2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE html
|
|
|
|
|
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
|
|
|
|
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
|
|
|
|
<html>
|
|
|
|
|
<head>
|
2003-09-22 13:01:37 +02:00
|
|
|
|
<title>salles info</title>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
</head>
|
|
|
|
|
<body>
|
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<h1>FAQ des tuteurs<72>: bien utiliser les salles informatiques</h1>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Cette Foire Aux Question (FAQ) rassemble les questions fr<66>quemment
|
|
|
|
|
pos<EFBFBD>es dans le mail des tuteurs. Sauf probl<62>me exotique, vous
|
|
|
|
|
trouverez probablement une r<>ponse <20> vos questions ici. N'h<>sitez pas
|
|
|
|
|
<EFBFBD> nous contacter si cette FAQ vous semble obscure ou encore
|
|
|
|
|
incompl<EFBFBD>te. La seule question idiote est une question qui n'est pas
|
|
|
|
|
pos<EFBFBD>e !
|
|
|
|
|
</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-12 18:21:12 +02:00
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Le titre de cette FAQ peut para<72>tre un peu obscur. En fait, il s'agit
|
|
|
|
|
vraiment ici de la vie quotidienne en salle informatique, <20> l'ENS ou <20>
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
distance<EFBFBD>: comment se loguer, se connecter <20> distance, imprimer,
|
2003-09-22 13:01:37 +02:00
|
|
|
|
utiliser les disquettes. C'est un peu fourre-tout... Si vous trouvez
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
un meilleur titre, n'h<>sitez pas <20> nous le sugg<67>rer<65>!
|
2003-09-12 18:21:12 +02:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
<div class="encadre">
|
|
|
|
|
Si vous cherchez des informations sp<73>cifiques aux sites de Jourdan ou
|
|
|
|
|
Montrouge, il existe une <a href="autres_sites.html">FAQ qui y est
|
|
|
|
|
consacr<EFBFBD>e</a>.
|
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
2003-09-12 18:21:12 +02:00
|
|
|
|
<p>
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
Il existe dans forum des contis d<>di<64>s aux salles informatiques<65>:
|
2003-09-12 18:21:12 +02:00
|
|
|
|
<code>syst.salle_s</code>, <code>syst.salle_t</code>,
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
<code>syst.salle_46</code>, <code>syst.jourdan</code> et
|
|
|
|
|
<code>syst.montrouge</code>. Pour savoir comment lire forum, allez <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;internet/forum/">ici</a>.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
<h2>Unix <20> l'ENS</h2>
|
2003-09-22 13:01:37 +02:00
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<h3>Quel est ce syst<73>me bizarre install<6C> sur les ordinateurs<72>?</h3>
|
2003-09-22 13:01:37 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2008-09-16 17:19:35 +02:00
|
|
|
|
Il y a deux types d'ordinateurs en salle info, des stations Sun et des
|
|
|
|
|
PC. Les stations Sun sont sous Solaris, les PC sont sous Linux. Linux est
|
|
|
|
|
une sorte d'Unix, inclus dans des <em>distributions</em> (<28> l'<27>cole, Fedora
|
|
|
|
|
jusqu'en 2008, Ubuntu ensuite). Unix a <20>t<EFBFBD> cr<63><72> <20> la fin des ann<6E>es 1960
|
|
|
|
|
par un laboratoire d'AT&T, qui <20>tait <20> l'<27>poque la compagnie nationale
|
|
|
|
|
am<EFBFBD>ricaine de t<>l<EFBFBD>communications (cf. notre <a
|
2006-09-17 22:47:20 +02:00
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;unix/histoire.html">br<62>ve histoire d'Unix</a>).
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C'est un syst<73>me stable, performant et flexible, qui pour ces raisons
|
|
|
|
|
est beaucoup utilis<69> entre autres par les universit<69>s et
|
2006-09-17 22:47:20 +02:00
|
|
|
|
<EFBFBD>tablissements d'enseignement. Pour en savoir plus, lisez
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
notre pr<70>sentation d'Unix <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;unix/prelude.html">pour les d<>butants</a>, ou <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;unix/unix-technique.html">plus technique</a> si
|
|
|
|
|
vous vous y connaissez un peu en informatique.
|
2003-09-22 13:01:37 +02:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<h3>Qu'est-ce qu'une station Sun<75>?</h3>
|
2003-09-22 13:01:37 +02:00
|
|
|
|
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
<p>
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
Ce sont les ordinateurs avec <20><>Sun<75><6E> marqu<71> dessus. Ce ne sont ni des
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
PC, ni des Macintosh mais des ordinateurs diff<66>rents (on parle
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
g<EFBFBD>n<EFBFBD>ralement d'<27><>architecture<72><65> diff<66>rente), fabriqu<71>s par Sun
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
(l'entreprise qui produit par exemple Java, qui vous connaissez sans
|
|
|
|
|
doute par les applets Java sur Web). Ce sont des machines beaucoup
|
|
|
|
|
plus robustes et plus fiables que les PC. En particulier, ils plantent
|
|
|
|
|
beaucoup moins.
