Ajout des numéros 01 et 02 du hublot.

This commit is contained in:
jriou 2002-11-06 22:23:23 +00:00
parent c215badfa0
commit 18332b8511
3 changed files with 1549 additions and 68 deletions

658
docs/hublot/hublot01.tml Normal file
View file

@ -0,0 +1,658 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
<!--"file:///home/cigaes/prog/tml/DTD/tml.dtd">-->
<html>
<head>
<title>Numéro 1</title>
</head>
<body>
<p style="text-align: center">
<img src="hublot.gif" alt="[Logo du Hublot]" /></p>
<h1> Numéro 1 -- Novembre 1999</h1>
<p><em>Voici le premier numéro du Hublot, le journal mensuel des tuteurs
informatiques. On va y parler de différentes choses&nbsp;: l'utilisation des
machines Unix, mais aussi la typographie, Internet, des astuces sur les
machines Unix... et de tout ce que vous nous proposerez! N'hésitez surtout pas
à nous écrire pour poser des questions, demander des compléments
d'information, proposer des sujets d'articles&nbsp;:</em> <a
href="mailto:tuteurs@clipper.ens.fr">tuteurs@clipper.ens.fr</a>. </p>
<p><em>Vous pouvez aussi consulter <a href="&url.tuteurs;">notre page
Web</a>&nbsp;: vous y trouverez des cours (commandes Unix, courrier
électronique, faire sa page Web, etc), ainsi que des exercices corrigés
(utilisation de l'interface, commandes, rudiments de programmation). Certaines
pages de notre site sont indiquées dans les articles; suivez les liens pour
vous y reporter. Enfin, allez voir les <a href="&url.tuteurs;docs/hublot/"
>anciens numéros du Hublot</a>.</em></p>
<h2>Unix pas à pas</h2>
<h3>Pourquoi connaître les commandes Unix?</h3>
<p>Les systèmes Unix disposent d'interfaces graphiques, qui permettent d'exécuter
toutes ses opérations à la souris. Sous Linux (un Unix pour PC) existent ainsi
KDE et Gnome, pour les plus connues. À l'École, pour des raisons de
«gourmandise» de ces interfaces (il vaut mieux utiliser la puissance des
machines pour des calculs), elles ne sont pas installées. En revanche, il
existe des gestionnaires de fichiers qui s'utilisent avec la souris (voir <a
href="&url.tuteurs;docs/hublot/hublot03.html#usage"><em>Hublot</em>,
n°&nbsp;3</a>). </p>
<p>
Il est néanmoins très utile de connaître les commandes clavier élémentaires
qui permettent de déplacer, effacer, renommer ses fichiers&nbsp;: si vous êtes
connectés depuis un Minitel ou un système distant via Telnet, vous ne disposez
pas de souris pour effectuer ces opérations. En outre, il est souvent bien
plus rapide de taper deux lettres que de déplacer la main. </p>
<h4>Comment taper une commande</h4> <p>On tape ses commandes
dans une fenêtre (ou terminal) affichant une invite (ou prompt) comme
ceci&nbsp;: </p>
<pre>
<span class="prompt">jonque ~ $</span> 
</pre>
<p>On tape sa commande, et on valide par un retour chariot; par exemple, la
commande <code>pot</code> affiche le menu du pot (<code>ENTER</code> désigne la touche
«Entrée»)&nbsp;: </p>
<pre>
<span class="prompt">jonque ~ $</span> pot <code>ENTER</code>
</pre>
<h3><a name="concept">Concept&nbsp;: «multi-utilisateurs»</a></h3>
<!-- ###################################### -->
<p>Unix est un système d'exploitation «multi-utilisateurs»&nbsp;: différentes
personnes peuvent utiliser simultanénement l'ordinateur, de telle sorte que
personne ne peut modifier ou déplacer les fichiers d'un autre utilisateur, ou
usurper son identité. </p>
<p>
Chaque utilisateur est identifié individuellement par un <em>nom de
login</em>. L'accès à l'ordinateur est protégé par un mot de passe. Le nom de
login est le plus souvent une forme abrégée du nom de famille, avec
éventuellement des initiales du prénom au cas où plusieurs personnes auraient
le même nom de famille. </p>
<p>Taper son login et son mot de passe donne accès à un «compte», c'est-à-dire un
«lieu» et des «droits» associés à ce lieu (créer des fichiers, lire le
courrier à son nom, etc). Est propriétaire d'un fichier celui qui l'a
créé&nbsp;: tous les fichiers que vous créez vous appartiennent, ce qui
signifie que par défaut vous êtes le seul à pouvoir les modifier ou les
effacer. </p>
<p>Vous pouvez vous représenter votre compte comme un bureau aux murs et aux
meubles transparents. Vous laissez vos affaires sur la table, ou bien rangées
dans des armoires. Tout le monde peut jeter un coup d'oeil et voir ce qu'il y
a chez vous, mais vous seul pouvez entrer. Votre courrier est naturellement
dans une armoire opaque, si bien que personne, sauf vous, ne peut le lire.
Vous pouvez à volonté rendre opaque n'importe quel élément de votre bureau,
mais ne devenez pas paranoïaque&nbsp;: vos petits camarades ne passent pas
leur temps à espionner les comptes pour savoir ce qu'on y trouve... </p>
<p>
Tous les utilisateurs d'un système Unix ont les mêmes droits sur leurs
fichiers respectifs&nbsp;: ils ne peuvent modifier que leurs fichiers, et pas
ceux des autres. Ils ne peuvent pas non plus toucher aux fichiers «système»,
c'est-à-dire aux programmes et à tout ce qui fait fonctionner l'ordinateur.
</p>
<p>Il existe aussi un «super-utilisateur», appelé <code>root</code>, qui a
strictement tous les droits; lui seul peut modifier les fichiers dont il n'est
pas propriétaire (fichiers des utilisateurs) et installer les programmes, par
exemple. Seul l'administrateur-système a le droit de se loguer sous root.
</p>
<h3><a name="commande">Commande&nbsp;: (yp)passwd</a></h3>
<!-- ############################ -->
<p>Par sécurité, il vaut mieux changer régulièrement de mot de passe. Pour cela,
vous avez la commande <code>passwd</code> (ou <code>yppasswd</code>). Tapez cette
commande&nbsp;: la machine vous demande de taper votre mot de passe actuel,
puis le nouveau, puis encore une fois le nouveau mot de passe, pour
confirmation. Par exemple&nbsp;: </p>
<pre>
<span class="prompt">corvette ~ $</span> yppasswd
yppasswd: changing password for toto
enter login(NIS) password:
new password:
re-enter new password:
NIS(YP) passwd/attributes changed on clipper
<span class="prompt">corvette ~ $</span>
</pre>
<p>Bien évidemment, les mots de passe entrés n'apparaissent pas à l'écran.
</p>
<p>La modification est à peu près immédiate en salle&nbsp;S; elle prend un peu
plus de temps pour atteindre l'Infirmatique, la salle du 46, la salle T15 et
Jourdan (la mise à jour se fait toutes les heures). Elle ne s'opère que le
lendemain à Montrouge. </p>
<h4>Choisir son mot de passe</h4>
<p>Tout d'abord, sachez que seuls les 8 premiers caractères de votre mot de
passe sont pris en compte. Ensuite, il y a des mots de passe à éviter
absolument&nbsp;: </p>
<ul>
<li>Tous les mots du dictionnaire, qu'il soit latin, français, tchèque ou
autre;</li>
<li>Tous ce qui est facile à deviner dès que l'on vous connaît un peu&nbsp;:
numéro de téléphone, prénoms, date de naissance, etc; </li>
<li>Les suites de caractères trop simples à taper, comme <code>12345678</code>
ou <code>qwertyui</code>.</li>
</ul>
<p>Un bon mot de passe doit contenir des majuscules et des minuscules, des
chiffres, des lettres, des ponctuations. Sachez que le SPI teste les mots de
passe des utilisateurs et prévient ceux qui en ont un trop simple. </p>
<h4>En cas de perte</h4>
<p>Il peut vous arriver d'oublier
votre mot de passe. Dans ce cas, il faut aller voir le SPI (passage bleu, au
rez-de-chaussée du bâtiment Rataud) qui vous en donnera un nouveau. </p>
<p>
Pour plus de renseignements&nbsp;: <a
href="&url.tuteurs;premiere-fois/loguer.html#passwd">Guide des
premières fois&nbsp;: changer son mot de passe</a> </p>
<h3><a name="usage">Usage&nbsp;: toujours se déloguer</a></h3>
<!-- ################################### -->
<p>Votre nom de login et votre mot de passe vous donnent accès à votre compte,
qui contient vos fichiers personnels, votre travail, mais aussi votre
identité. Si quelqu'un vous pirate, il peut modifier vos données, mais surtout
faire des choses à votre nom, comme envoyer du courrier. C'est pourquoi il
est impératif de toujours veiller à se déloguer correctement. Pour cela, vous
avez plusieurs moyens (on suppose que vous utilisez la configuration des
conscrits)&nbsp;: </p>
<ul>
<li>Cliquer sur le bouton «Quitter» et confirmer;</li>
<li>Dans le menu du fond d'écran, sélectionner «Sortie» et
confirmer;</li>
<li>Au clavier uniquement&nbsp;: appuyez simultanément sur les touches
<code>Control</code>, <code>Meta</code> et <code>Backspace</code>. La touche <code>Meta</code>
c'est le petit losange noir de part et d'autre de la barre d'espace.</li>
</ul>
<p>Il ne suffit pas de fermer toutes ses fenêtres pour être délogué&nbsp;:
n'importe qui peut ouvrir une nouvelle fenêtre et faire ce qu'il veut avec
votre compte. </p>
<p>Quel que soit le moyen utilisé, vérifiez avant de quitter la salle que
la machine affiche à nouveau <code>Console login:</code> et une image.
