkauppa
|
||||
pharmacy: Apteekki
|
||||
photo: Valokuvausliike
|
||||
seafood: Meriruoka
|
||||
second_hand: Osto- ja myyntiliike
|
||||
shoes: Kenkäkauppa
|
||||
sports: Urheilukauppa
|
||||
stationery: Paperikauppa
|
||||
supermarket: Supermarketti
|
||||
tailor: Räätäli
|
||||
ticket: Lippupiste
|
||||
tobacco: Tupakkakauppa
|
||||
toys: Lelukauppa
|
||||
travel_agency: Matkatoimisto
|
||||
tyres: Rengaskauppa
|
||||
vacant: Avoin kauppa
|
||||
variety_store: Tavaratalo
|
||||
video: Videokauppa
|
||||
wine: Viinikauppa
|
||||
"yes": Kauppa
|
||||
|
@ -937,6 +967,7 @@ fi:
|
|||
viewpoint: Näköalapaikka
|
||||
zoo: Eläintarha
|
||||
tunnel:
|
||||
building_passage: Läpikäytävä
|
||||
culvert: Siltarumpu
|
||||
"yes": Tunneli
|
||||
waterway:
|
||||
|
@ -1626,7 +1657,7 @@ fi:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Lisää GPS-jälki
|
||||
see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
|
||||
see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
|
||||
see_my_traces: Katsele jälkiäni
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
|
||||
Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
|
||||
|
@ -1657,6 +1688,7 @@ fi:
|
|||
delete_track: Poista tämä jälki
|
||||
trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
|
||||
visibility: 'Näkyvyys:'
|
||||
confirm_delete: Poista tämä jälki?
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
showing_page: Sivu %{page}
|
||||
older: Vanhat jäljet
|
||||
|
@ -1681,9 +1713,9 @@ fi:
|
|||
map: sijainti kartalla
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Julkiset GPS-jäljet
|
||||
your_traces: Omat GPS-jäljet
|
||||
my_traces: GPS-jälkeni
|
||||
public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
|
||||
description: Selaa juuri lähetettyjä GPS-jälkiä
|
||||
description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
|
||||
tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
|
||||
empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
|
||||
tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
|
||||
|
@ -1916,7 +1948,7 @@ fi:
|
|||
ja tuleville muokkauksillesi napsauttamalla Hyväksyn.
|
||||
consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
|
||||
Public Domain -lisenssillä
|
||||
consider_pd_why: mikä tämä on?
|
||||
consider_pd_why: Mikä tämä on?
|
||||
guidance: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen yhteenveto
|
||||
(englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
|
||||
agree: Hyväksyn
|
||||
|
@ -1969,7 +2001,7 @@ fi:
|
|||
if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
|
||||
lähialueen käyttäjiä.
|
||||
settings_link_text: asetussivulla
|
||||
your friends: Kaverit
|
||||
my friends: Ystäväni
|
||||
no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
|
||||
km away: '%{count} kilometrin päässä'
|
||||
m away: '%{count} metrin päässä'
|
||||
|
@ -2045,7 +2077,7 @@ fi:
|
|||
image: 'Kuva:'
|
||||
gravatar:
|
||||
gravatar: Käytä Gravataria
|
||||
link text: mikä tämä on?
|
||||
link text: Mikä tämä on?
|
||||
disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
|
||||
enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
|
||||
new image: Lisää kuva
|
||||
|
@ -2388,7 +2420,7 @@ fi:
|
|||
ascend: Nousu
|
||||
engines:
|
||||
graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
|
||||
graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
|
||||
graphhopper_car: Ajaen (GraphHopper)
|
||||
graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
|
||||
mapquest_bicycle: Pyörällä (MapQuest)
|
||||
mapquest_car: Ajaen (MapQuest)
|
||||
|
@ -2399,12 +2431,27 @@ fi:
|
|||
distance: Etäisyys
|
||||
errors:
|
||||
no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
|
||||
no_place: Paikkaa ei löytynyt.
|
||||
no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
|
||||
offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
|
||||
offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
|
||||
offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
|
||||
offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
|
||||
%{directions}
|
||||
offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
|
||||
tielle %{name} suuntaan %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
|
||||
offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
|
||||
suuntaan %{directions}
|
||||
onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
|
||||
onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
|
||||
onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
|
||||
%{directions}
|
||||
onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
|
||||
onramp_right: Käänny oikealle rampille
|
||||
endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
|
||||
fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
|
||||
|
@ -2413,9 +2460,24 @@ fi:
|
|||
uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
|
||||
offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
|
||||
offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
|
||||
offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
|
||||
%{name}
|
||||
offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
|
||||
%{directions}
|
||||
offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
|
||||
tielle %{name} suuntaan %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
|
||||
offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
|
||||
suuntaan %{directions}
|
||||
onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
|
||||
onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
|
||||
onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
|
||||
%{directions}
|
||||
onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
|
||||
onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
|
||||
endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
|
||||
fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
|
||||
|
@ -2425,7 +2487,7 @@ fi:
|
|||
roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
|
||||
start_without_exit: Aloita tien %{name} päästä
|
||||
start_without_exit: Aloitetaan tiellä %{name}
|
||||
destination_without_exit: Olet saapunut perille
|
||||
against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
|
||||
end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
# Author: Boniface
|
||||
# Author: Cquoi
|
||||
# Author: Crochet.david
|
||||
# Author: Cybereric
|
||||
# Author: Damouns
|
||||
# Author: DavidL
|
||||
# Author: Dereckson
|
||||
|
@ -38,6 +39,7 @@
|
|||
# Author: Mulcyber
|
||||
# Author: Nemo bis
|
||||
# Author: Nicolapps
|
||||
# Author: Niridya
|
||||
# Author: Od1n
|
||||
# Author: Olasd
|
||||
# Author: Orikrin1998
|
||||
|
@ -294,7 +296,7 @@ fr:
|
|||
list:
|
||||
title: Groupes de modifications
|
||||
title_user: Groupes de modifications par %{user}
|
||||
title_friend: Groupes de modifications par vos amis
|
||||
title_friend: Groupes de modifications par mes amis
|
||||
title_nearby: Groupes de modifications par des utilisateurs à proximité
|
||||
empty: Aucun groupe de modifications trouvé.
|
||||
empty_area: Aucun groupe de modifications dans cette zone.
|
||||
|
@ -326,7 +328,7 @@ fr:
|
|||
user_title: Journal de %{user}
|
||||
in_language_title: Entrées du journal en %{language}
|
||||
new: Nouvelle entrée du journal
|
||||
new_title: Écrire une nouvelle entrée dans votre journal utilisateur
|
||||
new_title: Écrire une nouvelle entrée dans mon journal utilisateur
|
||||
no_entries: Aucun article de journal
|
||||
recent_entries: Articles récents du journal
|
||||
older_entries: Entrées plus anciennes
|
||||
|
@ -445,8 +447,6 @@ fr:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Résultats <a href="https://openstreetmap.org/">internes</a>
|
||||
uk_postcode: Résultats depuis <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
|
||||
FreeThe Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Résultats depuis <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -470,7 +470,7 @@ fr:
|
|||
airstrip: Piste d’atterrissage
|
||||
apron: Aire de stationnement
|
||||
gate: Porte
|
||||
hangar: Hangar
|
||||
hangar: Hangar aéronautique
|
||||
helipad: Héliport
|
||||
holding_position: Position d’attente
|
||||
parking_position: Place de parking
|
||||
|
@ -525,7 +525,7 @@ fr:
|
|||
ice_cream: Glacier
|
||||
kindergarten: Jardin d’enfant
|
||||
library: Bibliothèque
|
||||
marketplace: Place de marché
|
||||
marketplace: Marché
|
||||
monastery: Monastère
|
||||
motorcycle_parking: Parking à motos
|
||||
nightclub: Boîte de nuit
|
||||
|
@ -657,17 +657,17 @@ fr:
|
|||
bunker: Bunker
|
||||
castle: Château
|
||||
church: Église
|
||||
city_gate: Porte de la ville
|
||||
citywalls: Remparts
|
||||
city_gate: Porte de ville / porte de fortifications
|
||||
citywalls: Remparts / murailles
|
||||
fort: Fort
|
||||
heritage: Site du patrimoine
|
||||
house: Maison
|
||||
heritage: Site / objet du patrimoine
|
||||
house: Maison historique
|
||||
icon: Icône
|
||||
manor: Manoir
|
||||
memorial: Mémorial
|
||||
mine: Mine
|
||||
mine_shaft: Puits de mine
|
||||
monument: Monument
|
||||
monument: Grand monument commémoratif
|
||||
roman_road: Voie romaine
|
||||
ruins: Ruines
|
||||
stone: Pierre
|
||||
|
@ -676,7 +676,7 @@ fr:
|
|||
wayside_cross: Calvaire
|
||||
wayside_shrine: Oratoire
|
||||
wreck: Épave
|
||||
"yes": Site historique
|
||||
"yes": Site / objet historique
|
||||
junction:
|
||||
"yes": Intersection / carrefour
|
||||
landuse:
|
||||
|
@ -684,19 +684,19 @@ fr:
|
|||
basin: Bassin
|
||||
brownfield: Friche industrielle
|
||||
cemetery: Cimetière
|
||||
commercial: Zone tertiaire
|
||||
commercial: Zone tertiaire / Zone d'activités
|
||||
conservation: Zone préservée
|
||||
construction: Construction
|
||||
construction: Zone en construction
|
||||
farm: Ferme
|
||||
farmland: Terres agricoles
|
||||
farmyard: Corps de ferme
|
||||
farmyard: Cour et corps de ferme
|
||||
forest: Forêt
|
||||
garages: Garages
|
||||
grass: Pelouse
|
||||
greenfield: Terrain vierge
|
||||
industrial: Zone industrielle
|
||||
landfill: Décharge
|
||||
meadow: Prairie / bocage
|
||||
meadow: Prairie
|
||||
military: Zone militaire
|
||||
mine: Mine
|
||||
orchard: Verger
|
||||
|
@ -741,8 +741,8 @@ fr:
|
|||
water_park: Parc aquatique
|
||||
"yes": Loisirs
|
||||
man_made:
|
||||
adit: Galerie d’accès
|
||||
beacon: Phare
|
||||
adit: Galerie d’accès de mine
|
||||
beacon: Balise
|
||||
beehive: Ruche
|
||||
breakwater: Brise-lames
|
||||
bridge: Pont
|
||||
|
@ -752,12 +752,12 @@ fr:
|
|||
dolphin: Poste d’amarrage
|
||||
dyke: Digue
|
||||
embankment: Talus
|
||||
flagpole: Mât
|
||||
flagpole: Mât de drapeau
|
||||
gasometer: Gazomètre
|
||||
groyne: Épi de plage
|
||||
kiln: Four à poterie
|
||||
kiln: Four
|
||||
lighthouse: Phare
|
||||
mast: Pylône
|
||||
mast: Mât / pylône
|
||||
mine: Mine
|
||||
mineshaft: Puits de mine
|
||||
monitoring_station: Station de surveillance
|
||||
|
@ -766,7 +766,7 @@ fr:
|
|||
pipeline: Pipeline
|
||||
silo: Silo
|
||||
storage_tank: Citerne de stockage
|
||||
surveillance: Surveillance
|
||||
surveillance: Dispositif / caméra de surveillance
|
||||
tower: Tour
|
||||
wastewater_plant: Station de traitement des eaux usées
|
||||
watermill: Moulin à eau
|
||||
|
@ -802,13 +802,13 @@ fr:
|
|||
island: Île
|
||||
land: Terre
|
||||
marsh: Marécage
|
||||
moor: Maure
|
||||
moor: Brande
|
||||
mud: Boue
|
||||
peak: Pic
|
||||
point: Pointe
|
||||
reef: Récif
|
||||
ridge: Crête
|
||||
rock: Roche
|
||||
rock: Rocher
|
||||
saddle: Selle
|
||||
sand: Sable
|
||||
scree: Éboulis
|
||||
|
@ -856,10 +856,10 @@ fr:
|
|||
municipality: Municipalité
|
||||
neighbourhood: Quartier
|
||||
postcode: Code postal
|
||||
quarter: Trimestre
|
||||
quarter: Quartier
|
||||
region: Région
|
||||
sea: Mer
|
||||
square: Square
|
||||
square: Place
|
||||
state: État / province
|
||||
subdivision: Subdivision
|
||||
suburb: Quartier
|
||||
|
@ -971,14 +971,14 @@ fr:
|
|||
toys: Magasin de jouets
|
||||
travel_agency: Agence de voyage
|
||||
tyres: Magasin de pneus
|
||||
vacant: Commerce vaquant
|
||||
vacant: Commerce vacant
|
||||
variety_store: Magasin de variétés
|
||||
video: Magasin de vidéos
|
||||
wine: Caviste
|
||||
"yes": Boutique
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Refuge
|
||||
apartment: Appartement
|
||||
apartment: Meublé de tourisme
|
||||
artwork: Œuvre d’art
|
||||
attraction: Attraction
|
||||
bed_and_breakfast: Gîte
|
||||
|
@ -1722,7 +1722,7 @@ fr:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Envoyer une trace
|
||||
see_all_traces: Voir toutes les traces
|
||||
see_your_traces: Voir toutes vos traces
|
||||
see_my_traces: Voir mes traces
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Vous avez %{count} trace en attente de chargement. Il serait peut-être
|
||||
préférable d’attendre qu’elle soit terminée avant d’en charger d’autres,
|
||||
|
@ -1751,6 +1751,7 @@ fr:
|
|||
delete_track: Supprimer cette piste
|
||||
trace_not_found: Trace non trouvée !
|
||||
visibility: 'Visibilité :'
|
||||
confirm_delete: Supprimer cette trace ?
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
showing_page: Page %{page}
|
||||
older: Anciennes traces
|
||||
|
@ -1773,9 +1774,9 @@ fr:
|
|||
map: carte
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Traces GPS publiques
|
||||
your_traces: Vos traces GPS
|
||||
my_traces: Mes traces GPS
|
||||
public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
|
||||
description: Parcourir les récentes traces GPS téléversées
|
||||
description: Parcourir les traces GPS récemment téléchargées
|
||||
tagged_with: balisée avec %{tags}
|
||||
empty_html: Il n’y a encore rien ici. <a href='%{upload_link}'>Téléverser une
|
||||
nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la
|
||||
|
@ -2083,7 +2084,7 @@ fr:
|
|||
if set location: Positionner votre lieu d’habitation sur la page %{settings_link}
|
||||
pour voir les utilisateurs à proximité.
|
||||
settings_link_text: options
|
||||
your friends: Vos amis
|
||||
my friends: Mes amis
|
||||
no friends: Vous n’avez pas encore ajouté d’ami
|
||||
km away: '%{count} km'
|
||||
m away: distant de %{count} m
|
||||
|
@ -2533,20 +2534,28 @@ fr:
|
|||
distance: Distance
|
||||
errors:
|
||||
no_route: Impossible de trouver une route entre ces deux lieux.
|
||||
no_place: Désolé, impossible de trouver ce lieu.
|
||||
no_place: Désolé, impossible de trouver '%{place}'.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Continuez sur %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Tournez légèrement à droite sur %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Prendre la bretelle à droite sur %{name}
|
||||
offramp_right: Prendre la bretelle à droite
|
||||
offramp_right_with_exit: Prendre la sortie %{exit} sur la droite
|
||||
offramp_right_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} sur la droite vers
|
||||
%{name}
|
||||
offramp_right_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} sur la droite
|
||||
en direction de %{directions}
|
||||
offramp_right_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit}à droite
|
||||
sur %{name}, vers %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name: Prendre la bretelle à droite sur %{name}
|
||||
offramp_right_with_directions: Prendre la bretelle à droite vers %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name_and_directions: Prendre la bretelle à droite sur %{name},
|
||||
offramp_right_with_name_directions: Prendre la bretelle à droite sur %{name},
|
||||
vers %{directions}
|
||||
offramp_right_without_directions: Prendre la bretelle à droite
|
||||
onramp_right_without_exit: Tourner à droite sur la bretelle sur %{name}
|
||||
onramp_right_with_directions: Tourner à droite sur la bretelle vers %{directions}
|
||||
onramp_right_with_name_and_directions: Tourner à droite sur la bretelle sur
|
||||
%{name}, vers %{directions}
|
||||
onramp_right_with_name_directions: Tourner à droite sur la bretelle sur %{name},
|
||||
vers %{directions}
|
||||
onramp_right_without_directions: Tourner à droite sur la bretelle
|
||||
onramp_right: Tourner à droite sur la bretelle
|
||||
endofroad_right_without_exit: À la fin de la route, tourner à droite sur %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Rejoindre à droite sur %{name}
|
||||
fork_right_without_exit: À la bifurcation, tourner à droite sur %{name}
|
||||
|
@ -2555,26 +2564,34 @@ fr:
|
|||
uturn_without_exit: Faites demi-tour sur %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Tournez à gauche sur %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Prendre la bretelle de gauche jusque %{name}
|
||||
offramp_left: Prendre la bretelle à gauche
|
||||
offramp_left_with_exit: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche
|
||||
offramp_left_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche vers
|
||||
%{name}
|
||||
offramp_left_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche
|
||||
en direction de %{directions}
|
||||
offramp_left_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche
|
||||
vers %{name}, en direction de %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name: Prendre la bretelle de gauche jusque %{name}
|
||||
offramp_left_with_directions: Prendre la bretelle à gauche vers %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name_and_directions: Prendre la bretelle à gauche sur %{name},
|
||||
offramp_left_with_name_directions: Prendre la bretelle à gauche sur %{name},
|
||||
vers %{directions}
|
||||
offramp_left_without_directions: Prendre la bretelle à gauche
|
||||
onramp_left_without_exit: Tourner à gauche sur la bretelle sur %{name}
|
||||
onramp_left_with_directions: Tourner à gauche sur la bretelle vers %{directions}
|
||||
onramp_left_with_name_and_directions: Tourner à gauche sur la bretelle sur
|
||||
%{name}, vers %{directions}
|
||||
onramp_left_with_name_directions: Tourner à gauche sur la bretelle sur %{name},
|
||||
vers %{directions}
|
||||
onramp_left_without_directions: Tourner à gauche sur la bretelle
|
||||
onramp_left: Tourner à gauche sur la bretelle
|
||||
endofroad_left_without_exit: À la fin de la route, tourner à gauche sur %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Rejoindre à gauche sur %{name}
|
||||
fork_left_without_exit: À la bifurcation, tourner à gauche sur %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: Tournez légèrement à gauche sur %{name}
|
||||
via_point_without_exit: (par le point)
|
||||
follow_without_exit: Suivez %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: Au rond-point, prenez %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: Au rond-point, prendre la sortie %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Quittez le rond-point – %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Restez sur le rond-point – %{name}
|
||||
start_without_exit: Démarrez à l’extrémité de %{name}
|
||||
start_without_exit: Démarrez à %{name}
|
||||
destination_without_exit: Atteignez la destination
|
||||
against_oneway_without_exit: Remontez à contre-sens sur %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: Fin du sens unique sur %{name}
|
||||
|
|
|
@ -354,8 +354,6 @@ fur:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Risultâts cjolts dal <a href="http://openstreetmap.org/">sît interni</a>
|
||||
uk_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
|
||||
/ FreeThe Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Risultâts di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -960,7 +958,6 @@ fur:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Cjame un percors
|
||||
see_all_traces: Cjale ducj i percors
|
||||
see_your_traces: Cjale ducj i miei percors
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Etichetis
|
||||
view:
|
||||
|
@ -1003,7 +1000,6 @@ fur:
|
|||
map: mape
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Percors GPS publics
|
||||
your_traces: Percors GPS personâi
|
||||
public_traces_from: Percors GPS publics di %{user}
|
||||
description: Viôt i percors GPS cjamâts sù tai ultins timps
|
||||
tagged_with: ' etichetât cun %{tags}'
|
||||
|
@ -1177,7 +1173,6 @@ fur:
|
|||
if set location: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par viodi
|
||||
i utents dongje di te.
|
||||
settings_link_text: impostazions
|
||||
your friends: I tiei amîs
|
||||
no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
|
||||
km away: '%{count}km di distance'
|
||||
m away: '%{count}m di distance'
|
||||
|
|
|
@ -339,7 +339,7 @@ ga:
|
|||
map_image: Íomhá den Léarscáil (taispeántar an tsraith chaighdeánach)
|
||||
embeddable_html: HTML inleabaithe
|
||||
licence: Ceadúnas
|
||||
export_details: Tá sonraí OpenStreetMap ceadúnaithe faoi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Cheadúnas
|
||||
export_details: Tá sonraí OpenStreetMap ceadúnaithe faoi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Cheadúnas
|
||||
Bunachar Sonraí Oscailte (ODbL) de chuid Open Data Commons</a>.