|
|
|
|
|
</p>
|
2003-09-22 13:01:37 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
Tout <20>a, <20>a co<63>te cher, ce qui explique qu'on les renouvelle peu. Ceci
|
2008-09-16 17:19:35 +02:00
|
|
|
|
explique pourquoi il y a <20>galement, <20> c<>t<EFBFBD> des stations Sun, des PC noirs
|
|
|
|
|
(de marque Dell), qui sont g<>n<EFBFBD>ralement plus rapides parce qu'ils sont plus
|
|
|
|
|
r<EFBFBD>cents. Aujourd'hui, les stations Sun ont disparu des salles informatique
|
|
|
|
|
<EFBFBD>l<EFBFBD>ves, mais il est possible d'en trouver dans les laboratoires de l'<27>cole.
|
2003-09-22 13:01:37 +02:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<h3>Mais je ne connais pas du tout Unix<69>!</h3>
|
2003-09-22 13:01:37 +02:00
|
|
|
|
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Unix peut vous para<72>tre tr<74>s aust<73>re et peu convivial au d<>but, c'est
|
|
|
|
|
normal. Quand on ne conna<6E>t pas, on ne conna<6E>t pas, tout le monde est
|
|
|
|
|
pass<EFBFBD> par l<>. Les Tuteurs ont pr<70>cis<69>ment pour r<>le de vous apprendre
|
|
|
|
|
<EFBFBD> utiliser ce syst<73>me au mieux. Vous pouvez lire la partie <a
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;debutants.html"><3E><>D<EFBFBD>butants<74><73></a> de notre
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
site. Vous avez <20>galement <20> votre disposition des <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;meta/salles.html#guide">logiciels graphiques</a>
|
|
|
|
|
faciles <20> utiliser.
|
|
|
|
|
</p>
|
2003-09-22 13:01:37 +02:00
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<h3>Pourquoi tout <20>a n'est-il pas sous Windows<77>?</h3>
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
Il y a plusieurs raisons diff<66>rentes. Elles sont expos<6F>es en d<>tail
|
|
|
|
|
dans notre <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;unix/unix-technique.html">pr<70>sentation technique
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
d'Unix</a>. En bref, on peut dire que<75>:
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
<li> <strong>Unix est multi-utilisateurs</strong>. Plusieurs personnes
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
peuvent se connecter sur une m<>me machine (ce qui explique pourquoi il
|
|
|
|
|
ne faut pas <20>teindre une machine sans s'<27>tre assur<75> que personne n'est
|
|
|
|
|
logu<EFBFBD> dessus). C'est possible mais plus difficile avec Windows.</li>
|
|
|
|
|
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
<li> <strong>Unix est plus stable</strong>. Dans beaucoup de salles
|
|
|
|
|
info d'<27>coles/universit<69>s, avec PC Windows, il y a des pannes
|
|
|
|
|
fr<EFBFBD>quentes qui emp<6D>chent les utilisateurs d'utiliser pleinement les
|
|
|
|
|
machines disponibles. Le SPI n'aurait pas assez de personnel pour
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
maintenir un grand nombre de PC sous Windows. Autre raison voisine<6E>:
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
Unix est facile <20> administrer <20> distance et en m<>me temps. C'est
|
|
|
|
|
important car l'ENS est <20>clat<61>e en 3 sites, Ulm, Jourdan et
|
|
|
|
|
Montrouge.</li>
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
|
2006-09-17 22:47:20 +02:00
|
|
|
|
<li> Les licences Windows, Office, etc. co<63>tent cher et le budget du
|
|
|
|
|
SPI est limit<69>. En revanche, Linux est gratuit (tout comme FreeBSD, son
|
|
|
|
|
pr<EFBFBD>d<EFBFBD>cesseur sur les machines de l'ENS).</li>
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p class="continue">
|
|
|
|
|
Notez que l'ENS n'est pas la seule <20> avoir des ordinateurs sous
|
|
|
|
|
Unix. La plupart des universit<69>s am<61>ricaines, par exemple, le font
|
|
|
|
|
aussi (d'ailleurs, FreeBSD est <20> l'origine une version d'Unix
|
|
|
|
|
d<EFBFBD>velopp<EFBFBD>e par l'universit<69> de Berkeley).
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Ce n'est pas parce que l'ENS est sous Unix que vous <20>tes coup<75> du
|
|
|
|
|
reste du monde, en particulier de ceux qui travaillent sous
|
|
|
|
|
Windows. De nombreux logiciels vous permettent de partager votre
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
travail avec ces derniers, ou de lire des documents Windows ou
|
|
|
|
|
Mac. Vous disposez <20>galement des quelques <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;meta/salles.html#win">PC Windows</a>.
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
2003-09-22 13:01:37 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2003-09-10 01:12:39 +02:00
|
|
|
|
<h2>Transfert de donn<6E>es / connection <20> distance</h2>
|
|
|
|
|
|
2008-09-16 17:19:35 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="mtools">Comment utiliser les disquettes<65>?</a></h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<p>Il faut se loguer (physiquement ou <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;internet/loin/ssh.html"><3E> distance</a>) sur une
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
machine avec un lecteur de disquette utiliser les <code>mtools</code>
|
|
|
|
|
(lire le <a href="&url.tuteurs;unix/disquettes.html">cours de
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
tuteurs</a> ou taper <code>man mtools</code> pour en savoir plus).
