Les langues bizarres.
This commit is contained in:
parent
54a54e5ea1
commit
7df37a4eb0
1 changed files with 273 additions and 0 deletions
273
internet/courrier/international.tml
Normal file
273
internet/courrier/international.tml
Normal file
|
@ -0,0 +1,273 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
||||
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>International</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<h1>Courriers internationaux</h1>
|
||||
|
||||
<div class="resume">
|
||||
<p>
|
||||
Envoyer un courrier en anglais ? Pas de problème. En français ? Ça va à
|
||||
peu près. En allemand ? En espagnol ? Pareil, on se débrouille. En
|
||||
polonais, en danois ? C'est déjà plus difficile. En russe ou en grec ? Là
|
||||
ça devient vraiment compliqué. En chinois ou en japonais ? Le cauchemar !
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Se préparer</h2>
|
||||
|
||||
<h3>Prérequis</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Pour pouvoir envoyer des courriers dans des langues bizarres, il faut avant
|
||||
tout savoir taper les messages. Pour ça, vous pouvez vous référer à notre
|
||||
page sur <a href="&url.tuteurs;unix/editeurs/unicode.html">comment taper de
|
||||
l'Unicode</a>. Il est également utile d'avoir lu la page sur les
|
||||
<a href="&url.tuteurs;theorie/encodages.html">problèmes théoriques liés aux
|
||||
langues</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Choisir un logiciel de courrier</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Peu de logiciels de courrier gèrent correctement Unicode. En particulier, il
|
||||
n'est <em>pas question d'utiliser Pine</em>. Heureusement, le meilleur
|
||||
logiciel de courrier que nous ayons ici, <em>Mutt</em>, s'en tire
|
||||
parfaitement. Le seul autre logiciel de courrier gérant Unicode ici est le
|
||||
module courrier de Mozilla. C'est de <a href="mail-mutt.html">Mutt</a> que
|
||||
nous parlerons ici.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Vous devez donc utiliser Mutt, avec comme éditeur un éditeur gérant Unicode.
|
||||
Ça ne vous laisse pas énormément de choix, mais c'est le choix parmi le
|
||||
meilleur. <strong>Attention</strong> : tout ceci ne marche qu'avec les
|
||||
versions de <strong>Mutt à partir de 1.3</strong>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Quand ça marche bien</h2>
|
||||
|
||||
<h3>Lire du courrier dans une langue bizarre</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Avant toutes choses, il vous faut obtenir un
|
||||
<a href="&url.tuteurs;unix/editeurs/unicode.html#s2_1">terminal en
|
||||
Unicode</a> pour pouvoir lancer Mutt dedans.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<strong>Attension, sous FreeBSD</strong>, il faut prévenir Mutt qu'il est en
|
||||
Unicode. Pour ça, tapez la commande suivante, puis ré-ouvrez la boîte aux
|
||||
lettres :
|
||||
</p>
|
||||
<pre>:set charset=utf-8</pre>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Dès que vous avez ainsi lancé Mutt, tous vos courriers devraient s'afficher,
|
||||
quelle que soit leur langue. Il n'y a rien de plus à faire.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Envoyer du courrier dans une langue étrange</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Pour envoyer un courrier à quelqu'un disposant d'un logiciel de courrier
|
||||
moderne, il n'y a rien de spécial à faire : composez le message comme
|
||||
d'habitude (on a expliqué dans
|
||||
<a href="&url.tuteurs;unix/editeurs/unicode.html">une autre page</a> comment
|
||||
taper dans des langues exotiques), et envoyez-le.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Une petite subtilité qui peut se produire : quand vous répondez à un
|
||||
courrier, vous le citez, avec en chapeau un texte d'« attribution » du
|
||||
style « Le 29 février 2000, Untel Tartampion a écrit : ». Le problème
|
||||
vient du é dans « écrit » : il vient directement de votre fichier
|
||||
<code>.muttrc</code>, et est codé en <code>iso-8859-1</code>. Ceci peut
|
||||
faire échouer la détection automatique du codage par votre éditeur. Pour
|
||||
corriger ça, avant de répondre, tapez <kbd>:set attribution=</kbd>, puis
|
||||
<kbd>Tab</kbd>, et corrigez.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Si ça ne marche pas</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Ne lisez ça que si ça ne marche pas. Si ça marche, pas la peine de vous
|
||||