|
||||
too_large:
|
||||
advice: 'Má theipeann ar an easpórtáil thuas, smaoinigh ar cheann de na foinsí
|
||||
|
@ -381,14 +381,12 @@ ga:
|
|||
geocoder:
|
||||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Torthaí <a href="http://openstreetmap.org/">Inmheánach</a>
|
||||
uk_postcode: Torthaí ó <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Torthaí ó <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Torthaí ó <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
|
||||
latlon: Torthaí <a href="https://openstreetmap.org/">Inmheánacha</a>
|
||||
ca_postcode: Torthaí ó <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Torthaí ó <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
|
||||
OpenStreetMap</a>
|
||||
geonames: Torthaí ó <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
osm_nominatim_reverse: Torthaí ó <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
|
||||
osm_nominatim_reverse: Torthaí ó <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
|
||||
OpenStreetMap</a>
|
||||
geonames_reverse: Torthaí ó <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
|
@ -398,11 +396,15 @@ ga:
|
|||
chair_lift: Cathaoir Chábla
|
||||
drag_lift: Ardaitheoir Tarraingthe
|
||||
gondola: Ardaitheoir Gandala
|
||||
pylon: Piolón
|
||||
station: Stáisiún do Bhealach Aeir
|
||||
t-bar: Ardaitheoir T-bharra
|
||||
aeroway:
|
||||
aerodrome: Aeradróm
|
||||
airstrip: Aerstráice
|
||||
apron: Naprún aerfoirt
|
||||
gate: Geata
|
||||
hangar: Haingear
|
||||
helipad: Héileapad
|
||||
runway: Rúidbhealach
|
||||
taxiway: Bealach innealta
|
||||
|
@ -449,6 +451,7 @@ ga:
|
|||
fuel: Breosla
|
||||
gambling: Cearrbhachas
|
||||
grave_yard: Reilg
|
||||
grit_bin: Bosca grin
|
||||
hospital: Ospidéal
|
||||
hunting_stand: Árdán seilge
|
||||
ice_cream: Uachtar reoite
|
||||
|
@ -462,6 +465,7 @@ ga:
|
|||
office: Oifig
|
||||
parking: Páirceáil
|
||||
parking_entrance: Bealach Isteach ar Áit Pháirceála
|
||||
parking_space: Spás páirceála
|
||||
pharmacy: Cógaslann
|
||||
place_of_worship: Ionad Adhartha
|
||||
police: Póilíní
|
||||
|
@ -495,6 +499,7 @@ ga:
|
|||
village_hall: Ionad Pobail Sráidbhaile
|
||||
waste_basket: Bosca Bruscair
|
||||
waste_disposal: Diúscairt Dramhaíola
|
||||
water_point: Pointe uisce
|
||||
youth_centre: Ionad Óige
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Teorainn Riaracháin
|
||||
|
@ -503,6 +508,7 @@ ga:
|
|||
protected_area: Limistéar faoi Chosaint
|
||||
bridge:
|
||||
aqueduct: Uiscerian
|
||||
boardwalk: Clárchosán
|
||||
suspension: Droichead Crochta
|
||||
swing: Droichead lúdrach/luascdhroichead
|
||||
viaduct: Tarbhealach
|
||||
|
@ -522,25 +528,31 @@ ga:
|
|||
"yes": Siopa Ceardaíochta
|
||||
emergency:
|
||||
ambulance_station: Stáisiún Otharchairr
|
||||
assembly_point: Pointe tionóil
|
||||
defibrillator: Dífhibrileoir
|
||||
landing_site: Láthair tuirlingthe éigeandála
|
||||
phone: Fón Éigeandála
|
||||
water_tank: Umar uisce éigeandála
|
||||
"yes": Éigeandáil
|
||||
highway:
|
||||
abandoned: Bóthar Mór Tréigthe
|
||||
bridleway: Cosán marcaíochta
|
||||
bus_guideway: Lána Bus Treoraithe
|
||||
bus_stop: Stad Bus
|
||||
construction: Bealach Mór á Thógáil
|
||||
corridor: Conair
|
||||
cycleway: Raon Rothar
|
||||
elevator: Ardaitheoir
|
||||
emergency_access_point: Pointe Rochtana Éigeandála
|
||||
footway: Cosán
|
||||
ford: Áth
|
||||
give_way: Comhartha géill slí
|
||||
living_street: Sráid Chónaithe
|
||||
milestone: Cloch Mhíle
|
||||
motorway: Mótarbhealach
|
||||
motorway_junction: Acomhal
|
||||
motorway_link: Bóthar Mótarbhealaigh
|
||||
passing_place: Áit le scoitheadh
|
||||
path: Slí
|
||||
pedestrian: Ceantar Coisithe
|
||||
platform: Árdán
|
||||
|
@ -557,6 +569,7 @@ ga:
|
|||
services: Seirbhísí Mótarbhealaigh
|
||||
speed_camera: Ceamara Luais
|
||||
steps: Céimeanna
|
||||
stop: Comhartha stad
|
||||
street_lamp: Solas Sráide
|
||||
tertiary: Bóthar Tríú-Grád
|
||||
tertiary_link: Bóthar Tríú-Grád
|
||||
|
@ -584,6 +597,7 @@ ga:
|
|||
manor: Mainéar
|
||||
memorial: Leac cuimhneacháin
|
||||
mine: Mianach
|
||||
mine_shaft: Sloc mianaigh
|
||||
monument: Séadchomhartha
|
||||
roman_road: Bóthar Rómhánach
|
||||
ruins: Fothracha
|
||||
|
@ -593,6 +607,7 @@ ga:
|
|||
wayside_cross: Crois Cois Bealaigh
|
||||
wayside_shrine: Scrín Cois Bealaigh
|
||||
wreck: Long Bhriste
|
||||
"yes": Láthair stairiúil
|
||||
junction:
|
||||
"yes": Acomhal
|
||||
landuse:
|
||||
|
@ -632,6 +647,7 @@ ga:
|
|||
bird_hide: Folachán Éanbhreathnóireachta
|
||||
common: Coimín
|
||||
dog_park: Páirc do Mhadraí
|
||||
firepit: Clais thine
|
||||
fishing: Áit Iascaireachta
|
||||
fitness_centre: Ionad Aclaíochta
|
||||
fitness_station: Stáisiún Corpacmhainne
|
||||
|
@ -656,15 +672,41 @@ ga:
|
|||
water_park: Páirc Uisce
|
||||
"yes": Fóillíocht
|
||||
man_made:
|
||||
beacon: Rabhchán
|
||||
beehive: Coirceog
|
||||
breakwater: Tonnchosc
|
||||
bridge: Droichead
|
||||
bunker_silo: Buncar
|
||||
chimney: Simléar
|
||||
crane: Crann tógála
|
||||
dolphin: Post ceangail
|
||||
dyke: Díog
|
||||
embankment: Claífort
|
||||
kiln: Áith
|
||||
lighthouse: Teach Solais
|
||||
mine: Mianach
|
||||
mineshaft: Sloc mianaigh
|
||||
monitoring_station: Stáisiún monatóireachta
|
||||
petroleum_well: Tobar peitriliam
|
||||
pier: Cé
|
||||
pipeline: Píblíne
|
||||
silo: Stór gráin
|
||||
storage_tank: Umar stórála
|
||||
surveillance: Faireachas
|
||||
tower: Túr
|
||||
wastewater_plant: Ionad cóireála fuíolluisce
|
||||
watermill: Muileann uisce
|
||||
water_tower: Túr Uisce
|
||||
water_well: Tobar
|
||||
water_works: Oibreacha uisce
|
||||
windmill: Muileann gaoithe
|
||||
works: Monarcha
|
||||
"yes": De dhéantús an duine
|
||||
military:
|
||||
airfield: Aerpháirc Mhíleata
|
||||
barracks: Beairic
|
||||
bunker: Buncar
|
||||
"yes": Míleata
|
||||
mountain_pass:
|
||||
"yes": Bearnas/mám
|
||||
natural:
|
||||
|
@ -710,11 +752,14 @@ ga:
|
|||
accountant: Cuntasóir
|
||||
administrative: Riarachán
|
||||
architect: Ailtire
|
||||
association: Cumann
|
||||
company: Comhlacht
|
||||
educational_institution: Institiúid oideachais
|
||||
employment_agency: Gníomhaireacht Fostaíochta
|
||||
estate_agent: Gníomhaire Eastáit
|
||||
government: Oifig Rialtais
|
||||
insurance: Oifig Árachais
|
||||
it: Oifig ríomhaireachta
|
||||
lawyer: Dlíodóir
|
||||
ngo: Oifig ENR (NGO)
|
||||
telecommunication: Oifig Teileachumarsáide
|
||||
|
@ -723,6 +768,7 @@ ga:
|
|||
place:
|
||||
allotments: Cuibhrinn
|
||||
city: Cathair
|
||||
city_block: Bloc cathrach
|
||||
country: Tír
|
||||
county: Contae
|
||||
farm: Feirm
|
||||
|
@ -736,8 +782,10 @@ ga:
|
|||
municipality: Cathair bhardais/baile bardais
|
||||
neighbourhood: Comharsanacht
|
||||
postcode: Cód poist
|
||||
quarter: Ceantar
|
||||
region: Réigiún
|
||||
sea: Farraige
|
||||
square: Cearnóg
|
||||
state: Stát
|
||||
subdivision: Fo-roinn
|
||||
suburb: Bruachbhaile
|
||||
|
@ -776,6 +824,7 @@ ga:
|
|||
beauty: Siopa Áilleachta
|
||||
beverages: Siopa Deochanna
|
||||
bicycle: Siopa Rothar
|
||||
bookmaker: Geallghlacadóir
|
||||
books: Siopa Leabhar
|
||||
boutique: Búitíc (Boutique)
|
||||
butcher: Búistéir
|
||||
|
@ -814,11 +863,16 @@ ga:
|
|||
hairdresser: Gruaigeadóir
|
||||
hardware: Siopa Crua-earraí
|
||||
hifi: Hi-Fi
|
||||
houseware: Siopa crua-earraí
|
||||
interior_decoration: Maisiúchán istigh
|
||||
jewelry: Siopa Seodóireachta
|
||||
kiosk: Both
|
||||
kitchen: Siopa cistine
|
||||
laundry: Neachtlann
|
||||
lottery: Crannchur
|
||||
mall: Ionad Siopadóireachta
|
||||
market: Margadh
|
||||
massage: Suathaireacht
|
||||
mobile_phone: Siopa Fón Póca
|
||||
motorcycle: Siopa Gluaisrothar
|
||||
music: Siopa Ceoil
|
||||
|
@ -826,19 +880,26 @@ ga:
|
|||
optician: Radharceolaí
|
||||
organic: Siopa Bia Orgánaigh
|
||||
outdoor: Siopa Earraí don Taobh Amuigh
|
||||
paint: Siopa Péinte
|
||||
pawnbroker: Geallbhróicéir
|
||||
pet: Siopa Peataí
|
||||
pharmacy: Cógaslann
|
||||
photo: Siopa Grianghrafadóireachta
|
||||
seafood: Bia mara
|
||||
second_hand: Siopa Earraí Athláimhe
|
||||
shoes: Siopa Bróg
|
||||
sports: Siopa Spóirt
|
||||
stationery: Siopa Stáiseanóireachta
|
||||
supermarket: Ollmhargadh
|
||||
tailor: Táilliúir
|
||||
ticket: Siopa ticéad
|
||||
tobacco: Siopa tobac
|
||||
toys: Siopa Bréagán
|
||||
travel_agency: Gníomhaireacht Taistil
|
||||
tyres: Siopa bonn
|
||||
vacant: Siopa folamh
|
||||
video: Siopa Scannán ar Cíos
|
||||
wine: Eischeadúnas
|
||||
wine: Siopa fíona
|
||||
"yes": Siopa
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Bothán Alpach
|
||||
|
@ -893,7 +954,7 @@ ga:
|
|||
level10: Teorainn Bruachbhaile
|
||||
description:
|
||||
title:
|
||||
osm_nominatim: Suíomh ó <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
|
||||
osm_nominatim: Suíomh ó <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
|
||||
OpenStreetMap</a>
|
||||
geonames: Suíomh ó <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
types:
|
||||
|
@ -928,9 +989,9 @@ ga:
|
|||
intro_text: Is léarscáil den domhan é OpenStreetMap, a chruthaigh daoine cosúil
|
||||
leatsa agus atá saor in aisce le húsáid faoi cheadúnas oscailte.
|
||||
intro_2_create_account: Cruthaigh cuntas úsáideora
|
||||
partners_html: Tugann %{ucl}, %{ic} agus %{bytemark}, agus %{partners}, tacaíocht
|
||||
partners_html: Tugann %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} agus %{partners} eile tacaíocht
|
||||
don óstáil.
|
||||
partners_ucl: Lárionad VR UCL
|
||||
partners_ucl: UCL
|
||||
partners_ic: Imperial College London
|
||||
partners_bytemark: Bytemark Hosting
|
||||
partners_partners: comhpháirtithe
|
||||
|
@ -970,16 +1031,16 @@ ga:
|
|||
title_html: Cóipcheart agus Ceadúnas
|
||||
intro_1_html: |-
|
||||
<i>Sonraí oscailte</i> atá i gceist le OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup>, atá ceadúnaithe faoi <a
|
||||
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Cheadúnas Bunachar Sonraí Oscailte</a> (ODbL) de chuid Open Data Commons ag <a
|
||||
href="http://osmfoundation.org/">Fondúireacht OpenStreetMap</a> (OSMF).
|
||||
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Cheadúnas Bunachar Sonraí Oscailte</a> (ODbL) de chuid Open Data Commons ag <a
|
||||
href="https://osmfoundation.org/">Fondúireacht OpenStreetMap</a> (OSMF).
|
||||
intro_2_html: Tá saoirse agat ár gcuid sonraí a chóipeáil, a dháileadh, a tharchur
|
||||
agus a oiriúnú, a fhad agus a thugann tú creidiúint do OpenStreetMap agus
|
||||
dá rannchuiditheoirí. Má athraíonn tú ár gcuid sonraí nó má thógann tú orthu,
|
||||
ní fhéadfaidh tú an toradh sin a dháileadh ach faoin gceadúnas céanna. Tá
|
||||
míniú ar do chearta agus ar do fhreagrachtaí sa <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">chód
|
||||
míniú ar do chearta agus ar do fhreagrachtaí sa <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">chód
|
||||
dlíthiúil</a> iomlán.
|
||||
intro_3_html: Tá an chartagrafaíocht sna tíleanna léarscáile atá againn, agus
|
||||
an doiciméadú, ceadúnaithe faoin gceadúnas <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Sannta-Comhroinnte
|
||||
an doiciméadú, ceadúnaithe faoin gceadúnas <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Sannta-Comhroinnte
|
||||
Comhionann 2.0 de chuid Creative Commons</a> (CC BY-SA).
|
||||
credit_title_html: Conas OpenStreetMap a lua
|
||||
credit_1_html: Ceanglaímid ort an lua “©Rannchuiditheoirí OpenStreetMap”
|
||||
|
@ -988,7 +1049,7 @@ ga:
|
|||
sonraí ar fáil faoin gCeadúnas Bunachar sonraí Oscailte agus, má úsáideann
|
||||
tú na tíleanna léarscáile atá againn, go bhfuil an chartagrafaíocht ceadúnaithe
|
||||
mar CC BY-SA. Is féidir leat é sin a dhéanamh ach nasc a dhéanamh chuig an
|
||||
bh<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">fógra cóipchirt seo</a>.
|
||||
bh<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">fógra cóipchirt seo</a>.
|
||||
Mar mhalairt air sin, agus is gá duit é seo a dhéanamh má rud é gur i bhfoirm
|
||||
sonraí atá OSM á dháileadh agat, is féidir leat an ceadúnaí/na ceadúnaithe
|
||||
a ainmniú agus nasc a dhéanamh chuige/chucu go díreach. I meáin nach féidir
|
||||
|
@ -1004,35 +1065,34 @@ ga:
|
|||
title: Lua samplach
|
||||
more_title_html: Tuilleadh eolais
|
||||
more_1_html: Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoinár sonraí a úsáid,
|
||||
agus faoin gcaoi chun muid a lua, <a href="http://osmfoundation.org/Licence">leathanach
|
||||
ceadúnais Fhondúireacht OSM</a> agus ag <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Ceisteanna
|
||||
Coitianta Dlíthiúil</a> de chuid an phobail.
|
||||
agus faoin gcaoi chun muid a lua, ag <a href="https://osmfoundation.org/Licence">leathanach
|
||||
ceadúnais Fhondúireacht OSM</a>.
|
||||
more_2_html: |-
|
||||
Cé gur sonraí oscailte iad sonraí OpenStreetMap, ní féidir linn API saor in aisce den léarscáil a sholáthar do thríú páirtithe.
|
||||
Féach ár b<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Polasaí Úsáide don API</a>,<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">an Polasaí maidir le Tíleanna a úsáid</a> agus <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">an Polasaí maidir le Nominatim a úsáid</a>.
|
||||
contributors_title_html: Ár rannchuiditheoirí
|
||||
contributors_at_html: |-
|
||||
<strong>An Ostair</strong>: Tá sonraí ann ó
|
||||
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (faoi
|
||||
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
|
||||
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> agus ó
|
||||
Land Tirol (faoi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT le leasuithe</a>).
|
||||
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (faoi
|
||||
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
|
||||
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> agus ó
|
||||
Land Tirol (faoi <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT le leasuithe</a>).
|
||||
contributors_ca_html: "<strong>Ceanada</strong>: Tá sonraí ann ó \nGeoBase®,
|
||||
GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (©
|
||||
Department of Natural\nResources Canada), and StatCan (Geography Division,\nStatistics
|
||||
Canada)."
|
||||
contributors_fi_html: '<strong>An Fhionlainn</strong>: Tá sonraí ann ó Bhunachar
|
||||
Sonraí Topagrafaíochta an Maanmittauslaitos (Suirbhéireacht Náisiúnta Talún
|
||||
na Fionlainne) agus ó thacair sonraí eile, faoin g<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">Ceadúnas
|
||||
na Fionlainne) agus ó thacair sonraí eile, faoin g<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">Ceadúnas
|
||||
NLSFI</a>.'
|
||||
contributors_fr_html: '<strong>An Fhrainc</strong>: Tá sonraí ann a fuarthas
|
||||
ón Direction Générale des Impôts.'
|
||||
contributors_nl_html: |-
|
||||
<strong>An Ísiltír</strong>: Tá © Sonraí AND, 2007 ann
|
||||
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
|
||||
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
|
||||
contributors_footer_1_html: |-
|
||||
Chun tuilleadh sonraí a fháil fúthu seo, agus faoi na sonraí eile a úsáideadh ar mhaithe le OpenStreetMap a fheabhsú, féach <a
|
||||
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">leathanach na Rannchuiditheoirí</a> ar Vicí OpenStreetMap.
|
||||
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">leathanach na Rannchuiditheoirí</a> ar Vicí OpenStreetMap.
|
||||
infringement_title_html: Sárú cóipchirt
|
||||
infringement_1_html: Meabhraítear do rannchuiditheoirí OSM gan sonraí ó aon
|
||||
fhoinse atá faoi chóipcheart (m.sh. Google Maps nó léarscáileanna clóite)
|
||||
|
@ -1069,8 +1129,8 @@ ga:
|
|||
rules:
|
||||
title: Rialacha!
|
||||
paragraph_1_html: |-
|
||||
Is beag riail fhoirmiúil atá ag OpenStreetMap ach bímid ag súil leis go mbeidh rannpháirtithe ag comhoibriú leis an bpobal agus go rachaidh siad i mbun cumarsáide leis. Má tá tú ag smaoineamh ar aon ghníomhaíocht eile a dhéanamh seachas eagarthóireacht a dhéanamh de láimh, léigh agus lean na treoirlínte maidir le h<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Iompórtálacha</a> agus
|
||||
<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Eagarthóireacht Uathoibrithe</a>.
|
||||
Is beag riail fhoirmiúil atá ag OpenStreetMap ach bímid ag súil leis go mbeidh rannpháirtithe ag comhoibriú leis an bpobal agus go rachaidh siad i mbun cumarsáide leis. Má tá tú ag smaoineamh ar aon ghníomhaíocht eile a dhéanamh seachas eagarthóireacht a dhéanamh de láimh, léigh agus lean na treoirlínte maidir le h<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Iompórtálacha</a> agus
|
||||
<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Eagarthóireacht Uathoibrithe</a>.
|
||||
questions:
|
||||
title: Aon cheist agat?
|
||||
start_mapping: Téigh i mbun Léarscáilithe
|
||||
|
@ -1095,7 +1155,7 @@ ga:
|
|||
description: Tosaigh leis an treoir thapa seo a chlúdaíonn gnéithe bunúsacha
|
||||
OpenStreetMap.
|
||||
beginners_guide:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GA:Beginners%27_guide
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GA:Beginners%27_guide
|
||||
title: Treoir do Thosaitheoirí
|
||||
description: Treoir do thosaitheoirí atá faoi stiúir an phobail.
|
||||
help:
|
||||
|
@ -1120,7 +1180,7 @@ ga:
|
|||
description: Cabhair do chuideachtaí agus eagraíochtaí atá ag athrú chuig léarscáileanna
|
||||
agus seirbhísí eile atá bunaithe ar OpenStreetMap.
|
||||
wiki:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||
description: Brabhsáil an vicí le haghaidh doiciméadú mionsonraithe OSM.
|
||||
about_page:
|
||||
|
@ -1154,6 +1214,7 @@ ga:
|
|||
footer_html: Is féidir leat an teachtaireacht a léamh ag %{readurl} freisin
|
||||
agus is féidir leat freagra a scríobh ag %{replyurl}
|
||||
friend_notification:
|
||||
hi: A %{to_user}, a chara,
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Chuir %{user} ar liosta na gcairde thú'
|
||||
had_added_you: Chuir %{user} ar liosta na gcairde atá acu ar OpenStreetMap thú.
|
||||
see_their_profile: Is féidir leat a p(h)róifíl a fheiceáil ag %{userurl}.
|
||||
|
@ -1245,6 +1306,7 @@ ga:
|
|||
tráchta faoi. Tá an nóta gar don áit seo: %{place}.'
|
||||
details: Tá tuilleadh sonraí faoin nóta ar fáil ag %{url}.
|
||||
changeset_comment_notification:
|
||||
hi: A %{to_user}, a chara,
|
||||
greeting: A chara,
|
||||
commented:
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] D''fhág %{commenter} nóta tráchta ar cheann
|
||||
|
@ -1326,6 +1388,7 @@ ga:
|
|||
date: Dáta
|
||||
reply_button: Freagair
|
||||
unread_button: Marcáil neamhléite
|
||||
delete_button: Scrios
|
||||
back: Ar ais
|
||||
to: Chuig
|
||||
wrong_user: Tá tú logáilte isteach mar '%{user}' ach níor seoladh an teachtaireacht
|
||||
|
@ -1360,14 +1423,14 @@ ga:
|
|||
user_page_link: leathanach úsáideora
|
||||
anon_edits_link_text: Faigh amach cén fáth ar amhlaidh atá.
|
||||
flash_player_required: Beidh seinnteoir Flash ag teastáil uait chun Potlatch,
|
||||
eagarthóir Flash OpenStreetMap, a úsáid. Is féidir leat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Seinnteoir
|
||||
Flash a íoslódáil ó Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Tá
|
||||
cúpla rogha eile</a> ar fáil eagarthóireacht a dhéanamh ar OpenStreetMap.
|
||||
eagarthóir Flash OpenStreetMap, a úsáid. Is féidir leat <<a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Seinnteoir
|
||||
Flash a íoslódáil ó Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Tá
|
||||
cúpla rogha eile</a> ar fáil freisin chun eagarthóireacht a dhéanamh ar OpenStreetMap.
|
||||
potlatch_unsaved_changes: Tá athruithe nár sábháladh déanta agat. (Chun sábháil
|
||||
i bPotlatch, ba cheart duit an bealach nó poine reatha a dhíroghnú, má tá
|
||||
tú i mbun eagarthóireachta sa mhód beo, nó cliceáil ar sábháil má tá cnaipe
|
||||
sábhála le feiceáil).
|
||||
potlatch2_not_configured: Níor cumraíodh Potlatch 2 - féach http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
|
||||
potlatch2_not_configured: Níor cumraíodh Potlatch 2 - féach https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
|
||||
chun tuilleadh eolais a fháil
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: Tá athruithe nár sábháladh déanta agat. (Chun sábháil
|
||||
a dhéanamh i bPotlatch2 , ba chóir duit cliceáil ar 'sábháil'.