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
<div class="encadre">
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<strong><3E> retenir</strong><3E>: il est possible d'obtenir de l'aide sur
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
une commande en lisant le manuel Unix, accessible par le programme
|
|
|
|
|
<code>man</code>. Ainsi, taper <code>man mtools</code> vous donne
|
|
|
|
|
acc<EFBFBD>s <20> la page de man(uel) concernant les
|
|
|
|
|
<code>mtools</code>. Reportez-vous <20> notre page sur <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;unix/aide.html">l'aide en ligne</a> pour en savoir
|
|
|
|
|
plus.
|
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Par exemple, pour copier un fichier de son compte vers une disquette,
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
c'est<73>:</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<pre>
|
|
|
|
|
mcopy fichier.txt A:
|
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Inversement, pour r<>cup<75>rer un fichier en provenance d'une
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
disquette<EFBFBD>:</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<pre>
|
|
|
|
|
mcopy A:fichier.tex .
|
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="rcp">Comment transf<73>rer un fichier d'une salle info <20>
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
l'autre<72>?</a></h3>
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
|
2006-09-17 22:47:20 +02:00
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Les fichiers des utilisateurs sont partag<61>s entre les machines d'une
|
|
|
|
|
m<EFBFBD>me salle info, ainsi qu'entre les trois principales salles en libre
|
|
|
|
|
service (S, T et infi). Mais la salle T15, de m<>me que les salles de
|
|
|
|
|
Jourdan et Montrouge, sont ind<6E>pendantes de ces trois-l<>.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Il faut utiliser <code>ssh</code> pour transf<73>rer des fichiers de
|
|
|
|
|
mani<EFBFBD>re s<>re d'une machine <20> une autre. Pour apprendre <20> l'utiliser,
|
|
|
|
|
se reporter <20> notre <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;internet/loin/ssh.html">tutorial
|
|
|
|
|
<code>ssh</code></a>. Un exemple, pour envoyer un fichier de la salle
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
S vers paquebot, <20> Montrouge<67>:
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<pre>
|
2006-09-17 22:47:20 +02:00
|
|
|
|
scp monfichier paquebot:
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
N'oubliez pas les deux points (<code>:</code>), ils sont importants.
|
|
|
|
|
</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="fetch">Comment transf<73>rer des fichiers entre un Mac de
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
l'ENS et clipper<65>?</a></h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<p>Il faut lancer Fetch depuis le Mac (Fetch se trouve g<>n<EFBFBD>ralement
|
|
|
|
|
dans le lanceur). Logue-toi <20> partir de Fetch sur clipper, puis
|
|
|
|
|
s<EFBFBD>lectionne le r<>pertoire o<> tu veux rapatrier le fichier. Fais
|
|
|
|
|
ensuite glisser l'ic<69>ne du fichier dans Fetch. Tu peux aussi utiliser
|
|
|
|
|
une disquette (voir <a
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;unix/disquettes.html">ici</a> pour plus de
|
|
|
|
|
d<EFBFBD>tails).</p>
|
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="abroad">Je suis <20> l'<27>tranger, comment r<>cup<75>rer ici ma
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
config de l'<27>cole<6C>?</a></h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<p>Tout d<>pend de ce que vous voulez faire. Si vous voulez simplement
|
|
|
|
|
r<EFBFBD>cup<EFBFBD>rer des choses comme la compl<70>tion automatique avec Tab, le
|
|
|
|
|
rappel des derni<6E>res lignes avec la fl<66>che haut, il faut d'abord voir
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
si <code>zsh</code> est install<6C> (taper <code>zsh</code>,
|
|
|
|
|
<code>Entr<74>e</code>, et voir si <20>a marche). Si c'est le cas, il suffit
|
|
|
|
|
de r<>cup<75>rer le fichier <code>~/.zshrc</code>, et de lancer
|
|
|
|
|
<code>zsh</code> <20> chaque fois.</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
S'il y a d'autres choses que vous voulez importer, c'est probablement
|
|
|
|
|
dans d'autres fichiers de configuration (<code>.profile</code>,
|
|
|
|
|
<code>.xinitrc</code>, <code>.Xressource</code>...). Mieux vaut nous
|
|
|
|
|
contacter et nous dire pr<70>cis<69>ment ce que vous voulez.</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="graph">Comment ouvrir une fen<65>tre graphique sur une
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
machine quand est logu<67> sur une autre<72>?</a></h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
<p>
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
C'est ce qu'on appelle faire de l'<27><>export display<61><79>, ou encore
|
|
|
|
|
<EFBFBD><EFBFBD>exporter l'affichage<67><65>. Vous pouvez vous connecter sur la machine
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
distante gr<67>ce <20> <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;internet/loin/ssh.html"><code>ssh</code></a>. Par
|
|
|
|
|
d<EFBFBD>faut <20> l'ENS, <code>ssh</code> exporte l'affichage. Tous les
|
|
|
|
|
logiciels graphique que vous lancerez sur la machine distante
|
|
|
|
|
s'afficheront sur la v<>tre. Attention, si la connexion entre les deux
|
|
|
|
|
machines est lente, ce n'est pas une bonne id<69>e. Vous n'appr<70>cierez
|
|
|
|
|
pas de voir plusieurs secondes de d<>calage entre une action de votre
|
|
|
|
|
part et ce qui s'affichera.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p class="continue"><3E> l'int<6E>rieur de l'ENS, vous pouvez aussi utiliser