</p>
<h4>Que se passe-t-il si j'oublie?</h4> <p>Quelqu'un finira
bien par s'en rendre compte et vous déloguera. S'il est gentil, il vous
enverra un courrier électronique en votre nom pour vous avertir qu'il vous a
trouvé non délogué. S'il est joueur, il mettra, en votre nom, un message dans
le <a href="&url.tuteurs;internet/forum.html" >forum des élèves</a>,
dans un groupe de discussion appelé <code>alt.pirates</code>. Dans ce cas,
vous recevrez un message automatiquement envoyé par les tuteurs à la lecture
de forum. Il vaut quand même mieux penser à se déloguer... </p>
<p>
Pour plus de renseignements&nbsp;: <a
href="&url.tuteurs;premiere-fois/loguer.html">Prélude à Unix :
comment se loguer et se déloguer</a> </p>
<h2>Pratique</h2>
<h3><a name="typo">Typographie&nbsp;: les bases</a></h3>
<!-- ############################### -->
<p>Cette rubrique a pour objectif d'exposer les normes de la typographie
française telles qu'elles sont en usage dans l'Imprimerie Nationale. Pour plus
de renseignements, voir le <em>Lexique des règles typographiques en usage à
l'Imprimerie nationale</em>, Imprimerie nationale, 1990 (<code>ISBN
2-11-081075-0</code>). Ce premier article rappelle les grandes généralités sur
les accents et la ponctuation. </p>
<h4>Accents</h4><p> Sachez que les majuscules prennent des
accents en français&nbsp;: nous sommes à l'<em>É</em>cole Normale, on dit
«<em>À</em> bientôt», etc. Il y a eu tolérance sur ce point tant que les
machines à écrire ne permettaient pas de taper ces accents. Depuis que les
ordinateurs le permettent, il est obligatoire d'accentuer les majuscules.
N'oubliez pas non plus les ligatures&nbsp;: «Lætitia».</p>
<div class="encadre">
<p>
Le Hublot est
édité à l'origine avec LaTeX, et il n'y a pas de problème pour faire des «oe»
ligaturés majuscule et minuscule. Mais avec le passage au HTML et au <a
href="&url.tuteurs;unix/accents.html#isolatin">codage des
accents en isolatin</a>, on ne dispose plus de ce caractère...</p>
</div>
<h4>Guillemets</h4><p> Les guillemets français sont des
guillemets carrés, «comme ça». Les guillemets de ce genre&nbsp;: "ça" ou
``ça'' sont des guillemets anglais, américains, ce que vous voudrez, mais ils
ne sont pas corrects en français, et donc à proscrire dans tous vos
documents... On abordera dans un article ultérieur la question des citations
et des guillemets de second niveau (voir <a
href="&url.tuteurs;docs/hublot/hublot05.html#typo"><em>Hublot,
n°&nbsp;5</em></a>). </p>
<h4>Ponctuation</h4><p> On rappelle au passage que, lorsque
l'on parle de typographie, le mot «espace» est féminin; par habitude, on ne
garde le féminin que pour l'espace fine (demi-espace)... Les ponctuations sont
toutes suivies d'un espace. Les ponctuations doubles (deux-points,
point-virgule, points d'interrogation et d'exclamation) sont précédées d'une
espace fine, sauf le deux-points qui est précédé d'un espace complet. À moins
que votre logiciel ne vous donne accès à des demi-espaces, mettez toujours un
espace, de préférence insécable, avant vos ponctuations doubles. </p>
<p>
Vous trouverez sur la page des tuteurs un tableau récapitulant la façon de
taper les accents sur les stations Sun&nbsp;: <a
href="&url.tuteurs;unix/accents.html">Taper les accents sur
les stations Sun</a>. </p>
<h3><a name="qr">Questions-Réponses</a></h3>
<!-- ##################### -->
<p>On nous demande souvent comment lire un fichier PostScript&nbsp;: pour cela,
il faut utiliser le programme GhostView, que l'on appelle avec la commande
<code>gv</code>. Il faut donc taper, par exemple&nbsp;: </p>
<pre>
gv rapport.ps
</pre>
<h3><a name="qui">Commande du mois</a></h3>
<!-- #################### -->
<p>La commande <code>qui</code> vous affiche un plan de la salle&nbsp;S, avec le nom
de login des utilisateurs qui sont connectés physiquement aux machines
(stations Sun et PC sous Linux). Les tuteurs ont leur nom souligné. Cette
commande a différentes options&nbsp;: </p>
<ul>
<li> <code>qui -real</code> vous donne les noms complets des personnes
connectées;</li>
<li> <code>qui -infi</code> vous donne le plan de l'Infirmatique; </li>
<li> <code>qui -46</code> donne le plan de la salle du 46;</li>
<li> <code>qui -t15</code> donne le plan de la salle T15 (en
physique);</li>
<li> <code>qui -sallet</code> donne le plan de la salle&nbsp;T;</li>
<li> <code>qui -jourdan</code> donne la salle de Jourdan);</li>
<li> <code>qui -montrouge</code> affiche la salle de Montrouge).</li>
</ul>
<h2>Internet</h2>
<h3><a name="rezo">Cours&nbsp;: qu'est-ce qu'un réseau?</a></h3>
<!-- ####################################### -->
<p>Ce cours, en plusieurs parties, va expliquer ce qu'est un réseau, et comment
les ordinateurs communiquent entre eux. En un mot, il explique ce qu'est
Internet... Ce premier article traite des données que les ordinateurs
échangent. </p>
<p style="font-size: 150%"><strong>
1- Des uns et des zéros</strong></p>
<p>
Les ordinateurs n'ont que deux doigts, contrairement aux humains. Ils comptent
et manipulent l'information uniquement sous la forme de 0 et de 1; c'est le
choix fondamental, l'information minimale, qui s'exprime ainsi (vrai/faux,
ouvert/fermé, oui/non, etc). Une telle information est appelée un
<em>bit</em>. Comme un bit ne contient pas grand'chose, on groupe plusieurs
bits pour qu'ils forment, ensemble, une information plus complexe. </p>
<p>
Huit bits ensemble forment un <em>octet</em>. Chaque bit a une place
particulière dans l'octet, ce qui permet de faire 256 combinaisons
(2<sup>8</sup>). Un octet est adapté pour coder un
caractère occidental (il y a suffisamment de place pour les 26 lettres, avec
les minuscules, les caractères accentués, les chiffres et quelques autres
signes typographiques). </p>
<h4>Unités de mesure</h4><p> Les quantités de données
traitables par les ordinateurs se chiffrent désormais en millions et milliards
d'octets. Les informaticiens ont donc conçu des unités adaptées. Le
<em>kilo-octet</em> (<code>Ko</code>) comporte 1024 octets
(2<sup>10</sup>). (et non 1000&nbsp;: 1000 est un nombre rond en
base&nbsp;10, mais pas en base&nbsp;2; en revanche, 1024 s'écrit 10000000000
en base&nbsp;2). </p>
<p>
Le <em>méga-octet</em> (<code>Mo</code>) est constitué de 1024&nbsp;Ko (plus d'un
million de caractères), et le <em>giga-octet</em> (<code>Go</code>) vaut
1024&nbsp;Mo. On commence à parler de <em>téra-octet</em> (<code>To</code>) mais
c'est encore un peu trop cher. </p>
<p>
Une image plein écran «pèse» environ 1&nbsp;Mo, voire plus si on veut une
grande palette de couleurs. Une simple disquette contient environ
1.44&nbsp;Mo, et un CD-ROM 660&nbsp;Mo. Un DVD-ROM pèse jusqu'à 17&nbsp;Go
(plus de 17 milliards de caractères). Pour donner une échelle de valeur,
disons que la Bible, correctement encodée, tient en 1&nbsp;Mo (un peu moins
d'une disquette), et que l'Encyclopedia Universalis, avec schémas, photos et
quelques animations, rentre dans un CD-ROM. </p>
<p style="font-weight: bold; text-align: right">
-- Thomas Pornin
</p>
<h3><a name="netiquette">La Netiquette</a></h3>
<!-- ################# !-->
<h4>Qu'est-ce que c'est?</h4>
<p>Pour reprendre Corinne Gacon&nbsp;: la Netiquette est un ensemble de règles de
comportement et de conseils concernant la façon de s'exprimer par les moyens
informatiques (courrier électronique, groupes de discussion, etc). Il s'agit
donc surtout de bons sens et de courtoisie... </p>
<p>
Cette rubrique va, tout au long de l'année, détailler certains aspects de la
Nétiquette. Ce mois-ci, on parle des courriers collectifs et de la façon de
contacter plusieurs personnes à la fois. </p>
<h4>Textes de référence</h4><p> Tout d'abord,
<a href="http://www.usenet-fr.net/fr.usenet.reponses/usenet/netiquette.html"
> <em>La Netiquette&nbsp;: premiers éléments</em></a>, par
Corinne Gacon. Ensuite, la <a
href="http://www.ac-versailles.fr/mp/netiquet.htm" >RFC 1855</a>.