|
||||
|
@ -1383,9 +1446,10 @@ ga:
|
|||
get_directions_title: Treoracha a aimsiú idir dhá phointe
|
||||
from: Ó
|
||||
to: Chuig
|
||||
where_am_i: Cá bhfuil mé?
|
||||
where_am_i: Cá háit é seo?
|
||||
where_am_i_title: Cur síos a dhéanamh ar an suíomh reatha leis an inneall cuardaigh
|
||||
submit_text: Gabh
|
||||
reverse_directions_text: Aisiompaigh na treoracha
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
|
@ -1460,7 +1524,7 @@ ga:
|
|||
edit: Cuir in eagar
|
||||
preview: Réamhamharc
|
||||
markdown_help:
|
||||
title_html: Parsáilte le <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
|
||||
title_html: Parsáilte le <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
|
||||
headings: Ceannteidil
|
||||
heading: Ceannteideal
|
||||
subheading: Fotheideal
|
||||
|
@ -1513,7 +1577,6 @@ ga:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Lorg a uaslódáil
|
||||
see_all_traces: Féach gach lorg
|
||||
see_your_traces: Na loirg uaitse a fheiceáil
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Clibeanna
|
||||
view:
|
||||
|
@ -1557,12 +1620,12 @@ ga:
|
|||
map: léarscáil
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Loirg GPS phoiblí
|
||||
your_traces: Na loirg GPS uaitse
|
||||
my_traces: Mo loirg GPS
|
||||
public_traces_from: Loirg GPS phoiblí ó %{user}
|
||||
description: Brabhsáil loirg GPS a uaslódáladh le déanaí
|
||||
description: Brabhsáil rianta GPS a uaslódáladh le déanaí
|
||||
tagged_with: a bhfuil na clibeanna %{tags} acu
|
||||
empty_html: Níl aon rud anseo fós. <a href='%{upload_link}'>Uaslódáil lorg nua</a>
|
||||
nó is féidir tuilleadh a fhoghlaim faoi lorgú GPS ar an <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>leathanach
|
||||
nó is féidir tuilleadh a fhoghlaim faoi rianú GPS ar an <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>leathanach
|
||||
vicí</a>.
|
||||
delete:
|
||||
scheduled_for_deletion: Lorg sceidealta le scriosadh
|
||||
|
@ -1589,6 +1652,9 @@ ga:
|
|||
require_moderator:
|
||||
not_a_moderator: Is gá duit a bheith i do mhodhnóir chun an gníomh sin a dhéanamh.
|
||||
setup_user_auth:
|
||||
blocked_zero_hour: Tá teachtaireacht phráinneach againn duit ar shuíomh gréasáin
|
||||
OpenStreetMap. Ní mór duit an teachtaireacht a léamh sula mbeidh tú in ann
|
||||
do chuid athruithe a shábháil.
|
||||
blocked: Tá bac curtha ar do rochtain ar an API. Logáil isteach ar an gcomhéadan
|
||||
gréasáin chun tuilleadh eolais a fháil.
|
||||
need_to_see_terms: Cuireadh do rochtain ar an API ar fionraí go sealadach. Logáil
|
||||
|
@ -1620,6 +1686,8 @@ ga:
|
|||
invalid: Níl an ceadchomhartha bailí.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: Tharraing tú siar an ceadchomhartha le haghaidh %{application}
|
||||
permissions:
|
||||
missing: Níor thug tú cead don fheidhmchlár rochtain a fháil ar an áis seo
|
||||
oauth_clients:
|
||||
new:
|
||||
title: Iarratas nua a chlárú
|
||||
|
@ -1703,6 +1771,9 @@ ga:
|
|||
create account minute: Is féidir cuntas a chruthú, ní thógfaidh sé ach nóiméad
|
||||
ort.
|
||||
no account: Níl cuntas agat?
|
||||
account is suspended: Ár leithscéal, cuireadh do chuntas ar fionraí i ngeall
|
||||
ar ghníomhaíocht amhrasach.<br />Téigh i dteagmháil leis an <a href="%{webmaster}">riarthóir
|
||||
gréasáin</a> más mian leat é seo a phlé.
|
||||
auth failure: Ár leithscéil, níorbh fhéidir logáil isteach leis na sonraí sin.
|
||||
openid_logo_alt: Logáil isteach le OpenID
|
||||
auth_providers:
|
||||
|
@ -1769,7 +1840,7 @@ ga:
|
|||
email address: 'Seoladh ríomhphoist:'
|
||||
confirm email address: 'Deimhnigh an Seoladh Ríomhphoist:'
|
||||
not displayed publicly: Ní thaispeáintear do sheoladh go poiblí, féach an <a
|
||||
href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
|
||||
href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
|
||||
policy including section on email addresses">polasaí príobháideachta</a> atá
|
||||
againn chun tuilleadh eolais a fháil
|
||||
display name: 'Ainm Taispeána:'
|
||||
|
@ -1780,7 +1851,10 @@ ga:
|
|||
confirm password: 'Deimhnigh an Focal Faire:'
|
||||
use external auth: Nó, bain úsáid as tríú páirtí le logáil isteach
|
||||
continue: Cláraigh
|
||||
terms accepted: Go raibh maith agat as glacadh leis na téarmaí nua do rannchuiditheoirí.
|
||||
terms:
|
||||
title: Téarmaí do rannchuiditheoirí
|
||||
heading: Téarmaí do rannchuiditheoirí
|
||||
consider_pd_why: céard é seo?
|
||||
agree: Glac leis
|
||||
decline: Diúltaigh
|
||||
|
@ -1790,6 +1864,7 @@ ga:
|
|||
italy: An Iodáil
|
||||
rest_of_world: An chuid eile den Domhan
|
||||
no_such_user:
|
||||
title: Níl an t-úsáideoir sin ann
|
||||
deleted: scriosta
|
||||
view:
|
||||
my diary: Mo Dhialann
|
||||
|
@ -1824,7 +1899,6 @@ ga:
|
|||
description: Cur síos
|
||||
user location: Suíomh an úsáideora
|
||||
settings_link_text: na socruithe
|
||||
your friends: Do chairde
|
||||
km away: '%{count} km uait'
|
||||
m away: '%{count} m uait'
|
||||
nearby users: Úsáideoirí eile in aice láimhe
|
||||
|
@ -1835,17 +1909,26 @@ ga:
|
|||
moderator_history: Baic a Tugadh
|
||||
comments: 'Nótaí tráchta:'
|
||||
create_block: Cuir bac ar an Úsáideoir seo
|
||||
hide_user: Cuir an tÚsáideoir seo i bhfolach
|
||||
unhide_user: Taispeáin an tÚsáideoir seo
|
||||
delete_user: Scrios an tÚsáideoir seo
|
||||
confirm: Deimhnigh
|
||||
friends_diaries: iontrálacha dialainne do chairde
|
||||
popup:
|
||||
nearby mapper: Léarscálaí in aice láimhe
|
||||
friend: Cara
|
||||
account:
|
||||
title: Cuir an cuntas in eagar
|
||||
my settings: Mo chuid socruithe
|
||||
current email address: 'An seoladh ríomhphoist reatha:'
|
||||
new email address: 'An seoladh ríomhphoist nua:'
|
||||
email never displayed publicly: (nach dtaispeántar go poiblí riamh)
|
||||
external auth: 'Fíordheimhniú Seachtrach:'
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: céard é seo?
|
||||
public editing:
|
||||
heading: 'Eagarthóireacht phoiblí:'
|
||||
enabled link text: céard é seo?
|
||||
contributor terms:
|
||||
heading: 'Téarmaí do Rannchuiditheoirí:'
|
||||
|
@ -1874,8 +1957,20 @@ ga:
|
|||
introduction_1: Tá ríomhphost chun é a dheimhniú seolta chugat againn.
|
||||
introduction_2: Deimhnigh do chuntas trí chliceáil ar an nasc sa ríomhphost
|
||||
agus beidh tú in ann tosú ar léirscáiliú a dhéanamh.
|
||||
button: Deimhnigh
|
||||
success: Deimhníodh do chuntas, go raibh maith agat as clárú!
|
||||
already active: Deimhníodh an cuntas seo cheana féin.
|
||||
unknown token: Tá an cód deimhniúcháin seo imithe in éag, é sin nó níl sé ann.
|
||||
confirm_resend:
|
||||
failure: Níor aimsíodh an t-úsáideoir %{name}.
|
||||
confirm_email:
|
||||
button: Deimhnigh
|
||||
success: Deimhníodh an t-athrú ar an seoladh ríomhphoist!
|
||||
make_friend:
|
||||
heading: Cuir %{user} leis mar chara?
|
||||
button: Cuir leis mar chara
|
||||
success: Is cara leat %{name} anois!
|
||||
failed: Ár leithscéal, níorbh fhéidir %{name} a chur leis mar chara.
|
||||
list:
|
||||
title: Úsáideoirí
|
||||
heading: Úsáideoirí
|
||||
|
@ -1917,6 +2012,7 @@ ga:
|
|||
needs_view: Ní mór don úsáideoir logáil isteach sula nglanfar an bac seo.
|
||||
note:
|
||||
rss:
|
||||
title: Nótaí OpenStreetMap
|
||||
description_item: Fotha RSS don nóta %{id}
|
||||
opened: 'nóta nua (gar do: %{place})'
|
||||
commented: 'nóta tráchta nua (gar do: %{place})'
|
||||
|
@ -1987,17 +2083,21 @@ ga:
|
|||
new:
|
||||
add: Cuir Nóta Leis
|
||||
show:
|
||||
comment_and_resolve: Fág nóta tráchta agus réitigh é
|
||||
comment: Déan nóta tráchta
|
||||
edit_help: Bog an léarscáil agus zúmáil isteach ar áit is mian leat a chur in
|
||||
eagar, ansin cliceáil anseo.
|
||||
directions:
|
||||
ascend: Dul suas
|
||||
engines:
|
||||
graphhopper_bicycle: Rothar (GraphHopper)
|
||||
graphhopper_car: Carr (GraphHopper)
|
||||
graphhopper_foot: Ag Siúl (GraphHopper)
|
||||
mapquest_bicycle: Rothar (MapQuest)
|
||||
mapquest_car: Carr (MapQuest)
|
||||
mapquest_foot: Ag Siúl (MapQuest)
|
||||
osrm_car: Carr (OSRM)
|
||||
descend: Dul síos
|
||||
directions: Treoracha
|
||||
distance: Fad
|
||||
errors:
|
||||
|
@ -2006,22 +2106,63 @@ ga:
|
|||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Lean ar aghaidh ar %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Beagán ar dheis go %{name}
|
||||
offramp_right: Tógáil an rampa ar dheis
|
||||
offramp_right_with_exit: Tóg an tslí amach %{exit} ar dheis
|
||||
offramp_right_with_exit_name: Tóg an tslí amach %{exit} ar dheis go %{name}
|
||||
offramp_right_with_exit_directions: Tóg an tslí amach %{exit} ar dheis i dtreo
|
||||
%{directions}
|
||||
offramp_right_with_exit_name_directions: Tóg an tslí amach %{exit} ar dheis
|
||||
go %{name}, i dtreo %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name: Tóg an rampa ar dheis go %{name}
|
||||
offramp_right_with_directions: Tóg an rampa ar dheis i dtreo %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name_directions: Tóg an rampa ar dheis go %{name}, i dtreo
|
||||
%{directions}
|
||||
onramp_right_without_exit: Cas ar dheis ar an rampa go %{name}
|
||||
onramp_right_with_directions: Cas ar dheis ar an rampa i dtreo %{directions}
|
||||
onramp_right_with_name_directions: Cas ar dheis ar an an rampa go %{name},
|
||||
i dtreo %{directions}
|
||||
onramp_right_without_directions: Cas ar dheis ar an rampa
|
||||
endofroad_right_without_exit: Ag ceann an bhóthair cas ar dheis go %{name}
|
||||
fork_right_without_exit: Ag an ngabhal, cas ar dheis go %{name}
|
||||
turn_right_without_exit: Cas ar dheis agus tóg %{name}
|
||||
sharp_right_without_exit: Casadh géar ar dheis go %{name}
|
||||
uturn_without_exit: U-chasadh feadh %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Casadh géar ar chlé go %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Cas ar chlé agus tóg %{name}
|
||||
offramp_left: Tógáil an rampa ar chlé
|
||||
offramp_left_with_exit: Tóg an tslí amach %{exit} ar chlé
|
||||
offramp_left_with_exit_name: Tóg an tslí amach %{exit} ar chlé go %{name}
|
||||
offramp_left_with_exit_directions: Tóg an tslí amach %{exit} ar chlé i dtreo
|
||||
%{directions}
|
||||
offramp_left_with_exit_name_directions: Tóg an tslí amach %{exit} ar chlé
|
||||
go %{name}, i dtreo %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name: Tóg an rampa ar chlé go %{name}
|
||||
offramp_left_with_directions: Tóg an rampa ar chlé i dtreo %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name_directions: Tóg an rampa ar chlé go %{name}, i dtreo
|
||||
%{directions}
|
||||
onramp_left_without_exit: Cas ar chlé ar an rampa go %{name}
|
||||
onramp_left_with_directions: Cas ar chlé ar an rampa i dtreo %{directions}
|
||||
onramp_left_with_name_directions: Cas ar chlé ar an an rampa go %{name}, i
|
||||
dtreo %{directions}
|
||||
onramp_left_without_directions: Cas ar chlé ar an rampa
|
||||
endofroad_left_without_exit: Ag ceann an bhóthair cas ar chlé go %{name}
|
||||
fork_left_without_exit: Ag an ngabhal, cas ar chlé go %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: Beagán ar chlé go %{name}
|
||||
via_point_without_exit: (tríd an bpointe)
|
||||
follow_without_exit: Lean %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: Ag an timpeallán tóg %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: Ag an timpeallán tóg an bealach amach go %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Fág an timpeallán - %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Fan ar an timpeallán - %{name}
|
||||
start_without_exit: Tosaigh ag deireadh %{name}
|
||||
destination_without_exit: Ceann scríbe baint amach
|
||||
start_without_exit: Tosaigh ar %{name}
|
||||
destination_without_exit: Ceann scríbe bainte amach
|
||||
against_oneway_without_exit: Téigh i gcoinne treo an aontreo ar %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: Deireadh an aontreo ar %{name}
|
||||
roundabout_with_exit: Ag an timpeallán, tóg bealach amach %{exit} go %{name}
|
||||
turn_left_with_exit: Ag an timpeallán cas ar chlé go %{name}
|
||||
slight_left_with_exit: Ag an timpeallán téigh beagán ar chlé go %{name}
|
||||
turn_right_with_exit: Ag an timpeallán cas ar dheis go %{name}
|
||||
slight_right_with_exit: Ag an timpeallán téigh beagán ar dheis go %{name}
|
||||
continue_with_exit: Ag an timpeallán lean díreach ar aghaidh go %{name}
|
||||
unnamed: bóthar gan ainm
|
||||
courtesy: Treoracha le caoinchead %{link}
|
||||
time: Am
|
||||
|
@ -2031,10 +2172,16 @@ ga:
|
|||
relation: Gaol
|
||||
error: 'Earráid ag dul i dteagmháil le %{server}: %{error}'
|
||||
timeout: Am istigh ag déanamh teagmhála le %{server}
|
||||
context:
|
||||
directions_from: Treoracha as seo
|
||||
directions_to: Treoracha go dtí seo
|
||||
redaction:
|
||||
edit:
|
||||
description: Cur síos
|
||||
new:
|
||||
description: Cur síos
|
||||
show:
|
||||
description: 'Cur síos:'
|
||||
title: Ceilt á taispeáint
|
||||
user: 'Cruthaitheoir:'
|
||||
edit: Cuir an cheilt seo in eagar
|
||||
|
|
|
@ -402,8 +402,6 @@ gd:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Toraidhean on <a href="http://openstreetmap.org/">taobh a-staigh</a>
|
||||
uk_postcode: Toraidhean o <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Toraidhean o <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Toraidhean o <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -1596,7 +1594,6 @@ gd:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Luchdaich suas lorgadh
|
||||
see_all_traces: Seall a h-uile lorgadh
|
||||
see_your_traces: Seall na lorgaidhean agad fhèin
|
||||
traces_waiting:
|
||||
other: Tha %{count} lorgadh a' feitheamh air luchdadh suas. Am fuirich thu
|
||||
ort gus am bi seo coileanta mus luchdaich thu suas fear sam bith eile? Mar
|
||||
|
@ -1644,7 +1641,6 @@ gd:
|
|||
map: mapa
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Lorgaidhean GPS poblach
|
||||
your_traces: Na Lorgaidhean GPS agad fhèin
|
||||
public_traces_from: Lorgaidhean GPS poblach o %{user}
|
||||
description: Rùraich na lorgaidhean GPS a chaidh a luchdadh a-nuas o chionn
|
||||
goirid
|
||||
|
@ -1960,7 +1956,6 @@ gd:
|
|||
if set location: Suidhich far a bheil thu a' fuireach air duilleag nan %{settings_link}
|
||||
gus cleachdaichean faisg ort a shealltainn.
|
||||
settings_link_text: roghainnean
|
||||
your friends: Na caraidean agad
|
||||
no friends: Cha do chuir thu caraid ris fhathast.
|
||||
km away: '%{count}km air falbh'
|
||||
m away: '%{count}m air falbh'
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
# Author: Elisardojm
|
||||
# Author: Gallaecio
|
||||
# Author: Macofe
|
||||
# Author: Navhy
|
||||
# Author: Nemo bis
|
||||
# Author: Toliño
|
||||
# Author: Vivaelcelta
|
||||
|
@ -76,9 +77,9 @@ gl:
|
|||
body: Corpo
|
||||
recipient: Destinatario
|
||||
user:
|
||||
email: Correo electrónico
|
||||
email: Enderezo electrónico
|
||||
active: Activo
|
||||
display_name: Nome mostrado
|
||||
display_name: Nome amosado
|
||||
description: Descrición
|
||||
languages: Linguas
|
||||
pass_crypt: Contrasinal
|
||||
|
@ -89,7 +90,7 @@ gl:
|
|||
description: Potlatch 1 (editor integrado no navegador)
|
||||
id:
|
||||
name: iD
|
||||
description: iD (editor no navegador)
|
||||
description: iD (editor integrado no navegador)
|
||||
potlatch2:
|
||||
name: Potlatch 2
|
||||
description: Potlatch 2 (editor integrado no navegador)
|
||||
|
@ -125,8 +126,8 @@ gl:
|
|||
relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count})
|
||||
comment: Comentarios (%{count})
|
||||
hidden_commented_by: Comentario oculto de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>
|
||||
fai %{when}</abbr>
|
||||
commented_by: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'> fai %{when}</abbr>
|
||||
hai %{when}</abbr>
|
||||
commented_by: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'> hai %{when}</abbr>
|
||||
changesetxml: Conxunto de cambios XML
|
||||
osmchangexml: osmChange XML
|
||||
feed:
|
||||
|
@ -177,7 +178,7 @@ gl:
|
|||
note: nota
|
||||
redacted:
|
||||
redaction: Redacción %{id}
|
||||
message_html: A versión %{version} deste %{type} non se pode mostrar tal como
|
||||
message_html: A versión %{version} deste %{type} non se pode amosar tal como
|
||||
foi redactada. Consulte %{redaction_link} para obter máis detalles.
|
||||
type:
|
||||
node: nodo
|
||||
|
@ -252,10 +253,10 @@ gl:
|
|||
sorry: Sentímolo, a lista do conxunto de cambios solicitada tardou demasiado
|
||||
tempo en ser recuperada.