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
la m<>thode suivante<74>: tapez, sur la machine distante<74>:
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<pre>export DISPLAY=machine:0</pre>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<p class="continue">tandis que que la machine sur laquelle vous <20>tes,
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
tapez<EFBFBD>:
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<pre>xhost +machinedistante</pre>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<h3>Comment ouvrir une fen<65>tre graphique quand on est logu<67> depuis un
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
PC ou un Mac<61>?</h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
<p>Il n'est pas possible d'exporter l'affichage depuis un PC Windows
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
ou un Mac. Explication technique<75>: les machines Unix utilisent un
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
syst<EFBFBD>me d'affichage appel<65> X-Window, qui est capable de passer par
|
|
|
|
|
r<EFBFBD>seau. Les machines Windows ou les Macs utilisent un syst<73>me qui
|
|
|
|
|
d'une part est assez diff<66>rent dans son fonctionnement (et qui sont
|
|
|
|
|
diff<EFBFBD>rents entre eux), et d'autre part qui n'est pas capable de passer
|
|
|
|
|
par r<>seau.</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="telnet">Comment contacter clipper par
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<code>telnet</code><3E>?</a></h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<p>Ce n'est pas une bonne id<69>e<EFBFBD>: <a
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;internet/dangers_telnet.html"><code>telnet</code>
|
|
|
|
|
n'est pas s<>r</a>. N'importe qui peut espionner et r<>cup<75>rer votre mot
|
|
|
|
|
de passe. <a href="&url.tuteurs;internet/loin/ssh.html">Utilisez
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
plut<EFBFBD>t <code>ssh</code></a><3E>:
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<ul>
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<li> sous Windows<77>: installez <a
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/">PuTTY</a>,
|
|
|
|
|
tr<EFBFBD>s facile <20> utiliser. Si besoin est, reportez-vous au <a
|
|
|
|
|
href="http://www.eleves.ens.fr/wintuteurs/tutorials/putty/">tutorial
|
|
|
|
|
PuTTY</a> des <a
|
|
|
|
|
href="http://www.eleves.ens.fr/wintuteurs/">WinTuteurs</a>.
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<li> sous MacOS<4F>: installez <a
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
href="http://pro.wanadoo.fr/chombier/">MacSSH</a> ou encore <a
|
|
|
|
|
href="http://www.lysator.liu.se/~jonasw/freeware/niftyssh/">NiftySSH</a>
|
|
|
|
|
</li>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
</ul>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="ssh">Comment faire pour que <code>ssh</code>
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
ne me demande pas mon mot de passe a chaque fois<69>?</a></h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Tout est expliqu<71> sur notre <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;internet/loin/ssh.html">tutorial
|
|
|
|
|
<code>ssh</code></a>.
|
|
|
|
|
</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2><a name="login">Se loguer, se d<>loguer</a></h2>
|
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="passwd">Comment modifier mon mot de passe<73>?</a></h3>
|
2003-09-10 01:12:39 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Vous pouvez changer le mot de passe attribu<62> par le SPI <20> l'aide de la
|
2003-10-09 16:03:03 +02:00
|
|
|
|
commande <code>passwd</code>.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Vous devrez d'abord, pour des raisons de s<>curit<69>, taper votre ancien
|
|
|
|
|
mot de passe.
|
2003-09-10 01:12:39 +02:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<pre>
|
|
|
|
|
<span class="prompt">clipper ~ $</span> passwd
|
|
|
|
|
passwd: Changing password for toto
|
|
|
|
|
Enter login(NIS) password:
|
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p class="continue">Si le mot de passe que vous avez tap<61> n'est pas le
|
|
|
|
|
bon, <code>passwd</code> refusera d'aller plus loin :
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<pre>
|
|
|
|
|
passwd(SYSTEM): Sorry, wrong passwd
|
|
|
|
|
Permission denied
|
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p class="continue">Si vous vous <20>tes correctement identifi<66>,
|
|
|
|
|
<code>passwd</code> vous demandera le nouveau mot de passe que vous
|
|
|
|
|
avez choisi. Celui-ci doit faire au minimum 6 caract<63>res, et par
|
|
|
|
|
ailleurs contenir au moins une lettre et au moins un chiffre (vous ne
|
|
|
|
|
pouvez pas choisir que des chiffres ou que des lettres), sinon il sera
|
|
|
|
|
refus<EFBFBD>.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p class="continue">
|
|
|
|
|
Faites bien attention <20> ne <strong>pas</strong> choisir des mots de
|
|
|
|
|
passe faciles <20> percer, tels que votre date d'anniversaire, le nom de
|
|
|
|
|
votre chien... Pour la m<>me raison, <20>vitez les mots existant dans une
|
|
|
|
|
langue (il est facile <20> un pirate d'essayer tous les mots de plusieurs
|
2003-09-12 15:54:30 +02:00
|
|
|
|
dictionnaires). Nous vous conseillons d'utiliser <code>apg</code>, un
|
|
|
|
|
g<EFBFBD>n<EFBFBD>rateur al<61>atoire de mots de passe, avec les options <code>-M
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
N</code> (inclure un ou des chiffres dans le mot de passe)<29>: vous
|
2003-09-12 15:54:30 +02:00
|
|
|
|
obtiendrez une liste de 6 propositions. Si aucune ne vous pla<6C>t,
|
|
|
|
|
recommencez...