compliquer la vie.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Problèmes pour lire</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Il peut y avoir plusieurs causes. Si les caractères s'affichent comme des
|
||||
carrés en pointillés, c'est que la police utilisée n'a pas les caractères
|
||||
nécessaires, il n'y a pas grand chose à faire, à part essayer de trouver une
|
||||
police plus riche.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Si le texte s'affiche rempli de points d'interrogation, le problème vient du
|
||||
logiciel de courrier de votre correspondant, qui n'a pas correctement
|
||||
étiqueté le courrier avec le codage utilisé. La situation n'est pas
|
||||
désespérée. Appuyez sur <kbd>v</kbd>, et Mutt affichera les parties du
|
||||
message (une seule en général). Sur la droite, vous verrez une mention du
|
||||
genre :
|
||||
</p>
|
||||
<pre>
|
||||
[<strong>text/plain</strong>, 8bit, <strong>iso-8859-1</strong>, 0.5K]
|
||||
</pre>
|
||||
<p class="continue">
|
||||
Le <code>text/plain</code> permet de reconnaître le courrier lui-même dans
|
||||
le cas où il y a des attachements. Ce qui nous intéresse alors est le
|
||||
troisième champ, qui est ici <code>iso-8859-1</code> : ça indique que Mutt
|
||||
a détecté le codage ISO-8859-1, soit le codage pour les langues
|
||||
occidentales. Le plus probable est que votre courrier indique
|
||||
<code>us-ascii</code>, ce qui veut dire qu'aucun codage n'est explicitement
|
||||
indiqué. Ou bien il y en a un autre, qui n'est pas le bon.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Dans tous les cas, vous pouvez demander à Mutt d'essayer un autre codage de
|
||||
votre choix en tapant par exemple :
|
||||
</p>
|
||||
<pre>:charset-hook iso-8859-1 koi8-r</pre>
|
||||
<p class="continue">
|
||||
où <code>iso-8859-1</code> est le codage détecté par Mutt, et
|
||||
<code>koi8-r</code> celui que vous voulez lui faire essayer. Pour que ce
|
||||
soit pris en compte, il faut revenir à l'index et ré-ouvrir le message.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Pour savoir quel codage essayer, il faut avoir une vague idée de la langue
|
||||
dans laquelle est le message. Vous pouvez essayer les
|
||||
<a name="liste_encodages">suivants</a> (les majuscules n'ont pas
|
||||
d'importance) :
|
||||
</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><code>ISO-8859-1</code>, <code>ISO-8859-15</code>,
|
||||
<code>Windows-1252</code>, <code>MacRoman</code> pour les <strong>langues
|
||||
occidentales</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>ISO-8859-2</code>, <code>Windows-1250</code>,
|
||||
<code>MacCentralEurope</code> pour les <strong>langues d'Europe
|
||||
centrale</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>ISO-8859-3</code> pour les <strong>langues d'Europe du
|
||||
sud</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>ISO-8859-4</code> <code>ISO-8859-13</code>,
|
||||
<code>Windows-1257</code> pour les <strong>langues baltes</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>ISO-8859-5</code>, <code>KOI8-R</code>, <code>KOI8-U</code>,
|
||||
<code>Windows-1251</code>, <code>CP866</code>, <code>MacCyrillic</code>,
|
||||
<code>MacUkraine</code> pour le <strong>cyrillique</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>ISO-8859-6</code>, <code>Windows-1256</code> pour
|
||||
l'<strong>arabe</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>ISO-8859-7</code>, <code>Windows-1253</code>,
|
||||
<code>MacGreek</code> pour le <strong>grec</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>ISO-8859-8</code>, <code>Windows-1255</code> pour
|
||||
l'<strong>hébreu</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>ISO-8859-9</code>, <code>Windows-1254</code>,
|
||||
<code>MacTurkish</code> pour le <strong>turc</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>ISO-8859-10</code> pour les <strong>langues
|
||||
nordiques</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>ISO-8859-14</code> pour le <strong>celte</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>Chinese</code>, <code>Big5</code>, <code>EUC-TW</code>,
|
||||
<code>GBK</code>, <code>GB18030</code> pour le
|
||||
<strong>chinois</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>EUC-JP</code>, <code>ISO-2022-JP</code>, <code>Shift_JIS</code>
|
||||
pour le <strong>japonais</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>Windows-1258</code>, <code>VISCII</code>, <code>TCVN-5712</code>
|
||||