|
||||
rss:
|
||||
title_all: Discusión do conxunto de cambios de OpenStreetMap
|
||||
title_all: Discusión do conxunto de cambios no OpenStreetMap
|
||||
title_particular: 'Conversa do conxunto de cambios #%{changeset_id} de OpenStreetMap'
|
||||
comment: 'Comentario novo sobre o conxunto de cambios #%{changeset_id} de %{author}'
|
||||
commented_at_html: Actualizado fai %{when}
|
||||
commented_at_html: Actualizado hai %{when}
|
||||
commented_at_by_html: Actualizado hai %{when} por %{user}
|
||||
full: Conversa completa
|
||||
diary_entry:
|
||||
|
@ -290,7 +291,7 @@ gl:
|
|||
user_title: Diario de %{user}
|
||||
leave_a_comment: Deixar un comentario
|
||||
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} para deixar un comentario'
|
||||
login: Acceda ao sistema
|
||||
login: Iniciar sesión
|
||||
save_button: Gardar
|
||||
no_such_entry:
|
||||
title: Non hai tal entrada de diario
|
||||
|
@ -299,7 +300,7 @@ gl:
|
|||
a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
|
||||
diary_entry:
|
||||
posted_by: Publicado por %{link_user} o %{created} en %{language_link}
|
||||
comment_link: Comentar esta entrada
|
||||
comment_link: Comentar nesta entrada
|
||||
reply_link: Responder a esta entrada
|
||||
comment_count:
|
||||
one: '%{count} comentario'
|
||||
|
@ -343,8 +344,8 @@ gl:
|
|||
manually_select: Seleccionar manualmente outra zona
|
||||
format_to_export: Formato de exportación
|
||||
osm_xml_data: Datos XML do OpenStreetMap
|
||||
map_image: Imaxe de mapa (mostra unha capa normal)
|
||||
embeddable_html: HTML incorporable
|
||||
map_image: Imaxe do mapa (amosa unha capa normal)
|
||||
embeddable_html: HTML embebíbel
|
||||
licence: Licenza
|
||||
export_details: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
|
||||
Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
|
||||
|
@ -357,16 +358,16 @@ gl:
|
|||
planet:
|
||||
title: Planeta OSM
|
||||
description: Copias actualizadas regularmente da base de datos do OpenStreetMap
|
||||
ao completo
|
||||
ó completo
|
||||
overpass:
|
||||
title: Pasarela da API
|
||||
description: Descargar esta caixa desde un espello da base de datos do OpenStreetMap
|
||||
description: Descargar esta caixa dende un espello da base de datos do OpenStreetMap
|
||||
geofabrik:
|
||||
title: Descargas Geofabrik
|
||||
title: Descargas de Geofabrik
|
||||
description: Extraccións actualizadas regularmente dalgúns continentes,
|
||||
países e cidades seleccionados
|
||||
metro:
|
||||
title: Extraccións Metro
|
||||
title: Extraccións do Metro
|
||||
description: Extraccións das maiores cidades do mundo e as súas zonas próximas
|
||||
other:
|
||||
title: Outras fontes
|
||||
|
@ -387,15 +388,13 @@ gl:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
|
||||
uk_postcode: Resultados desde <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
|
||||
FreeThe Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Resultados desde <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Resultados desde <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
ca_postcode: Resultados dende <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Resultados dende <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
osm_nominatim_reverse: Resultados desde <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
geonames: Resultados dende <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
osm_nominatim_reverse: Resultados dende <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames_reverse: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
geonames_reverse: Resultados dende <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
aerialway:
|
||||
|
@ -414,12 +413,13 @@ gl:
|
|||
gate: Porta
|
||||
hangar: Hangar
|
||||
helipad: Heliporto
|
||||
holding_position: Posición de espera
|
||||
parking_position: Posición de estacionamento
|
||||
runway: Pista
|
||||
taxiway: Vía de circulación do aeroporto
|
||||
terminal: Terminal
|
||||
amenity:
|
||||
animal_shelter: Refuxio de animais
|
||||
animal_shelter: Abeiro de animais
|
||||
arts_centre: Centro artístico
|
||||
atm: Caixeiro automático
|
||||
bank: Banco
|
||||
|
@ -442,7 +442,7 @@ gl:
|
|||
childcare: Gardería
|
||||
cinema: Cine
|
||||
clinic: Clínica
|
||||
clock: Reloxio
|
||||
clock: Reloxo
|
||||
college: Instituto
|
||||
community_centre: Centro comunitario
|
||||
courthouse: Xulgado
|
||||
|
@ -460,6 +460,7 @@ gl:
|
|||
fuel: Combustible
|
||||
gambling: Xogos de azar
|
||||
grave_yard: Cemiterio
|
||||
grit_bin: Caixa de xemas
|
||||
hospital: Hospital
|
||||
hunting_stand: Lugar de caza
|
||||
ice_cream: Xeadaría
|
||||
|
@ -467,13 +468,13 @@ gl:
|
|||
library: Biblioteca
|
||||
marketplace: Praza de mercado
|
||||
monastery: Mosteiro
|
||||
motorcycle_parking: Estacionamento para motocicletas
|
||||
motorcycle_parking: Aparcadoiro para motocicletas
|
||||
nightclub: Club nocturno
|
||||
nursing_home: Residencia para a terceira idade
|
||||
office: Oficina
|
||||
parking: Aparcadoiro
|
||||
parking_entrance: Entrada de estacionamento
|
||||
parking_space: Aparcadoiro
|
||||
parking_entrance: Entrada de aparcadoiro
|
||||
parking_space: Espazo para aparcadoiro
|
||||
pharmacy: Farmacia
|
||||
place_of_worship: Lugar de culto
|
||||
police: Policía
|
||||
|
@ -516,6 +517,7 @@ gl:
|
|||
protected_area: Zona protexida
|
||||
bridge:
|
||||
aqueduct: Acueduto
|
||||
boardwalk: Pasarela
|
||||
suspension: Ponte colgante
|
||||
swing: Ponte xiratoria
|
||||
viaduct: Viaduto
|
||||
|
@ -535,7 +537,7 @@ gl:
|
|||
"yes": Tenda de artesanía
|
||||
emergency:
|
||||
ambulance_station: Base de ambulancias
|
||||
assembly_point: Punto de reunión
|
||||
assembly_point: Punto de reagrupamento
|
||||
defibrillator: Desfibrilador
|
||||
landing_site: Lugar de aterrizaxe de emerxencia
|
||||
phone: Teléfono de emerxencia
|
||||
|
@ -557,8 +559,9 @@ gl:
|
|||
living_street: Rúa residencial
|
||||
milestone: Miliario
|
||||
motorway: Autoestrada
|
||||
motorway_junction: Cruzamento de autovías
|
||||
motorway_junction: Cruzamento de autoestradas
|
||||
motorway_link: Enlace de autoestrada
|
||||
passing_place: Lugar de paso
|
||||
path: Camiño
|
||||
pedestrian: Camiño peonil
|
||||
platform: Plataforma
|
||||
|
@ -575,7 +578,7 @@ gl:
|
|||
services: Área de servizo
|
||||
speed_camera: Radar
|
||||
steps: Chanzos
|
||||
stop: Sinal de alto
|
||||
stop: Sinal de stop
|
||||
street_lamp: Luminaria
|
||||
tertiary: Estrada terciaria
|
||||
tertiary_link: Estrada terciaria
|
||||
|
@ -584,6 +587,7 @@ gl:
|
|||
trail: Pista
|
||||
trunk: Estrada nacional
|
||||
trunk_link: Estrada nacional
|
||||
turning_loop: Círculo de xiro
|
||||
unclassified: Estrada sen clasificar
|
||||
"yes": Estrada
|
||||
historic:
|
||||
|
@ -610,7 +614,7 @@ gl:
|
|||
stone: Pedra
|
||||
tomb: Sepulcro
|
||||
tower: Torre
|
||||
wayside_cross: Cruce de camiños
|
||||
wayside_cross: Cruceiro
|
||||
wayside_shrine: Santuario no camiño
|
||||
wreck: Pecio
|
||||
"yes": Sitio histórico
|
||||
|
@ -653,6 +657,7 @@ gl:
|
|||
bird_hide: Observatorio de aves
|
||||
common: Terreo común
|
||||
dog_park: Parque canino
|
||||
firepit: Fogueira
|
||||
fishing: Área de pesca
|
||||
fitness_centre: Ximnasio (fitness)
|
||||
fitness_station: Ximnasio
|
||||
|
@ -677,24 +682,38 @@ gl:
|
|||
water_park: Parque acuático
|
||||
"yes": Ocio
|
||||
man_made:
|
||||
adit: Galería de acceso
|
||||
beacon: Baliza
|
||||
beehive: Colmea
|
||||
breakwater: Crebaondas
|
||||
bridge: Ponte
|
||||
bunker_silo: Búnker
|
||||
chimney: Cheminea
|
||||
crane: Guindastre
|
||||
dolphin: Poste de amarradura
|
||||
dyke: Dique
|
||||
embankment: Terraplén
|
||||
flagpole: Mastro
|
||||
gasometer: Gasómetro
|
||||
groyne: Dique
|
||||
kiln: Forno
|
||||
lighthouse: Faro
|
||||
mast: Mastro
|
||||
mine: Mina
|
||||
mineshaft: Pozo mineiro
|
||||
monitoring_station: Estación de monitorización
|
||||
petroleum_well: Pozo petrolífero
|
||||
pier: Peirao
|
||||
pipeline: Tubaxe
|
||||
silo: Silo
|
||||
storage_tank: Tanque de almacenaxe
|
||||
surveillance: Vixilancia
|
||||
tower: Torre
|
||||
wastewater_plant: Planta de tratamento de augas
|
||||
watermill: Muíño hidráulico
|
||||
water_tower: Torre de auga
|
||||
water_well: Pozo
|
||||
water_works: Planta de tratamento de augas
|
||||
windmill: Muíño de vento
|
||||
works: Fábrica
|
||||
"yes": Artificial
|
||||
|
@ -755,6 +774,7 @@ gl:
|
|||
estate_agent: Axencia inmobiliaria
|
||||
government: Oficina gobernamental
|
||||
insurance: Oficina de seguros
|
||||
it: Oficina informática
|
||||
lawyer: Avogado
|
||||
ngo: Oficina dunha ONG
|
||||
telecommunication: Oficina de telecomunicacións
|
||||
|
@ -763,6 +783,7 @@ gl:
|
|||
place:
|
||||
allotments: Hortas
|
||||
city: Cidade
|
||||
city_block: Quinteiro
|
||||
country: País
|
||||
county: Condado
|
||||
farm: Granxa
|
||||
|
@ -776,6 +797,7 @@ gl:
|
|||
municipality: Municipio
|
||||
neighbourhood: Veciñanza
|
||||
postcode: Código postal
|
||||
quarter: Trimestre
|
||||
region: Rexión
|
||||
sea: Mar
|
||||
square: Praza
|
||||
|
@ -817,6 +839,7 @@ gl:
|
|||
beauty: Tenda de produtos de beleza
|
||||
beverages: Tenda de bebidas
|
||||
bicycle: Tenda de bicicletas
|
||||
bookmaker: Casa de apostas
|
||||
books: Libraría
|
||||
boutique: Boutique
|
||||
butcher: Carnizaría
|
||||
|
@ -833,7 +856,7 @@ gl:
|
|||
copyshop: Tenda de fotocopias
|
||||
cosmetics: Tenda de cosméticos
|
||||
deli: Tenda de delicias
|
||||
department_store: Gran almacén
|
||||
department_store: Grandes almacéns
|
||||
discount: Tenda de descontos
|
||||
doityourself: Tenda de bricolaxe
|
||||
dry_cleaning: Limpeza en seco
|
||||
|
@ -855,8 +878,11 @@ gl:
|
|||
hairdresser: Perrucaría
|
||||
hardware: Ferraxaría
|
||||
hifi: Hi-Fi
|
||||
houseware: Tenda de artigos para casa
|
||||
interior_decoration: Decoración de interiores
|
||||
jewelry: Xoiaría
|
||||
kiosk: Quiosco
|
||||
kitchen: Tenda de cociñas
|
||||
laundry: Lavandaría
|
||||
lottery: Lotaría
|
||||
mall: Centro comercial
|
||||
|
@ -869,18 +895,25 @@ gl:
|
|||
optician: Oftalmólogo
|
||||
organic: Tenda de alimentos orgánicos
|
||||
outdoor: Tenda de deportes ao aire libre
|
||||
paint: Tenda de pintura
|
||||
pawnbroker: Prestamista
|
||||
pet: Tenda de mascotas
|
||||
pharmacy: Farmacia
|
||||
photo: Tenda de fotografía
|
||||
seafood: Marisco
|
||||
second_hand: Tenda de segunda man
|
||||
shoes: Zapataría
|
||||
sports: Tenda de deportes
|
||||
stationery: Papelaría
|
||||
supermarket: Supermercado
|
||||
tailor: Xastraría
|
||||
ticket: Tenda de billetes
|
||||
tobacco: Estanco
|
||||
toys: Xoguetaría
|
||||
travel_agency: Axencia de viaxes
|
||||
tyres: Tenda de rodas
|
||||
vacant: Tenda vacante
|
||||
variety_store: Tenda de variedades
|
||||
video: Tenda de vídeos
|
||||
wine: Tenda de viño
|
||||
"yes": Tenda
|
||||
|
@ -906,6 +939,7 @@ gl:
|
|||
viewpoint: Miradoiro
|
||||
zoo: Zoolóxico
|
||||
tunnel:
|
||||
building_passage: Pasaxe do edificio
|
||||
culvert: Sumidoiro
|
||||
"yes": Túnel
|
||||
waterway:
|
||||
|
@ -949,13 +983,13 @@ gl:
|
|||
more_results: Máis resultados
|
||||
layouts:
|
||||
logo:
|
||||
alt_text: Logo do OpenStreetMap
|
||||
alt_text: Logotipo do OpenStreetMap
|
||||
home: Ir á localización inicial
|
||||
logout: Saír
|
||||
log_in: Rexistro
|
||||
log_in: Iniciar sesión
|
||||
log_in_tooltip: Acceder ao sistema cunha conta existente
|
||||
sign_up: Rexistrarse
|
||||
start_mapping: Comezar a cartografiar
|
||||
start_mapping: Comezar a cartografar
|
||||
sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
|
||||
edit: Editar
|
||||
history: Historial
|
||||
|
@ -968,7 +1002,7 @@ gl:
|
|||
user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
|
||||
edit_with: Editar con %{editor}
|
||||
tag_line: O mapa mundial libre
|
||||
intro_header: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap!
|
||||
intro_header: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap!
|
||||
intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma vostede
|
||||
e de libre uso baixo unha licenza aberta.
|
||||
intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario
|
||||
|
@ -1128,20 +1162,20 @@ gl:
|
|||
welcome_page:
|
||||
title: Reciba a nosa benvida!
|
||||
introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre
|
||||
e editable. Agora que está rexistrado, xa pode empezar a cartografiar. Velaquí
|
||||
e editable. Agora que está rexistrado, xa pode empezar a cartografar. Velaquí
|
||||
hai unha guía rápida das cousas máis importantes que necesita saber.
|
||||
whats_on_the_map:
|
||||
title: Que hai no mapa
|
||||
on_html: O OpenStreetMap é un lugar para cartografiar cousas que son <em>reais
|
||||
on_html: O OpenStreetMap é un lugar para cartografar cousas que son <em>reais
|
||||
e actuais</em>, entre as que se atopan millóns de edificios, estradas e outros
|
||||
detalles sobre os lugares. Pode cartografiar calquera característica do mundo
|
||||
detalles sobre os lugares. Pode cartografar calquera característica do mundo
|
||||
real na que teña interese.
|
||||
off_html: O que <em>non</em> inclúe son datos subxectivos como valoracións,
|
||||
características históricas ou hipotéticas e datos de fontes protexidas por
|
||||
dereitos de autoría. A menos que teña permisos especiais, non copie de mapas
|
||||
en liña ou en papel.
|
||||
basic_terms:
|
||||
title: Vocabulario básico para cartografiar
|
||||
title: Vocabulario básico para cartografar
|
||||
paragraph_1_html: O OpenStreetMap ten unha xerga propia. Velaquí hai unhas palabras
|
||||
clave que son de utilidade.
|
||||
editor_html: Un <strong>editor</strong> é un programa ou sitio web que pode
|
||||
|
@ -1167,7 +1201,7 @@ gl:
|
|||
O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder
|
||||
preguntas, así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía.
|
||||
<a href='%{help_url}'>Obteña axuda aquí</a>.
|
||||
start_mapping: Comezar a cartografiar
|
||||
start_mapping: Comezar a cartografar
|
||||
add_a_note:
|
||||
title: Non ten tempo para editar? Engada unha nota!
|
||||
paragraph_1_html: Se soamente quere corrixir unha pequena cousa e non ten tempo
|
||||
|
@ -1263,14 +1297,16 @@ gl:
|
|||
sempre que recoñeza ao OpenStreetMap e mailos seus colaboradores como os autores dos datos. Se modifica os datos
|
||||
ou os utiliza dalgún xeito para outros fins, pode distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na <a href='%{copyright_path}'>páxina de dereitos de autoría e licenza</a>.
|
||||
legal_title: Legal
|
||||
legal_html: "Este sitio e moitos outros servizos relacionados están formalmente
|
||||
operados pola \n<a href='http://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a>
|
||||
(OSMF) \nen nome da comunidade. O uso de tódolos servizos operados pola OSMF
|
||||
está suxeito \nás nosas <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolíticas
|
||||
de Uso Aceptable</a> e á nosa <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Política
|
||||
de Privacidade</a>\n<br/> \nPor favor, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>contacta
|
||||
coa OSMF</a> se tes algunha pregunta ou problema de licenza, dereitos de autoría
|
||||
ou calquera outra cuestión legal."
|
||||
legal_html: "Este sitio e outros servizos relacionados son formalmente xestionados
|
||||
pola \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF)
|
||||
\nen nome da comunidade. A utilización de tódolos servizos operados pola OSMF
|
||||
atópase suxeita\nás nosas normas de <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Políticas
|
||||
de Uso Aceptable</a> e de <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacidade</a>\n<br>
|
||||
\nPor favor <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contacte coa OSMF</a>
|
||||
\nse ten cuestións relacionadas coas licenzas, dereitos de autor, cuestións
|
||||
legais ou problemas.\n<br>\nOpenStreetMap, o logotipo da lupa e o State of the
|
||||
Map son <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas
|
||||
comerciais rexistadas da OSMF</a>."
|
||||
partners_title: Socios
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
|
@ -1477,10 +1513,10 @@ gl:
|
|||
as súas edicións como públicas desde a súa %{user_page}.
|
||||
user_page_link: páxina de usuario
|
||||
anon_edits_link_text: Descubra aquí o motivo.
|
||||
flash_player_required: Necesita un reprodutor de Flash para usar o Potlatch,
|
||||
o editor Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">descargar
|
||||
o reprodutor Flash desde Adobe.com</a>. Hai dispoñibles <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">outras
|
||||
opcións</a> para editar o OpenStreetMap.
|
||||
flash_player_required: Precisa un reprodutor Flash para usar Potlatch, o editor
|
||||
Flash de OpenStreetMap. Pode <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descargar
|
||||
Flash do sitio Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Tamén
|
||||
están dispoñíbeis outras opcións</a> para editar OpenStreetMap.
|
||||
potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch,
|
||||
ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en
|
||||
vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".)
|
||||
|
@ -1501,8 +1537,9 @@ gl:
|
|||
from: De
|
||||
to: A
|
||||
where_am_i: Onde está isto?
|
||||
where_am_i_title: Describa a localización actual usando o motor de procuras
|
||||
where_am_i_title: Describa a localización actual empregando o motor de procuras
|
||||
submit_text: Ir
|
||||
reverse_directions_text: Inverter as direccións
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
|
@ -1632,7 +1669,7 @@ gl:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Cargar unha pista
|
||||
see_all_traces: Ollar todas as pistas
|
||||
see_your_traces: Ollar todas as súas pistas
|
||||
see_my_traces: Ollar as miñas pistas
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Ten %{count} pista á espera de ser cargada. Considere agardar a que remate
|
||||
antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
|
||||
|
@ -1659,6 +1696,7 @@ gl:
|
|||
delete_track: Borrar esta pista
|
||||
trace_not_found: Non se atopou a pista!
|
||||
visibility: 'Visibilidade:'
|
||||
confirm_delete: Eliminar esta pista?
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
showing_page: Páxina %{page}
|
||||
older: Pistas máis antigas
|
||||
|
@ -1681,9 +1719,9 @@ gl:
|
|||
map: mapa
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Pistas GPS públicas
|
||||
your_traces: As súas pistas GPS
|
||||
my_traces: As miñas pistas GPS
|
||||
public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user}
|
||||
description: Examinar as cargas recentes de pistas GPS
|
||||
description: Explorar as pistas GPS cargadas recentemente
|
||||
tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}'
|
||||
empty_html: Aínda non hai nada por aquí. <a href='%{upload_link}'>Cargue unha
|
||||
nova pista</a> ou obteña máis información sobre as pistas GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina
|
||||
|
@ -1920,9 +1958,9 @@ gl:
|
|||
terms:
|
||||
title: Termos do colaborador
|
||||
heading: Termos do colaborador
|
||||
read and accept: Por favor, le o acordo que aparece a continuación e prema sobre
|
||||
o botón "Aceptar" para confirmar que está de acordo cos termos deste acordo
|
||||
para as súas contribucións pasadas e futuras.
|
||||
read and accept: Por favor, lea o acordo seguinte e prema no botón "Aceptar"
|
||||
para confirmar que acepta os termos deste acordo para as súas contribucións
|
||||
anteriores e futuras.
|
||||
consider_pd: Ademais do acordo anterior, considero que as miñas contribucións
|
||||
están no dominio público
|
||||
consider_pd_why: que é isto?
|
||||
|
@ -1979,7 +2017,7 @@ gl:
|
|||
if set location: Defina a súa localización na páxina de %{settings_link} para
|
||||
ollar usuarios de lugares próximos.
|
||||
settings_link_text: axustes
|
||||
your friends: Os seus amigos
|
||||
my friends: Os meus amigos
|
||||
no friends: Aínda non engadiu ningún amigo.
|
||||
km away: a %{count}km de distancia
|
||||
m away: a %{count}m de distancia
|
||||
|
@ -2423,12 +2461,29 @@ gl:
|
|||
distance: Distancia
|
||||
errors:
|
||||
no_route: Non se puido atopar unha ruta entre eses dous lugares.
|
||||
no_place: Sentímolo - non se puido atopar ese lugar.
|
||||
no_place: Sentímolo - non foi posíbel atopar '%{place}'.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Continuar en %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Xire un pouco cara á dereita en %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Colla a rampla á dereita en %{name}
|
||||
offramp_right: Colla a rampla da dereita
|
||||
offramp_right_with_exit: Tome a saída %{exit} cara á dereita
|
||||
offramp_right_with_exit_name: Tome a saída %{exit} á dereita cara %{name}
|
||||
offramp_right_with_exit_directions: Tome a saída %{exit} cara á dereita, en
|
||||
dirección a %{directions}
|
||||
offramp_right_with_exit_name_directions: Tome a saída %{exit} á dereita cara
|
||||
%{name}, en dirección a %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name: Colla a rampla á dereita en %{name}
|
||||
offramp_right_with_directions: Tome a vía de acceso cara á dereita en dirección
|
||||
a %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name_directions: Tome a vía de acceso á dereita cara %{name},
|
||||
en dirección a %{directions}
|
||||
onramp_right_without_exit: Xire á dereita na rampla en %{name}
|
||||
onramp_right_with_directions: Xire á dereita, cara á rampla en dirección a
|
||||
%{directions}
|
||||
onramp_right_with_name_directions: Xire á dereita na rampla cara %{name},
|
||||
en dirección a %{directions}
|
||||
onramp_right_without_directions: Xire á dereita cara a rampla
|
||||
onramp_right: Xire á dereita cara a rampla
|
||||
endofroad_right_without_exit: Ó final da estrada xire á dereita en %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Únase á dereita en %{name}
|
||||
fork_right_without_exit: Na bifurcación xire á dereita en %{name}
|
||||
|
@ -2437,18 +2492,33 @@ gl:
|
|||
uturn_without_exit: Cambio de sentido en %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Xiro brusco á esquerda en %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Xire á esquerda cara %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Colla a rampla á esquerda en %{name}
|
||||
offramp_left: Tome a rampla á esquerda
|
||||
offramp_left_with_exit: Tome a saída %{exit} á esquerda
|
||||
offramp_left_with_exit_name: Tome a saída %{exit} á esquerda cara %{name}
|
||||
offramp_left_with_exit_directions: Tome a saída %{exit} á esquerda en dirección
|
||||
a %{directions}
|
||||
offramp_left_with_exit_name_directions: Tome a saída %{exit} á esquerda cara
|
||||
%{name}, en dirección a %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name: Colla a rampla á esquerda en %{name}
|
||||
offramp_left_with_directions: Tome a rampla á esquerda en dirección a %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name_directions: Tome a rampla á esquerda cara %{name},
|
||||
en dirección a %{directions}
|
||||
onramp_left_without_exit: Xire á esquerda na rampla en %{name}
|
||||
onramp_left_with_directions: Xire á esquerda na rampla en dirección a %{directions}
|
||||
onramp_left_with_name_directions: Xire á esquerda na rampla cara %{name},
|
||||
en dirección a %{directions}
|
||||
onramp_left_without_directions: Xire á esquerda cara a rampla
|
||||
onramp_left: Xire á esquerda cara a rampla
|
||||
endofroad_left_without_exit: Ó final da estrada xire á esquerda en %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Únase á esquerda en %{name}
|
||||
fork_left_without_exit: Na bifurcación xire á esquerda en %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: Xire un pouco cara á esquerda en %{name}
|
||||
via_point_without_exit: (punto intermedio)
|
||||
follow_without_exit: Siga %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: Na rotonda, tomar %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: Na rotonda, tome a saída cara a %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Sair da rotonda - %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Permanecer na rotonda - %{name}
|
||||
start_without_exit: Comezar ó final de %{name}
|
||||
start_without_exit: Comezar en %{name}
|
||||
destination_without_exit: Chegada ó destino
|
||||
against_oneway_without_exit: Ir en contra dun só sentido en %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: Final dun só sentido en %{name}
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
# Author: YaronSh
|
||||
# Author: Yona b
|
||||
# Author: Ypnypn
|
||||
# Author: נדב ס
|
||||
# Author: תומר ט
|
||||
---
|
||||
he:
|
||||
|
@ -251,7 +252,7 @@ he:
|
|||
list:
|
||||
title: ערכות שינויים
|
||||
title_user: ערכות שינויים של %{user}
|
||||
title_friend: ערכות שינויים של החברים שלך
|
||||
title_friend: ערכות שינויים של החברים שלי
|
||||
title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
|
||||
empty: לא נמצאה שום ערכת שינויים.