</p>
<p>Les RFCs (<em>Requests for comments</em>) sont des textes plus ou moins
techniques maintenus par l'IETF (<em>Internet Engineering Task Force</em>)
visant à définir les standards et les protocoles utilisés sur Internet. Il
existe des RFCs aussi bien sur le protocole IP (<em>Internet Protocol</em>) ou
le protocole HTTP (<em>HyperText Transfert Protocol</em>&nbsp;: Web) que sur
la Netiquette. Vous pouvez consulter <a
href="ftp://ftp.lip6.fr/pub/rfc/rfc/rfc-index.txt" >la liste des
RFCs</a>. </p>
<h3>Les courriers collectifs</h3>
<!-- ########################## -->
<h4>Pourquoi il ne faut pas faire de courriers
collectifs</h4><p> Imaginez la scène suivante&nbsp;: vous rentrez de
deux semaines de vacances, et votre boîte aux lettres déborde de prospectus en
tous genres, au milieu desquels se trouve votre convocation à l'agrégation.
Malheureusement, un tri trop hâtif de tout ce courrier envoie cette lettre au
panier. Si tout le monde pouvait envoyer des courriers collectifs, à l'ENS, ce
genre de situations deviendrait monnaie courante, et ceci pour deux
raisons&nbsp;: </p>
<ul>
<li>Envoyer un courrier électronique, c'est facile, rapide et
gratuit;</li>
<li>Un courrier effacé ne peut être récupéré, contrairement à une lettre au
panier.</li>
</ul>
<p>À ce problème pratique s'ajoute un problème technique&nbsp;: supposons qu'une
personne envoie un courrier de 1&nbsp;Ko à <code>eleves@ens.fr</code>, soit plus
de 1300 personnes en comptant les CST, SNA et archicubes ayant un compte. Cela
nous fait donc 1&nbsp;Mo (soit 1&nbsp;million de caractères) de données
redondantes qui encombrent l'unique disque qui contient le courrier de tous
les élèves. pour une annonce qui va intéresser seulement 10 personnes, cela
fait beaucoup. </p>
<p>
Si la place vient à manquer, plus personne ne reçoit de courrier électronique,
plus personne ne peut en envoyer (car les courriers en partance passent par
cette même place...). En outre, les courriers ainsi refusés (ceux en partance
ou ceux qui devaient arriver) ont une probabilité assez élevée de disparaître
silencieusement </p>
<h4>La modération</h4><p> C'est pourquoi les courriers
collectifs sont «modérés» à l'ENS&nbsp;: les courriers autres que ceux de
l'administration sont la plupart du temps redirigés dans le forum des élèves,
dans le groupe de discussion <code>annonces</code>, où ils seront accessibles à
tous à moindre coût de ressources et sans imposer à tout le monde de les lire.
Dans des cas plus rares, il arrive qu'un courrier mérite un envoi collectif et
que le modérateur décide de le laisser passer. </p>
<p>
Pour ceux qui trouvent cette pratique abusive, je répondrai que cette
disposition est prévue par la Netiquette&nbsp;: </p>
<div class="encadre"><p>
Souvenez-vous que le courrier et les News consomment tous deux des
ressources. Tenez compte des règles particulières qui régissent leur usage
dans votre institution. (RFC 1855, paragraphe 3.1.1, alinéa 5.)</p>
</div>
<h4>Comment contacter plusieurs personnes ?</h4><p> Vous
pouvez d'abord utiliser le <a href="&url.tuteurs;internet/forum.html"
>forum des élèves</a>, en demandant la création d'un groupe de
discussion spécifique, comme <code>lettres.latin</code> par exemple. Si vous
vous occupez d'une petite communauté de personnes (section du COF, club
sportif, etc) désirant être tenues informées de ce qui se passe, vous pouvez
aussi utiliser les listes de diffusion (<em>mailing-list</em>) qui permettent
d'envoyer des courriers collectifs. </p>
<p>À la difference des alias <code>tous@ens.fr</code> ou
<code>eleves@ens.fr</code>, l'on est libre de s'abonner et de se désabonner de
ces listes, et elles ont toutes un sujet précis; cela permet à l'expéditeur de
cibler ses lecteurs, et aux lecteurs de cibler les informations reçues. Pour
créer une liste de diffusion, adressez-vous aux tuteurs. </p>
<p style="font-weight: bold; text-align: right">
-- Pierre Corbineau
</p>
<div class="attention">
<h1>&icone.attention;Attention&icone.attention;</h1>
<p>Si vous utilisez Pine, lorsque vous
repondez a un courrier qui a plusieurs destinataires, Pine vous demande
«<code>Reply to all recipients?</code>», ce qui signifie&nbsp;: «dois-je
envoyer la réponse à tous les destinataires ou seulement à l'expéditeur?». Si
vous appuyez sur <code>ENTER</code>, la réponse sera oui; mais il est rare que
ce soit l'effet désiré... alors faites attention lorsque vous répondez à des
courriers collectifs.</p>
</div>
<!-- ########################################################## -->
<h2>Autour de nous</h2>
<!-- ########################################################## -->
<h3><a name="colloque">Colloque sur Internet</a></h3>
<p>L'équipe «Réseaux, Savoirs, Territoires», dans le prolongement des activités
de l'Atelier Internet, organise un colloque les 3 et 4&nbsp;décembre
1999&nbsp;: </p>
<table width="100%">
<tr>
<td align="center" valign="top">
<img src="hublot01/logoAI.gif" alt="[Logo de l'Atelier Internet]"></img>
</td>
<td align="center" valign="middle">
Colloque
<br />
<strong><a href="http://barthes.ens.fr/colloque99/" >Comprendre
les usages d'Internet</a></strong> <br /> Vendredi 3 décembre 1999 de 9h30 à
18h30 <br />
Samedi 4 décembre 1999 de 9h30 à 18h30
<br />
En salle Dussane
</td>
</tr>
</table>
<h4>Présentation</h4><p> Ce colloque a pour objet l'état des
lieux des recherches réalisées sur le thème des usages d'Internet par diverses
équipes (Université, CNRS, entreprises). </p>
<p>
Si ces journées sont centrées sur la mesure concrète des pratiques, étudiées
par le biais de questionnaires, d'enquêtes ethnographiques, de traces
informatiques et de témoignages, nous proposons aussi deux axes qui permettent
de vérifier la pertinence de ces mesures et de proposer quelques hypothèses
théoriques sous-jacentes&nbsp;: </p>
<p>
A- Comprendre l'aspect proprement intellectuel de ces usages&nbsp;: relation à
l'écriture et à la lecture, pratiques éditoriales, et plus généralement
apports cognitifs de l'ordinateur vu comme «bibliothèque-laboratoire»
(organisation des savoirs). En effet, une intuition largement partagée est que
les transformations liées à Internet et à l'informatique sont essentiellement
d'ordre intellectuel, ou encore cognitif. </p>
<p>
B- Étudier les contraintes (au sens neutre du terme) sociales et économiques
qui favorisent le développement de certains usages. Nous entendons par
là&nbsp;: </p>
<ul>
<li>L'analyse des discours sur Internet; </li>
<li>les résistances des hiérarchies face à Internet; </li>
<li>La relation homme-machine et les effets culturels et sociaux qu'elle
détermine; </li>
<li>Les pratiques des acteurs essentiels de l'Internet
d'aujourd'hui;</li>
<li>Les incidences de la technique en termes de représentations, notamment
territoriales; </li>
<li>Les mécanismes économiques qui font croître la valeur boursière de ces
entreprises et leurs effets d'entraînement; </li>
<li>À l'opposé, les développements des logiciels libres.</li>
</ul>
<h3><a name="services">Les services informatiques à l'ENS</a></h3>
<!-- ###################################### -->
<h4>Le SPI</h4><p> Le Service de Prestations Informatiques
(<code>spi@ens.fr</code>) a été créé en 1989. Ses fonctions officielles
sont&nbsp;: </p>
<ul>
<li>Gestion du réseau <em>ens.fr</em>;</li>
<li>Gestion des machines et du réseau des département de mathématiques (DMA)
et d'informatique (DI) (dont la salle élèves «salle T»);</li>
<li>Gestion des salles existantes ou à créer, laissées en libre-service aux
élèves de l'École&nbsp;: salle S, infirmatique, salle du 46, salle T15,
Jourdan, Montrouge; </li>
<li>Formations, à la demande.</li>
</ul>
<p>Il est composé de Jacques Beigbeder, responsable, Bertrand Goimard,
ingénieur, Catherine Le Bihan, technicienne, Jean-Claude Lovato,
technicien, Marc-Antoine Rey, technicien, Philippe Prat (sites de Jourdan
et de Montrouge). </p>
<h4>L'informatique littéraire</h4><p> Voir le tableau vitré
dans le couloir à droite de l'Aquarium pour tous les renseignements sur les
activités des caïmans d'informatique littéraire. </p>
<dl>
<dt> <strong>Daniel Béguin</strong> </dt><dd> Informatique des langues et
littératures, analyse de corpus grecs et latins assistée par ordinateur
(<code>dbeguin@ens.fr</code>). </dd>
<dd>Tél&nbsp;: 01 44 32 30 02. Réception le vendredi de 15h à 18h, bureau 10
(RDC du 45 rue d'Ulm).</dd>
<dt> <strong>Éric Guichard</strong></dt>
<dd> Informatique des sciences de l'homme
(<code>Eric.Guichard@ens.fr</code>).</dd>
<dd> Tél&nbsp;: 01 44 32 30 04. Réception le mardi de 10h à 12h, 45 rue d'Ulm,
pavillon Rataud, RDC. </dd>
</dl>
<div class="metainformation">
<p>
Auteur : Émilia Robin. Articles de Thomas Pornin, Pierre Corbineau et
Éric Guichard.
