diff --git a/internet/courrier/international.tml b/internet/courrier/international.tml new file mode 100644 index 0000000..5a1d26c --- /dev/null +++ b/internet/courrier/international.tml @@ -0,0 +1,273 @@ + + + +
++Envoyer un courrier en anglais ? Pas de problème. En français ? Ça va à +peu près. En allemand ? En espagnol ? Pareil, on se débrouille. En +polonais, en danois ? C'est déjà plus difficile. En russe ou en grec ? Là +ça devient vraiment compliqué. En chinois ou en japonais ? Le cauchemar ! +
++Pour pouvoir envoyer des courriers dans des langues bizarres, il faut avant +tout savoir taper les messages. Pour ça, vous pouvez vous référer à notre +page sur comment taper de +l'Unicode. Il est également utile d'avoir lu la page sur les +problèmes théoriques liés aux +langues. +
+ ++Peu de logiciels de courrier gèrent correctement Unicode. En particulier, il +n'est pas question d'utiliser Pine. Heureusement, le meilleur +logiciel de courrier que nous ayons ici, Mutt, s'en tire +parfaitement. Le seul autre logiciel de courrier gérant Unicode ici est le +module courrier de Mozilla. C'est de Mutt que +nous parlerons ici. +
+ ++Vous devez donc utiliser Mutt, avec comme éditeur un éditeur gérant Unicode. +Ça ne vous laisse pas énormément de choix, mais c'est le choix parmi le +meilleur. Attention : tout ceci ne marche qu'avec les +versions de Mutt à partir de 1.3. +
+ + ++Avant toutes choses, il vous faut obtenir un +terminal en +Unicode pour pouvoir lancer Mutt dedans. +
+ ++Attension, sous FreeBSD, il faut prévenir Mutt qu'il est en +Unicode. Pour ça, tapez la commande suivante, puis ré-ouvrez la boîte aux +lettres : +
+:set charset=utf-8+ +
+Dès que vous avez ainsi lancé Mutt, tous vos courriers devraient s'afficher, +quelle que soit leur langue. Il n'y a rien de plus à faire. +
+ ++Pour envoyer un courrier à quelqu'un disposant d'un logiciel de courrier +moderne, il n'y a rien de spécial à faire : composez le message comme +d'habitude (on a expliqué dans +une autre page comment +taper dans des langues exotiques), et envoyez-le. +
+ +
+Une petite subtilité qui peut se produire : quand vous répondez à un
+courrier, vous le citez, avec en chapeau un texte d'« attribution » du
+style « Le 29 février 2000, Untel Tartampion a écrit : ». Le problème
+vient du é dans « écrit » : il vient directement de votre fichier
+.muttrc
, et est codé en iso-8859-1
. Ceci peut
+faire échouer la détection automatique du codage par votre éditeur. Pour
+corriger ça, avant de répondre, tapez :set attribution=, puis
+Tab, et corrigez.
+
+Ne lisez ça que si ça ne marche pas. Si ça marche, pas la peine de vous +compliquer la vie. +
+ ++Il peut y avoir plusieurs causes. Si les caractères s'affichent comme des +carrés en pointillés, c'est que la police utilisée n'a pas les caractères +nécessaires, il n'y a pas grand chose à faire, à part essayer de trouver une +police plus riche. +
+ ++Si le texte s'affiche rempli de points d'interrogation, le problème vient du +logiciel de courrier de votre correspondant, qui n'a pas correctement +étiqueté le courrier avec le codage utilisé. La situation n'est pas +désespérée. Appuyez sur v, et Mutt affichera les parties du +message (une seule en général). Sur la droite, vous verrez une mention du +genre : +
++[text/plain, 8bit, iso-8859-1, 0.5K] ++
+Le text/plain
permet de reconnaître le courrier lui-même dans
+le cas où il y a des attachements. Ce qui nous intéresse alors est le
+troisième champ, qui est ici iso-8859-1
: ça indique que Mutt
+a détecté le codage ISO-8859-1, soit le codage pour les langues
+occidentales. Le plus probable est que votre courrier indique
+us-ascii
, ce qui veut dire qu'aucun codage n'est explicitement
+indiqué. Ou bien il y en a un autre, qui n'est pas le bon.
+
+Dans tous les cas, vous pouvez demander à Mutt d'essayer un autre codage de +votre choix en tapant par exemple : +
+:charset-hook iso-8859-1 koi8-r+
+où iso-8859-1
est le codage détecté par Mutt, et
+koi8-r
celui que vous voulez lui faire essayer. Pour que ce
+soit pris en compte, il faut revenir à l'index et ré-ouvrir le message.