|
2003-09-10 01:12:39 +02:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
2003-09-12 15:54:30 +02:00
|
|
|
|
<pre>
|
|
|
|
|
<span class="prompt">clipper ~ $</span> apg -M N
|
|
|
|
|
CAN NOT USE RANDOM DEVICE TO GENERATE RANDOM SEED
|
|
|
|
|
USING LOCAL TIME AND PID FOR SEED GENERATION !!!
|
|
|
|
|
negguj6 (negg-uj-SIX)
|
|
|
|
|
atbooc (at-booc)
|
|
|
|
|
tyctecu (tyct-ec-u)
|
|
|
|
|
yotzet (yot-zet)
|
|
|
|
|
cegyoi (ceg-yoi)
|
|
|
|
|
eyzosh4 (eyz-osh-FOUR)
|
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
|
2003-09-10 01:12:39 +02:00
|
|
|
|
<p class="continue">
|
|
|
|
|
Pour <20>viter les coquilles, vous devrez taper deux fois votre nouveau
|
|
|
|
|
mot de passe. Si tout se passe bien, <code>passwd</code> vous dira
|
|
|
|
|
qu'il a chang<6E> votre mot de passe. Attention, celui-ci peut mettre
|
|
|
|
|
quelques heures <20> se propager dans toutes les salles informatiques.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<pre>
|
|
|
|
|
New password:
|
|
|
|
|
Re-enter new password:
|
|
|
|
|
NIS passwd/attributes changed on clipper
|
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="fail">Apr<70>s plusieurs essais je n'arrive toujours pas <20>
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
me loguer<65>!</a></h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-10 01:12:39 +02:00
|
|
|
|
<p>D'abord, r<>essayez, lentement et en faisant attention, de taper de
|
|
|
|
|
nouveau votre mot de passe. Avez-vous respect<63> les majuscules et les
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
minuscules<EFBFBD>? Est-ce le m<>me clavier (attention aux confusions
|
|
|
|
|
qwerty/azerty)<29>? Est-ce le bon mot de passe<73>?
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<p>Si, h<>las pour vous, <20>a ne marche toujours pas, il vous faudra
|
|
|
|
|
contacter le SPI, seul <20> m<>me de vous donner un nouveau mot de
|
|
|
|
|
passe. Il faut savoir que le SPI, pour des raisons de s<>curit<69>,
|
|
|
|
|
suspend les comptes non utilis<69>s depuis trop longtemps. Il fait de
|
|
|
|
|
m<EFBFBD>me avec les connexions venant de pays exotiques (pour <20>viter les
|
|
|
|
|
piratages). Si vous partez en stage long dans un endroit peu habituel,
|
|
|
|
|
songez <20> pr<70>venir le SPI.
|
|
|
|
|
</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="gourous">Pouvez-vous me d<>loguer de ma machine qui vient
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
de planter<65>?</a></h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<p>Non, les tuteurs n'ont pas le droit de d<>loguer quelqu'un
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
d'autre. En revanche, vous pouvez tr<74>s bien le faire vous-m<>me<6D>:</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ol>
|
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<li> Depuis une autre machine, loguez-vous sur la machine plant<6E>e<EFBFBD>:
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<code>ssh machineplant<6E>e</code> (voir <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;internet/loin/ssh.html">le tutorial sur
|
|
|
|
|
<code>ssh</code></a>).</li>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2006-09-17 22:47:20 +02:00
|
|
|
|
<li> Tapez <code>kill -1 -1</code> pour demander gentiment <20> tous
|
|
|
|
|
vos processus de se terminer.</li>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2006-09-17 22:47:20 +02:00
|
|
|
|
<li> Si cela ne suffit pas, employez les grands moyens : <code>kill -9
|
|
|
|
|
-1</code>.
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
</li>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
</ol>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Si vous n'y arrivez pas, ou si vous <20>tes press<73>, adressez-vous aux <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;meta/gourous.html">gourous</a>, qui eux ont le
|
|
|
|
|
droit de tuer des processus qui ne leur appartiennent pas.