</p>
<p>
Ce document a été traduit de LaTeX par hevea, puis passé tant bien que
mal en XHTML 1.0 Strict par Joël Riou le 2002-11-06.</p>
</div>
</body>
</html>

823
docs/hublot/hublot02.tml Normal file
View file

@ -0,0 +1,823 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
<!--"file:///home/cigaes/prog/tml/DTD/tml.dtd">-->
<html>
<head>
<title>Numéro 2</title>
</head>
<body>
<p style="text-align: center">
<img src="hublot.gif" alt="[Logo du Hublot]" /></p>
<h1> Numéro 2 -- Décembre 1999</h1>
<p><em>Dans ce numéro, vous trouverez les rubriques du mois précédent (Unix,
Internet, typographie, etc), et une nouveauté : un dossier, consacré ce
mois-ci aux claviers américains. Pour toutes questions, demandes
d'explications, idées d'articles, etc, n'hésitez pas surtout pas à nous
écrire : <a
href="mailto:tuteurs@clipper.ens.fr">tuteurs@clipper.ens.fr</a> Vous pouvez
aussi mettre un mot dans le casier d'Émilia Robin.</em></p>
<p><em>
Certaines pages de <a href="&url.tuteurs;">notre site</a> sont
indiquées dans les articles; suivez les liens pour vous y reporter. Vous
pouvez aussi consulter les <a href="../">anciens
numéros du Hublot</a>.</em></p>
<p><em>
Un <a name="stage">stage informatique</a> est organisé en décembre.
Inscriptions par courrier électronique. </em></p>
<table border="3" cellspacing="3" cellpadding="3" width="75%">
<tr>
<th colspan="2">Stage informatique</th>
</tr>
<tr>
<td align="center" valign="middle"> <strong>Netscape</strong></td>
<td>(vendredi 10 décembre, 20h30, en salle S). On y
apprendra l'utilisation «intelligente» de Netscape (récupérer des fichiers,
gérer ses marques-page, configuration...). On verra aussi l'utilisation des
moteurs de recherche. </td>
</tr>
<tr>
<td align="center" valign="middle"> <strong>Recyclage en
L<sup>A</sup>T<sub>E</sub>X</strong></td>
<td> (lundi 13 décembre,
20h30, en salle S). En vous inscrivant, merci de préciser ce que vous
voulez apprendre exactement.
</td>
</tr>
</table>
<!-- ########################################################## -->
<h2><a name="clavier">Dossier : le
clavier</a></h2>
<!-- ########################################################## -->
<h3><a name="accents">Comment taper des accents</a></h3>
<!-- ########################### -->
<p>Vous avez deux moyens pour taper les accents sur les claviers américains des
stations Sun. </p>
<h4>La touche <code>méta</code></h4> <p>La touche <code>méta</code>
(le losange noir de part et d'autre de la barre d'espace), associée à une
lettre; par exemple <code>méta-i</code> pour un «é». On tient le méta en même
temps qu'on tape la lettre (comme avec Shift et Control). C'est rapide,
pratique, un peu ésotérique et incompatible avec <code>emacs</code>, <code>LyX</code>,
<code>Netscape</code> et quelques autres logiciels. </p>
<h4>La touche <code>Compose</code></h4> <p>Nous vous
conseillons la touche <code>Compose</code>, à droite de la barre d'espace. Elle
sert à associer un signe de ponctuation figurant un accent, à une lettre. Par
exemple : «<code>compose ' e</code>» donne «é». Il ne faut pas
maintenir la touche <code>Compose</code> appuyée. Appuyer une fois dessus (il ne
se passe rien, c'est normal), puis taper tranquillement l'accent puis la
lettre. Les principaux accents sont les suivants : </p>
<table border="1" cellspacing="3" cellpadding="3">
<tr><td align="left" ><code>'</code></td>
<td align="left" >(apostrophe)</td>
<td align="left" >accent aigu</td>
</tr>
<tr><td align="left" ><code>`</code></td>
<td align="left" >(apostrophe à l'envers)</td>
<td align="left" >accent grave</td>
</tr>
<tr><td align="left" ><code>^</code></td>
<td align="left" >(chapeau)</td>
<td align="left" >circonflexe</td>
</tr>
<tr><td align="left" ><code>"</code></td>
<td align="left" >(guillemets anglais)</td>
<td align="left" >tréma</td>
</tr>
<tr><td align="left" ><code>,</code></td>
<td align="left" >(virgule)</td>
<td align="left" >cédille</td>
</tr></table>
<p>Par exemple :
</p>
<table cellspacing="2" cellpadding="0">
<tr><td align="left" ><code>compose</code></td>
<td align="left" ><code>`</code></td>
<td align="left" ><code>a</code></td>
<td valign="top" align="center" >  donne </td>
<td align="left" ><code>à</code></td>
</tr>
<tr><td align="left" ><code>compose</code></td>
<td align="left" ><code>,</code></td>
<td align="left" ><code>c</code></td>
<td valign="top" align="center" >  donne </td>
<td align="left" ><code>ç</code></td>
</tr>
<tr><td align="left" ><code>compose</code></td>
<td align="left" ><code>^</code></td>
<td align="left" ><code>I</code></td>
<td valign="top" align="center" >  donne </td>
<td align="left" ><code>Î</code></td>
</tr>
<tr><td align="left" ><code>compose</code></td>
<td align="left" ><code>~</code></td>
<td align="left" ><code>n</code></td>
<td valign="top" align="center" >  donne </td>
<td align="left" ><code>ñ</code></td>
</tr>
<tr><td align="left" ><code>compose</code></td>
<td align="left" ><code>"</code></td>
<td align="left" ><code>u</code></td>
<td valign="top" align="center" >  donne </td>
<td align="left" ><code>ü</code></td>
</tr>
<tr><td align="left" ><code>compose</code></td>
<td align="left" ><code>&lt;</code></td>
<td align="left" ><code>&lt;</code></td>
<td valign="top" align="center" >  donne </td>
<td align="left" ><code>«</code></td>
</tr>
<tr><td align="left" ><code>compose</code></td>
<td align="left" ><code>&gt;</code></td>
<td align="left" ><code>&gt;</code></td>
<td valign="top" align="center" >  donne </td>
<td align="left" ><code>»</code></td>
</tr></table>
<p>
etc. À votre avis, comment fait-on le æ ligaturé ?!
</p>
<p>Ce système vous donne donc accès à toutes les combinaisons d'accents,
françaises et étrangères (europe de l'Ouest), sauf (pour de sombres raisons
historiques) le oe ligaturé minuscule et majuscule, et le Y tréma majuscule;
cette restriction n'est pas vraie avec L<sup>A</sup>T<sub>E</sub>X. </p>
<p> Les deux systèmes vous permettent de taper des espaces insécables :
<code>M-SPC</code> (méta-barre-d'espace) ou <code>C-SPC-SPC</code>
(Compose-barre d'espace-barre d'espace).
</p>
<h4>Où mettre des accents?</h4> <p>Dans vos pages Web, dans
vos écrits... Dans vos courriers également, après vous être éventuellement
entendu avec votre correspondant (surtout à l'étranger), pour vérifier que les
accents passent. N'en mettez jamais par contre dans les titres des courriers.
</p>
<p> Enfin, rappelez-vous que les règles typographiques françaises
imposent les accents sur les majuscules. « <em>É</em>videmment!»
«<em>Ô</em> temps suspend ton vol...», «<em>À</em> bientôt!»,
«<em>Ç</em>a va bien?», «Moyen <em>Â</em>ge», etc. </p>
<p>
Vous retrouverez sur le site des tuteurs tous les renseignements concernant
les accents, ainsi qu'un tableau des accents avec <code>méta</code>,
<code>compose</code>, en HTML et en L<sup>A</sup>T<sub>E</sub>X: <a
href="&url.tuteurs;unix/accents.html">Les accents sur les
stations Sun</a>.</p>
<h3><a name="vite">Apprendre à taper vite</a></h3>
<!-- ########################## -->
<p>
La méthode la plus simple est toujours la meilleure : c'est en tapant
qu'on apprend à taper! Si vous trouvez pour 10 francs chez un bouquiniste un
manuel de dactylographie des années 1950, il fera très bien l'affaire... même
s'il fait moins «branché» qu'un logiciel de dactylographie. Cela dit, il y a
des choses simples à appliquer pour gagner de la vitesse :</p>
<ul>
<li>1- Taper des deux mains, systématiquement, en se forçant à utiliser
tous les doigts : le pouce pour la barre d'espace, l'annulaire droit pour
la touche Entrée, l'auriculaire gauche pour la touche Shift, etc. Ce sont là
des exemples indicatifs et pas du tout prescriptifs : c'est à vous de
trouver ce qui vous convient le mieux.</li>
<li>2- Prendre l'habitude des raccourcis claviers : rien ne fait plus
perdre de temps que de se reporter toutes les 15 secondes à son mulot.