+
+Pour savoir quel codage essayer, il faut avoir une vague idée de la langue +dans laquelle est le message. Vous pouvez essayer les +suivants (les majuscules n'ont pas +d'importance) : +
+ISO-8859-1
, ISO-8859-15
,
+ Windows-1252
, MacRoman
pour les langues
+ occidentales ;ISO-8859-2
, Windows-1250
,
+ MacCentralEurope
pour les langues d'Europe
+ centrale ;ISO-8859-3
pour les langues d'Europe du
+ sud ;ISO-8859-4
ISO-8859-13
,
+ Windows-1257
pour les langues baltes ;ISO-8859-5
, KOI8-R
, KOI8-U
,
+ Windows-1251
, CP866
, MacCyrillic
,
+ MacUkraine
pour le cyrillique ;ISO-8859-6
, Windows-1256
pour
+ l'arabe ;ISO-8859-7
, Windows-1253
,
+ MacGreek
pour le grec ;ISO-8859-8
, Windows-1255
pour
+ l'hébreu ;ISO-8859-9
, Windows-1254
,
+ MacTurkish
pour le turc ;ISO-8859-10
pour les langues
+ nordiques ;ISO-8859-14
pour le celte ;Chinese
, Big5
, EUC-TW
,
+ GBK
, GB18030
pour le
+ chinois ;EUC-JP
, ISO-2022-JP
, Shift_JIS
+ pour le japonais ;Windows-1258
, VISCII
, TCVN-5712
+ pour le vietnamien ;EUC-KR
pour le coréen ;MacCroatian
pour le croate ;MacIceland
pour l'islandais ;MacRomania
pour le roumain ;TIS-620
pour le thai ;ARMSCII-8
pour l'arménien ;UTF-8
, UTF-7
pour toutes les langues.
+Quand vous avez trouvé quel était le bon codage, vous pouvez configurer Mutt
+pour que le changement se fasse automatiquement. Pour ça, ajoutez dans votre
+fichier .muttrc
des lignes de la forme :
+
+message-hook . "charset-hook iso-8859-1 iso-8859-1" +message-hook ~f"untel" "charset-hook iso-8859-1 koi8-r" ++
+La première ligne indique à mutt que pour tous les messages, il doit
+convertir iso-8859-1
en lui-même ; elle sert à effacer les
+effets de la suivante. La seconde ligne dit que pour les messages
+d'Untel, il faut prendre l'iso-8859-1
pour du
+koi8-r
.
+
+L'idéal est quand même de convaincre votre correspondant de configurer +correctement son logiciel de courrier. +
+ ++Le problème qui peut vous arriver, c'est que votre correspondant n'arrive +pas à vous lire, parce que son logiciel de courrier ne connaît pas Unicode. +Si vous n'arrivez pas à le convaincre d'en adopter un moins rudimentaire, +voilà comment vous adapter à lui. +
+ +
+La première méthode est de trouver quel codage il accepte. En général c'est
+facile : c'est le même que celui des courriers qu'il envoie, et nous avons
+vu plus haut comment le déterminer. Au pire, il vous reste à tester les
+différents codages de la liste jusqu'à en trouver un qu'il arrive à lire.
+Mettons pour la suite que le codage qui convient est koi8-r
.
+
+Mutt possède une option send_charset
, dont la valeur par défaut
+est us-ascii:iso-8859-1:utf-8
. Ça veut dire qu'au moment
+d'envoyer un courrier, Mutt essaiera successivement les codages
+us-ascii
, puis iso-8859-1
et enfin
+utf-8
, jusqu'à en trouver un assez riche pour coder votre
+courrier (utf-8
est toujours assez riche). Il s'agit donc
+d'ajouter le codage de votre correspondant à la liste, en mettant la ligne
+suivante dans votre fichier .muttrc
:
+
set send_charset="us-ascii:iso-8859-1:koi8-r:utf-8"+
+Ceci se lit : si le courrier ne contient que des caractères anglo-saxons,
+utiliser le codage us-ascii
, sinon, si le courrier contient
+aussi des caractères accentués occidentaux, utiliser le codage
+iso-8859-1
, sinon, si le courrier contient des caractères
+cyrilliques, utiliser le codage koi8-r
, et sinon enfin utiliser
+le codage utf-8
(entre autres si le courrier contient des
+accents occidentaux et du cyrillique, par exemple pour un courrier
+bilingue en français et russe).
+
+Au moment de l'envoi, Mutt indique le codage qu'il a choisi : +
++- I 1 ~/tmp/mutt-clipper-25879-1 [text/plain, 8bit, koi8-r, 0.1K] ++
+Vous pouvez le modifier avec Ctrl-T si vous n'êtes pas satisfait, +ou pour changer au cas par cas. Il ne reste plus qu'à envoyer. +
+ + + + + +