|
|
|
|
|
</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="logout">Ma souris est bloqu<71>e, comment me
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
d<EFBFBD>loguer<EFBFBD>?</a></h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-11-12 19:53:45 +01:00
|
|
|
|
<p>Tout d'abord, appuyez sur <code>Entr<74>e</code>. <20>a peut d<>bloquer la
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
souris. Sinon, <code>Ctrl-M<>ta-Backspace</code>.</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<h2><a name="down">Que faire avec des machines plant<6E>es<65>?</a></h2>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<h3>Comment d<>bloquer une Sun bloqu<71>e<EFBFBD>?</h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<p>Il y a plusieurs solutions en cas de machine <20><>bloqu<71>e<EFBFBD><65>. Il faut
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
d'abord regarder si la machine marche bien en faisant un
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<code>ping</code><3E>:
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<pre>
|
|
|
|
|
ping machineplant<6E>e
|
|
|
|
|
</pre>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<p>
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
Si la machine ne r<>pond pas au ping (si ping ne vous dit pas <20><><em
|
|
|
|
|
lang="en">machineplant<6E>e is alive</em><3E><>) <20>a veut dire qu'elle est bel
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
et bien plant<6E>e et il faut envoyer, si ce n'a pas <20>t<EFBFBD> fait, un mail au
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
<a href="mailto:spi@clipper">SPI</a> en d<>crivant bien le
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
probl<EFBFBD>me. N'oubliez pas, apr<70>s avoir envoy<6F> votre mail, de laisser un
|
|
|
|
|
petit mot sur la machine, histoire que le SPI n'ait pas 50 messages
|
|
|
|
|
identiques.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
Si elle r<>pond, la manoeuvre courante est de taper<65>:</p>
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<pre>
|
|
|
|
|
ssh /usr/bin/X11/kbd_mode -a machineplant<6E>e
|
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p class="continue">ou alors il faut se <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;internet/loin/ssh.html">loguer</a> d'abord sur la
|
|
|
|
|
machine coinc<6E>e et ensuite taper <code>kbd_mode -a</code>. Ceci est
|
|
|
|
|
cens<EFBFBD> d<>coincer le clavier (ne faites jamais de <code>kbd_mode
|
|
|
|
|
-a</code> pendant que quelqu'un est sur la machine, <20>a lui mettrait
|
|
|
|
|
tout en l'air et nous serions dans l'obligation de vous <20>carteler
|
|
|
|
|
au-dessus du bassin).</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Si <20>a ne marche pas c'est peut-<2D>tre l'<27>cran qui est coinc<6E>, dans ce
|
|
|
|
|
cas-l<> il faut taper sur la machine coinc<6E>e <code>Ctrl+D</code>. Si
|
|
|
|
|
<EFBFBD>a ne marche toujours pas, demander <20> un gourou s'il y en a un dans la
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
salle ou envoyer un <a href="mailto:spi@clipper">mail au SPI</a>.</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<h3>Que faire avec un Mac ou un PC sous Windows plant<6E><74>?</h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<p><3E>crivez au SPI.</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2006-09-17 22:47:20 +02:00
|
|
|
|
<h3>Est-ce que je peux <20>teindre une Sun/un PC Linux qui a l'air
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
plant<EFBFBD><EFBFBD>?</h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<p><strong>Non<6F>!</strong> Vous n'<27>tes sans doute pas le seul <20>
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
utiliser cette machine. Il y a souvent des gens logu<67>s <20> distance (ce
|
|
|
|
|
qui peut se v<>rifier gr<67>ce <20> la commande <code>w</code>). Souvent, une
|
2006-09-17 22:47:20 +02:00
|
|
|
|
Sun/un PC Linux peut <em>avoir l'air</em> plant<6E> sans <20>tre
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<em>r<>ellement</em> plant<6E>. Les gens qui travaillent <20> distance
|
|
|
|
|
appr<EFBFBD>cieraient moyennement de se voir d<>logu<67>s brutalement sans
|
|
|
|
|
explications.
|
|
|
|
|
</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="malloc">La machine affiche MEMORY FULL, et je ne peux
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
plus rien faire<72>!</a></h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<p><3E>a veut dire qu'il y a un ou des processus qui sont plant<6E>s. Tr<54>s
|
|
|
|
|
souvent, il s'agit de Netscape, Mozilla ou StarOffice qui sont partis
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
aux fraises et qui continuent <20> tourner bien que leur utilisateur se
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
soit d<>logu<67>. Que faire<72>? </p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ol>
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> Identifier le(s) processus qui cause(nt) tous les
|
|
|
|
|
probl<EFBFBD>mes. Tapez <code>top</code> (programme qui affiche dans l'ordre
|
|
|
|
|
les processus qui occupent le plus de capacit<69> de calcul de la
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
machine. Ce que vous voyez ressemble <20> <20>a<EFBFBD>:
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
<pre>
|
|
|
|
|
PID USERNAME THR PRI NICE SIZE RES STATE TIME CPU COMMAND
|
|
|
|
|
27106 forum 4 21 4 8176K 4760K run 0:07 1.20% nnrpd
|
|
|
|
|
8314 forum 6 36 4 4640K 3848K sleep 0:00 0.95% nnrpd
|
|
|
|
|
8511 sys 14 28 0 0K 0K cpu1 0:00 0.87% in.identd
|
|
|
|
|
479 forum 4 46 4 8504K 5216K sleep 0:03 0.66% nnrpd
|
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
Il faut chercher le(s) programme(s) qui occupe(nt) une part
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
anormalement <20>lev<65>e (genre plus de 90%) du CPU.</li>
|
|
|
|
|
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
<li>Selon toute probabilit<69>, ce processus ne vous appartient pas (si
|
|
|
|
|
oui, tuez-le vous m<>me, cf. <a href="#gourous">plus haut</a>).