</li>
<li>3- Travailler quelques combinaisons de lettres courantes :
«-ition» (constitution, partition, etc), «-ité» (qualité), «-teur», «-trice»,
etc. Sans parler de «avec», «mais», «être», divers mots.</li>
<li>4- Prendre dès le début de bonnes habitudes typographiques :
jamais de guillemets comme `` et '', ou " (c'est anglo-saxon), mais toujours «
et » en français; toujours mettre ses accents sur les majuscules; toujours
mettre les bons espaces autour des ponctuations, etc. C'est ce genre de
détails qui fait la différence formelle entre deux textes, et c'est
horripilant de devoir tout relire à la fin de sa maîtrise pour des accents que
l'on n'a pas pris le soin de mettre correctement dès le début. </li>
<li>5- Et surtout, le plus important : à partir du moment où vous avez
une vitesse et une aisance raisonnables (globalement au bout de six mois),
prenez sur vous, relevez le nez et cessez et regarder vos doigts quand vous
tapez : au début ce sera affreux et vous ferez plein de fautes, mais vous
retrouverez dans l'ensemble assez vite vos repères; c'est là que les vrais
progrès se font : comme vous voyez ce que vous tapez, vous remarquez tout
de suite les erreurs, que vous pouvez corriger immédiatement. </li>
</ul>
<h3><a name="xletters">Un jeu pour s'entraîner</a></h3>
<!-- ########################### -->
<p>Le jeu <code>xletters</code>, développé à l'ENS par votre dévoué serviteur, est un
cousin de <code>tetris</code> destiné à vous aider à améliorer votre vitesse de
frappe. Le jeu représente des mots (anglais) en train de tomber du haut d'une
fenêtre, et qu'il faut taper (dans l'ordre qu'on voudra) avant qu'ils
atteignent le bas, sans quoi vous perdrez une vie. Les mots les plus petits
tombent le plus vite. Au bout d'un certain temps, vous passerez au niveau
suivant, où les mots tombent plus vite, et ainsi de suite indéfiniment. </p>
<p>
Entre deux niveaux il y a des «niveaux bonus» dans lesquels les choses qui
tombent ne sont plus des mots mais des suites aléatoires de caractères,
beaucoup plus dures à taper ---heureusement, on ne peut pas perdre de vie dans
ces niveaux bonus. Par ailleurs, vous pouvez faire une pause à tout moment en
appuyant sur <code>TAB</code>. Le jeu garde une table des <em>high scores</em>, ce
qui vous permettra de vous mesurer aux meilleurs dactylographes de l'École.
</p>
<p> Si tout cela vous semble trop stressant, vous pouvez lancer
<code>xletters</code> avec l'option <code>-train</code> (entraînement),
qui vous proposera simplement de taper des mots les uns après les autres
sans contrainte de temps. </p>
<h4>Duel</h4> <p> Enfin, pour ceux qui ne craignent vraiment rien, il y a
le mode duel, que nous devons à Péter Horvai et Jean Marot, et qui se
joue à plusieurs : cette fois, les mots ne seront plus envoyés par
l'ordinateur mais par vos adversaires (l'ordinateur vérifiera toutefois
qu'ils sont bien dans le dictionnaire), et vous avez le choix entre
entrer un mot à envoyer à vos adversaires ou bien taper un mot qui tombe
sur votre écran (on passe de l'une à l'autre possibilité avec la touche
<code>Backspace</code>, et la touche <code>Entrée</code> permet d'envoyer
à vos adversaires le mot que vous avez saisi). Pour jouer à
<code>xletters</code> dans ce mode, on commence par lancer un serveur
avec «<code>xletters-server</code>» sur une certaine machine, puis chaque
jouer lance «<code>xletters-wrapper</code>» avec comme argument le nom de
la machine sur laquelle le serveur a été lancé. </p>
<p style="font-weight: bold; text-align: right">-- David Madore</p>
<!-- ############################################################ -->
<h2>Unix pas à pas</h2>
<!-- ############################################################ -->
<p>
<em>Le cours Unix se divise en trois parties : «Concept», «Commande»,
«Usage». La partie «Concept» est, comme son nom l'indique, conceptuelle...
c'est-à-dire pas très simple au premier abord. Si vous n'êtes pas familiers
avec les ordinateurs, ce n'est pas la peine de la lire pour le moment. La
partie «Usage» n'intéressera que ceux qui sont déjà un peu familiers des
machines Unix.</em>
</p>
<h3><a name="concept">Concept : «fichiers et répertoires»</a></h3>
<!-- ######################################## -->
<h4>Qu'est-ce qu'un fichier?</h4> <p>On peut voir un
fichier comme une chemise avec une étiquette, et contenant des notes de cours,
ou des partitions de musique, ou encore des gravures. Dans le cas des fichiers
informatiques, cela correspondra respectivement à des textes, des sons et des
images. </p>
<p>
Ces informations sont écrites sur un support informatique (disquettes,
CD-ROMs, disques durs...) et sont rangées de façon ordonnée. L'idée consiste à
mettre à chaque morceau d'information une étiquette, disant à quoi il sert, de
quand il date, quelle taille il fait, etc. Un fichier est un «bloc» de données
doté d'une étiquette. </p>
<p>
En pratique, sur un ordinateur, chacun des objets que vous manipulez (courrier
électronique, image, musique, texte...) correspond à un fichier. Quand vous
écrivez du texte, dessinez avec un programme quelconque, etc, vous créez un
fichier. </p>
<h4>Qu'est-ce qu'un répertoire?</h4> <p>Un disque dur
contient souvent <em>beaucoup</em> de fichiers. Et mettre toutes ses chemises
en un seul énorme tas, même par ordre alphabétique, n'est pas vraiment la
meilleure façon de s'y retrouver. Quand on range ses papiers, on range ceux
qui se rapportent aux études dans un tiroir, ceux qui qui se rapportent aux
loisirs dans un autre tiroir, etc. </p>
<p>
Un ordinateur permet la même chose avec les <em>répertoires</em> (ou
<em>dossiers</em> sous Windows et sur les Macs). Les répertoires sont des
tiroirs qui contiennent des fichiers, mais aussi d'autres répertoires. Par
exemple, vous pouvez créer un répertoire «DEA», qui contiendrait votre
mémoire, et des sous-répertoires : «Documents», «Annexes», «Divers», ou
d'autres encore. </p>
<p>
Les répertoires servent à organiser ses documents, en rangeant par exemple
séparément les textes et les images, ou les différentes matières.
</p>
<div class="encadre">
Ce qu'il faut retenir :
<ul>
<li>
Un fichier est un «paquet d'informations» avec un nom;</li>
<li>Les répertoires contiennent des fichiers et éventuellement d'autres
répertoires; ils permettent de faire du rangement.</li></ul>
</div>
<p style="font-weight: bold; text-align: right">-- Nicolas George</p>
<h3><a name="commande">Commande : <code>ls</code></a></h3>
<!-- ############################## -->
<p>La commande <code>ls</code> vous permet d'afficher le contenu du répertoire où
vous vous trouvez. Les fichiers apparaissent sous leur nom simple, les
sous-répertoires ont leur nom suivi d'un slash (<code>/</code>). Voici un
exemple : </p>
<pre>
<span class="prompt">corvette ~ $</span> ls
Mail/ dead.letter vocab vocab~
</pre>
<p>Les fichiers et les répertoires sont rangés par ordre alphabétique, les
majuscules avant les minuscules. Ici, il y a un répertoire, appelé
<code>Mail/</code>, qui contient les courriers que vous avez rangés. Ensuite, il y
a trois fichiers : </p>
<ul>
<li><code>dead.letter</code> est un courrier électronique que vous avez commencé
puis annulé, avec <code>pine</code>; </li>
<li><code>vocab</code> est un fichier, qui, vu son nom, contient des mots de
vocabulaire, ou un lexique; </li>
<li><code>vocab~</code> est une copie de sauvegarde du précédent, créée
automatiquement par la plupart des éditeurs de textes (<code>joe</code>,
<code>emacs</code>, <code>vi</code>...).</li>
</ul>
On peut représenter sous cette forme le répertoire que l'on vient
d'afficher :
<p style="textalign: center">
<img src="hublot02/arborescence.gif" alt="[Schéma de l'arborescence]" />
</p>
<p>Le tilde, au sommet du schéma, représente le répertoire dans lequel vous vous
trouvez : il s'agit de votre répertoire personnel, de votre compte. </p>
<p> La commande <code>ls</code> a différentes options, par exemple pour
classer les fichiers par date, ou taille, etc. Une option très utile est
l'option <code>-l</code> (taper «<code>ls -l</code>»). Elle affiche,
entre autres choses, la date de dernière modification du fichier et sa
taille. </p>
<p>Pour en savoir plus, vous pouvez consulter le <a
href="&url.tuteurs;unix/repertoires.html#ls">cours sur
<code>ls</code></a>, et faire les <a href="&url.tuteurs;unix/exercices/ls.html"
>exercices sur <code>ls</code></a>.</p>
<h3><a name="usage">Usage : les jokers</a></h3>
<!-- ########################### -->
<p>Pour désigner un fichier, on utilise son nom. Cependant, il y a des cas où
l'on voudrait pouvoir généraliser le nom. Par exemple, pour afficher tous les
fichiers LaTeX d'un répertoire donné, on voudrait ne pas taper successivement
les noms, mais pouvoir dire «tout ce qui est un fichier LateX». </p>
<p>
Pour cela, on utilise les jokers. Il y en a beaucoup, mais on n'en abordera
que trois ici. </p>
<h4>L'étoile «<code>*</code>»</h4> <p>L'étoile veut dire
«n'importe quelle suite de caractères» (qui ne commence pas par un point). Par
exemple, pour afficher le nom de tous les fichiers L<sup>A</sup>T<sub>E</sub>X