|
||||
empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
|
||||
|
@ -280,7 +281,7 @@ he:
|
|||
user_title: היומן של %{user}
|
||||
in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
|
||||
new: רשומת יומן חדשה
|
||||
new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלך
|
||||
new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
|
||||
no_entries: אין רשומות יומן
|
||||
recent_entries: רשומות יומן אחרונות
|
||||
older_entries: רשומות ישנות יותר
|
||||
|
@ -355,7 +356,7 @@ he:
|
|||
map_image: תמונת מפה (תצוגת שכבה תקנית)
|
||||
embeddable_html: HTML שניתן להטמעה
|
||||
licence: רישיון
|
||||
export_details: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף ל<a href="href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">רישיון
|
||||
export_details: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף ל<a href="href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">רישיון
|
||||
Open Data Commons לנתונים פתוחים</a> (ODbL).
|
||||
too_large:
|
||||
advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
|
||||
|
@ -392,14 +393,12 @@ he:
|
|||
geocoder:
|
||||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: תוצאות <a href="http://openstreetmap.org/">מתוך האתר הזה</a>
|
||||
uk_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: תוצאות מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
latlon: תוצאות <a href="https://openstreetmap.org/">מתוך האתר הזה</a>
|
||||
ca_postcode: תוצאות מאתר <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: תוצאות מאתר <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: תוצאות מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
osm_nominatim_reverse: תוצאות מ־<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
osm_nominatim_reverse: תוצאות מ־<a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames_reverse: תוצאות מ־<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
|
@ -568,6 +567,7 @@ he:
|
|||
services: שירותי דרך
|
||||
speed_camera: מצלמת מהירות
|
||||
steps: מדרגות
|
||||
stop: תמרור עצור
|
||||
street_lamp: פנס רחוב
|
||||
tertiary: דרך שלישונית
|
||||
tertiary_link: דרך שלישונית
|
||||
|
@ -920,7 +920,7 @@ he:
|
|||
level10: גבול הפרוור
|
||||
description:
|
||||
title:
|
||||
osm_nominatim: מיקום מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
osm_nominatim: מיקום מאתר <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: מיקום מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
types:
|
||||
|
@ -955,11 +955,10 @@ he:
|
|||
intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
|
||||
לשימוש תחת רישיון פתוח.
|
||||
intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
|
||||
partners_html: האירוח נתמך על־ידי מרכז %{ucl}, %{ic} ו%{bytemark}, ועל־ידי %{partners}
|
||||
אחרים.
|
||||
partners_html: האירוח נתמך על־ידי %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, ו%{partners} אחרים
|
||||
partners_ucl: UCL
|
||||
partners_ic: המכללה המלכותית של לונדון
|
||||
partners_bytemark: אירוח בייטמארק
|
||||
partners_bytemark: Bytemark Hosting
|
||||
partners_partners: שותפים
|
||||
osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה
|
||||
המבוצעות בו.
|
||||
|
@ -993,20 +992,21 @@ he:
|
|||
mapping_link: להתחיל למפות
|
||||
legal_babble:
|
||||
title_html: זכויות יוצרים ורישיון
|
||||
intro_1_html: "OpenStreetMap‏<sup><a href=\"#trademarks\">®</a></sup>
|
||||
הוא <i>מיזם נתונים פתוחים</i>, שמתפרסם לפי רישיון <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open
|
||||
Data\nCommons Open Database License</a>‏ (ODbL) על־ידי <a\n \t+\t\nhref=\"http://osmfoundation.org/\">קרן
|
||||
OpenStreetMap</a>‏ (OSMF)."
|
||||
intro_1_html: |-
|
||||
מיזם OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> הוא <i>נתונים פתוחים</i>, שמתפרסמים לפי רישיון <a
|
||||
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
|
||||
Commons Open Database</a> (ר״ת ODbL) על־ידי <a
|
||||
href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (ר״ת OSMF).
|
||||
intro_2_html: |-
|
||||
אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
|
||||
כל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap
|
||||
ולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש,
|
||||
מותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
|
||||
<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">המסמך
|
||||
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">המסמך
|
||||
המשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם.
|
||||
intro_3_html: |-
|
||||
המיפוי באריחי המפה שלנו, והתיעוד שלנו מוגשים בכפוף
|
||||
לרישיון <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">קריאייטיב
|
||||
לרישיון <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">קריאייטיב
|
||||
קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור CC-BY-SA).
|
||||
credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
|
||||
credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „© תורמי OpenStreetMap”.
|
||||
|
@ -1014,7 +1014,7 @@ he:
|
|||
כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי
|
||||
נתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות
|
||||
לרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל
|
||||
<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">דף זכויות היוצירם</a>.
|
||||
<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">דף זכויות היוצירם</a>.
|
||||
לחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת
|
||||
נתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת
|
||||
שלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים
|
||||
|
@ -1029,9 +1029,7 @@ he:
|
|||
more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
|
||||
more_1_html: |-
|
||||
קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו ועל דרכים לייחס אלינו יצירות נגזרות ב<a
|
||||
href="http://osmfoundation.org/Licence">דף רישיון OSMF</a> וב<a
|
||||
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">דף השו״ת
|
||||
משפטי</a> של הקהילה.
|
||||
href="http://osmfoundation.org/Licence">דף רישיון OSMF</a>.
|
||||
more_2_html: |-
|
||||
אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
|
||||
API מפות בחינם לכל צד שלישי.
|
||||
|
@ -1045,10 +1043,10 @@ he:
|
|||
וממקורות אחרים, בהם:
|
||||
contributors_at_html: |-
|
||||
<strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים
|
||||
מ<a href="http://data.wien.gv.at/">עיריית וינה</a> לפי תנאי
|
||||
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
|
||||
מ<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">מדינת פורארלברג</a>
|
||||
וממדינת טירול (לפי <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT עם תיקונים</a>).
|
||||
מ<a href="https://data.wien.gv.at/">עיריית וינה</a> לפי תנאי
|
||||
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
|
||||
מ<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">מדינת פורארלברג</a>
|
||||
וממדינת טירול (לפי <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT עם תיקונים</a>).
|
||||
contributors_ca_html: |-
|
||||
<strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים
|
||||
מ־GeoBase®‏, GeoGratis‏ (©‏ Department of Natural
|
||||
|
@ -1056,14 +1054,14 @@ he:
|
|||
Resources Canada), ו־StatCan‏ (Geography Division,
|
||||
Statistics Canada).
|
||||
contributors_fi_html: |-
|
||||
<strong>פינלנד</strong>: מכיל מידע ממסד נתונים טופוגרפיים של פינדלנד וממקורות מידע אחרים, תחת
|
||||
<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">רישיון NLSFI</a>.
|
||||
<strong>פינלנד</strong>: מכיל מידע ממסד נתונים טופוגרפיים של פינלנד וממקורות מידע אחרים, תחת
|
||||
<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">רישיון NLSFI</a>.
|
||||
contributors_fr_html: |-
|
||||
<strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור
|
||||
ממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
|
||||
contributors_nl_html: |-
|
||||
<strong>הולנד</strong>: מכיל © נתונים מ־ AND‏, 2007
|
||||
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
|
||||
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
|
||||
contributors_nz_html: |-
|
||||
<strong>ניו זילנד</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור
|
||||
מ־Land Information New Zealand. זכויות היוצרים של הכתר שמורות.
|
||||
|
@ -1081,7 +1079,7 @@ he:
|
|||
contributors_footer_1_html: |-
|
||||
למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו
|
||||
לשיפור OpenStreetMap, נא לראות את <a
|
||||
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">דף
|
||||
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">דף
|
||||
התורמים</a> בוויקי של OpenStreetMap.
|
||||
contributors_footer_2_html: |-
|
||||
הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
|
||||
|
@ -1095,14 +1093,14 @@ he:
|
|||
infringement_2_html: |-
|
||||
אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם
|
||||
אל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות
|
||||
אל <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">נוהל
|
||||
אל <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">נוהל
|
||||
ההסרה</a> שלנו או כתבו תלונה ישירות
|
||||
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">בדף התלונות המקוון שלנו</a>.
|
||||
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>סימנים מסחריים
|
||||
trademarks_1_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים
|
||||
מסחריים של קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות על השימוש שלך בסימנים, נא לשלוח
|
||||
את השאלות ל<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">קבוצת
|
||||
העבודה של הרישוי</a>.
|
||||
מסחריים של קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות על השימוש שלך בסימנים, ר' את
|
||||
<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">מדיניות הסימנים
|
||||
המסחריים שלנו</a>.
|
||||
welcome_page:
|
||||
title: ברוך בואך!
|
||||
introduction_html: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך.
|
||||
|
@ -1129,8 +1127,8 @@ he:
|
|||
title: חוקים!
|
||||
paragraph_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט חוקים פורמליים, אבל אנחנו מצפים מכל
|
||||
המשתתפים לשתף פעולה ולתקשר עם הקהילה. אם אתם שוקלים לבצע פעולות כלשהן מלבד
|
||||
עריכה ידנית, אנא קראו את המדריכים על <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>יבוא</a>
|
||||
ועל <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>עריכות
|
||||
עריכה ידנית, אנא קראו את המדריכים על <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>יבוא</a>
|
||||
ועל <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>עריכות
|
||||
אוטומטיות</a>.
|
||||
questions:
|
||||
title: יש שאלות?
|
||||
|
@ -1164,7 +1162,7 @@ he:
|
|||
title: דאגות אחרות
|
||||
explanation_html: אם יש לך דאגות לגבי איך שהנתונים שלנו משמשים או על התוכן,
|
||||
נא לקרוא את <a href='/copyright'>דף זכויות היוצרים</a> שלנו למידע משפטי נוסף,
|
||||
או ליצור קשר עם <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>קבוצת
|
||||
או ליצור קשר עם <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>קבוצת
|
||||
העבודה המתאימה ב־OSMF</a>.
|
||||
help_page:
|
||||
title: קבלת עזרה
|
||||
|
@ -1176,7 +1174,7 @@ he:
|
|||
title: ברוכים הבאים ל־OSM
|
||||
description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
|
||||
beginners_guide:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
|
||||
title: המדריך למתחילים
|
||||
description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
|
||||
help:
|
||||
|
@ -1197,7 +1195,7 @@ he:
|
|||
title: switch2osm
|
||||
description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
|
||||
wiki:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||
description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OSM.
|
||||
about_page:
|
||||
|
@ -1217,8 +1215,7 @@ he:
|
|||
בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
|
||||
שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
|
||||
ורבים אחרים.
|
||||
למידע נוסף על הקהילה ר' את <a href='%{diary_path}'>יומני המשתמשים</a>,
|
||||
את <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>הבלוגים של הקהילה</a>, ואת האתר של <a href='http://www.osmfoundation.org/'>קרן OSM</a>.
|
||||
למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>, <a href='%{diary_path}'>יומני משתמשים</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>יומני קהילה</a>, ואתר <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
|
||||
open_data_title: נתונים פתוחים
|
||||
open_data_html: |-
|
||||
OpenStreetMap היא <strong>נתונים פתוחים</strong>: יש לך הופש להשתמש בה לכל מטרה,
|
||||
|
@ -1227,12 +1224,14 @@ he:
|
|||
לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את <a href='%{copyright_path}'>דף הרישיון וזכויות היוצרים</a> לפרטים נוספים.
|
||||
legal_title: משפטי
|
||||
legal_html: |-
|
||||
האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי <a href='http://osmfoundation.org/'>קרן OpenStreetMap</a>‏ (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים במפעילה OSMF כפוף
|
||||
ל־<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
|
||||
האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי <a href='https://osmfoundation.org/'>קרן OpenStreetMap</a>‏ (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים במפעילה OSMF כפוף
|
||||
ל־<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
|
||||
מדיניות שימוש קביל</a> שלנו
|
||||
ול־<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacy Policy</a>מדיניות הפרטיות</a> שלנו
|
||||
ול־<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacy Policy</a>מדיניות הפרטיות</a> שלנו
|
||||
<br>
|
||||
נא <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>ליצור קשר עם OSMF</a> אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או שאלות ובעיות משפטיות אחרות.
|
||||
נא <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>ליצור קשר עם OSMF</a> אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או שאלות משפטיות אחרות.
|
||||
<br>
|
||||
OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת, ו־State of the Map הם <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">סימנים מסחריים רשומים של קרן OSM</a>.
|
||||
partners_title: שותפים
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
|
@ -1426,13 +1425,13 @@ he:
|
|||
user_page_link: דף המשתמש
|
||||
anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
|
||||
flash_player_required: יש צורך בנגן פלאש כדי להשתמש ב־Potlatch, ערוך הפלאש של
|
||||
OpenStreetMap. אפשר <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">להוריד
|
||||
נגן פלאש מאתר Adobe.com</a>. יש <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">אפשרויות
|
||||
OpenStreetMap. אפשר <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">להוריד נגן
|
||||
פלאש מאתר Adobe.com</a>. יש <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">אפשרויות
|
||||
נוספות</a> לעריכת OpenStreetMap.
|
||||
potlatch_unsaved_changes: יש לך שינויים שלא נשמרו. (כדי לשמור ב־Potlatch, יש
|
||||
לבטל את הבחירה של הדרך או הנקודה הנוכחים במצב עריכה חיה, או לשמור אם כפתור
|
||||
השמירה זמין.)
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 לא הוגדר – ר׳ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 לא הוגדר – ר׳ https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: יש לך שינויים שלא נשמרו. (כדי לשמור ב־Potlatch 2,
|
||||
יש ללחוץ „שמירה”.)
|
||||
id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
|
||||
|
@ -1447,7 +1446,7 @@ he:
|
|||
get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
|
||||
from: מ
|
||||
to: ל
|
||||
where_am_i: איפה אני?
|
||||
where_am_i: איפה זה?
|
||||
where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
|
||||
submit_text: מעבר
|
||||
key:
|
||||
|
@ -1524,7 +1523,7 @@ he:
|
|||
edit: עריכה
|
||||
preview: תצוגה מקדימה
|
||||
markdown_help:
|
||||
title_html: מפוענח עם <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
|
||||
title_html: מפוענח עם <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
|
||||
headings: כותרות
|
||||
heading: כותרת
|
||||
subheading: כותרת משנה
|
||||
|
@ -1577,7 +1576,6 @@ he:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: העלאת מסלול
|
||||
see_all_traces: הצגת כל המסלולים
|
||||
see_your_traces: הצגת המסלולים שלך
|
||||
traces_waiting:
|
||||
other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
|
||||
מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
|
||||
|
@ -1624,12 +1622,11 @@ he:
|
|||
map: מפה
|
||||
list:
|
||||
public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
|
||||
your_traces: מסלולי GPS שלך
|
||||
public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
|
||||
description: עיון בהעלאות אחרונות של נתיבי GPS
|
||||
tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
|
||||
empty_html: אין פה עדיין שום דבר. אפשר <a href='%{upload_link}'>להעלות מידע
|
||||
חדש</a> או ללמוד עוד על מעקב מסלולים ב־GPS ב<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>דף
|
||||
חדש</a> או ללמוד עוד על מעקב מסלולים ב־GPS ב<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>דף
|
||||
הוויקי</a>.
|
||||
delete:
|
||||
scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
|
||||
|
@ -1831,11 +1828,11 @@ he:
|
|||
<p>להבדיל ממפות אחרות, OpenStreetMap נוצרת כולה על־ידי אנשים כמוך,
|
||||
וכולם חופשיים לתקן, לעדכן ולהוריד אותה ולהשתמש בה.</p>
|
||||
<p>כדי להתחיל לתרום יש להירשם. אנו נשלח דואר אלקטרוני כדי לאמת את חשבונך.</p>
|
||||
license_agreement: עם אישור החשבון יש לקבל את <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">תנאי
|
||||
license_agreement: עם אישור החשבון יש לקבל את <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">תנאי
|
||||
התרומה</a>.
|
||||
email address: 'כתובת דוא״ל:'
|
||||
confirm email address: 'אימות כתובת דוא״ל:'
|
||||
not displayed publicly: הכתובת שלך לא מוצגת בפומבי, למידע נוסף ראה <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
|
||||
not displayed publicly: הכתובת שלך לא מוצגת בפומבי, למידע נוסף ראה <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
|
||||
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">מדיניות פרטיות</a>
|
||||
display name: 'שם להצגה:'
|
||||
display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
|
||||
|
@ -1909,7 +1906,7 @@ he:
|
|||
if set location: הגדרה של מיקום הבית שלך בדף %{settings_link} תאפשר לך לראות
|
||||
משתמשים בסביבתך.
|
||||
settings_link_text: הגדרות
|
||||
your friends: החברים שלך
|
||||
my friends: החברים שלי
|
||||
no friends: עדיין לא הוספת חברים.
|
||||
km away: במרחק %{count} ק״מ
|
||||
m away: במרחק %{count} מ׳
|
||||
|
@ -1951,12 +1948,12 @@ he:
|
|||
email never displayed publicly: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
|
||||
external auth: 'אימות חיצוני:'
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: מה זה?
|
||||
public editing:
|
||||
heading: 'עריכה ציבורית:'
|
||||
enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
|
||||
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
|
||||
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
|
||||
enabled link text: מה זה?
|
||||
disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
|
||||
disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
|
||||
|
@ -1965,7 +1962,7 @@ he:
|
|||
text: כעת העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות או לראות את
|
||||
המיקום שלך. כדי להציג מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור אתך קשר דרך האתר, יש ללחוץ
|
||||
על הכפתור למטה. <b>מאז השינוי ב־API בגרסה 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים
|
||||
לערוך נתוני מפה</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">הסבר
|
||||
לערוך נתוני מפה</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">הסבר
|
||||
למה זה ככה</a>).<ul><li>כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כתוצאה מזה שתהיה משתמש
|
||||
ציבורי.</li><li>לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת וכל המשתמשים החדשים יהיו מעתה
|
||||
ציבוריים לפי ברירת המחדל.</li></ul>
|
||||
|
@ -2300,8 +2297,7 @@ he:
|
|||
notes:
|
||||
new:
|
||||
intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
|
||||
כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה. (נא לא לרשום
|
||||
מידע אישי או מידע ממפות או מדריכים שמוגבלים בזכויות יוצרים.)
|
||||
כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
|
||||
add: הוספת הערה
|
||||
show:
|
||||
anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
|
||||
|
@ -2327,11 +2323,14 @@ he:
|
|||
distance: מרחק
|
||||
errors:
|
||||
no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
|
||||
no_place: סליחה – לא מצאנו את המקום הזה.
|
||||
no_place: סליחה – לא מצאנו את %{place}.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: להמשיך על %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: לעלות ימינה אל %{name}
|
||||
offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
|
||||
offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
|
||||
offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
|
||||
onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
|
||||
endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
|
||||
|
@ -2341,7 +2340,7 @@ he:
|
|||
uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: לעלות שמאלה אל %{name}
|
||||
offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
|
||||
onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
|
||||
endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
|
||||
|
@ -2349,10 +2348,10 @@ he:
|
|||
slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
|
||||
via_point_without_exit: (דרך נקודה)
|
||||
follow_without_exit: להמשיך על %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
|
||||
start_without_exit: להתחיל בסוף של %{name}
|
||||
start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
|
||||
destination_without_exit: הגעת ליעד
|
||||
against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
|
||||
|
|
|
@ -388,8 +388,6 @@ hr:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
|
||||
uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -1351,7 +1349,6 @@ hr:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Postavi GNSS trag
|
||||
see_all_traces: Prikaži sve trase
|
||||
see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Imaš %{count} trag na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se ti
|
||||
tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje
|
||||
|
@ -1402,7 +1399,6 @@ hr:
|
|||
map: karta
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Javni GNSS tragovi
|
||||
your_traces: Tvoji GNSS tragovi
|
||||
public_traces_from: Javni GNSS tragovi korisnika %{user}
|
||||
description: Pretraži nedavno objavljene GNSS tragove
|
||||
tagged_with: ' označeni sa %{tags}'
|
||||
|
@ -1663,7 +1659,6 @@ hr:
|
|||
if set location: 'Postavi lokaciju svog doma na stranici: %{settings_link},
|
||||
kako bi vidio/la obližnje korisnike.'