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
D<EFBFBD>noncez le(s) processus coupable(s) en <a
|
|
|
|
|
href="mailto:gourous@clipper"><3E>crivant aux gourous</a> qui se
|
|
|
|
|
chargeront de le tuer.</li>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
</ol>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2><a name="printers">Les imprimantes</a></h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="attention">
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<h1>&icone.attention;<3B>Attention<6F>&icone.attention;</h1>
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ce n'est pas parce que les impressions sont gratuites en salle S que
|
|
|
|
|
<EFBFBD>a ne co<63>te rien. Rappelons qu'en 2001, le co<63>t des cartouches d'encre
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
a <20>t<EFBFBD> de 25.000<EFBFBD>F pour l'ensemble des salles <20>l<EFBFBD>ves (soit le prix de 2
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
machines neuves...). La salle S imprime 800 pages par jour.</div>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Or on voit souvent tra<72>ner <20> c<>t<EFBFBD> des imprimantes des piles enti<74>res
|
|
|
|
|
d'impressions qui n'ont pas <20>t<EFBFBD> r<>cup<75>r<EFBFBD>es. Parmi celles-ci, un nombre
|
|
|
|
|
impressionants de messages <20>lectroniques, dont parfois certains tr<74>s,
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
tr<EFBFBD>s priv<69>s. Souhaitez-vous r<>ellement envie que toute la salle S lise
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
votre courrier intime<6D>? Avez-vous r<>ellement besoin d'imprimer des
|
|
|
|
|
kilom<EFBFBD>tres de mail ou de pages Web<65>? Ne for<6F>ons pas le SPI <20> installer
|
2003-09-15 13:53:28 +02:00
|
|
|
|
des cartes sur toutes les imprimantes...
|
|
|
|
|
</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
Pour plus de renseignements, lire la page de tuteurs <20><><a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;unix/imprimer.html">Imprimer</a>.<2E><></p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="double">Comment imprimer en double-face<63>?</a></h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<p>L'imprimante de la salle S fonctionne en recto-verso. Il faut taper
|
|
|
|
|
</p> <pre>lpr -Zdouble</pre>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="lw">Quels sont les noms des diff<66>rentes imprimantes de
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
l'<27>cole<6C>?</a></h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<p>Chaque imprimante porte un nom. Vous pouvez, en <20>tant en T15,
|
|
|
|
|
imprimer en salle S, imprimer en salle T <20> partir de l'Infirmatique,
|
|
|
|
|
etc, si vous pr<70>cisez le nom de l'imprimante <20> <code>lpr</code>. Par
|
|
|
|
|
exemple, pour imprimer en salle T <20> partir de la salle S, tapez </p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<pre>
|
|
|
|
|
lpr -P lwsallet@sequoia nom_de_fichier
|
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
<ul>
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<li>salle S (josianne)<29>: lwsalles@snekkar</li>
|
|
|
|
|
<li>salle T<>: lwsallet@sequoia</li>
|
|
|
|
|
<li>salle 46<34>: lw46@cargo</li>
|
|
|
|
|
<li>Infirmatique<75>: lwinf@flute</li>
|
|
|
|
|
<li>salle T15<31>: lwt15@voilier</li>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
<EFBFBD> noter que, par d<>faut, si vous n'indiquez pas de nom d'imprimante,
|
|
|
|
|
l'impression sort sur celle de la salle o<> vous <20>tes logu<67>.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="free">Comment v<>rifier si l'imprimante est libre<72>?
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
</a></h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
<p>Tapez <code>lpq</code> pour savoir quelles sont les t<>ches d<>j<EFBFBD>
|
|
|
|
|
envoy<EFBFBD>es <20> l'imprimante.</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="lprm">Comment supprimer une t<>che de la file d'attente de
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
l'imprimante<74>?</a></h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<p>C'est la commande <code>lprm</code>. Si vous l'utilisez seule, elle
|
|
|
|
|
supprimera la derni<6E>re t<>che que vous avez envoy<6F>e. Avec <code>lprm
|
|
|
|
|
[votre login]</code>, vous supprimez toutes les t<>ches vous
|
|
|
|
|
appartenant. Si vous souhaitez supprimer une t<>che pr<70>cise (par
|
|
|
|
|
exemple, si vous avez envoy<6F> plusieurs fois la m<>me requ<71>te par
|
|
|
|
|
erreur), <code>lprm [ID de la t<>che]</code>. Vous obtiendrez l'ID de
|
|
|
|
|
la t<>che en tapant <code>lpq</code>.</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="slides">Puis-je imprimer sur transparents<74>?</a></h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
<p>Oui, c'est possible. Mais <strong>il faut des transparents
|
|
|
|
|
certifi<EFBFBD>s pour les HP Laserjet</strong>, sinon le transparent risque
|
|
|
|
|
de fondre et de mettre l'imprimante HS (l'incident s'est d<>j<EFBFBD>
|
|
|
|
|
produit). Attention, pour des questions de contrat de maintenance, il
|
|
|
|
|
faut que ce soient bien des transparents HP. Sinon en cas de probl<62>me
|
|
|
|
|
le SPI y sera de sa poche.</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="paper">O<> r<>clamer du papier pour l'imprimante<74>?</a></h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2008-09-16 17:19:35 +02:00
|
|
|
|
<p>Nulle part : il faut apporter son propre papier.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="ink">O<> r<>clamer de l'encre pour l'imprimante<74>?</a></h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Il faut s'adresser au SPI (<code>spi@ens.fr</code>): notez que si
|
|
|
|
|
personne ne signale que l'imprimante n'a plus d'encre, il est probable que
|
|
|
|
|