(identifiés par leur suffixe <code>.tex</code>), on écrit <code>*.tex</code> :
</p>
<pre>
<span class="prompt">brick ~ $</span> ls
MEMO annexes.dvi annexes.tex divers/
essai.tex rapport.tex tp1.tex
<span class="prompt">brick ~ $</span> ls *.tex
annexes.tex essai.tex rapport.tex tp1.tex
</pre>
<h4>Le point d'interrogation «<code>?</code>»</h4> <p>Le point
d'interrogation signifie «un et un seul caractère quelconque». Par exemple,
sur le compte des tuteurs, il y a un répertoire <code>exercices/</code> avec
dedans 6 fichiers, pour les 6 premiers chapitres de <em>Germinal</em>. Leurs
noms sont <code>zola1.txt</code>, <code>zola2.txt</code>, etc, jusqu'à
<code>zola6.txt</code>. Leur nom est donc identique, à l'exception d'un seul
caractère, le chiffre. On peut donc taper, pour afficher le nom de tous ces
fichiers : </p>
<pre>
<span class="prompt">brick ~ $</span> ls zola?.txt
zola1.txt zola2.txt zola3.txt
zola4.txt zola5.txt zola6.txt
</pre>
<p>
On aurait aussi pu taper «<code>ls zola*</code>».</p>
<h4>Les crochets «<code>[ ]</code>»</h4> <p>Les crochets
encadrent plusieurs caractères et veulent dire «l'un de ces caractères». Par
exemple, pour afficher le nom des fichiers <code>zola1.txt</code>,
<code>zola3.txt</code> et <code>zola5.txt</code>, on tape : </p>
<pre>
<span class="prompt">brick ~ $</span> ls zola[135].txt
zola1.txt zola3.txt zola5.txt
</pre>
<!-- ###################################################### -->
<h2>Pratique</h2>
<!-- ###################################################### -->
<h3><a name="typo">Typographie : structure d'un document long</a></h3>
<p>
Le mois dernier, nous avons fait un rappel des généralités sur les caractères
accentués et la ponctuation. À partir de ce numéro, nous allons aborder divers
points de typographie et de composition de textes. Toutes ces informations
proviennent du <em>Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie
nationale</em>, Imprimerie nationale, 1990. </p>
<h4>Ordre des parties</h4> <p>Viennent, dans l'ordre :
le titre, éventuellement une dédicace, l'avant-propos, l'introduction, la
préface, éventuellement une notice. </p>
<p>
Après le texte proprement dit, viennent, dans l'ordre : la postface, les
notes si elles sont regroupées à la fin, la bibliographie, le ou les index, la
table des illustrations. Le sommaire peut être placé après le titre ou tout à
la fin de l'ouvrage. </p>
<p>
Même si les mémoires de recherche ne comportent pas nécessairement tous ces
éléments, il vaut mieux s'efforcer de respecter cet ordre conventionnel. </p>
<p>
On supprime le point dans les titres, mais pas les points d'exclamation et
d'interrogation. </p>
<h4>Ordre des subdivisions</h4> <p>Un ouvrage long se
décompose successivement en  : tome ou volume, livre, partie, (titre),
(sous-titre), chapitre, (sous-chapitre), section, sous-section, (article),
paragraphe, alinéa, tiret (dans une liste). Les subdivisions plus rares sont
indiquées entre parenthèses. </p>
<h4>Numérotation des parties</h4> <p>Dans le titre, les
chapitres sont numérotés en chiffres romains grandes capitales :
«Chapitre III: le congrès de 1956». Dans le texte, on écrit les numéros
des chapitres en petites capitales.
</p>
<div class="encadre">
Dans la version en LaTeX du <em>Hublot</em>, il n'y a aucun problème pour
montrer le résultat et afficher des petites capitales... Mais dans la version
HTML, on ne peut pas.
</div>
<p>Les livres, tomes, sections, fascicules, annexes sont numérotés en chiffres
romains grandes capitales : l'annexe IV, dans le titre comme dans le
texte. </p>
<p>
Les figures sont numérotées en chiffres arabes : la figure 12. </p>
<h4>Disposition des pages</h4> <p>Nous citons ici le
<em>Lexique</em>, p. 153 : «Lors de la mise en page, on s'interdira
de placer une ligne creuse en haut de page, de laisser en bas de page la
première ligne seule d'un alinéa, de terminer une page (ou du moins une page
impaire) sur un deux-points, ou une page impaire sur une coupure de mot. On
proscrira également la présence d'un titre en bas de page s'il n'est pas suivi
d'au moins trois lignes de texte. De même, la dernière page d'un chapitre,
d'un livre, etc., devra comporter au minimum six lignes de texte». </p>
<h3><a name="qr">Questions-Réponses</a></h3>
<!-- ################### -->
<p>
Une question revient souvent : comment fait-on pour regarder une image
sur les stations Sun? Pour cela, il faut utiliser le logiciel <code>xv</code>, qui
connaît la majorité des formats standards. Il faut taper, par exemple :
</p>
<pre>
<span class="prompt">corvette ~ $</span> <code>xv photo.jpg</code>
</pre>
<p>
Pour quitter <code>xv</code>, il suffit de placer le pointeur de la souris sur
l'image et de taper <code>q</code>. En cliquant sur l'image avec le bouton droit
de la souris, vous faites apparaître un panneau de contrôle. Pour tout
quitter, cliquer sur <code>Quit</code>. </p>
<p>
Si jamais <code>xv</code> n'arrive pas à afficher l'image, vous pouvez utiliser le
logiciel de retouche d'images <code>gimp</code>, de la même façon que <code>xv</code>.
Pour quitter <code>gimp</code>, sélectionner <code>Quit</code> dans le menu
<code>File</code>. </p>
<h3><a name="cal">Commande du mois</a></h3>
<!-- ################## -->
<p>
La commande <code>date</code> affiche la date et l'heure précise. Il est rare,
mais possible, que la machine sur laquelle vous êtes ne soit pas à l'heure; si
vous avez un doute, connectez-vous sur <code>clipper</code>, qui est toujours à
l'heure. </p>
<p>
La commande <code>cal</code> affiche le calendrier du mois en cours. Vous pouvez
aussi lui indiquer un mois (de 1 à 12) et une année (de 1 à 9999); par
exemple : </p>
<pre>
<span class="prompt">corvette ~ $</span> cal 2 2000
February 2000
S M Tu W Th F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29
</pre>
<!-- ################################################## -->
<h2>Internet</h2>
<!-- #################################################### -->
<h3><a name="rezo">Cours : qu'est-ce qu'un réseau?</a></h3>
<!-- ######################################################### -->
<p>
La dernière fois, on a expliqué que les ordinateurs échangeaient des 0 et des
1, groupés en octets qui représentent chacun un caractère. Les unités de
mesure principales sont le kilo-octet (<code>Ko</code>, un peu plus de 1 000
caractères), le méga-octet (<code>Mo</code>, environ un million de caractères) et
le giga-octet (<code>Go</code>, environ un milliard de caractères). </p>
<p>
Dans ce numéro, on explique pourquoi les ordinateurs gagnent à être en réseau
pour échanger des informations, et sur quel modèle l'Internet est conçu.
</p>
<p style="font-size: 150%"><strong>
2- Code Morse, multimédia et centre de tri</strong>
</p>
<p>
Stocker des informations est bel et bon; mais il est tentant de pouvoir en
échanger, sans quoi la sclérose guette. On peut transporter des disquettes,
des CD-ROMs ou d'autres supports du même genre; c'est assez efficace en termes
de débit (exercice : calculer la quantité d'informations transportable
dans une camionnette qui serait pleine de CD-ROMs--- c'est tout simplement
colossal); mais le temps de réponse est long, très long. Et puis,
l'informaticien n'aime pas se lever de sa chaise s'il n'y est pas poussé par
une nécessité impérieuse (aller prendre sa dose de Coca-Cola par exemple).
</p>
<p>
Donc, il s'agit de doter les ordinateurs de moyens de communication. Pour
coder des 0 et des 1, certains protocoles adaptés sautent aux yeux : le
code Morse par exemple. On transmet des «longs» et des «brefs». Le seul
problème est que le débit n'est pas très satisfaisant : deux bons
opérateurs peuvent s'échanger 3 bits par seconde, et une visio-conférence
(de mauvaise qualité) en exige au moins 60 000. Même un téléphone
portable, à la qualité de son douteuse, doit échanger 9 600 bits par
seconde. </p>
<p>
Néanmoins l'analogie est riche. En effet, en regardant de plus près, quand un
message est envoyé en Morse par télégraphe, son texte est précédé du nom du
destinataire : au XIXe siècle, il n'y avait pas
de ligne directe de New-York à Los Angeles; le message devait passer par
différents opérateurs qui recevaient le message et le réexpédiaient
immédiatement dans la bonne direction. Un message pour San Francisco prenait
au début le même chemin. Ce principe de message, sautant de poste en poste,
redirigé à chaque poste en fonction de sa destination, est le fondement
d'Internet. C'est ce qu'on appelle un réseau par paquets, par opposition au
téléphone, qui est un réseau par circuits. On verra plus précisément la
différence dans le prochain numéro. </p>
<p style="font-weight: bold; text-align: right">-- Thomas Pornin</p>
<h3><a name="netiquette">La Netiquette</a></h3>
<!-- ################### -->
<p>Les textes de référence sur la Netiquette («communiquer avec courtoisie sur
Internet») sont <a
href="http://www.usenet-fr.net/fr.usenet.reponses/usenet/netiquette.html"
> <em>La Netiquette : premiers éléments</em></a>, par
Corinne Gacon, et la
<a href="http://www.usenet-fr.net/fr-chartes/rfc1855.html">RFC 1855</a>.