pour le <strong>vietnamien</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>EUC-KR</code> pour le <strong>coréen</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>MacCroatian</code> pour le <strong>croate</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>MacIceland</code> pour l'<strong>islandais</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>MacRomania</code> pour le <strong>roumain</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>TIS-620</code> pour le <strong>thai</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>ARMSCII-8</code> pour l'<strong>arménien</strong> ;</li>
|
||||
<li><code>UTF-8</code>, <code>UTF-7</code> pour toutes les langues.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Quand vous avez trouvé quel était le bon codage, vous pouvez configurer Mutt
|
||||
pour que le changement se fasse automatiquement. Pour ça, ajoutez dans votre
|
||||
fichier <code>.muttrc</code> des lignes de la forme :
|
||||
</p>
|
||||
<pre>
|
||||
message-hook . "charset-hook iso-8859-1 iso-8859-1"
|
||||
message-hook ~f"<i>untel</i>" "charset-hook iso-8859-1 koi8-r"
|
||||
</pre>
|
||||
<p class="continue">
|
||||
La première ligne indique à mutt que pour tous les messages, il doit
|
||||
convertir <code>iso-8859-1</code> en lui-même ; elle sert à effacer les
|
||||
effets de la suivante. La seconde ligne dit que pour les messages
|
||||
d'<em>Untel</em>, il faut prendre l'<code>iso-8859-1</code> pour du
|
||||
<code>koi8-r</code>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
L'idéal est quand même de convaincre votre correspondant de configurer
|
||||
correctement son logiciel de courrier.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Problèmes pour écrire</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Le problème qui peut vous arriver, c'est que votre correspondant n'arrive
|
||||
pas à vous lire, parce que son logiciel de courrier ne connaît pas Unicode.
|
||||
Si vous n'arrivez pas à le convaincre d'en adopter un moins rudimentaire,
|
||||
voilà comment vous adapter à lui.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
La première méthode est de trouver quel codage il accepte. En général c'est
|
||||
facile : c'est le même que celui des courriers qu'il envoie, et nous avons
|
||||
vu plus haut comment le déterminer. Au pire, il vous reste à tester les
|
||||
différents codages de la liste jusqu'à en trouver un qu'il arrive à lire.
|
||||
Mettons pour la suite que le codage qui convient est <code>koi8-r</code>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Mutt possède une option <code>send_charset</code>, dont la valeur par défaut
|
||||
est <code>us-ascii:iso-8859-1:utf-8</code>. Ça veut dire qu'au moment
|
||||
d'envoyer un courrier, Mutt essaiera successivement les codages
|
||||
<code>us-ascii</code>, puis <code>iso-8859-1</code> et enfin
|
||||
<code>utf-8</code>, jusqu'à en trouver un assez riche pour coder votre
|
||||
courrier (<code>utf-8</code> est toujours assez riche). Il s'agit donc
|
||||
d'ajouter le codage de votre correspondant à la liste, en mettant la ligne
|
||||
suivante dans votre fichier <code>.muttrc</code> :
|
||||
</p>
|
||||
<pre>set send_charset="us-ascii:iso-8859-1:koi8-r:utf-8"</pre>
|
||||
<p class="continue">
|
||||
Ceci se lit : si le courrier ne contient que des caractères anglo-saxons,
|
||||
utiliser le codage <code>us-ascii</code>, sinon, si le courrier contient
|
||||
aussi des caractères accentués occidentaux, utiliser le codage
|
||||
<code>iso-8859-1</code>, sinon, si le courrier contient des caractères
|
||||
cyrilliques, utiliser le codage <code>koi8-r</code>, et sinon enfin utiliser
|
||||
le codage <code>utf-8</code> (entre autres si le courrier contient des
|
||||
accents occidentaux <em>et</em> du cyrillique, par exemple pour un courrier
|
||||
bilingue en français et russe).
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Au moment de l'envoi, Mutt indique le codage qu'il a choisi :
|
||||
</p>
|
||||
<pre>
|
||||
- I 1 ~/tmp/mutt-clipper-25879-1 [text/plain, 8bit, <strong>koi8-r</strong>, 0.1K]
|
||||
</pre>
|
||||
<p class="continue">
|
||||
Vous pouvez le modifier avec <kbd>Ctrl-T</kbd> si vous n'êtes pas satisfait,
|
||||
ou pour changer au cas par cas. Il ne reste plus qu'à envoyer.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<div class="metainformation">
|
||||
Auteur : Nicolas George.
|
||||
Dernière modification le <date value="$Date: 2003-06-16 13:35:49 $"/>.
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
Loading…
Reference in a new issue