personne ne vienne en remettre.</p>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="color">O<> trouver une imprimante couleur <20>
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
l'<27>cole<6C>?</a></h3>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
<p>Il n'y en a pas en libre-acc<63>s <20> l'ENS. Vous ne pouvez imprimer en
|
|
|
|
|
couleur que si votre labo poss<73>de une telle imprimante et que vous y
|
|
|
|
|
avez acc<63>s.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="printword">Comment imprimer un fichier Word <20>
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
l'ENS<4E>?</a></h3>
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Si vous voulez pr<70>server la mise en page, ouvrez le document Word avec
|
|
|
|
|
OpenOffice.org (OOo, une suite bureautique libre qui sait lire les
|
|
|
|
|
formats de Microsoft Office), puis lancez l'impression <20> partir de
|
|
|
|
|
l<EFBFBD>.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Si seul le contenu vous int<6E>resse et que la mise en page ne vous est
|
2004-02-09 12:48:37 +01:00
|
|
|
|
pas indispensable, vous pouvez utiliser le programme AntiWord, un
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
filtre qui traduit les documents Word en fichier texte. Pour imprimer
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
le fichier <code>machin.doc</code> en passant par AntiWord<72>:
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<pre>
|
|
|
|
|
<span class="prompt">clipper ~ $</span> antiword -p a4 machin.doc | lpr
|
|
|
|
|
</pre>
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>Divers</h2>
|
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="eject">Comment <20>jecter une disquette d'un Mac<61>?</a></h3>
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Dans un des menus en haut, il faut s<>lectionner
|
|
|
|
|
<code>eject</code>. Sinon, mettre l'ic<69>ne de la disquette dans la
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
corbeille<EFBFBD>: <20>a <20>jectera la disquette.</p>
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="CD">Comment <20>couter un CD sur une station Sun<75>?</a></h3>
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Se loguer sur une machine poss<73>dant un lecteur CD, mettre son CD
|
|
|
|
|
dans le lecteur, brancher son casque, appuyer sur le bouton de gauche
|
|
|
|
|
du lecteur (>/>>).</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="laptop">Puis-je utiliser mon ordinateur portable en salle
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
<EFBFBD>l<EFBFBD>ve<EFBFBD>?</a></h3>
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
En salle S, il y a des prises r<>seau disponibles (une r<>serve<76>: l'une
|
2004-02-09 12:48:37 +01:00
|
|
|
|
d'entre elles ne marche pas), c'est <20>galement le cas dans les salles
|
|
|
|
|
de Jourdan et Montrouge. Vous n'avez pas besoin d'attribuer une
|
|
|
|
|
adresse IP, il y a un serveur DHCP qui vous alloue automatiquement une
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
IP. Traduction<6F>: normalement, vous branchez votre portable, vous
|
2004-02-09 12:48:37 +01:00
|
|
|
|
d<EFBFBD>marrez et vous <20>tes connect<63>.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Attention, <strong>ne d<>branchez surtout pas une autre
|
|
|
|
|
machine</strong> pour utiliser son c<>ble r<>seau. Plusieurs personnes
|
|
|
|
|
peuvent travailler <20> distance sur cette machine, ils ne seraient pas
|
|
|
|
|
contents de se voir brutalement interrompus.
|
2003-11-25 13:10:56 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
<h2>Aller plus loin</h2>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Pour mieux d<>couvrir les commandes et approfondir les concepts
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
d<EFBFBD>couverts ici, nous vous conseillons de lire les pages suivantes<65>:
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
<li> L'<a href="&url.tuteurs;unix/aide.html">aide en ligne</a>
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
d'Unix<69>: pages de man, pages info, option <20> la <code>-h</code>.</li>
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
<li> <a href="&url.tuteurs;unix/loguer.html">Se loguer et se
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
d<EFBFBD>loguer</a><3E>: pourquoi un contr<74>le d'acc<63>s, choisir et changer son
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
mot de passe, <20>l<EFBFBD>ments de s<>curit<69> li<6C>s <20> votre compte sur
|
|
|
|
|
<code>clipper</code>, etc.</li>
|
|
|
|
|
<li> <a href="&url.tuteurs;unix/disquettes.html">Utiliser les
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
disquettes</a><3E>: transferts disquette<74><-><3B>compte, cration de
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
r<EFBFBD>pertoires sur la disquette, etc.</li>
|
|
|
|
|
<li> Se <a href="&url.tuteurs;internet/loin/ssh.html">connecter <20>
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
distance en toute s<>curit<69></a><3E>: utiliser <code>ssh</code> pour se
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
connecter, transf<73>rer des fichiers avec <code>scp</code>.</li>
|
|
|
|
|
<li> <a href="&url.tuteurs;unix/imprimer.html">Imprimer</a> en salle
|
2007-07-17 12:01:59 +02:00
|
|
|
|
info<EFBFBD>: quelles sont les commandes <20> utiliser pour chaque type de
|
2004-01-12 13:12:14 +01:00
|
|
|
|
document, comment annuler une impression, etc.</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
2003-09-08 14:38:17 +02:00
|
|
|
|
<div class="metainformation">
|
2008-09-16 17:19:35 +02:00
|
|
|
|
Auteur<EFBFBD>: Marie-Lan Nguyen (2001–2004), Jo<4A>l Riou (2002), mise <20> jour
|
|
|
|
|
par R<>my Oudompheng. Derni<6E>re modification<6F>: le <date value="$Date:
|
|
|
|
|
2007/07/17 10:02:23 $" />.</div>
|
2002-12-16 07:21:23 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
|
</html>
|