</p>
<p>Ce mois-ci, on va parler de la façon de communiquer par écrit par le courrier
électronique, et des conventions «graphiques» en usage. </p>
<h3>Comment composer un courrier électronique</h3>
<h4>Le titre</h4> <p>Il faut toujours donner un titre à ses
courriers. Outre des raisons techniques, c'est une politesse envers son
correspondant : un titre explicite permet de savoir immédiatement de quoi
traite le courrier, et permet de le retrouver plus facilement dans sa boîte
aux lettres. Si tous les courriers ont comme titre «<code>No title</code>»,
«<code>&lt;&gt;</code>» ou une ligne blanche, rechercher un courrier précis est
tout de suite plus fastidieux... </p>
<h4>Le corps du courrier</h4> <p>Il existe certaines règles
formelles, dont la plus importante concerne les citations. Quand vous répondez
à un courrier, vous avez la possibilité de reprendre dans la réponse le texte
du courrier auquel vous répondez. Si vous le faites, il ne faut garder que les
passages auxquels vous répondez <em>effectivement</em>. Le reste (formules de
politesse, passages sans rapport) doit être supprimé (avec <code>pine</code> et
<code>pico</code>, la commande <code>^K</code> permet de détruire la ligne sur
laquelle vous vous trouvez). </p>
<p>
Pourquoi faut-il effacer les lignes inutiles? Des lignes supplémentaires
accroissent la taille du fichier, et donc contribuent à encombrer le réseau
pour rien. C'est aussi une question de politesse envers votre correspondant.
La connexion dont vous disposez à l'ENS est de bonne qualité, mais un
correspondant connecté par modem doit attendre plus longtemps pour récupérer
tout le courrier, et sa connexion lui coûte davantage. Pour la même raison, il
vaut mieux éviter les signatures trop longues; 4 ou 5 lignes sont
largement suffisantes. </p>
<div class="encadre">
Souvenez-vous que beaucoup de gens paient leurs connexions à la minute et,
plus long est votre message, plus ils paient. (RFC 1855, 2.1.1,
alinéa 24.)</div>
<p>
Par souci de clarté, il vaut mieux aussi laisser des lignes blanches entre les
paragraphes. Cela aère le texte et rend la lecture plus facile. </p>
<h4>Exprimer des nuances</h4> <p>Certaines conventions
graphiques permettent de nuancer visuellement ses propos. Il est utile de les
connaître pour ne pas commettre d'impair, et aussi pour interpréter
correctement les courriers qui les utilisent. Nous indiquons ici les
principales conventions en usage. </p>
<p> Les <strong>majuscules</strong> servent à CRIER; il faut donc en
faire un usage discret et réfléchi. </p>
<p>
Pour insister sur un mot précis, vous pouvez le mettre entre étoiles («<code>Tu
veux *vraiment* que je te donne mon avis?</code>»), ou entre
<em>underscores</em> («<code>Oui, je veux _vraiment_ avoir ton avis.</code>»).
Comme les <em>underscores</em> figurent un soulignement, ils servent aussi à
délimiter un titre : «<code>J'ai lu _Madame Bovary_ récemment.</code>». </p>
<h4>Les <em>smileys</em></h4><p> Je cite ici Corinne
Gacon : </p>
<div class="encadre">
Pour pallier la carence de ton et de présence physique permettant de moduler
les propos d'une personne, la communauté utilise assez largement les trombines
(<em>smileys</em>) dont le plus courant est <code>:-)</code> (penchez la tête
sur la gauche et vous verrez un visage qui vous sourit). Elles servent
généralement à indiquer que le passage qui suit ou qui précède doit être pris
au second degré ou, au moins, avec un peu de recul.
</div>
<p>
Les <em>smileys</em> («<em>emoticon</em>» en français de l'Académie,
«souriards» ou «trombines» en français du Québec) sont donc des petits signes
qui servent à traduire une émotion. Les plus courants sont : </p>
<table cellspacing="3" cellpadding="3">
<tr><td align="left" >Le bonhomme heureux</td>
<td align="left" ><code>:-)</code></td>
</tr>
<tr><td align="left" >Le bonhomme triste</td>
<td align="left" ><code>:-(</code></td>
</tr>
<tr><td align="left" >Le clin d'oeil</td>
<td align="left" ><code>;-)</code></td>
</tr>
<tr><td align="left" >Tirer la langue</td>
<td align="left" ><code>:-p</code></td>
</tr></table>
<p>Il arrive que le tiret du nez soit omis. On vous en cite ici quatre,
mais il y en a des centaines... Pour un aperçu, vous pouvez aller voir ce
site : <a
href="http://www.eleves.ens.fr/home/plut/smileys">Quelques
smileys</a>. </p>
<!-- ################################################################### -->
<h2><a name="help">Qui contacter en cas de
problème</a></h2>
<!-- ################################################################### -->
<p>
Si vous avez un problème, commencez par demander de l'aide dans la
salle : il s'y trouve sans doute un tuteur (volontaire pour dépanner) ou
un gourou (administrateur élève). Dans la moitié des cas, quelqu'un pourra
vous aider. Si personne ne peut vous dépanner, vous avez à disposition les
interlocuteurs suivants : </p>
<ul>
<li><strong>Le logiciel ne fonctionne pas </strong>: écrire à
<code>gourous@clipper</code>.</li>
<li><strong>Vous ne savez pas vous servir d'un logiciel</strong> : écrire
à <code>tuteurs@clipper</code>. </li>
<li><strong>Vous n'arrivez vraiment pas à vous loguer</strong> : il faut
aller voir le SPI. </li>
<li><strong>Vous avez un problème matériel</strong> : adressez-vous au
service compétent, suivant les tableaux affichés dans les salles
informatiques. Globalement, adressez-vous au SPI pour toutes les machines
(<code>spi@ens.fr</code>), sauf les Macs de l'Infirmatique qui dépense de
l'Informatique littéraire (écrire à Élisabeth Labrousse :
<code>elisa@elias.ens.fr</code>).</li>
</ul>
<p>Donnez une description précise du problème, et indiquez clairement la machine
et la salle. Le cas échéant, laissez un papier sur la machine pour signaler la
panne, cela évitera aux autres utilisateurs de rencontrer le même problème et
de surcharger le SPI ou les gourous de messages d'erreur. </p>
<div class="metainformation">
<p>Auteur : Émilia Robin. Articles de David Madore, Nicolas George,
Thomas Pornin.</p>
<p>
Ce document a été traduit de LaTeX par hevea, puis passé en XHTML 1.0
Strict par Joël Riou le 2002-11-06</p>
</div>
</body>
</html>

View file

@ -26,51 +26,51 @@
<ul>
<li>
<a href="hublot01/hublot1.html">Numéro 1</a> : novembre 1999,
<a href="hublot01.html">Numéro 1</a> : novembre 1999,
<a href="hublot01/hublot1.ps.gz">version PostScript</a>
</li>
<li>
<a href="hublot02/hublot2.html">Numéro 2</a> : décembre 1999,
<a href="hublot02.html">Numéro 2</a> : décembre 1999,
<a href="hublot02/hublot2.ps.gz">version PostScript</a>
</li>
<li>
<a href="hublot03/hublot3.html">Numéro 3</a> : janvier 2000,
<a href="hublot03.html">Numéro 3</a> : janvier 2000,
<a href="hublot03/hublot3.ps.gz">version PostScript</a>
</li>
<li>
<a href="hublot04/hublot4.html">Numéro 4</a> : février 2000,
<a href="hublot04.html">Numéro 4</a> : février 2000,
<a href="hublot04/hublot4.ps.gz">version PostScript</a>
</li>
<li>
<a href="hublot05/hublot5.html">Numéro 5</a> : mars 2000,
<a href="hublot05.html">Numéro 5</a> : mars 2000,
<a href="hublot05/hublot5.ps.gz">version PostScript</a>
</li>
<li>
<a href="hublot06/hublot6.html">Numéro 6</a> : avril 2000,
<a href="hublot06.html">Numéro 6</a> : avril 2000,
<a href="hublot06/hublot6.ps.gz">version PostScript</a>
</li>
<li>
<a href="hublot07/hublot7.html">Numéro 7</a> : mai 2000,
<a href="hublot07.html">Numéro 7</a> : mai 2000,
<a href="hublot07/hublot7.ps.gz">version PostScript</a>
</li>
<li>
<a href="hublot08/hublot8.html">Numéro 8</a> : octobre 2000,
<a href="hublot08.html">Numéro 8</a> : octobre 2000,
<a href="hublot08/hublot8.ps.gz">version PostScript</a>
</li>
<li>
<a href="hublot09/hublot9.html">Numéro 9</a> : novembre 2000,
<a href="hublot09.html">Numéro 9</a> : novembre 2000,
<a href="hublot09/hublot9.ps.gz">version PostScript</a>
</li>
<li>
<a href="hublot10/hublot10.html">Numéro 10</a> : décembre 2000,
<a href="hublot10.html">Numéro 10</a> : décembre 2000,
<a href="hublot10/hublot10.ps.gz">version PostScript</a>
</li>
<li>
<a href="hublot11/hublot11.html">Numéro 11</a> : janvier 2001,
<a href="hublot11.html">Numéro 11</a> : janvier 2001,
<a href="hublot11/hublot11.ps.gz">version PostScript</a>