|
||||
settings_link_text: postavke
|
||||
your friends: Tvoji prijatelji
|
||||
no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
|
||||
km away: udaljen %{count}km
|
||||
m away: '%{count}m daleko'
|
||||
|
@ -2042,7 +2037,7 @@ hr:
|
|||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Nastavi na %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Lagano desno na %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Siđi sa autoceste desno na %{name}
|
||||
offramp_right_with_name: Siđi sa autoceste desno na %{name}
|
||||
onramp_right_without_exit: Skreni desno na autocestu %{name}
|
||||
endofroad_right_without_exit: Na kraju ceste skreni desno na %{name}
|
||||
redaction:
|
||||
|
|
|
@ -383,8 +383,6 @@ hsb:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
|
||||
uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -658,8 +656,12 @@ hsb:
|
|||
"yes": wólny čas
|
||||
man_made:
|
||||
lighthouse: swětłownja
|
||||
mine: Podkopki
|
||||
pipeline: rołowód
|
||||
silo: Silo
|
||||
tower: wěža
|
||||
water_tower: Wodowa wěža
|
||||
windmill: wětrnik
|
||||
works: fabrika
|
||||
"yes": kumštne
|
||||
military:
|
||||
|
@ -712,6 +714,7 @@ hsb:
|
|||
administrative: zarjadnistwo
|
||||
architect: Architektny běrow
|
||||
company: Zawod
|
||||
educational_institution: kubłanska institucija
|
||||
employment_agency: Dźěłowy zarjad
|
||||
estate_agent: Makler ležownosćow
|
||||
government: Zarjad
|
||||
|
@ -1541,7 +1544,6 @@ hsb:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Ćěr nahrać
|
||||
see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
|
||||
see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Maš %{count} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu
|
||||
nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich
|
||||
|
@ -1592,7 +1594,6 @@ hsb:
|
|||
map: karta
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
|
||||
your_traces: Twoje GPS-ćěrje
|
||||
public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot %{user}
|
||||
description: Najnowše nahraća GPS-čarow přepytać
|
||||
tagged_with: Markěrowane přez %{tags}
|
||||
|
@ -1883,7 +1884,6 @@ hsb:
|
|||
if set location: Podaj swoje stejnišćo na boku %{settings_link}, zo by wužiwarjow
|
||||
w swojej bliskosći widźał.
|
||||
settings_link_text: nastajenja
|
||||
your friends: Twoji přećeljo
|
||||
no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
|
||||
km away: '%{count} km zdaleny'
|
||||
m away: '%{count} m zdaleny'
|
||||
|
|
|
@ -401,8 +401,6 @@ hu:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Eredmények az <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
|
||||
uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>-ról
|
||||
ca_postcode: Eredmények a <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
|
||||
osm_nominatim: Eredmények az <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>tól
|
||||
|
@ -806,7 +804,7 @@ hu:
|
|||
chemist: Vegyipari bolt
|
||||
clothes: Ruházati bolt
|
||||
computer: Számítástechnikai bolt
|
||||
confectionery: Cukrászda
|
||||
confectionery: Édességbolt
|
||||
convenience: Kisbolt
|
||||
copyshop: Fénymásoló bolt
|
||||
cosmetics: Kozmetikai bolt
|
||||
|
@ -1082,10 +1080,10 @@ hu:
|
|||
folyamat leírását</a> vagy jelentsd be közvetlenül az
|
||||
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online bejelentő oldalon</a>.
|
||||
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Védjegyek
|
||||
trademarks_1_html: OpenStreetMap, a nagyító ikon és a State of the Map az OpenStreetMap
|
||||
Foundation bejegyzett védjegyei. Ha kérdése van ezek felhasználásával kapcsolatban,
|
||||
kérem küldje el a kérdéseit a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
|
||||
Working Group</a> részére.
|
||||
trademarks_1_html: Az OpenStreetMap, a nagyító ikon és a State of the Map az
|
||||
OpenStreetMap Foundation bejegyzett védjegyei. Ha kérdésed van ezek felhasználásával
|
||||
kapcsolatban, kérlek tekintsd meg a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Védjegy
|
||||
irányelv</a>einket.
|
||||
welcome_page:
|
||||
title: Üdvözlet!
|
||||
introduction_html: Üdvözöl az OpenStreetMap - a szabad és szerkeszthető világtérkép
|
||||
|
@ -1585,7 +1583,6 @@ hu:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Nyomvonal feltöltése
|
||||
see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
|
||||
see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
|
||||
traces_waiting: '%{count} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold
|
||||
meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat,
|
||||
hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban.'
|
||||
|
@ -1632,7 +1629,6 @@ hu:
|
|||
map: térkép
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
|
||||
your_traces: Saját GPS nyomvonalak
|
||||
public_traces_from: '%{user} nyilvános GPS nyomvonalai'
|
||||
description: Legfrissebb GPS nyomvonalak tallózása
|
||||
tagged_with: ' %{tags} címkével'
|
||||
|
@ -1930,7 +1926,6 @@ hu:
|
|||
if set location: Ha beállítod a lakhelyedet a %{settings_link} oldalon, megnézheted
|
||||
a hozzád közeli felhasználókat.
|
||||
settings_link_text: beállítások
|
||||
your friends: Barátaid
|
||||
no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
|
||||
km away: '%{count} km-re innen'
|
||||
m away: '%{count} m-re innen'
|
||||
|
@ -2376,7 +2371,7 @@ hu:
|
|||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Folyamatosan %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Enyhén jobbra %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: 'Forduljon jobbra erre: %{name}'
|
||||
offramp_right_with_name: 'Forduljon jobbra erre: %{name}'
|
||||
onramp_right_without_exit: 'Forduljon jobbra, erre: %{name}'
|
||||
endofroad_right_without_exit: 'Az út végén forduljon jobbra erre: %{name}'
|
||||
merge_right_without_exit: 'Forduljon jobbra, erre: %{name}'
|
||||
|
@ -2386,7 +2381,7 @@ hu:
|
|||
uturn_without_exit: Forduljon vissza %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Élesen balra %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Forduljon balra %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: 'Forduljon balra, erre: %{name}'
|
||||
offramp_left_with_name: 'Forduljon balra, erre: %{name}'
|
||||
onramp_left_without_exit: 'Forduljon balra, erre: %{name}'
|
||||
endofroad_left_without_exit: 'Az út végén forduljon balre, erre: %{name}'
|
||||
merge_left_without_exit: 'Forduljon balra, erre: %{name}'
|
||||
|
|
|
@ -386,8 +386,6 @@ ia:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Resultatos <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
|
||||
uk_postcode: Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Resultatos de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -1578,7 +1576,6 @@ ia:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Incargar un tracia
|
||||
see_all_traces: Vider tote le tracias
|
||||
see_your_traces: Vider tote tu tracias
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Tu ha %{count} tracia attendente incargamento. Per favor considera attender
|
||||
le completion de iste ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda
|
||||
|
@ -1629,7 +1626,6 @@ ia:
|
|||
map: carta
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Tracias GPS public
|
||||
your_traces: Tu tracias GPS
|
||||
public_traces_from: Tracias GPS public de %{user}
|
||||
description: Percurrer le tracias GPS incargate recentemente
|
||||
tagged_with: ' etiquettate con %{tags}'
|
||||
|
@ -1930,7 +1926,6 @@ ia:
|
|||
if set location: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro vider
|
||||
le usatores a proximitate.
|
||||
settings_link_text: configurationes
|
||||
your friends: Tu amicos
|
||||
no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
|
||||
km away: a %{count} km de distantia
|
||||
m away: a %{count} m de distantia
|
||||
|
@ -2371,7 +2366,7 @@ ia:
|
|||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Continuar sur %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Girar legiermente a dextra verso %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Prende le rampa a dextra verso %{name}
|
||||
offramp_right_with_name: Prende le rampa a dextra verso %{name}
|
||||
onramp_right_without_exit: Girar a dextra sur le rampa verso %{name}
|
||||
endofroad_right_without_exit: Al fin del strata, girar a dextra verso %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Junger a dextra verso %{name}
|
||||
|
@ -2381,7 +2376,7 @@ ia:
|
|||
uturn_without_exit: Retornar preter %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Curva acute a sinistra verso %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Girar a sinistra verso %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Prende le rampa al sinistra verso %{name}
|
||||
offramp_left_with_name: Prende le rampa al sinistra verso %{name}
|
||||
onramp_left_without_exit: Girar a sinistra sur le rampa verso %{name}
|
||||
endofroad_left_without_exit: Al fin del strata, girar a sinistra verso %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Junger a sinistra verso %{name}
|
||||
|
|
|
@ -405,8 +405,6 @@ id:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
|
||||
uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -1601,7 +1599,6 @@ id:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Unggah jejak GPS
|
||||
see_all_traces: Lihat semua jejak
|
||||
see_your_traces: Melihat jejak Anda
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
|
||||
pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
|
||||
|
@ -1652,7 +1649,6 @@ id:
|
|||
map: peta
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Jejak GPS Umum
|
||||
your_traces: Trek GPS Anda
|
||||
public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
|
||||
description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
|
||||
tagged_with: di tag dengan %{tags}
|
||||
|
@ -1952,7 +1948,6 @@ id:
|
|||
if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
|
||||
terdekat
|
||||
settings_link_text: pengaturan
|
||||
your friends: Teman Anda
|
||||
no friends: Anda belum menambahkan teman.
|
||||
km away: sejauh %{count}km
|
||||
m away: sejauh %{count} meter
|
||||
|
@ -2393,7 +2388,7 @@ id:
|
|||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Lurus ke %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
|
||||
offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
|
||||
onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
|
||||
endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
|
||||
|
@ -2403,7 +2398,7 @@ id:
|
|||
uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
|
||||
offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
|
||||
onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
|
||||
endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
|
||||
|
|
|
@ -53,7 +53,7 @@ is:
|
|||
way_tag: Merki leiðar
|
||||
attributes:
|
||||
diary_comment:
|
||||
body: Texit
|
||||
body: Texti
|
||||
diary_entry:
|
||||
user: Notandi
|
||||
title: Fyrirsögn
|
||||
|
@ -250,7 +250,7 @@ is:
|
|||
list:
|
||||
title: Breytingasett
|
||||
title_user: Breytingar eftir %{user}
|
||||
title_friend: Breytingar eftir vini þína
|
||||
title_friend: Breytingar eftir vini mína
|
||||
title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur
|
||||
empty: Engin breytingasett fundust.
|
||||
empty_area: Engin breytingasett á þessu svæði.
|
||||
|
@ -280,7 +280,7 @@ is:
|
|||
user_title: Blogg %{user}
|
||||
in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
|
||||
new: Ný bloggfærsla
|
||||
new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
|
||||
new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt
|
||||
no_entries: Engar bloggfærslur
|
||||
recent_entries: Nýlegar bloggfærslur
|
||||
older_entries: Eldri færslur
|
||||
|
@ -394,8 +394,6 @@ is:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Niðurstöður frá <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
|
||||
uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
|
||||
FreeThe Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -1697,7 +1695,7 @@ is:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Senda inn feril
|
||||
see_all_traces: Sjá alla ferla
|
||||
see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla
|
||||
see_my_traces: Skoða ferlana mína
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Þú ert með %{count} feril í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
|
||||
ferla til að aðrir notendur komist að.
|
||||
|
@ -1724,6 +1722,7 @@ is:
|
|||
delete_track: Eyða
|
||||
trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
|
||||
visibility: 'Sýnileiki:'
|
||||
confirm_delete: Eyða þessum ferli?
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
showing_page: Síða %{page}
|
||||
older: Eldri ferlar
|
||||
|
@ -1746,7 +1745,7 @@ is:
|
|||
map: kort
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Allir ferlar
|
||||
your_traces: Þínir ferlar
|
||||
my_traces: GPS-ferlarnir mínir
|
||||
public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
|
||||
description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
|
||||
tagged_with: ' með merkið %{tags}'
|
||||
|
@ -2050,7 +2049,7 @@ is:
|
|||
if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun kortasjá
|
||||
birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
|
||||
settings_link_text: stillingasíðunni
|
||||
your friends: Vinir þínir
|
||||
my friends: Vinir mínir
|
||||
no friends: Þú átt enga vini
|
||||
km away: í %{count} km fjarlægð
|
||||
m away: í %{count} m fjarlægð
|
||||
|
@ -2484,20 +2483,27 @@ is:
|
|||
distance: Vegalengd
|
||||
errors:
|
||||
no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða.
|
||||
no_place: Því miður, gat ekki fundið þennan stað.
|
||||
no_place: Því miður - gat ekki fundið '%{place}'.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Haltu áfram á %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Beygðu lítillega til hægri yfir á %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Farðu á rampinn til hægri yfir á %{name}
|
||||
offramp_right: Farðu á rampinn til hægri
|
||||
offramp_right_with_exit: Beygðu útaf á %{exit} til hægri
|
||||
offramp_right_with_exit_name: Beygðu útaf á %{exit} til hægri á %{name}
|
||||
offramp_right_with_exit_directions: Beygðu útaf á %{exit} til hægri í áttina
|
||||
að %{directions}
|
||||
offramp_right_with_exit_name_directions: Beygðu útaf á %{exit} til hægri á
|
||||
%{name}, í áttina að %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name: Farðu á rampinn til hægri yfir á %{name}
|
||||
offramp_right_with_directions: Farðu á rampinn til hægri í áttina að %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name_and_directions: Farðu á rampinn til hægri á %{name},
|
||||
í áttina að %{directions}
|
||||
offramp_right_without_directions: Farðu á rampinn til hægri
|
||||
offramp_right_with_name_directions: Farðu á rampinn til hægri á %{name}, í
|
||||
áttina að %{directions}
|
||||
onramp_right_without_exit: Beygðu til hægri á rampinum inn á %{name}
|
||||
onramp_right_with_directions: Beygðu til hægri á rampinn í áttina að %{directions}
|
||||
onramp_right_with_name_and_directions: Beygðu til hægri á rampinn til %{name},
|
||||
onramp_right_with_name_directions: Beygðu til hægri á rampinn til %{name},
|
||||
í áttina að %{directions}
|
||||
onramp_right_without_directions: Beygðu til hægri á rampinn
|
||||
onramp_right: Beygðu til hægri á rampinn
|
||||
endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn
|
||||
á %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til hægri inn á %{name}
|
||||
|
@ -2507,16 +2513,23 @@ is:
|
|||
uturn_without_exit: U-beygja meðfram %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Beygðu til vinstri yfir á %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Farðu á rampinn til vinstri yfir á %{name}
|
||||
offramp_left: Farðu á rampinn til vinstri
|
||||
offramp_left_with_exit: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri
|
||||
offramp_left_with_exit_name: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri á %{name}
|
||||
offramp_left_with_exit_directions: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri í áttina
|
||||
að %{directions}
|
||||
offramp_left_with_exit_name_directions: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri
|
||||
á %{name}, í áttina að %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name: Farðu á rampinn til vinstri yfir á %{name}
|
||||
offramp_left_with_directions: Farðu á rampinn til vinstri í áttina að %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name_and_directions: Farðu á rampinn til vinstri á %{name},
|
||||
offramp_left_with_name_directions: Farðu á rampinn til vinstri á %{name},
|
||||
í áttina að %{directions}
|
||||
offramp_left_without_directions: Farðu á rampinn til vinstri
|
||||
onramp_left_without_exit: Beygðu til vinstri á rampinum inn á %{name}
|
||||
onramp_left_with_directions: Beygðu til vinstri á rampinn í áttina að %{directions}
|
||||
onramp_left_with_name_and_directions: Beygðu til vinstri á rampinn til %{name},
|
||||
onramp_left_with_name_directions: Beygðu til vinstri á rampinn til %{name},
|
||||
í áttina að %{directions}
|
||||
onramp_left_without_directions: Beygðu til vinstri á rampinn
|
||||
onramp_left: Beygðu til vinstri á rampinn
|
||||
endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn
|
||||
á %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til vinstri inn á %{name}
|
||||
|
|
|
@ -275,7 +275,7 @@ it:
|
|||
list:
|
||||
title: Gruppi di modifiche
|
||||
title_user: Gruppi di modifiche di %{user}
|
||||
title_friend: Gruppi di modifiche dei tuoi amici
|
||||
title_friend: Gruppi di modifiche dei miei amici
|
||||
title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
|
||||
empty: Nessun gruppo di modifiche trovato.
|
||||
empty_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area.
|
||||
|
@ -306,7 +306,7 @@ it:
|
|||
user_title: Diario dell'utente %{user}
|
||||
in_language_title: Voci del diario in %{language}
|
||||
new: Nuova voce del diario
|
||||
new_title: Componi una nuova voce nel tuo diario-utente
|
||||
new_title: Componi una nuova voce nel mio diario-utente
|
||||
no_entries: Nessuna voce nel diario
|
||||
recent_entries: Voci del diario recenti
|
||||
older_entries: Voci più vecchie
|
||||
|
@ -423,8 +423,6 @@ it:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Risultati da <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
|
||||
uk_postcode: Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Risultati da <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -727,10 +725,12 @@ it:
|
|||
bunker_silo: Bunker
|
||||
chimney: Ciminiera
|
||||
crane: Gru
|
||||
dolphin: Briccola
|
||||
dyke: Argine
|
||||
embankment: Terrapieno
|
||||
flagpole: Asta portabandiera
|
||||
gasometer: Gasometro
|
||||
groyne: Pennello
|
||||
kiln: Fornace
|
||||
lighthouse: Faro
|
||||
mast: Pilone
|
||||
|
@ -974,6 +974,7 @@ it:
|
|||
viewpoint: Punto panoramico
|
||||
zoo: Zoo
|
||||
tunnel:
|
||||
building_passage: Passaggio sotto edificio
|
||||
culvert: Canale sotterraneo
|
||||
"yes": Galleria
|
||||
waterway:
|
||||
|
@ -1690,7 +1691,6 @@ it:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Carica un tracciato
|
||||
see_all_traces: Vedi tutti i tracciati
|
||||
see_your_traces: Vedi tutti i tuoi tracciati
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: C'è %{count} tracciato in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare
|
||||
il C'è %{count} tracciato completamento prima di caricarne altri, altrimenti
|
||||
|
@ -1741,7 +1741,6 @@ it:
|
|||
map: mappa
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Tracciati GPS pubblici
|
||||
your_traces: Tracciati GPS personali
|
||||
public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di %{user}
|
||||
description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente
|
||||
tagged_with: ' etichettati con %{tags}'
|
||||
|
@ -2046,7 +2045,6 @@ it:
|
|||
if set location: Puoi impostare la tua posizione sulla pagina delle %{settings_link}
|
||||
per vedere gli utenti nelle vicinanze.
|
||||
settings_link_text: impostazioni
|
||||
your friends: Amici personali
|
||||
no friends: Non ci sono ancora amici.
|
||||
km away: distante %{count} km
|
||||
m away: '%{count}m di distanza'
|
||||
|
@ -2486,20 +2484,27 @@ it:
|
|||
distance: Distanza
|
||||
errors:
|
||||
no_route: Impossibile trovare un percorso fra questi due posti.
|
||||
no_place: Spiacenti, non è possibile trovare quel luogo.