</li>
<li>
<a href="hublot12/hublot12.html">Numéro 12</a> : février 2001,
<a href="hublot12.html">Numéro 12</a> : février 2001,
<a href="hublot12/hublot12.ps.gz">version PostScript</a>
</li>
@ -99,97 +99,97 @@ Reportez-vous aux <a href="sommaires.html">Sommaires complets</a>, et aux
<tr>
<td align="center">1</td>
<td><a href="hublot1/hublot1.html#concept">Multi-utilisateurs</a>, <a
href="hublot1/hublot1.html#commande"><tt>passwd</tt></a>, <a
href="hublot1/hublot1.html#usage">Toujours se déloguer</a></td>
<td><a href="hublot1/hublot1.html#typo">Les bases</a></td>
<td><a href="hublot1/hublot1.html#qr">Lire un fichier PostScript</a></td>
<td><a href="hublot1/hublot1.html#qui"><tt>qui</tt></a></td>
<td><a href="hublot1/hublot1.html#rezo">1- Des uns et des zéros</a></td>
<td><a href="hublot1/hublot1.html#netiquette">Les courriers collectifs</a></td>
<td><a href="hublot01.html#concept">Multi-utilisateurs</a>, <a
href="hublot01.html#commande"><tt>passwd</tt></a>, <a
href="hublot01.html#usage">Toujours se déloguer</a></td>
<td><a href="hublot01.html#typo">Les bases</a></td>
<td><a href="hublot01.html#qr">Lire un fichier PostScript</a></td>
<td><a href="hublot01.html#qui"><tt>qui</tt></a></td>
<td><a href="hublot01.html#rezo">1- Des uns et des zéros</a></td>
<td><a href="hublot01.html#netiquette">Les courriers collectifs</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="center">2</td>
<td><a href="hublot2/hublot2.html#concept">Fichiers et répertoires</a>, <a
href="hublot2/hublot2.html#commande"><tt>ls</tt></a>, <a href="hublot2/hublot2.html#usage">les
<td><a href="hublot02.html#concept">Fichiers et répertoires</a>, <a
href="hublot02.html#commande"><tt>ls</tt></a>, <a href="hublot02.html#usage">les
jokers</a></td>
<td><a href="hublot2/hublot2.html#typo">Structure d'un document long</a></td>
<td><a href="hublot2/hublot2.html#qr">Regarder une image</a></td>
<td><a href="hublot2/hublot2.html#cal"><tt>cal</tt>, <tt>date</tt></a></td>
<td><a href="hublot2/hublot2.html#rezo">2- Morse, multimédia et centre de tri</a></td>
<td><a href="hublot2/hublot2.html#netiquette">Composer un courrier
<td><a href="hublot02.html#typo">Structure d'un document long</a></td>
<td><a href="hublot02.html#qr">Regarder une image</a></td>
<td><a href="hublot02.html#cal"><tt>cal</tt>, <tt>date</tt></a></td>
<td><a href="hublot02.html#rezo">2- Morse, multimédia et centre de tri</a></td>
<td><a href="hublot02.html#netiquette">Composer un courrier
électronique</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="center">3</td>
<td><a href="hublot3/hublot3.html#concept">Arborescence</a>, <a
href="hublot3/hublot3.html#commande"><tt>cd</tt>,
<tt>mkdir</tt>, <tt>rmdir</tt></a>, <a href="hublot3/hublot3.html#usage">gestionnaires
<td><a href="hublot03.html#concept">Arborescence</a>, <a
href="hublot03.html#commande"><tt>cd</tt>,
<tt>mkdir</tt>, <tt>rmdir</tt></a>, <a href="hublot03.html#usage">gestionnaires
de fichiers à la souris</a></td>
<td><a href="hublot3/hublot3.html#typo">Les numérotations</a></td>
<td><a href="hublot3/hublot3.html#qr">Se connecter à distance</a></td>
<td><a href="hublot3/hublot3.html#anni"><tt>anniversaire</tt></a></td>
<td><a href="hublot3/hublot3.html#rezo">3- Le soleil a rendez-vous avec la lune</a></td>
<td><a href="hublot3/hublot3.html#netiquette">À propos des pages Web</a></td>
<td><a href="hublot03.html#typo">Les numérotations</a></td>
<td><a href="hublot03.html#qr">Se connecter à distance</a></td>
<td><a href="hublot03.html#anni"><tt>anniversaire</tt></a></td>
<td><a href="hublot03.html#rezo">3- Le soleil a rendez-vous avec la lune</a></td>
<td><a href="hublot03.html#netiquette">À propos des pages Web</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="center">4</td>
<td><a href="hublot4/hublot4.html#concept">Les droits</a>, <a
href="hublot4/hublot4.html#commande"><tt>chmod</tt></a>, <a
href="hublot4/hublot4.html#usage">Le piratage c'est Mal</a></td>
<td><a href="hublot4/hublot4.html#typo">La ponctuation</a></td>
<td><a href="hublot4/hublot4.html#qr">Word sur les stations</a></td>
<td><a href="hublot4/hublot4.html#hachette"><tt>hachette</tt></a>, <a
href="hublot4/hublot4.html#webster"><tt>webster</tt></a></td>
<td><a href="hublot4/hublot4.html#rezo">4- Le fil qui chante</a></td>
<td><a href="hublot4/hublot4.html#netscape">Netscape&nbsp;: 1-&nbsp;Lancement</a></td>
<td><a href="hublot04.html#concept">Les droits</a>, <a
href="hublot04.html#commande"><tt>chmod</tt></a>, <a
href="hublot04.html#usage">Le piratage c'est Mal</a></td>
<td><a href="hublot04.html#typo">La ponctuation</a></td>
<td><a href="hublot04.html#qr">Word sur les stations</a></td>
<td><a href="hublot04.html#hachette"><tt>hachette</tt></a>, <a
href="hublot04.html#webster"><tt>webster</tt></a></td>
<td><a href="hublot04.html#rezo">4- Le fil qui chante</a></td>
<td><a href="hublot04.html#netscape">Netscape&nbsp;: 1-&nbsp;Lancement</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="center">5</td>
<td><a href="hublot5/hublot5.html#concept">multitâche</a>, <a
href="hublot5/hublot5.html#commande"><tt>ps, top, nice</tt></a>, <a
href="hublot5/hublot5.html#usage">gestion des
<td><a href="hublot05.html#concept">multitâche</a>, <a
href="hublot05.html#commande"><tt>ps, top, nice</tt></a>, <a
href="hublot05.html#usage">gestion des
tâches</a></td>
<td><a href="hublot5/hublot5.html#typo">Citations</a></td>
<td><a href="hublot5/hublot5.html#forward">Rediriger son courrier</a></td>
<td><a href="hublot5/hublot5.html#finger"><tt>finger</tt></a></td>
<td><a href="hublot5/hublot5.html#rezo">5- Internet dans tout ça</a></td>
<td><a href="hublot5/hublot5.html#netscape">Netscape&nbsp;: 2-&nbsp;Navigation</a></td>
<td><a href="hublot05.html#typo">Citations</a></td>
<td><a href="hublot05.html#forward">Rediriger son courrier</a></td>
<td><a href="hublot05.html#finger"><tt>finger</tt></a></td>
<td><a href="hublot05.html#rezo">5- Internet dans tout ça</a></td>
<td><a href="hublot05.html#netscape">Netscape&nbsp;: 2-&nbsp;Navigation</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="center">5</td>
<td><a href="hublot6/hublot6.html#concept">Place-disque</a>, <a
href="hublot6/hublot6.html#commande"><tt>rm</tt></a>, <a
href="hublot6/hublot6.html#usage">Compresser</a></td>
<td><a href="hublot6/hublot6.html#typo">Emploi des fontes</a></td>
<td><a href="hublot6/hublot6.html#qr">Déloguage au clavier</a></td>
<td><a href="hublot6/hublot6.html#pot"><tt>pot</tt></a></td>
<td><a href="hublot6/hublot6.html#rezo">6- Le plombier et le facteur</a></td>
<td><a href="hublot6/hublot6.html#netscape">Netscape&nbsp;:
<td><a href="hublot06.html#concept">Place-disque</a>, <a
href="hublot06.html#commande"><tt>rm</tt></a>, <a
href="hublot06.html#usage">Compresser</a></td>
<td><a href="hublot06.html#typo">Emploi des fontes</a></td>
<td><a href="hublot06.html#qr">Déloguage au clavier</a></td>
<td><a href="hublot06.html#pot"><tt>pot</tt></a></td>
<td><a href="hublot06.html#rezo">6- Le plombier et le facteur</a></td>
<td><a href="hublot06.html#netscape">Netscape&nbsp;:
3-&nbsp;Marque-pages</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="center">7</td>
<td><a href="hublot7/hublot7.html#concept">Format de fichier</a>, <a
href="hublot7/hublot7.html#commande"><tt>file</tt></a>, <a
href="hublot7/hublot7.html#usage">formats courants</a></td>
<td><a href="hublot7/hublot7.html#typo">Bibliographies</a></td>
<td><a href="hublot7/hublot7.html#qr">Sauvegardes</a></td>
<td><a href="hublot7/hublot7.html#ispell"><tt>ispell</tt></a></td>
<td><a href="hublot7/hublot7.html#rezo">7- Intervention divine</a></td>
<td><a href="hublot7/hublot7.html#netscape">Netscape&nbsp;:
<td><a href="hublot07.html#concept">Format de fichier</a>, <a
href="hublot07.html#commande"><tt>file</tt></a>, <a
href="hublot07.html#usage">formats courants</a></td>
<td><a href="hublot07.html#typo">Bibliographies</a></td>
<td><a href="hublot07.html#qr">Sauvegardes</a></td>
<td><a href="hublot07.html#ispell"><tt>ispell</tt></a></td>
<td><a href="hublot07.html#rezo">7- Intervention divine</a></td>
<td><a href="hublot07.html#netscape">Netscape&nbsp;:
4-&nbsp;Télécharger</a></td>
</tr>