|
||||
no_place: Spiacenti, non è possibile trovare '%{place}'.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Prosegui su %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Svolta leggermente a destra in %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Prendi la rampa sulla destra in %{name}
|
||||
offramp_right: Prendi la rampa a destra
|
||||
offramp_right_with_exit: Prendi l'uscita %{exit} sulla destra
|
||||
offramp_right_with_exit_name: Prendi l’uscita %{exit} sulla destra su %{name}
|
||||
offramp_right_with_exit_directions: Prendi l’uscita %{exit} a destra in direzione
|
||||
%{directions}
|
||||
offramp_right_with_exit_name_directions: Prendi l’uscita %{exit} sulla destra
|
||||
su %{name}, in direzione %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name: Prendi la rampa sulla destra in %{name}
|
||||
offramp_right_with_directions: Prendi la rampa a destra in direzione %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name_and_directions: Prendi la rampa a destra su %{name},
|
||||
in direzione %{directions}
|
||||
offramp_right_without_directions: Prendi la rampa a destra
|
||||
offramp_right_with_name_directions: Prendi la rampa a destra su %{name}, in
|
||||
direzione %{directions}
|
||||
onramp_right_without_exit: Gira a destra sulla rampa in %{name}
|
||||
onramp_right_with_directions: Gira a destra sulla rampa in direzione %{directions}
|
||||
onramp_right_with_name_and_directions: Gira a destra sulla rampa su %{name},
|
||||
in direzione %{directions}
|
||||
onramp_right_with_name_directions: Gira a destra sulla rampa su %{name}, in
|
||||
direzione %{directions}
|
||||
onramp_right_without_directions: Gira a destra sulla rampa
|
||||
onramp_right: Gira a destra sulla rampa
|
||||
endofroad_right_without_exit: Alla fine della strada svolta a destra in %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Immettiti a destra in %{name}
|
||||
fork_right_without_exit: Al bivio svolta a destra in %{name}
|
||||
|
@ -2508,16 +2513,23 @@ it:
|
|||
uturn_without_exit: Effettua un'inversione a U lungo %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Svolta tutto a sinistra in %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Svolta a sinistra in %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Prendi la rampa sulla sinistra in %{name}
|
||||
offramp_left: Prendi la rampa a sinistra
|
||||
offramp_left_with_exit: Prendi l’uscita %{exit} a sinistra
|
||||
offramp_left_with_exit_name: Prendi l’uscita %{exit} sulla sinistra su %{name}
|
||||
offramp_left_with_exit_directions: Prendi l’uscita %{exit} a sinistra in direzione
|
||||
%{directions}
|
||||
offramp_left_with_exit_name_directions: Prendi l’uscita %{exit} sulla sinistra
|
||||
su %{name}, in direzione %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name: Prendi la rampa sulla sinistra in %{name}
|
||||
offramp_left_with_directions: Prendi la rampa a sinistra in direzione %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name_and_directions: Prendi la rampa a sinistra su %{name},
|
||||
offramp_left_with_name_directions: Prendi la rampa a sinistra su %{name},
|
||||
in direzione %{directions}
|
||||
offramp_left_without_directions: Prendi la rampa a sinistra
|
||||
onramp_left_without_exit: Gira a sinistra sulla rampa in %{name}
|
||||
onramp_left_with_directions: Gira a sinistra alla rampa in direzione %{directions}
|
||||
onramp_left_with_name_and_directions: Gira a sinistra alla rampa su %{name},
|
||||
in direzione %{directions}
|
||||
onramp_left_with_name_directions: Gira a sinistra alla rampa su %{name}, in
|
||||
direzione %{directions}
|
||||
onramp_left_without_directions: Gira a sinistra sulla rampa
|
||||
onramp_left: Gira a sinistra sulla rampa
|
||||
endofroad_left_without_exit: Alla fine della strada svolta a sinistra in %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Immettiti a sinistra in %{name}
|
||||
fork_left_without_exit: Al bivio svolta a sinistra in %{name}
|
||||
|
|
|
@ -31,6 +31,7 @@
|
|||
# Author: Tombi-aburage
|
||||
# Author: Vigorous action
|
||||
# Author: Wrightbus
|
||||
# Author: Yusuke1109
|
||||
# Author: ネイ
|
||||
# Author: 青子守歌
|
||||
# Author: 아라
|
||||
|
@ -396,7 +397,6 @@ ja:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>からの結果
|
||||
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
|
||||
ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>からの結果
|
||||
osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a> からの結果
|
||||
|
@ -1463,7 +1463,6 @@ ja:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: トレースをアップロード
|
||||
see_all_traces: すべてのトレースを見る
|
||||
see_your_traces: 自分のトレースをすべて見る
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: You は%{count} 件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまで、アップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
|
||||
other: You have %{count}件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまでアップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
|
||||
|
@ -1510,9 +1509,8 @@ ja:
|
|||
map: 地図
|
||||
list:
|
||||
public_traces: 公開GPSトレース
|
||||
your_traces: あなたのGPSトレース
|
||||
public_traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
|
||||
description: 最近のGPSトラックのアップロードを参照
|
||||
description: 最近のGPSトレースのアップロードを参照
|
||||
tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの)
|
||||
empty_html: ここにはまだ何もありません。<a href='%{upload_link}'>新しくトレースをアップロード</a>するか、<a
|
||||
href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Beginners_Guide_1.2?uselang=ja'>ウィキページ</a>でGPSトレースの詳細情報をお読みください。
|
||||
|
@ -1778,7 +1776,6 @@ ja:
|
|||
user location: 利用者の位置
|
||||
if set location: '%{settings_link}ページから活動地域を指定すると、近くで活動している利用者を見つけることができます。'
|
||||
settings_link_text: 設定
|
||||
your friends: あなたの友達
|
||||
no friends: あなたはまだ誰も友達として登録していません。
|
||||
km away: 距離 %{count} km
|
||||
m away: 距離 %{count} m
|
||||
|
@ -2178,7 +2175,7 @@ ja:
|
|||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: '%{name}を続行'
|
||||
slight_right_without_exit: 道なりに右折して%{name}へ
|
||||
offramp_right_without_exit: 右のランプに進んで%{name}へ
|
||||
offramp_right_with_name: 右のランプに進んで%{name}へ
|
||||
onramp_right_without_exit: ランプで右折して%{name}へ
|
||||
endofroad_right_without_exit: 行き止まりで右折して%{name}へ
|
||||
merge_right_without_exit: 右車線に合流して%{name}へ
|
||||
|
@ -2188,7 +2185,7 @@ ja:
|
|||
uturn_without_exit: '%{name}沿いにUターン'
|
||||
sharp_left_without_exit: 鋭角に左折して%{name}へ
|
||||
turn_left_without_exit: 左に曲がって%{name}へ
|
||||
offramp_left_without_exit: 左のランプに進んで%{name}へ
|
||||
offramp_left_with_name: 左のランプに進んで%{name}へ
|
||||
onramp_left_without_exit: ランプで左折して%{name}へ
|
||||
endofroad_left_without_exit: 行き止まりで左折して%{name}へ
|
||||
merge_left_without_exit: 左車線に合流して%{name}へ
|
||||
|
@ -2196,10 +2193,10 @@ ja:
|
|||
slight_left_without_exit: 道なりに左折して%{name}へ
|
||||
via_point_without_exit: (経由)
|
||||
follow_without_exit: '%{name}を進む'
|
||||
roundabout_without_exit: ロータリーで%{name}へ
|
||||
roundabout_without_exit: ロータリーの出口で%{name}へ
|
||||
leave_roundabout_without_exit: '%{name}でロータリーを出る'
|
||||
stay_roundabout_without_exit: ロータリーで%{name}を通過
|
||||
start_without_exit: '%{name}の終わりからスタート'
|
||||
start_without_exit: '%{name}からスタート'
|
||||
destination_without_exit: 目的地に到着
|
||||
against_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行を逆走'
|
||||
end_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行の終わり'
|
||||
|
|
|
@ -289,8 +289,6 @@ ka:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">შიდა შედეგები</a>
|
||||
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>–ის
|
||||
შედეგები
|
||||
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>–ს შედეგები
|
||||
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>–ის შედეგები
|
||||
|
@ -1074,7 +1072,6 @@ ka:
|
|||
description: აღწერა
|
||||
user location: მომხმარებლის ადგილმდებარეობა
|
||||
settings_link_text: პარამეტრები
|
||||
your friends: თქვენი მეგობრები
|
||||
km away: '%{count}კმ თქვენგან'
|
||||
m away: '%{count}მ თქვენგან'
|
||||
role:
|
||||
|
|
|
@ -385,8 +385,6 @@ kab:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Igmaḍ <a href="http://openstreetmap.org/">igensanen</a>
|
||||
uk_postcode: Igmaḍ si <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Igmaḍ si <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Igmaḍ si <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -498,6 +496,7 @@ kab:
|
|||
village_hall: Tazeqqa taɣiwant
|
||||
waste_basket: Iḍumman
|
||||
waste_disposal: Affas n yiḍuman
|
||||
water_point: Adig n waman
|
||||
youth_centre: Axxam n yilemẓiyen
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Talast tanedbalant
|
||||
|
@ -995,7 +994,6 @@ kab:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Azen lǧerra
|
||||
see_all_traces: Wali akk lǧerrat
|
||||
see_your_traces: Wali lǧerrat-ik
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Ticraḍ
|
||||
view:
|
||||
|
@ -1032,7 +1030,6 @@ kab:
|
|||
map: takarḍa
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Lǧerrat GPS tizuyaz
|
||||
your_traces: Lǧerrat-ik GPS
|
||||
public_traces_from: Lǧerrat tizuyaz tizuyza n %{user}
|
||||
description: Snirem lǧ€rrat GPS tineggura i yilin
|
||||
tagged_with: yettwaṛekkez s %{tags}
|
||||
|
@ -1244,7 +1241,6 @@ kab:
|
|||
description: Aglam
|
||||
user location: Adig n useqdac
|
||||
settings_link_text: Iɣewwaṛen
|
||||
your friends: Imdukkal-ik
|
||||
km away: '%{count} km'
|
||||
m away: yebɛed s %{count} m
|
||||
nearby users: Iseqdacen-nniḍen iqeṛben
|
||||
|
|
|
@ -244,8 +244,6 @@ km:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: លទ្ធផលពី <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
|
||||
uk_postcode: លទ្ធផលពី <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: លទ្ធផលពី <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
geonames: លទ្ធផលពី <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
|
@ -595,7 +593,6 @@ km:
|
|||
remove as friend: ដកចេញជាមិត្ត
|
||||
add as friend: បន្ថែមជាមិត្ត
|
||||
description: បរិយាយ
|
||||
your friends: មិត្តរបស់អ្នក
|
||||
no friends: អ្នកមិនទាន់បានបន្ថែមមិត្តណាមួយនៅឡើយទេ។
|
||||
km away: មានចំងាយ %{count} គ.ម.
|
||||
m away: មានចំងាយ %{count} ម.
|
||||
|
|
|
@ -26,6 +26,7 @@
|
|||
# Author: 고솜
|
||||
# Author: 밥풀떼기
|
||||
# Author: 아라
|
||||
# Author: 한림
|
||||
---
|
||||
ko:
|
||||
time:
|
||||
|
@ -284,7 +285,7 @@ ko:
|
|||
user_title: '%{user}의 일기'
|
||||
in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
|
||||
new: 새 일기 항목
|
||||
new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
|
||||
new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
|
||||
no_entries: 일기 항목이 없습니다
|
||||
recent_entries: 최근 일기 항목
|
||||
older_entries: 이전 항목
|
||||
|
@ -395,8 +396,6 @@ ko:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
|
||||
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
|
||||
결과
|
||||
ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
|
||||
osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>에서의 결과
|
||||
|
@ -679,7 +678,10 @@ ko:
|
|||
mineshaft: 갱도
|
||||
pipeline: 파이프라인
|
||||
tower: 탑
|
||||
watermill: 물레방아
|
||||
water_tower: 급수탑
|
||||
water_well: 우물
|
||||
water_works: 상수도
|
||||
windmill: 풍차
|
||||
works: 공장
|
||||
"yes": 인공물
|
||||
|
@ -687,6 +689,7 @@ ko:
|
|||
airfield: 군용 비행장
|
||||
barracks: 막사
|
||||
bunker: 벙커
|
||||
"yes": 군대
|
||||
mountain_pass:
|
||||
"yes": 산길
|
||||
natural:
|
||||
|
@ -732,7 +735,9 @@ ko:
|
|||
accountant: 공인회계사 사무소
|
||||
administrative: 관리
|
||||
architect: 건축가
|
||||
association: 협회
|
||||
company: 회사
|
||||
educational_institution: 교육 기관
|
||||
employment_agency: 직업 소개소
|
||||
estate_agent: 부동산 중개
|
||||
government: 정부 기관
|
||||
|
@ -746,6 +751,7 @@ ko:
|
|||
place:
|
||||
allotments: 텃밭
|
||||
city: 시
|
||||
city_block: 도시 구획
|
||||
country: 국가
|
||||
county: 군
|
||||
farm: 농장
|
||||
|
@ -761,6 +767,7 @@ ko:
|
|||
postcode: 우편 번호
|
||||
region: 지역
|
||||
sea: 바다
|
||||
square: 광장
|
||||
state: 주
|
||||
subdivision: 구분
|
||||
suburb: 교외
|
||||
|
@ -799,6 +806,7 @@ ko:
|
|||
beauty: 미용실
|
||||
beverages: 음료 가게
|
||||
bicycle: 자전거 가게
|
||||
bookmaker: 마권업자
|
||||
books: 서점
|
||||
boutique: 부티크
|
||||
butcher: 정육점
|
||||
|
@ -837,9 +845,11 @@ ko:
|
|||
hairdresser: 미용실
|
||||
hardware: 철물점
|
||||
hifi: 고급 오디오
|
||||
houseware: 가정용품 상점
|
||||
jewelry: 보석 상점
|
||||
kiosk: 키오스크 숍
|
||||
laundry: 세탁소
|
||||
lottery: 복권
|
||||
mall: 쇼핑몰
|
||||
market: 시장
|
||||
mobile_phone: 휴대폰 상점
|
||||
|
@ -861,8 +871,9 @@ ko:
|
|||
tailor: 양복점
|
||||
toys: 완구점
|
||||
travel_agency: 여행사
|
||||
tyres: 타이어 상점
|
||||
video: 비디오 가게
|
||||
wine: 주점
|
||||
wine: 와인 상점
|
||||
"yes": 상점
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: 산장
|
||||
|
@ -1546,7 +1557,7 @@ ko:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: 궤적 올리기
|
||||
see_all_traces: 모든 궤적 보기
|
||||
see_your_traces: 내 궤적 보기
|
||||
see_my_traces: 내 추적 보기
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
|
||||
기다려주십시오.
|
||||
|
@ -1571,6 +1582,7 @@ ko:
|
|||
delete_track: 이 궤적 삭제
|
||||
trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
|
||||
visibility: '공개 여부:'
|
||||
confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
showing_page: '%{page}쪽'
|
||||
older: 이전 궤적
|
||||
|
@ -1593,9 +1605,9 @@ ko:
|
|||
map: 지도
|
||||
list:
|
||||
public_traces: 공개 GPS 궤적
|
||||
your_traces: 내 GPS 궤적
|
||||
my_traces: 내 GPS 추적
|
||||
public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
|
||||
description: 최근의 GPS 궤적 올리기 둘러보기
|
||||
description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
|
||||
tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
|
||||
empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
|
||||
<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
|
||||
|
@ -1870,7 +1882,7 @@ ko:
|
|||
user location: 사용자 위치
|
||||
if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
|
||||
settings_link_text: 설정
|
||||
your friends: 내 친구
|
||||
my friends: 내 친구
|
||||
no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
|
||||
km away: '%{count}km 거리'
|
||||
m away: '%{count}m 거리'
|
||||
|
@ -2275,11 +2287,11 @@ ko:
|
|||
distance: 거리
|
||||
errors:
|
||||
no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
|
||||
no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
|
||||
no_place: 죄송합니다 - '%{place}'을(를) 찾을 수 없습니다.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
|
||||
slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
|
||||
offramp_right_without_exit: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
|
||||
offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
|
||||
onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전
|
||||
endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전
|
||||
merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전'
|
||||
|
@ -2289,7 +2301,7 @@ ko:
|
|||
uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
|
||||
sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
|
||||
turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
|
||||
offramp_left_without_exit: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전'
|
||||
offramp_left_with_name: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전'
|
||||
onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전
|
||||
endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전
|
||||
merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전'
|
||||
|
@ -2297,7 +2309,7 @@ ko:
|
|||
slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
|
||||
via_point_without_exit: (점을 통해)
|
||||
follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
|
||||
roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서'
|
||||
roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
|
||||
leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
|
||||
start_without_exit: '%{name}에서 시작'
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -62,6 +62,8 @@ lb:
|
|||
name: Potlatch 1
|
||||
id:
|
||||
name: iD
|
||||
potlatch2:
|
||||
name: Potlatch 2
|
||||
browse:
|
||||
created: Ugeluecht
|
||||
closed: Zou
|
||||
|
@ -184,7 +186,7 @@ lb:
|
|||
list:
|
||||
title: Sette vun Ännerungen
|
||||
title_user: Sete vun Ännerunge vum %{user}
|
||||
title_friend: Sette vun Ännerunge vun Äre Frënn
|
||||
title_friend: Ännerunge vun Äre Frënn
|
||||
title_nearby: Sette vun Ännerunge vu Benotzer déi nobäi sinn
|
||||
empty: Keng Sette vun Ännerunge fonnt.
|
||||
empty_area: Keng Sette vun Ännerungen an dëser Géigend.
|
||||
|
@ -266,8 +268,6 @@ lb:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Resultater vun <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
|
||||
uk_postcode: Resultater vun <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Resultater vu <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
|
||||
geonames: Resultater vu <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
geonames_reverse: Resultater vun <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
|
@ -321,6 +321,8 @@ lb:
|
|||
library: Bibliothéik
|
||||
marketplace: Maartplaz
|
||||
monastery: Klouschter
|
||||
nightclub: Bar (Nightclub)
|
||||
nursing_home: Altersheim
|
||||
office: Büro
|
||||
parking: Parking
|
||||
parking_space: Parkplaz(en)
|
||||
|
@ -351,6 +353,7 @@ lb:
|
|||
vending_machine: Verkaafsautomat
|
||||
veterinary: Déiereklinik
|
||||
waste_basket: Drecksback
|
||||
youth_centre: Jugendhaus
|
||||
boundary:
|
||||
national_park: Nationalpark
|
||||
bridge:
|
||||
|
@ -385,6 +388,7 @@ lb:
|
|||
ford: Fuert
|
||||
milestone: Kilometersteen
|
||||
motorway: Autobunn
|
||||
motorway_link: Autobunnsopfaart
|
||||
path: Pad
|
||||
pedestrian: Fousswee
|
||||
platform: Quai
|
||||
|
@ -424,12 +428,14 @@ lb:
|
|||
"yes": Kräizung
|
||||
landuse:
|
||||
cemetery: Kierfecht
|
||||
construction: Chantier
|
||||
farm: Bauerenhaff
|
||||
farmland: Akerland
|
||||
farmyard: Bauerenhaff
|
||||
forest: Bësch
|
||||
garages: Garagen
|
||||
grass: Wiss
|
||||
greenfield: Gréngzone
|
||||
industrial: Industriezone
|
||||
military: Militairegebitt
|
||||
mine: Minn
|
||||
|
@ -446,6 +452,7 @@ lb:
|
|||
miniature_golf: Minigolf
|
||||
nature_reserve: Naturschutzgebitt
|
||||
park: Park
|
||||
pitch: Sportsterrain
|
||||
playground: Spillplaz
|
||||
sauna: Sauna
|
||||
stadium: Stadion
|
||||
|
@ -483,6 +490,7 @@ lb:
|
|||
forest: Bësch
|
||||
geyser: Geysir
|
||||
glacier: Gletscher
|
||||
grassland: Wiss
|
||||
hill: Hiwwel
|
||||
island: Insel
|
||||
land: Land
|
||||
|
@ -535,6 +543,7 @@ lb:
|
|||
disused: Fréier Eisebunn
|
||||
junction: Eisebunnskräizung
|
||||
miniature: Miniatur-Eisebunn
|
||||
monorail: Monorail
|
||||
platform: Zuchquai
|
||||
proposed: Proposéiert Eisebunnslinn
|
||||
station: Gare (Eisebunn)
|
||||
|
@ -563,6 +572,7 @@ lb:
|
|||
furniture: Miwwelgeschäft
|
||||
gallery: Galerie
|
||||
hairdresser: Coiffeur
|
||||
hardware: Quincaillerie
|
||||
jewelry: Bijouterie
|
||||
laundry: Botzerei
|
||||
lottery: Lotterie
|
||||
|
@ -581,6 +591,7 @@ lb:
|
|||
tailor: Schneider
|
||||
travel_agency: Reesbüro
|
||||
tyres: Peuenhändler
|
||||
wine: Vinothéik
|
||||
"yes": Geschäft
|
||||
tourism:
|
||||
apartment: Appartement
|
||||
|
@ -620,6 +631,7 @@ lb:
|
|||
home: Op déi Plaz zréckgoen déi als Doheem definéiert ass
|
||||
logout: Ausloggen
|
||||
log_in: Aloggen
|
||||
sign_up: Mellt Iech un
|
||||
edit: Änneren
|
||||
history: Versiounen
|
||||
export: Exportéieren
|
||||
|
@ -666,7 +678,7 @@ lb:
|
|||
questions:
|
||||
title: Nach Froen?
|
||||
add_a_note:
|
||||
title: Keng Zäit fir z'änneren? Setzt eng Notiz dobäi!
|
||||
title: Keng Zäit fir z'änneren? Setzt eng Notiz derbäi!
|
||||
fixthemap:
|
||||
title: E Problem mellen / D'Kaart verbesseren
|
||||
how_to_help:
|
||||
|
@ -714,7 +726,7 @@ lb:
|
|||
hi: Salut %{to_user},
|
||||
had_added_you: '%{user} hat Iech als Frënd op OpenStreet Map dobäigesat.'
|
||||
see_their_profile: Dir kënnt säin/hire Profil op %{userurl} kucken.
|
||||
befriend_them: Dir kënnt hien/si och als Frënd op %{befriendurl} dobäisetzen.
|
||||
befriend_them: Dir kënnt hien/si och als Frënd op %{befriendurl} derbäisetzen.
|
||||
gpx_notification:
|
||||
greeting: Salut,
|
||||
your_gpx_file: Et gesäit aus wéi Äre GPX-Fichier
|
||||
|
@ -762,8 +774,8 @@ lb:
|
|||
subject: Sujet
|
||||
date: Datum
|
||||
message_summary:
|
||||
unread_button: Als net geliest markéieren
|
||||
read_button: Als geliest markéieren
|
||||
unread_button: Als net gelies markéieren
|
||||
read_button: Als gelies markéieren
|
||||
reply_button: Äntwerten
|
||||
delete_button: Läschen
|
||||
new:
|
||||
|
@ -784,13 +796,14 @@ lb:
|
|||
subject: Sujet
|
||||
date: Datum
|
||||
reply_button: Äntwerten
|
||||
unread_button: Als net geliest markéieren
|
||||
unread_button: Als net gelies markéieren
|
||||
delete_button: Läschen
|
||||
back: Zréck
|
||||
to: Fir
|
||||
sent_message_summary:
|
||||
delete_button: Läschen
|
||||
mark:
|
||||
as_read: Message als geliest markéiert
|
||||
as_read: Message als gelies markéiert
|
||||
as_unread: Message als net geliest markéiert
|
||||
delete:
|
||||
deleted: Message geläscht
|
||||
|
@ -798,7 +811,9 @@ lb:
|
|||
index:
|
||||
js_1: Dir hutt entweder e Browser dee JavaScript net ënnerstëtzt oder Dir hutt
|
||||
JavaScript desaktivéiert.
|
||||
createnote: Eng Notiz dobäisetzen
|
||||
permalink: Permanentlink
|
||||
shortlink: Kuerze Link
|
||||
createnote: Eng Notiz derbäisetzen
|
||||
edit:
|
||||
not_public: Dir hutt net agestallt datt Är Ännerungen ëffentlech sinn.
|
||||
user_page_link: Benotzersäit
|
||||
|
@ -808,6 +823,7 @@ lb:
|
|||
close: Zoumaachen
|
||||
search:
|
||||
search: Sichen
|
||||
from: Vum
|
||||
where_am_i: Wou ass dat?
|
||||
submit_text: Lass
|
||||
key:
|
||||
|
@ -845,6 +861,8 @@ lb:
|
|||
- Universitéit
|
||||
summit:
|
||||
- Spëtzt
|
||||
private: Privaten Terrain
|
||||
construction: Stroossen am Bau
|
||||
bicycle_shop: Vëlosgeschäft
|
||||
bicycle_parking: Vëlosparking
|
||||
toilets: Toiletten
|
||||
|
@ -917,6 +935,8 @@ lb:
|
|||
by: vum
|
||||
in: an
|
||||
map: Kaart
|
||||
list:
|
||||
my_traces: Meng GPS Spueren
|
||||
description:
|
||||
description_without_count: GPX-Fichier vum %{user}
|
||||
oauth:
|
||||
|
@ -1030,6 +1050,7 @@ lb:
|
|||
no_such_user:
|
||||
title: Sou e Benotzer gëtt et net
|
||||
heading: De Benotzer %{user} gëtt et net
|
||||
deleted: geläscht
|
||||
view:
|
||||
my diary: Mäi Blog
|
||||
my edits: Meng Ännerungen
|
||||
|
@ -1038,13 +1059,14 @@ lb:
|
|||
my profile: Mäi Profil
|
||||
my settings: Meng Astellungen
|
||||
my comments: Meng Bemierkungen
|
||||
oauth settings: OAuth-Astellungen
|
||||
blocks by me: vu Mir Gespaart
|
||||
send message: Message schécken
|
||||
diary: Blog
|
||||
edits: Ännerungen
|
||||
notes: Notizen op der Kaart
|
||||
remove as friend: Frënd ewechhuelen
|
||||
add as friend: Frënd dobäisetzen
|
||||
add as friend: Frënd derbäisetzen
|
||||
ago: (viru(n) %{time_in_words_ago})
|
||||
ct accepted: Viru(n) %{ago} akzeptéert
|
||||
latest edit: 'Lescht Ännerung %{ago}:'
|
||||
|
@ -1052,8 +1074,8 @@ lb:
|
|||
status: 'Status:'
|
||||
description: Beschreiwung
|
||||
settings_link_text: Astellungen
|
||||
your friends: Är Frënn
|
||||
no friends: Dir hutt nach keng Frënn dobäi gesat.
|
||||
my friends: Meng Frënn
|
||||
no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäigesat.
|
||||
km away: '%{count} km ewech'
|
||||
m away: '%{count} m ewech'
|
||||
nearby users: Aner Benotzer nobäi
|
||||
|
@ -1099,10 +1121,12 @@ lb:
|
|||
link text: wat ass dat?
|
||||
disabled: Gravatar gouf desaktivéiert.
|
||||
enabled: D'Weise vun Ärem Gravatar gouf aktivéiert.
|
||||
new image: E Bild dobäisetzen
|
||||
new image: E Bild derbäisetzen
|
||||
keep image: Dat aktuellt Bild behalen
|
||||
delete image: Dat aktuellt Bild ewechhuelen
|
||||
replace image: Dat aktuellt Bild ersetzen
|
||||
latitude: 'Breedegrad:'
|
||||
longitude: 'Längegrad:'
|
||||
save changes button: Ännerunge späicheren
|
||||
make edits public button: All meng Ännerunge ëffentlech maachen
|
||||
return to profile: 'Zréck op de Profil:'
|
||||
|
@ -1124,8 +1148,8 @@ lb:
|
|||
go_public:
|
||||
flash success: All Är Ännerunge sinn elo ëffentlech, an Dir däerft elo änneren.
|
||||
make_friend:
|
||||
heading: '%{user} als Frënd dobäisetzen?'
|
||||
button: Als Frënd dobäisetzen
|
||||
heading: '%{user} als Frënd derbäisetzen?'
|
||||
button: Als Frënd derbäisetzen
|
||||
success: '%{name} ass elo Äre Frënd!'
|
||||
failed: Pardon, %{name} konnt net als Frënd dobäigesat ginn.
|
||||
already_a_friend: Dir sidd schonn de Frënd vum %{name}.
|
||||
|
@ -1172,8 +1196,11 @@ lb:
|
|||
fail: D'Roll '%{role}' konnt net vum Benotzer '%{name}' ewechgeholl ginn. Kuckt
|
||||
w.e.g. no ob de Benotzer an d'Roll allen zwee valabel sinn.
|
||||
user_block:
|
||||
not_found:
|
||||
back: Zréck op d'Iwwersiicht
|
||||
new:
|
||||
submit: Spär uleeën
|
||||
tried_contacting: Ech hunn de Benotzer kontaktéiert an e gefrot fir opzehalen.
|
||||
back: All Späre weisen
|
||||
edit:
|
||||
submit: Spär aktualiséieren
|
||||
|
@ -1187,6 +1214,7 @@ lb:
|
|||
empty: Et goufe nach keng Späre gemaach.
|
||||
revoke:
|
||||
revoke: Ophiewen!
|
||||
flash: Dës Spär gouf opgehuewen.
|
||||
period:
|
||||
one: 1 Stonn
|
||||
other: '%{count} Stonnen'
|
||||
|
@ -1198,6 +1226,8 @@ lb:
|
|||
display_name: Gespaarte Benotzer
|
||||
reason: Grond fir d'Spär
|
||||
status: Status
|
||||
revoker_name: Opgehuewe vum
|
||||
not_revoked: (net opgehuewen)
|
||||
showing_page: Säit %{page}
|
||||
next: Nächst »
|
||||
previous: « Vireg
|
||||
|
@ -1261,11 +1291,13 @@ lb:
|
|||
changesets:
|
||||
show:
|
||||
comment: Bemierkung
|
||||
subscribe: Abonnéieren
|
||||
unsubscribe: Ofbestellen
|
||||
hide_comment: verstoppen
|
||||
unhide_comment: nees weisen
|
||||
notes:
|
||||
new:
|
||||
add: Notiz dobäisetzen
|
||||
add: Notiz derbäisetzen
|
||||
show:
|
||||
hide: Verstoppen
|
||||
resolve: Léisen
|
||||
|
@ -1273,20 +1305,26 @@ lb:
|
|||
comment: Bemierkung
|
||||
directions:
|
||||
ascend: Vu kleng op grouss
|
||||
engines:
|
||||
osrm_car: Auto (OSRM)
|
||||
descend: Vu grouss op kleng
|
||||
directions: Richtungen
|
||||
distance: Distanz
|
||||
errors:
|
||||
no_place: Mir konnten d'Plaz '%{place}' leider net fannen.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Virun op %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Déi riets Opfaart op %{name} huelen
|
||||
offramp_right_with_name: Déi riets Opfaart op %{name} huelen
|
||||
onramp_right_without_exit: Bei der Opfaart riets ofbéien op %{name}
|
||||
onramp_right: Op der Opfaart no riets ofbéien
|
||||
endofroad_right_without_exit: Um Ënn vun der Strooss riets ofbéien op %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Riets areien op %{name}
|
||||
fork_right_without_exit: Um Ënn vun der Strooss riets ofbéien op %{name}
|
||||
sharp_right_without_exit: Schaarf riets op %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Schaarf lénks op %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Déi lénks Opfaart op %{name} huelen
|
||||
offramp_left_with_name: Déi lénks Opfaart op %{name} huelen
|
||||
onramp_left_without_exit: Bei der Opfaart lénks ofbéien op %{name}
|
||||
onramp_left: Op der Opfaart no lénks ofbéien
|
||||
endofroad_left_without_exit: Um Ënn vun der Strooss lénks ofbéien op %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Lénks areien op %{name}
|
||||
fork_left_without_exit: Um Ënn vun der Strooss lénks ofbéien op %{name}
|
||||
|
@ -1308,7 +1346,7 @@ lb:
|
|||
context:
|
||||
directions_from: Vun hei fort
|
||||
directions_to: Heihinn
|
||||
add_note: Eng Notiz hei dobäisetzen
|
||||
add_note: Eng Notiz hei derbäisetzen
|
||||
show_address: Adress weisen
|
||||
centre_map: Kaart hei zentréieren
|
||||
redaction:
|
||||
|
|
|
@ -395,8 +395,6 @@ lt:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
|
||||
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
|
||||
rezultatai
|
||||
ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
|
||||
osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a> rezultatai
|
||||
|
@ -1598,7 +1596,6 @@ lt:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Įkelti pėdsaką
|
||||
see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
|
||||
see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
|
||||
galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
|
||||
|
@ -1649,7 +1646,6 @@ lt:
|
|||
map: žemėlapis
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Vieši GPS pėdsakai
|
||||
your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
|
||||
public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
|
||||
description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
|
||||
tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
|
||||
|
@ -1943,7 +1939,6 @@ lt:
|
|||
if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį,
|
||||
norint matyti naudotojus netoliese.
|
||||
settings_link_text: nustatymai
|
||||
your friends: Jūsų draugai
|
||||
no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
|
||||
km away: Nutolęs %{count}km
|
||||
m away: nutolęs %{count}m
|
||||
|
@ -2379,7 +2374,7 @@ lt:
|
|||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
|
||||
offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
|
||||
onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
|
||||
endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
|
||||
|
@ -2389,7 +2384,7 @@ lt:
|
|||
uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
|
||||
offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
|
||||
onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
|
||||
endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
|
||||
|
@ -2397,10 +2392,10 @@ lt:
|
|||
slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
|
||||
via_point_without_exit: (per tašką)
|
||||
follow_without_exit: Sekite %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
|
||||
start_without_exit: Pradėkite %{name} pabaigoje
|
||||
start_without_exit: Pradėkite %{name}
|
||||
destination_without_exit: Pasiekite tikslą
|
||||
against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
|
||||
|
|
|
@ -391,8 +391,6 @@ lv:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Rezultāti no <a href="http://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
|
||||
uk_postcode: Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -1574,7 +1572,6 @@ lv:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Augšupielādēt trasi
|
||||
see_all_traces: Skatīt visas trases
|
||||
see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju
|
||||
uzgaidīt, kamēr šī beidz augšupielādēties pirms augšupielādē vēl kādu, lai
|
||||
|
@ -1625,7 +1622,6 @@ lv:
|
|||
map: karte
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Publiskās GPS trases
|
||||
your_traces: Jūsu GPS trases
|
||||
public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
|
||||
description: Pārlūkot jaunākas GPS trases augšupielādes.
|
||||
tagged_with: ar birkām %{tags}
|
||||
|
@ -1919,7 +1915,6 @@ lv:
|
|||
if set location: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi
|
||||
parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.
|
||||
settings_link_text: uzstādījumi
|
||||
your friends: Jūsu draugi
|
||||
no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus.
|
||||
km away: '%{count} km attālumā'
|
||||
m away: '%{count} m attālumā'
|
||||
|
@ -2348,7 +2343,7 @@ lv:
|
|||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Turpināt uz %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Nedaudz pa labi uz %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Izmantojiet slīpumu pa labi uz %{name}
|
||||
offramp_right_with_name: Izmantojiet slīpumu pa labi uz %{name}
|
||||
onramp_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz slīpuma pie %{name}
|
||||
endofroad_right_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa labi uz %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Izgriezieties uz %{name}
|
||||
|
@ -2358,7 +2353,7 @@ lv:
|
|||
uturn_without_exit: Griezieties atpakaļgaitā garām %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Nogriezieties strauji pa kreisi uz %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Nogriezieties pa kreisi uz %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Izmantojiet slīpumu pa kreisi uz %{name}
|
||||
offramp_left_with_name: Izmantojiet slīpumu pa kreisi uz %{name}
|
||||
onramp_left_without_exit: Pagriezieties pa kreisi uz slīpuma pie %{name}
|
||||
endofroad_left_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa kreisi uz %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Izgriezieties pa kreisi uz %{name}
|
||||
|
|
|
@ -238,7 +238,7 @@ mk:
|
|||
list:
|
||||
title: Измени
|
||||
title_user: Измени на %{user}
|
||||
title_friend: Измени на ваши пријатели
|
||||
title_friend: Измени на мои пријатели
|
||||
title_nearby: Измени од соседни корисници
|
||||
empty: Не пронајдов збирови од промени.
|
||||
empty_area: Нема збирови од промени во ова подрачје.
|
||||
|
@ -268,7 +268,7 @@ mk:
|
|||
user_title: Дневник на %{user}
|
||||
in_language_title: Дневнички написи на %{language}
|
||||
new: 'Нов дневнички запис:'
|
||||
new_title: Напишете нов запис во вашиот кориснички дневник
|
||||
new_title: Напишете нов запис во корисничкиот дневник
|
||||
no_entries: Нема дневнички ставки
|
||||
recent_entries: Скорешни дневнички записи
|
||||
older_entries: Постари ставки
|
||||
|
@ -385,8 +385,6 @@ mk:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
|
||||
uk_postcode: Исход од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Исход од <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
|
@ -1657,7 +1655,7 @@ mk:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Подигни трага
|
||||
see_all_traces: Погледајте ги сите траги
|
||||
see_your_traces: Погледајте ги сите траги
|
||||
see_my_traces: Мои траги
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Имате %{count} трага што чека на подигање. Би ве посоветувале да ја почекате
|
||||
да заврши пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат
|
||||
|
@ -1686,6 +1684,7 @@ mk:
|
|||
delete_track: Избриши ја трагава
|
||||
trace_not_found: Трагата не беше најдена!
|
||||
visibility: 'Видливост:'
|
||||
confirm_delete: Да ја избришам трагава?
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
showing_page: Страница %{page}
|
||||
older: Постари траги
|
||||
|
@ -1708,7 +1707,7 @@ mk:
|
|||
map: карта
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Јавни ГПС-траги
|
||||
your_traces: Ваши ГПС-траги
|
||||
my_traces: Мои ГПС-траги
|
||||
public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user}
|
||||
description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги
|
||||
tagged_with: ' означено со %{tags}'
|
||||
|
@ -2009,7 +2008,7 @@ mk:
|
|||
if set location: Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link}
|
||||
за да ги видите соседните корисници околу вас.
|
||||
settings_link_text: прилагодувања
|
||||
your friends: Ваши пријатели
|
||||
my friends: Мои пријатели
|
||||
no friends: Сè уште немате додадено пријатели.
|
||||
km away: '%{count} км од вас'
|
||||
m away: '%{count} м од вас'
|
||||
|
@ -2450,20 +2449,26 @@ mk:
|
|||
distance: Растојание
|
||||
errors:
|
||||
no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места.
|
||||
no_place: За жал, не можев да го најдам тоа место.
|
||||
no_place: За жал, не можев да го најдам местото „%{place}“.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Продолжете на %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Малку надесно на %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: На излезот десно, исклучете се на %{name}
|
||||
offramp_right: Свртете на излезот десно
|
||||
offramp_right_with_exit: Свртете на излезот %{exit} десно
|
||||
offramp_right_with_exit_name: Свртете на излезот %{exit} десно на %{name}
|
||||
offramp_right_with_exit_directions: Свртете на излезот %{exit} десно кон %{directions}
|
||||
offramp_right_with_exit_name_directions: Свртете на излезот %{exit} десно
|
||||
на %{name}, кон %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name: На излезот десно, исклучете се на %{name}
|
||||
offramp_right_with_directions: На излезот десно, свртете кон %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name_and_directions: На излезот десно, свртете на %{name}
|
||||
кон %{directions}
|
||||
offramp_right_without_directions: Свртете на излезот десно
|
||||
offramp_right_with_name_directions: На излезот десно, свртете на %{name} кон
|
||||
%{directions}
|
||||
onramp_right_without_exit: На влезот десно приклучете се на %{name}
|
||||
onramp_right_with_directions: Свртете на влезот десно кон %{directions}
|
||||
onramp_right_with_name_and_directions: На влезот десно приклучете се на %{name},
|
||||
onramp_right_with_name_directions: На влезот десно приклучете се на %{name},
|
||||
кон %{directions}
|
||||
onramp_right_without_directions: Свртете во влезот десно
|
||||
onramp_right: Свртете во влезот десно
|
||||
endofroad_right_without_exit: На крајот од патот свртете десно на %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Навлезете десно во %{name}
|
||||
fork_right_without_exit: На разгранокот свртете десно на %{name}
|
||||
|
@ -2472,26 +2477,33 @@ mk:
|
|||
uturn_without_exit: Полукружно свртете долж %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Остро налево на %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Свртете лево на %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: На левиот исклучок, свртете на %{name}
|
||||
offramp_left: Свртете на излезот лево
|
||||
offramp_left_with_exit: Свртете на излезот %{exit} лево
|
||||
offramp_left_with_exit_name: Свртете на излезот %{exit} лево на %{name}
|
||||
offramp_left_with_exit_directions: Свртете на излезот %{exit} лево кон на
|
||||
%{directions}
|
||||
offramp_left_with_exit_name_directions: Свртете на излезот %{exit} лево на
|
||||
%{name}, кон %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name: На левиот исклучок, свртете на %{name}
|
||||
offramp_left_with_directions: На излезот лево, свртете кон %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name_and_directions: На излезот лево, свртете на %{name}
|
||||
кон %{directions}
|
||||
offramp_left_without_directions: Свртете на излезот лево
|
||||
offramp_left_with_name_directions: На излезот лево, свртете на %{name} кон
|
||||
%{directions}
|
||||
onramp_left_without_exit: На влезот лево приклучете се на %{name}
|
||||
onramp_left_with_directions: Свртете на влезот лево кон %{directions}
|
||||
onramp_left_with_name_and_directions: На влезот лево приклучете се на %{name},
|
||||
onramp_left_with_name_directions: На влезот лево приклучете се на %{name},
|
||||
кон %{directions}
|
||||
onramp_left_without_directions: Свртете во влезот лево
|
||||
onramp_left: Свртете во влезот лево
|
||||
endofroad_left_without_exit: На крајот од патот свртете лево на %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Навлезете лево во %{name}
|
||||
fork_left_without_exit: На разгранокот свртете лево на %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: Малку налево на %{name}
|
||||
via_point_without_exit: (преку точката)
|
||||
follow_without_exit: Следете го %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: На кружниот тек свртете на %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: На кружниот тек излезете на %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Напуштете го кружниот тек — %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Останете на кружниот тек — %{name}
|
||||
start_without_exit: Почнете на крајот од %{name}
|
||||
start_without_exit: Почнете на %{name}
|
||||
destination_without_exit: Стигнавте на одредиштето
|
||||
against_oneway_without_exit: Оди обратно во еднонасочната на %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: Крај на еднонасочната на %{name}
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,8 @@
|
|||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: Singleton
|
||||
# Author: Sureshkhole
|
||||
# Author: Susheelkasab
|
||||
# Author: V.narsikar
|
||||
# Author: Vibhavari
|
||||
# Author: अभय नातू
|
||||
|
@ -16,8 +18,8 @@ mr:
|
|||
changeset: बदलसंच
|
||||
changeset_tag: बदलसंचाची खूणपताका
|
||||
country: देश
|
||||
diary_comment: अनुदिनीवरील अभिप्राय
|
||||
diary_entry: अनुदिनीतील नोंद
|
||||
diary_comment: रोजनिशी अभिप्राय
|
||||
diary_entry: रोजनिशीतील नोंद
|
||||
friend: मित्र
|
||||
language: भाषा
|
||||
message: संदेश
|
||||
|
@ -246,11 +248,11 @@ mr:
|
|||
new: अनुदिनीत नवी नोंद
|
||||
new_title: आपल्या अनुदिनीत नवी नोंद लिहा
|
||||
no_entries: रिक्त अनुदिनी
|
||||
recent_entries: अनुदिनीतील अलीकडील नोंदी
|
||||
recent_entries: रोजनिशीतील अलीकडील नोंदी
|
||||
older_entries: जुन्या नोंदी
|
||||
newer_entries: नव्या नोंदी
|
||||
edit:
|
||||
title: अनुदिनीतील नोंद संपादा
|
||||
title: रोजनिशीतील नोंद संपादा
|
||||
subject: 'विषय:'
|
||||
body: 'मायना:'
|
||||
language: 'भाषा:'
|
||||
|
@ -259,18 +261,18 @@ mr:
|
|||
longitude: 'रेखांश:'
|
||||
use_map_link: नकाशा वापरा
|
||||
save_button: जतन करा
|
||||
marker_text: अनुदिनीतील नोंदीचे ठिकाण
|
||||
marker_text: रोजनिशीतील नोंदीचे ठिकाण
|
||||
view:
|
||||
title: '%{user}ची अनुदिनी | %{title}'
|
||||
user_title: '%{user}ची अनुदिनी'
|
||||
title: '%{user}ची रोजनिशी | %{title}'
|
||||
user_title: '%{user}ची रोजनिशी'
|
||||
leave_a_comment: टिप्पणी टाका
|
||||
login_to_leave_a_comment: टिप्प्णी लिहिण्यासाठी %{login_link}
|
||||
login: सनोंद-प्रवेश करा
|
||||
save_button: जतन करा
|
||||
no_such_entry:
|
||||
title: अनुदिनीत अशी नोंद नाही
|
||||
title: रोजनिशीत अशी नोंद नाही
|
||||
heading: '%{id} क्रमांकाची नोंद अस्तित्वात नाही'
|
||||
body: क्षमा असावी, %{id} क्रमांकाची अनुदिनीतील नोंद किंवा अभिप्राय अस्तित्वात
|
||||
body: क्षमा असावी, %{id} क्रमांकाची रोजनिशीतील नोंद किंवा अभिप्राय अस्तित्वात
|
||||
नाही. कृपया आपले वर्णलेखन तपासा, किंवा कदाचित आपण चुकीच्या दुव्यावर टिचकी
|
||||
दिली असेल.
|
||||
diary_entry:
|
||||
|
@ -294,8 +296,8 @@ mr:
|
|||
edit: संपादन करा
|
||||
feed:
|
||||
user:
|
||||
title: '%{user}कडून ओपनस्ट्रीटमॅप अनुदिनी-नोंदी'
|
||||
description: '%{user}कडून अलीकडील ओपनस्ट्रीटमॅप अनुदिनी-नोंदी'
|
||||
title: '%{user}कडून ओपनस्ट्रीटमॅप रोजनिशी-नोंदी'
|
||||
description: '%{user}कडून अलीकडील ओपनस्ट्रीटमॅप रोजनिशी-नोंदी'
|
||||
language:
|
||||
title: '%{language_name} भाषेतील ओपनस्ट्रीटमॅप अनुदिनीतील नोंदी'
|
||||
description: ओपनस्ट्रीटमॅप सदस्यांकडून %{language_name} भाषेतील अलीकडील अनुदिनी-नोंदी
|
||||
|
@ -360,7 +362,6 @@ mr:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: निकाल <a href="https://openstreetmap.org/"">अंतर्गत</a>
|
||||
uk_postcode: निकाल<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: निकाल <a href="http://geocoder.ca/">जिओकोडर.सीए</a>
|
||||
osm_nominatim: निकाल <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">ओपनस्ट्रीटमॅप
|
||||
नॉमिनॅटिम</a>
|
||||
|
@ -1167,7 +1168,6 @@ mr:
|
|||
trace_header:
|
||||
upload_trace: अनुरेख चढवा
|
||||
see_all_traces: सर्व अनुरेख पहा
|
||||
see_your_traces: स्वतःचे अनुरेख पहा
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: खूणपताका
|
||||
view:
|
||||
|
@ -1307,7 +1307,6 @@ mr:
|
|||
status: 'स्थिती:'
|
||||
description: वर्णन
|
||||
settings_link_text: मांडण्या
|
||||
your friends: आपले मित्र
|
||||
km away: '%{count} कि.मी. दूर'
|
||||
m away: '%{count} मी. दूर'
|
||||
nearby users: जवळपासचे इतर सदस्य
|
||||
|
@ -1415,6 +1414,20 @@ mr:
|
|||
add: टीप जोडा
|
||||
show:
|
||||
resolve: निराकरण करा
|
||||
directions:
|
||||
instructions:
|
||||
offramp_right_with_exit: उजवीकडील %{exit}ने बाहेर पडा
|
||||
offramp_right_with_exit_name: '%{name}वर उजवीकडे %{exit} कडून बाहेर पडा'
|
||||
offramp_right_with_exit_directions: '%{directions}कडे जाता उजवीकडून %{exit}वर
|
||||
बाहेर पडा.'
|
||||
offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions}कडे जाताना %{name}वर
|
||||
%{exit}ने बाहेर पडा'
|
||||
offramp_left_with_exit: उजवीकडील %{exit}ने बाहेर पडा
|
||||
offramp_left_with_exit_name: '%{name}वर उजवीकडे %{exit} कडून बाहेर पडा'
|
||||
offramp_left_with_exit_directions: '%{directions}कडे जाताना %{exit}ने बाहेर
|
||||
पडा'
|
||||
offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions}कडे जाताना %{name}वर
|
||||
%{exit}ने बाहेर पडा'
|
||||
redaction:
|
||||
new:
|
||||
description: वर्णन
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue