2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE html
|
|
|
|
|
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
|
|
|
|
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
|
|
|
|
<html>
|
|
|
|
|
<head>
|
|
|
|
|
<title>Num<75>ro 8</title>
|
|
|
|
|
<style type="text/css">
|
|
|
|
|
p.auteur : {font-weight: bold; text-align: right}
|
|
|
|
|
p.centre : {text-align: center; }
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</style>
|
|
|
|
|
</head>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<body>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p style="text-align: center">
|
|
|
|
|
<img src="hublot.png" alt="[Logo du Hublot]" /></p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h1> Num<75>ro 8 -- Octobre 2000</h1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p><em>Voici le premier num<75>ro du </em>Hublot<em> pour l'ann<6E>e 2000--2001. De
|
|
|
|
|
nouvelles rubriques remplacent celles de l'an dernier, avec des articles sur
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
LATEX, Internet, le forum des <20>l<EFBFBD>ves, la s<>curit<69>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
informatique, et un grand cours <20> suivre sur les ordinateurs. </em></p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
<li><em> Certaines pages de notre site sont mentionn<6E>es dans les articles: on
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
suppose que toutes les adresses indiqu<71>es commencent par
|
|
|
|
|
</em><a
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;"><em><code>http://www.eleves.ens.fr:8080/tuteurs/</code></em></a></li>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
<li><em> Certains mots sont suivis d'un ast<73>risque*; ils renvoient au lexique en
|
|
|
|
|
fin de num<75>ro.</em></li>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
<li><em> Vous pouvez retrouver les anciens num<75>ros du </em>Hublot<em> sur
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
notre site: </em><a
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;"><em><code>/tuteurs/hublot/</code></em></a></li>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p><em>Nous sommes toujours <20> votre disposition pour toutes questions et
|
|
|
|
|
suggestions: <a
|
|
|
|
|
href="mailto:tuteurs@clipper"><code>tuteurs@clipper</code></a>. Vous pouvez
|
|
|
|
|
aussi mettre un mot dans le casier de Marie-Lan Nguyen. Enfin, n'oubliez pas
|
|
|
|
|
que quand vous tapez <code>qui</code>, les tuteurs ont leur nom soulign<67>:
|
|
|
|
|
n'h<>sitez pas <20> nous solliciter!</em> </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>En pratique</h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> <em>Dans cette rubrique, on parle de l'utilisation pratique des machines
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
Unix et de LATEX. De num<75>ro en num<75>ro, nous indiquerons
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
diverses commandes Unix, qui avaient <20>t<EFBFBD> abord<72>es de fa<66>on d<>taill<6C>e l'an
|
|
|
|
|
dernier, et que l'on se contentera de pr<70>senter. La section <20>Config conscrits<74>
|
|
|
|
|
explique comment se servir de l'interface graphique des stations. Enfin, la
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
rubrique LATEX va passer en revue divers probl<62>mes
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
classiques: ins<6E>rer des figures, macros, r<>glages, etc.</em> </p>
|
|
|
|
|
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
<h3><a name="commandes">Commandes utiles</a></h3>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Dans ce premier num<75>ro de l'ann<6E>e, on revoit les commandes <20>l<EFBFBD>mentaires
|
|
|
|
|
abord<EFBFBD>es dans les num<75>ros de l'an dernier. Toutes les options possibles des
|
|
|
|
|
commandes ne sont pas indiqu<71>es; pour cela, reportez-vous soit aux anciens
|
|
|
|
|
num<EFBFBD>ros du <em>Hublot</em>, soit au site des tuteurs. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> <strong><code>pot</code>:</strong> affiche le menu du pot. Il existe aussi
|
|
|
|
|
les options <code>-jourdan</code>, <code>hier</code>, <code>demain</code>
|
|
|
|
|
(<em>Hublot</em>, n<><6E>6, avril 2000; <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;unix/divers.html"><code>unix/divers.html</code></a>). </p>
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
<strong><code>qui</code>:</strong> affiche le plan des salles informatiques.
|
|
|
|
|
Il existe aussi les options <code>-infi</code>, <code>-46</code>,
|
|
|
|
|
<code>-jourdan</code>, etc (<em>Hublot</em>, n<><6E>1, novembre 1999; <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;unix/communiquer.html"><code>unix/communiquer.html</code></a>).
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
<p> <strong><code>anniversaire</code>:</strong> affiche la liste des gens dont
|
|
|
|
|
c'est l'anniversaire aujourd'hui (<em>Hublot</em>, n<><6E>3, janvier 2000; <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;unix/communiquer.html"><code>unix/communiquer.html</code></a>).
|
|
|
|
|
</p><p> <strong><code>finger</code> <em>login</em>:</strong> donne des
|
|
|
|
|
informations sur l'utilisateur dont on indique le nom de login
|
|
|
|
|
(<em>Hublot</em>, n<><6E>5, mars 2000; <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;unix/communiquer.html"><code>unix/communiquer.html</code></a>).
|
|
|
|
|
</p><p> <strong><code>date</code>:</strong> affiche la date et l'heure exactes.
|
|
|
|
|
(<em>Hublot</em>, n<><6E>2, d<>cembre 1999; <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;unix/divers.html"><code>unix/divers.html</code></a>).
|
|
|
|
|
</p><p>
|
|
|
|
|
<strong><code>cal</code>:</strong> affiche le calendrier du mois en cours
|
|
|
|
|
(<em>Hublot</em>, n<><6E>2, d<>cembre 1999; <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;unix/divers.html"><code>unix/divers.html</code></a>).
|
|
|
|
|
</p><p>
|
|
|
|
|
<strong><code>hachette</code> <em>mot</em>:</strong> permet d'interroger un
|
|
|
|
|
dictionnaire fran<61>ais (<em>Hublot</em>, n<><6E>4, f<>vrier 2000; <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;unix/divers.html"><code>unix/divers.html</code></a>).
|
|
|
|
|
</p><p>
|
|
|
|
|
<strong><code>webster</code> <em>mot</em>:</strong> permet d'interroger un
|
|
|
|
|
dictionnaire anglais unilingue (<em>Hublot</em>, n<><6E>4, f<>vrier 2000; <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;tuteurs/unix/divers.html"><code>unix/divers.html</code></a>). </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Le mois prochain, on pr<70>sentera les commandes de base pour manipuler
|
|
|
|
|
fichiers et r<>pertoires sous Unix. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
<h3><a name="config-conscrits">Config conscrits: pr<70>sentation</a></h3>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4>C'est quoi?</h4><p> Sous Windows et MacOS, il
|
2002-11-14 12:05:58 +01:00
|
|
|
|
existe une seule <a href="#interface">interface*</a>, identique sur tous les ordinateurs utilisant ce
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
syst<EFBFBD>me. Les utilisateurs peuvent ensuite la personnaliser, dans la limite de
|
|
|
|
|
ce que le fabricant a pr<70>vu. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Sous Unix, il n'existe pas d'interface standard, commune <20> tous les syst<73>mes,
|
2002-11-14 12:05:58 +01:00
|
|
|
|
m<EFBFBD>me si chaque fabricant propose une interface par <a
|
|
|
|
|
href="#defaut">d<>faut*</a>. Chaque utilisateur
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
est libre de choisir ses couleurs, le nombre et l'emplacement des fen<65>tres, le
|
|
|
|
|
contenu de ses menus, les r<>actions de la souris, les raccourcis claviers,
|
|
|
|
|
etc. Une <20>configuration<6F> est l'ensemble de ces choix techniques. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Comme il est en fait assez difficile de programmer soi-m<>me son interface,
|
|
|
|
|
certains gourous ont cr<63><72> une configuration sp<73>ciale que l'on installe sur les
|
|
|
|
|
comptes des conscrits: c'est la config conscrits. Elle comporte des choix
|
|
|
|
|
graphiques (taille et nombre des fen<65>tres, boutons disponibles, menus...) et
|
2002-11-14 12:05:58 +01:00
|
|
|
|
logiciels (logiciels lanc<6E>s par <a href="#defaut">d<>faut*</a>, activation d'options particuli<6C>res,
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
et un tas d'autres choses que vous ne voulez pas savoir). </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
<EFBFBD>ric Brunet est <20> l'origine de la config conscrits (rentr<74>e 1997). La mise <20>
|
|
|
|
|
jour de la rentr<74>e 2000 a <20>t<EFBFBD> faite par Olivier Verzelen. Elle inclut un menu
|
|
|
|
|
de fond d'<27>cran enrichi (accessible par un bouton <20>Menu<6E>), un bouton
|
|
|
|
|
<EFBFBD>Fichiers<EFBFBD> pour g<>rer <20> la souris les fichiers, une fen<65>tre r<>capitulant
|
|
|
|
|
l'actualit<69> de forum, etc. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4>Comment r<>cup<75>rer la config conscrits
|
|
|
|
|
2000?</h4><p> Il y a deux possibilit<69>s: vous n'avez pas du
|
|
|
|
|
tout la config conscrits, ou vous avez une version ant<6E>rieure <20> la rentr<74>e
|
|
|
|
|
2000. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
<li>Vous n'avez pas du tout la config conscrits (elle se reconna<6E>t <20> ses
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
boutons <20>Quitter<65>, <20>Courrier<65>, et <20> ses fen<65>tres au fond cr<63>me). Tapez
|
|
|
|
|
<code>configuration</code> dans une fen<65>tre et suivez les instructions du
|
|
|
|
|
programme. La config conscrits sera install<6C>e sur votre compte, et vous
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
pourrez l'utiliser la prochaine fois que vous vous loguerez. </li>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
<li> Vous avez une version ant<6E>rieure: tapez <br />
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
<pre>
|
|
|
|
|
<span class="prompt">bireme ~ $"</span><3E>configuration --get </pre>
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
Les
|
|
|
|
|
modifications prendront effet <20> la session suivante.</li></ul>
|
|
|
|
|
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
<strong>Attention</strong>: cette commande installe <em>toute</em> la config
|
|
|
|
|
conscrits. Pour savoir comment en r<>cup<75>rer une partie seulement, allez voir
|
|
|
|
|
sur notre site: <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;premiere-fois/configure.html"><code>premiere-fois/configure.html</code></a>
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Le mois prochain, on parlera des fen<65>tres: diff<66>rents types, et
|
|
|
|
|
utilisation des boutons. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
<h3><a name="latex">LATEX, bibliographies</a></h3>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Ce mois-ci, on pr<70>sente bri<72>vement le principe et les avantages de
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
LATEX, ainsi que des g<>n<EFBFBD>ralit<69>s bibliographiques: que
|
|
|
|
|
lire sur LATEX, sur le Web ou sur papier. </p>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4>Br<42>ve pr<70>sentation</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
LATEX<a name="text1" href="#note1"><sup>1</sup></a> est un logiciel qui permet de r<>aliser des documents
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
de haute qualit<69> typographique, c'est-<2D>-dire couramment des documents
|
|
|
|
|
<EFBFBD>s<EFBFBD>rieux<EFBFBD>: m<>moires de ma<6D>trise, th<74>ses, lettres, CV. etc. Les matheux
|
|
|
|
|
l'utilisent abondamment parce qu'il est tr<74>s fort pour taper des formules. Les
|
|
|
|
|
litt<EFBFBD>raires l'appr<70>cient de plus en plus pour sa qualit<69> et sa puissance, une
|
|
|
|
|
fois surmont<6E> le premier contact parfois rebutant... </p>
|
|
|
|
|
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
<p> Dans son principe, LATEX est tr<74>s diff<66>rent des
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
logiciels de traitement de textes grand public comme Word. Un traitement de
|
|
|
|
|
textes permet <20> la fois la saisie du texte, et sa mise en page: vous voyez
|
|
|
|
|
directement le r<>sultat (c'est ce qu'on appelle un syst<73>me WYSIWYG: <em>What
|
|
|
|
|
you see is what you get</em>). </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
Au contraire, LATEX est bas<61> sur un balisage du texte:
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
au milieu du texte proprement dit, vous ins<6E>rez des commandes qui sont autant
|
|
|
|
|
d'indications de mise en page. Ce que vous tapez n'est pas directement mis en
|
|
|
|
|
page, il faut passer par une <20>tape interm<72>diaire de <em>compilation</em>.
|
|
|
|
|
C'est tr<74>s d<>routant au d<>but, car on n'a pas l'habitude de travailler avec
|
|
|
|
|
deux versions du document, une <20>brute<74>, et une mise en page. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> <20> quoi bon se compliquer la vie? Un traitement de textes est bien plus
|
|
|
|
|
facile <20> utiliser et <20> prendre en main, surtout quand il s'agit de faire un CV
|
|
|
|
|
de deux pages, ou un petit document de cinq pages. C'est en fait sur la longue
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
dur<EFBFBD>e (et le grand nombre de pages) que LATEX r<>v<EFBFBD>le sa
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
puissance: gestion int<6E>grale et sans erreur de la mise en page, qualit<69> du
|
|
|
|
|
r<EFBFBD>sultat, gestion de tous les espacements, num<75>rotations automatis<69>es,
|
|
|
|
|
facilit<EFBFBD> <20> cr<63>er des macros, simplicit<69> de saisie. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
On ajoutera <20> <20>a le fait que travailler avec LATEX
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
signifie en pratique travailler sur les machines Unix<a name="text2"
|
|
|
|
|
href="#note2"><sup>2</sup></a>, qui sont sauvegard<72>es,
|
|
|
|
|
qu'il y a bien plus de personnes comp<6D>tentes et disponibles pour vous aider
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
avec LATEX, et que ce logiciel (comme les syst<73>mes Unix
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
en g<>n<EFBFBD>ral) ignore les virus... </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
<h4>Faire du LATEX</h4>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Ce tableau r<>capitule les commandes <20> utiliser pour faire du
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
LATEX (pour les commandes LATEX
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
proprement dites, reportez-vous aux lectures indiqu<71>es ci-dessous). On a mis
|
|
|
|
|
<code>nedit</code> comme <20>diteur, mais vous pouvez prendre n'importe lequel.
|
|
|
|
|
</p> <table class="tableau"> <tr><td
|
|
|
|
|
align="center" ><3E>crire</td> <td align="left" ><code>nedit
|
|
|
|
|
bofichier.tex</code></td> </tr> <tr><td align="center" >Compiler</td> <td
|
|
|
|
|
align="left" ><code>latex bofichier.tex</code></td> </tr> <tr><td
|
|
|
|
|
align="center" >Voir</td> <td align="left" ><code>xdvi
|
|
|
|
|
bofichier.dvi</code></td> </tr> <tr><td align="center" >Imprimer</td> <td
|
|
|
|
|
align="left" ><code>dvips bofichier.dvi</code></td> </tr></table>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Vous pouvez aussi utiliser le logiciel <code>xlatex</code>, qui r<>unit chacune
|
|
|
|
|
de ces fonctions en une seule interface (cliquer sur la plume pour lancer
|
|
|
|
|
l'<27>diteur, sur l'oeil pour afficher le DVI, etc). Attention,
|
|
|
|
|
<code>xlatex</code> ne tourne pas sur les PC Linux. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4>Que lire</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Il existe de nombreux ouvrages et textes en ligne consacr<63>s <20>
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
LATEX. Voici les meilleurs: </p>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
<li><em>The LATEX Companion</em>, Addison Wesley, 1994:
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
c'est la r<>f<EFBFBD>rence ultime, mais attention, ce n'est pas un manuel; il est
|
|
|
|
|
donc ardu pour un d<>butant. Disponible dans les salles informatiques de
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
l'<27>cole. </li>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
<li>Christian Rolland,
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
<em>LATEX par la pratique</em>, O'Reilly, 1999. Le
|
|
|
|
|
meilleur ouvrage en fran<61>ais sur LATEX, clair, bien
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
expliqu<EFBFBD>, avec des exercices corrig<69>s, abordant aussi les maths, les tableaux,
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
les macros, etc. </li>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
<li><em>Une courte introduction <20> LATEX</em>: tr<74>s
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
bonne introduction disponible en ligne. C'est la traduction de <em>The not so
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
short introduction to LATEX</em>.
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
<a
|
|
|
|
|
href="ftp://ftp.lip6.fr/pub5/TeX/CTAN/info/lshort/french/flshort-3.3.ps"><code>ftp://ftp.lip6.fr/pub5/TeX/CTAN/info/lshort/french/flshort-3.3.ps</code></a>
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
</li>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
<li>La <a href="#FAQ">FAQ*</a> LATEX: une mine de renseignements, avec un
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
index interrogeable. <a
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
href="http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/"><code>http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/</code></a>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
<li> La page des tuteurs: vous y trouverez diff<66>rents cours pour acqu<71>rir les
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
bases de LATEX, des topos sur divers sujets (tableaux,
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
notes de bas de page, grec ancien), ainsi que des fichiers d'exemple. <a
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
href="/tuteurs/cours/latex/"><code>/tuteurs/cours/latex/</code></a> </li>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Le mois prochain, on parlera de la compilation d'un document en
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
LATEX: principe, messages d'erreurs, fichiers annexes.
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p class="auteur">--<2D>Nicolas George, <20>milia Robin</p>
|
|
|
|
|
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
<h2><a name="editeurs"> Comment... <20>crire</a></h2>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> <em>Cette rubrique a pour but de pr<70>senter diverses utilisations des
|
|
|
|
|
machines Unix, en indiquant <20> chaque fois les logiciels disponibles, et en
|
|
|
|
|
pr<EFBFBD>sentant certains d'entre eux. Ce mois-ci, on va expliquer comment on
|
|
|
|
|
<EFBFBD><EFBFBD>crit<EFBFBD> sur les machines Unix, c'est-<2D>-dire ce que sont les <20>diteurs de
|
|
|
|
|
textes. Le mois prochain, on parlera des traitements de textes disponibles sur
|
|
|
|
|
les stations, et de l'interaction avec Word.</em> </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Ce que <20>a veut dire</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4><3E>diter</h4><p> Vous avez sans doute
|
|
|
|
|
l'habitude d'utiliser un traitement de textes: ces logiciels permettent <20> la
|
|
|
|
|
fois d'<27>crire du texte (le modifier, le remplacer, etc), et de faire leur mise
|
|
|
|
|
en page (gras, listes, etc). </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Il existe aussi des traitements de textes sous Unix<a name="text3"
|
|
|
|
|
href="#note3"><sup>3</sup></a>, mais leur usage est en
|
|
|
|
|
fait assez marginal. On pr<70>f<EFBFBD>re utiliser des <em><3E>diteurs de textes</em>. Ces
|
|
|
|
|
logiciels servent <20> <20>crire le texte, uniquement, sans mise en page
|
|
|
|
|
particuli<EFBFBD>re. C'est ce qui les diff<66>rencie des traitements de textes. On se
|
|
|
|
|
sert d'un <20>diteur de textes d<>s qu'on a besoin d'<27>crire du texte: taper un
|
|
|
|
|
cours, noter des id<69>es au vol, <20>crire un courrier, faire une page Web... </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Dans le cas des documents dits <20>s<EFBFBD>rieux<75> (rapports, etc), l'<27>tape de mise en
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
page se fait avec LATEX. </p>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4>En pratique</h4><p> Pour lancer un <20>diteur,
|
|
|
|
|
vous tapez son nom dans une fen<65>tre, suivi du nom du fichier que vous voulez
|
|
|
|
|
<EFBFBD>diter. Par exemple, vous utilisez <code>nedit</code> pour <20>crire le fichier
|
|
|
|
|
<code>exercice</code>: </p>
|
|
|
|
|
<pre>
|
|
|
|
|
<span class="prompt">bireme ~ $</span><3E>nedit exercice </pre>
|
|
|
|
|
<p> Si le
|
|
|
|
|
fichier n'existe pas, il sera cr<63><72>, si le fichier existe, il est ouvert et
|
|
|
|
|
vous pouvez continuer <20> <20>crire du texte dedans. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Logiciels</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Il existe un certain nombre d'<27>diteurs de textes, qui se distinguent par leur
|
|
|
|
|
apparence, leur complexit<69>, leurs performances. Pour ne pas rentrer dans les
|
|
|
|
|
guerres de religion entre partisans de tel ou tel <20>diteur, nous en resterons
|
|
|
|
|
ici <20> des crit<69>res esth<74>tiques pour diff<66>rencier les <20>diteurs. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4>Mode texte et mode graphique</h4><p> La
|
|
|
|
|
premi<EFBFBD>re grande diff<66>rence est celle du <20>mode texte<74> et du <20>mode graphique<75>:
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
<li><strong>Mode texte</strong>: cela d<>signe des logiciels qui se lancent
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
dans un terminal, c'est-<2D>-dire une fen<65>tre o<> l'on tape des commandes. C'est
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
le cas par exemple de <code>pine</code> ou de <code>forum</code>. </li>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
<li> <strong>Mode graphique</strong>: cela d<>signe des logiciels qui se
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
lancent dans une nouvelle fen<65>tre, s'utilisent avec la souris, etc. C'est le
|
2002-11-11 06:44:45 +01:00
|
|
|
|
cas par exemple de Netscape.</li>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Les logiciels en mode texte ont g<>n<EFBFBD>ralement un aspect plus aust<73>re que les
|
|
|
|
|
logiciels en mode graphique; ils s'utilisent le plus souvent avec le clavier.
|
|
|
|
|
Leur utilisation est donc moins ais<69>e dans un premier temps. En contre-partie,
|
|
|
|
|
ils sont souvent bien plus rapides (<28> fonctionnalit<69>s identiques). </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Surtout, ce sont les seuls <20> pouvoir s'utiliser <20> distance: quand vous vous
|
|
|
|
|
connectez par telnet depuis un Mac de l'Infi ou une machine aux <20>tats-Unis,
|
|
|
|
|
vous pouvez lancer ces programmes et les utiliser comme si vous <20>tiez <20>
|
|
|
|
|
l'<27>cole; ce n'est pas possible avec un logiciel en mode graphique. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Il existe un certain nombre d'<27>diteurs en mode texte: <code>pico</code>,
|
|
|
|
|
<code>nano</code>, <code>joe</code>, <code>vim</code>, et d'autres en mode
|
|
|
|
|
graphique, plus conviviaux: <code>nedit</code>, <code>kedit</code>. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
<code>emacs</code> et <code>xemacs</code> sont capables de se lancer en mode
|
|
|
|
|
texte ou en mode graphique, selon les possibilit<69>s. <code>xemacs</code> est
|
|
|
|
|
beaucoup plus joli, et aussi beaucoup plus lourd, qu'<code>emacs</code>. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4>Couleur</h4><p> La seconde diff<66>rence
|
|
|
|
|
concerne la mise en couleur du texte. Quand on <20>crit en
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
LATEX ou en HTML, il y a un certain nombre de commandes
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
sp<EFBFBD>cifiques, qui ne sont pas du texte proprement dit, mais des commandes de
|
|
|
|
|
mise en page. La <em>colorisation syntaxique</em> consiste <20> mettre ces
|
|
|
|
|
commandes en valeur avec des couleurs, pour faciliter la frappe du texte<a
|
|
|
|
|
name="text4" href="#note4"><sup>4</sup></a>. C'est dix
|
|
|
|
|
fois plus confortable... </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Les <20>diteurs identifient le type de syntaxe en fonction du suffixe du fichier
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
(par exemple, un fichier LATEX a un suffixe
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
<code>.tex</code>). N'oubliez donc pas le suffixe dans le nom du fichier. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Les <20>diteurs en couleur sont <code>vim</code>, <code>xemacs</code> et
|
|
|
|
|
<code>nedit</code> (si on active l'option). </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4>Comment choisir?</h4><p> Tout d<>pend de vous,
|
|
|
|
|
de vos go<67>ts, de vos habitudes, si vous aimez la souris ou pas, si vous aimez
|
|
|
|
|
la couleur ou pas. Essayez plusieurs <20>diteurs, et faites votre choix...
|
|
|
|
|
<strong>Les <20>diteurs sont compatibles entre eux</strong>: commencer <20> <20>crire
|
|
|
|
|
avec <code>joe</code> n'impose pas de continuer avec <code>joe</code>. Vous
|
|
|
|
|
pouvez changer en cours de route sans probl<62>me, le texte restera identique. Il
|
|
|
|
|
n'y a pas de probl<62>mes de compatibilit<69> entre <20>diteurs (contrairement aux
|
|
|
|
|
traitements de textes). </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3> <20>diteurs simples</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Nous pr<70>sentons ici deux <20>diteurs simples: <code>pico</code>, l'<27>diteur
|
|
|
|
|
int<EFBFBD>gr<EFBFBD> de <code>pine</code>, et <code>nedit</code>, un <20>diteur graphique
|
|
|
|
|
facile <20> utiliser. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4><code>pico</code></h4><p> C'est l'<27>diteur
|
|
|
|
|
int<EFBFBD>gr<EFBFBD> de <code>pine</code>, et l'un des plus simples que l'on puisse
|
2002-11-14 12:05:58 +01:00
|
|
|
|
imaginer; c'est aussi l'<27>diteur par <a href="defaut">d<>faut*</a> de la config conscrits.
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
<code>pico</code> est un <20>diteur en mode texte, et en noir et blanc. Les
|
|
|
|
|
commandes qui suivent peuvent bien s<>r servir aussi dans <code>pine</code>,
|
|
|
|
|
sauf <code>^X</code> (qui sert <20> envoyer le courrier). On rappelle que
|
|
|
|
|
<code>^X</code> se lit <20>Control-X<> et signifie <20>appuyer sur la touche Control
|
|
|
|
|
en m<>me temps que la touche <code>x</code><3E>. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<table class="tableau">
|
|
|
|
|
<tr><td
|
|
|
|
|
valign="top" align="center" >
|
|
|
|
|
<code>^O</code></td> <td valign="top" align="center" ><em>WriteOut</em></td>
|
|
|
|
|
<td valign="top" align="left">Sauver le texte</td> </tr> <tr><td valign="top"
|
|
|
|
|
align="center" ><code>^X</code></td> <td valign="top" align="center"
|
|
|
|
|
><em>Exit</em></td> <td valign="top" align="left">Sauver et quitter</td>
|
|
|
|
|
</tr> <tr><td valign="top" align="center" ><code>^J</code></td> <td
|
|
|
|
|
valign="top" align="center" ><em>Justify</em></td> <td valign="top"
|
|
|
|
|
align="left">Reformater le paragraphe</td> </tr> <tr><td valign="top" align="center"
|
|
|
|
|
><code>^K</code></td> <td valign="top" align="center"
|
|
|
|
|
><em>Cut</em></td> <td valign="top" align="left">D<>truire la ligne</td>
|
|
|
|
|
</tr> <tr><td valign="top" align="center" ><code>^U</code></td> <td
|
|
|
|
|
valign="top" align="center" ><em>Uncut</em></td> <td valign="top"
|
|
|
|
|
align="left">Restaurer la ligne. Si on a d<>truit plusieurs lignes <20> la suite,
|
|
|
|
|
elles sont toutes restaur<75>es d'un seul coup.</td> </tr> <tr><td valign="top"
|
|
|
|
|
align="center" ><code>^W</code></td> <td valign="top" align="center"
|
|
|
|
|
><em>Word</em></td> <td valign="top" align="left">Chercher un mot</td>
|
|
|
|
|
</tr></table>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4><code>nedit</code></h4><p> C'est un <20>diteur
|
|
|
|
|
graphique, qui permet d'utiliser la souris (menus d<>roulants, placement du
|
|
|
|
|
curseur, copier-coller, etc). Il existe <20>galement des raccourcis clavier.
|
|
|
|
|
Voici les deux fonctions les plus importantes: </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<table class="tableau">
|
|
|
|
|
<tr><td
|
|
|
|
|
align="center" >Sauver</td> <td align="left" ><code>Save</code> dans
|
|
|
|
|
le menu <code>File</code></td> </tr> <tr><td align="center" >Sauver et
|
|
|
|
|
quitter</td> <td align="left" ><code>Exit</code> dans le menu
|
|
|
|
|
<code>File</code></td> </tr></table>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Les autres fonctionnalit<69>s se d<>duisent ais<69>ment des menus
|
|
|
|
|
(<code>Search</code>, <code>Undo</code>...). Le <strong>copier-coller</strong>
|
|
|
|
|
se fait de la mani<6E>re suivante: </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ol> <li> S<>lectionnez une portion de texte avec le bouton gauche de la
|
|
|
|
|
souris;</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> Cliquez avec le bouton droit sur le texte s<>lectionn<6E>. Vous avez le choix
|
|
|
|
|
entre <code>Cut</code> et <code>Copy</code>, s<>lectionnez celui qui vous
|
|
|
|
|
int<EFBFBD>resse; </li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> Placez le curseur <20> l'endroit voulu, avec le bouton gauche; </li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> Cliquez avec le bouton droit, et cliquez sur
|
|
|
|
|
<code>Paste</code>.</li></ol>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p><code>nedit</code> ne met pas automatiquement la
|
|
|
|
|
couleur. Pour activer la colorisation syntaxique, s<>lectionnez <code>Syntax
|
|
|
|
|
highlight</code> dans le menu <code>Preferences</code>. </p>
|
|
|
|
|
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
<h2><a name="internet">Internet</a></h2>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
<em>Cette rubrique consacr<63>e <20> Internet aborde deux grands sujets: d'une part
|
|
|
|
|
elle pr<70>sentera au fil de mois les divers aspects d'Internet, en commen<65>ant ce
|
|
|
|
|
mois-ci par des g<>n<EFBFBD>ralit<69>s (vous pouvez d'ores et d<>j<EFBFBD> vous reporter <20> notre
|
|
|
|
|
site, rubrique Internet). D'autre part, elle expliquera progressivement
|
|
|
|
|
comment lire le forum des <20>l<EFBFBD>ves; ce mois-ci, on essaye de vous montrer que ce
|
|
|
|
|
n'est pas qu'un <20>truc pour informaticiens<6E>, et que vous avez tout <20> gagner <20> y
|
|
|
|
|
jeter r<>guli<6C>rement un coup d'oeil...</em> </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Qu'est-ce qu'Internet?</h3>
|
|
|
|
|
|
2002-11-14 12:05:58 +01:00
|
|
|
|
<p> L'Internet n'est pas g<>r<EFBFBD> par une entreprise centralis<69>e, comme le
|
|
|
|
|
r<EFBFBD>seau Minitel (Transpac) de France T<>l<EFBFBD>com. C'est une interconnection de
|
|
|
|
|
divers r<>seaux, certains <20> grande distance, g<>r<EFBFBD>s en g<>n<EFBFBD>ral par des
|
|
|
|
|
compagnies t<>l<EFBFBD>phoniques, d'autres locaux... comme le r<>seau interne de
|
|
|
|
|
l'ENS. Le point commun de ces r<>seaux est qu'ils utilisent tous le m<>me
|
|
|
|
|
<a href="#protocole">protocole de communication*</a>, appel<65> TCP/IP.
|
|
|
|
|
Divers services ont <20>t<EFBFBD> b<>tis dessus, qui sont: </p>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> <strong>Le World Wide Web</strong> (WWW): c'est un ensemble de documents
|
|
|
|
|
r<EFBFBD>partis sur un grand nombre de serveurs<a name="text5"
|
|
|
|
|
href="#note5"><sup>5</sup></a> <20> travers le monde. La
|
|
|
|
|
plupart de ces documents sont en <em>hypertexte</em>, c'est-<2D>-dire qu'ils
|
|
|
|
|
contiennent des liens vers d'autres documents, s<>lectionnables par
|
|
|
|
|
l'utilisateur d'un simple clic de souris. Ce sera le sujet du mois de
|
|
|
|
|
d<EFBFBD>cembre. </li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> <strong>Le courrier <20>lectronique</strong>: il permet d'envoyer un texte,
|
|
|
|
|
et <20>ventuellement des documents joints, <20> n'importe quelle personne disposant
|
|
|
|
|
d'une adresse de courrier <20>lectronique. </li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> <strong>Les news Usenet</strong>: ce sont des forums de discussion,
|
|
|
|
|
chacun d<>di<64> <20> un sujet particulier. On en parlera dans le num<75>ro de janvier.
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> <strong>La discussion en ligne</strong>: il existe des syst<73>mes de
|
|
|
|
|
discussion instantan<61>e (IRC...). Nous n'en parlerons pas plus, leur usage
|
|
|
|
|
<EFBFBD>tant d<>conseill<6C>, voire interdit sur les machines de l'ENS (pour des raisons
|
|
|
|
|
de s<>curit<69>). </li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> Le transfert de fichiers (<em>file transfert protocol</em>, FTP). Les
|
|
|
|
|
num<EFBFBD>ros de mars, avril et mai aborderont tous les aspects du FTP. </li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> La connexion <20> distance, entre autres par telnet (<28> suivre en
|
|
|
|
|
f<EFBFBD>vrier).</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Tous ces services correspondent <20> des logiciels sp<73>cifiques, que nous
|
|
|
|
|
citerons. On insistera aussi sur le principe de fonctionnement, les r<>gles de
|
|
|
|
|
s<EFBFBD>curit<EFBFBD> et les codes de bonne conduite en usage. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Le mois prochain, on parlera du courrier <20>lectronique. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p class="auteur">--<2D>David Monniaux</p>
|
|
|
|
|
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
<h3><a name="forum">Le forum des <20>l<EFBFBD>ves: pr<70>sentation</a></h3>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Forum est un syst<73>me de discussions interne <20> l'ENS: c'est un lieu de
|
|
|
|
|
bavardages entre <20>l<EFBFBD>ves (et anciens <20>l<EFBFBD>ves, magist<73>riens, pensionnaires
|
|
|
|
|
<EFBFBD>trangers). On y parle de choses s<>rieuses et moins s<>rieuses: de
|
|
|
|
|
l'informatique aux probl<62>mes de soci<63>t<EFBFBD>, de l'orthographe aux questions de
|
|
|
|
|
scolarit<EFBFBD>, de la th<74>orie de l'<27>volution aux derniers ragots entre normaliens.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4>Pourquoi lire forum?</h4><p> Forum est
|
|
|
|
|
d'abord une source d'informations: par exemple, les messages collectifs y sont
|
|
|
|
|
redirig<EFBFBD>s<a name="text6" href="#note6"><sup>6</sup></a>,
|
|
|
|
|
les annonces de s<>minaires, de spectacles, de soutenances de th<74>se, de
|
|
|
|
|
soir<EFBFBD>es, y ont des groupes d<>di<64>s. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
D'autre part, c'est un moyen efficace d'obtenir des renseignements sur nombre
|
|
|
|
|
de sujets, informatiques mais pas seulement (ah, les cours de droit de
|
|
|
|
|
Marie-Lan...). </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
C'est <20>galement un lieu de discussion sur divers sujets pol<6F>miques. Parmi les
|
|
|
|
|
discussions enflamm<6D>es de cette ann<6E>e, citons <20>Le calvinisme et la
|
|
|
|
|
pr<EFBFBD>destination<EFBFBD> (conti <code>religion</code>), <20>Diff<66>rence entre gauche et
|
|
|
|
|
droite, lib<69>ralisme et progressisme<6D> (conti <code>politique</code>),
|
|
|
|
|
<EFBFBD>L'Acad<61>mie fait-elle autorit<69> sur le fran<61>ais<69> (conti
|
|
|
|
|
<code>orthographe</code>), etc. Belle occasion de confronter des points de
|
|
|
|
|
vue... </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4>Groupes de discussion</h4><p> Les discussions
|
|
|
|
|
de forum se d<>roulent dans des groupes de discussion, appel<65>s, pour des
|
|
|
|
|
raisons historiques, contis (<em>continuum</em>, <em>continua</em>). </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Un conti est cens<6E> regrouper les messages tournant autour d'un sujet donn<6E>.
|
|
|
|
|
Comme forum en poss<73>de beaucoup, il sont organis<69>s suivant une hi<68>rarchie
|
|
|
|
|
th<EFBFBD>matique (ce sera l'objet du prochain num<75>ro). Quand vous lancez forum pour
|
|
|
|
|
la premi<6D>re fois, vous <20>tes abonn<6E>s <20> trois contis: <code>bienvenue</code>,
|
|
|
|
|
<code>annonces</code> (lequel regroupe les annonces importantes) et
|
|
|
|
|
<code>syst.annonces</code>. Cela signifie que forum vous proposera de lire les
|
|
|
|
|
nouveaux messages de ces groupes au fur et <20> mesure de leur apparition: </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> <code>bienvenue</code> contient dix messages, qui pr<70>sentent forum.
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> <code>annonces</code> contient les annonces de l'administration. C'est
|
|
|
|
|
aussi l<> que sont redirig<69>s les courriers collectifs. </li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> <code>syst.annonces</code> contient les annonces concernant les moyens
|
|
|
|
|
informatiques (fermeture et occupation des salles, nouveaux logiciels,
|
|
|
|
|
etc).</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4>Lancer et quitter forum</h4><p> Quand vous
|
|
|
|
|
vous loguez<a name="text7" href="#note7"><sup>7</sup></a>,
|
|
|
|
|
vous avez une petite fen<65>tre appel<65>e <code>Forum</code>, qui vous indique
|
|
|
|
|
l'<27>tat de votre lecture de forum: </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p class="centre">
|
|
|
|
|
<img src="hublot08/forum.png" alt="[Les messages non lus de forum au
|
|
|
|
|
d<EFBFBD>marrage]"/>
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Ici, il est indiqu<71> que le groupe de discussion
|
|
|
|
|
<code>divers.traductions</code> a <20>t<EFBFBD> cr<63><72> depuis la derni<6E>re fois que vous
|
|
|
|
|
avez lu forum; vous avez 10<31>messages non lus dans <code>bienvenue</code>
|
|
|
|
|
(ce sont des messages d'aide), et 1<>message dans <code>annonces</code>.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Il se peut qu'il y ait un tas d'autres messages dans d'autres groupes, mais
|
|
|
|
|
tant que vous n'y <20>tes pas abonn<6E>s, vous ne les lisez pas automatiquement en
|
|
|
|
|
lan<EFBFBD>ant forum, et ces messages ne sont pas annonc<6E>s par ce petit logiciel.
|
|
|
|
|
Enfin, quand vous lisez forum, vous ne lisez pas les messages vieux de plus
|
|
|
|
|
d'une semaine. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Pour lancer forum, il suffit de cliquer sur <20><code>Lire forum</code><3E>, ou
|
|
|
|
|
encore sur l'ic<69>ne Forum (boutons en haut <20> gauche), ou bien de taper
|
|
|
|
|
<code>forum</code> dans une fen<65>tre. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Vous vous retrouvez dans un groupe de discussion auquel vous <20>tes abonn<6E>;
|
|
|
|
|
appuyez sur la barre d'espace pour lire le message suivant. Vous passez
|
|
|
|
|
automatiquement d'un conti o<> tous les messages sont lus au conti suivant.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Quand il n'y a plus rien <20> lire dans les contis auxquels vous <20>tes abonn<6E>s,
|
|
|
|
|
forum affiche <20>Rien de nouveau<61>. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p><strong>Pour quitter</strong>, il suffit de taper <code>q</code>. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<table class="tableau"><tr><td
|
|
|
|
|
align="center" >Lancer</td> <td align="center" >Ic<49>ne <20>Forum<75> ou taper
|
|
|
|
|
<code>forum</code></td> </tr> <tr><td align="center" >Lire</td> <td
|
|
|
|
|
align="center" >Barre d'espace</td> </tr> <tr><td align="center"
|
|
|
|
|
>Quitter</td> <td align="center" >Taper <code>q</code></td>
|
|
|
|
|
</tr></table>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4>Aide sur forum</h4><p> Outre les Gentils Tuteurs, vous avez diverses
|
|
|
|
|
fa<EFBFBD>ons de vous renseigner sur le forum des <20>l<EFBFBD>ves: </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> La page des tuteurs contient un document d'introduction: <a
|
|
|
|
|
href="/tuteurs/internet/forum.html"><code>internet/forum.html</code></a>
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> L'aide de forum (accessible par la touche <20><code>?</code><3E>) contient
|
|
|
|
|
beaucoup de choses, mais est parfois un peu difficile. La section<6F>8 de
|
|
|
|
|
l'aide est la plus lisible. </li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> Vous pouvez lire les messages 11<31><31> 20<32>du conti
|
|
|
|
|
<code>bienvenue</code>, dont cette s<>rie d'articles s'inspire. Ces messages
|
|
|
|
|
sont <20>galement disponibles sur notre site (<a
|
|
|
|
|
href="/tuteurs/internet/forum/liste.html"><code>internet/forum/liste.html</code></a>).
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> Dans forum, le meilleur endroit pour poser des questions sur
|
|
|
|
|
l'utilisation de forum est le conti <20>aide<64>.</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Le mois prochain, on pr<70>sentera les diff<66>rents groupes de discussion. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p class="auteur">--<2D>David Madore, <20>milia Robin</p>
|
|
|
|
|
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
<h2><a name="ordinateur">Qu'est-ce qu'un ordinateur? (1)</a></h2>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
<em>Ce cours va s'<27>tendre sur toute l'ann<6E>e. Il va passer en revue les
|
|
|
|
|
diff<EFBFBD>rentes composantes d'un ordinateur, <20>cran, m<>moire, clavier, disques,
|
|
|
|
|
etc, pour expliquer <20> quoi ils servent, quelles sont leurs caract<63>ristiques, <20>
|
|
|
|
|
quoi correspondant les sigles cabalistiques qui leur sont associ<63>s, etc. Il
|
|
|
|
|
est destin<69> <20> des non-sp<73>cialistes, qui ont envie d'en savoir un peu plus sur
|
|
|
|
|
cette chose qui encombre leur bureau...</em> </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
L'ordinateur, sujet de tant de fantasmes chez les auteurs de science-fiction
|
|
|
|
|
des ann<6E>es 1950, est d<>sormais une bestiole mieux connue, ma<6D>tris<69>e,
|
|
|
|
|
domestiqu<EFBFBD>e autant que le serait un chat. Tout d'abord, disons-le tout net:
|
|
|
|
|
l'ordinateur est partout, et on ne peut plus vivre en l'an 2000 sans savoir ce
|
|
|
|
|
que c'est. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Oh, bien s<>r, on peut subsister sans cette grosse bo<62>te m<>tallique reli<6C>e <20>
|
|
|
|
|
une sorte de t<>l<EFBFBD>vision. Mais avez-vous d<>j<EFBFBD> utilis<69> un magn<67>toscope? Conduit
|
|
|
|
|
une voiture r<>cente? Pay<61> vos courses avec une carte bleue? Regard<72> l'heure
|
|
|
|
|
sur une montre <20> quartz? Dans tous ces gestes qui semblent simples, vous avez
|
|
|
|
|
fait tourner un ordinateur. Un discret, un insidieux, un fourbe, certes. Mais
|
|
|
|
|
un ordinateur quand m<>me. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Aussi, cette entit<69> <20>tant aussi r<>pandue que les cafards dans les <20>go<67>ts,
|
|
|
|
|
mieux vaut se renseigner sur cette infection <20>lectrotechnique de notre belle
|
|
|
|
|
soci<EFBFBD>t<EFBFBD>. Nous allons donc nous approcher de la b<>te, l'amadouer, puis
|
|
|
|
|
l'assommer, lui ouvrir les tripes et regarder dedans. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Premier contact</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
En premi<6D>re approche, l'ordinateur est une grosse bo<62>te en m<>tal et plastique;
|
|
|
|
|
sur l'avant, des fentes, des lampes, quelques boutons. Sur l'arri<72>re, d'autres
|
|
|
|
|
fentes, des prises <20>lectriques de formats divers, un fouillis de c<>bles. Au
|
|
|
|
|
bout des c<>bles, on trouve divers autres appareils: une sorte de t<>l<EFBFBD>vision
|
|
|
|
|
(qu'on appelle <20>cran, ou moniteur), une plaque avec une centaine de touches
|
|
|
|
|
couvertes de glyphes (le clavier), un petit bo<62>tier rondouillard tenu en
|
|
|
|
|
laisse (ah, <20>a, c'est le <20>mulot<6F>!). Des gros c<>bles relient l'<27>cran et la
|
|
|
|
|
bo<EFBFBD>te centrale <20> des prises murales: apparemment, ce truc marche <20>
|
|
|
|
|
l'<27>lectricit<69>. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
On appuie sur le plus gros des boutons de la face avant de la grosse bo<62>te
|
|
|
|
|
(car un sid<69>rant instinct nous apprend que c'est probablement la commande
|
|
|
|
|
d'allumage): gagn<67>, quelque chose bouge. La bo<62>te vrombit, des lumi<6D>res
|
|
|
|
|
clignotent, de l'air chaud sort par les fentes <20> l'arri<72>re; soit la b<>te
|
|
|
|
|
respire, soit il y a un ventilateur dedans. Des lumi<6D>res vertes s'allument sur
|
|
|
|
|
le clavier. L'<27>cran s'agite, se couvre d'indications cabalistiques; certains
|
|
|
|
|
mots semblent <20>crits en une langue humaine. <20>a bouge. Au bout de quelques
|
|
|
|
|
minutes, l'<27>cran se vide <20> peu pr<70>s, et ne contient plus qu'une obscure
|
|
|
|
|
r<EFBFBD>f<EFBFBD>rence, et l'<27>nigmatique mot <code>login</code>. Plus rien ne semble
|
|
|
|
|
bouger, sauf le ventilateur. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
On touche <20> la souris: un petit rectangle gris appara<72>t. Il reproduit sur
|
|
|
|
|
l'<27>cran les mouvements du mulot. Amusant. Mais <20>a ne semble pas tr<74>s utile. On
|
|
|
|
|
essaie le clavier; on appuie sur une touche: le glyphe correspondant appara<72>t
|
|
|
|
|
<EFBFBD> l'<27>cran. On appuie sur d'autres touches: d'autres glyphes s'inscrivent <20> la
|
|
|
|
|
suite. Magique! On rigole bien cinq minutes avec <20>a. Mais la machine s'ent<6E>te
|
|
|
|
|
<EFBFBD> ne rien faire, sinon d<>clarer <code>login incorrect</code>. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> On ne progresse pas ainsi; l'heure est venue de passer <20> une m<>thode plus
|
|
|
|
|
intrusive. On ma<6D>trise l'animal en l'affamant (on d<>branche la prise
|
|
|
|
|
<EFBFBD>lectrique), puis on le ceinture et on l'ouvre avec un tournevis. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Autopsie</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
<EFBFBD> l'int<6E>rieur, un spectacle grandi<64><69>se appara<72>t: un enchev<65>trement de fils,
|
|
|
|
|
des plaques bariol<6F>es de traits en couleur, des pustules noires rectangulaires
|
|
|
|
|
partout. En regardant de plus pr<70>s, on commence <20> entrevoir une structure. On
|
|
|
|
|
retrouve une bo<62>te qui doit contenir un des ventilateurs; elle est reli<6C>e au
|
|
|
|
|
gros bouton d'allumage, et le courant <20>lectrique arrive dedans. Au fond de la
|
|
|
|
|
bo<EFBFBD>te, une grande plaque en plastique, sur laquelle sont coll<6C>s des petits
|
|
|
|
|
bo<EFBFBD>tiers de plastique noirs; d'autres plaques de plastique, semblables mais
|
|
|
|
|
plus petites, sont plant<6E>es dedans. Au centre se dresse une ziggourat de
|
|
|
|
|
tubulures et de petits ventilateurs; elle est encore chaude: c'est le cerveau
|
|
|
|
|
du bestiau, certainement. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
<EFBFBD> c<>t<EFBFBD>, il y a quelques bo<62>tes annexes, gris<69>tres, reli<6C>es par des nappes de
|
|
|
|
|
fils <20> la plaque centrale, et <20> la bo<62>te du ventilateur. Elles sont
|
|
|
|
|
diff<EFBFBD>rentes entre elles, leur usage est obscur; certaines d<>bordent sur la
|
|
|
|
|
face avant et correspondent aux fentes <20>tranges qu'on avait pr<70>c<EFBFBD>demment
|
|
|
|
|
observ<EFBFBD>es. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Un quidam passe par l<>, et nous parle. Une chance! C'est un habitu<74> des
|
|
|
|
|
lieux. Il nous annonce <20>tre le propri<72>taire de l'animal que nous avons
|
|
|
|
|
d<EFBFBD>coup<EFBFBD>, et ce meurtre ne l'enchante gu<67>re. Mais, apr<70>s une rapide inspection
|
|
|
|
|
du corps, il dit que nous n'avons pas d<>finitivement endommag<61> la b<>te. Afin
|
|
|
|
|
de calmer son esprit, nous expliquons notre d<>marche, strictement
|
|
|
|
|
scientifique. Alors il maugr<67>e un peu, semble pester contre un asile de fous
|
|
|
|
|
o<EFBFBD> on laisserait rentrer n'importe qui (le Ciel nous pr<70>serve d'y aller
|
|
|
|
|
nous-m<>mes), puis se d<>cide <20> nous guider dans ce monde merveilleux de
|
|
|
|
|
l'informatique. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Notre Guide prend la parole d'un ton solennel, et entonne le premier vers du
|
|
|
|
|
chant qui changera <20> jamais notre connaissance du monde: <20>Au commencement
|
|
|
|
|
<EFBFBD>tait le Verbe...<2E> </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p class="auteur">--<2D>Thomas Pornin</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
<h2><a href="securite">S<>curit<69> informatique</a></h2>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
<em>Cette rubrique va traiter de s<>curit<69> informatique, sous diff<66>rents
|
|
|
|
|
aspects: protection des donn<6E>es personnelles, s<>curit<69> sur le Web, cryptage,
|
|
|
|
|
etc. Ce sont des questions importantes, qui ne concernent pas seulement les
|
|
|
|
|
informaticiens, ou ceux qui voyagent beaucoup. M<>me le <20>simple utilisateur<75>
|
|
|
|
|
qui ne se connecte que pour lire son courrier, <20>ventuellement parfois <20>
|
|
|
|
|
distance, est concern<72> par la s<>curit<69> informatique. Ne faites donc pas
|
|
|
|
|
l'impasse sur cette section... Ce mois-ci, on vous parle des mots de
|
|
|
|
|
passe.</em> </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Un mot de passe sert <20> vous identifier avant de vous donner acc<63>s <20> des
|
|
|
|
|
ressources ou <20> des donn<6E>es. Un certain nombre de r<>gles, qui peuvent para<72>tre
|
|
|
|
|
contraignantes ou arbitraires, surtout quand on n'est pas un accro des
|
|
|
|
|
ordinateurs, r<>gissent son usage. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>En quoi suis-je concern<72>?</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
D'une part, en signant la charte au d<>but de l'ann<6E>e, vous vous <20>tes engag<61>s <20>
|
|
|
|
|
la vigilance et <20> la confidentialit<69> en ce qui concerne votre mot de passe, et
|
|
|
|
|
votre droit d'acc<63>der au syst<73>me informatique: </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<blockquote> <p><em> 2-1. L'utilisation des ressources informatiques de l'<27>cole
|
|
|
|
|
est soumise <20> autorisation pr<70>alable. Cette autorisation est concr<63>tis<69>e par
|
|
|
|
|
l'ouverture d'un compte. </em></p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p><em>
|
|
|
|
|
4-1. Tout utilisateur doit choisir des mots de passe s<>rs respectant les
|
|
|
|
|
recommandations de l'administrateur-syst<73>me. Ces mots de passe doivent <20>tre
|
|
|
|
|
gard<EFBFBD>s secrets, ne doivent pas <20>tre <20>crits et en aucun cas <20>tre communiqu<71>s <20>
|
|
|
|
|
des tiers. <20> la demande des administrateurs-syst<73>me, ils doivent <20>tre
|
|
|
|
|
chang<EFBFBD>s.</em>
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p><em>
|
|
|
|
|
4-7. Les utilisateurs doivent s'abstenir de toute tentative de falsification
|
|
|
|
|
d'identit<69>. </em></p></blockquote>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Mais au del<65> de ces consid<69>rations juridiques, comme dit la RATP, <20>La
|
|
|
|
|
s<EFBFBD>curit<EFBFBD> est l'affaire de tous<75>. Si vous communiquez votre mot de passe, si
|
|
|
|
|
vous ne vous d<>loguez pas, si vous n'utilisez pas les logiciels s<>curis<69>s que
|
|
|
|
|
l'on vous d<>taillera au fil de l'ann<6E>e, vous pouvez vous faire pirater, et un
|
|
|
|
|
pirate peut faire ce qu'il veut avec la machine, volontairement ou pas. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Par exemple, <20>craser par erreur un beau m<>moire de ma<6D>trise avec des
|
|
|
|
|
programmes qui lui serviront <20> pirater d'autres machines. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Par exemple, envoyer des courriers <20>lectroniques embarrassants. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Par exemple, stocker des logiciels ou des fichiers multim<69>dia pirat<61>s qui
|
|
|
|
|
risquent d'attirer des ennuis tant du point de vue de la saturation des
|
|
|
|
|
ressources de la machine (on ne peut plus travailler) que du point de vue
|
|
|
|
|
l<EFBFBD>gal. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Par exemple, s'en servir comme <20>camp de base<73> pour pirater d'autres machines,
|
|
|
|
|
ce qui est toujours g<>nant lorsqu'on doit convaincre le reste du monde que non
|
|
|
|
|
ce n'est pas moi qui ai essay<61> de pirater le FBI. </p>
|
|
|
|
|
|
2002-11-10 19:52:14 +01:00
|
|
|
|
<h3>Choisir un mot de passe</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p><em> On reprend ici un article paru dans le num<75>ro<72>1 du
|
|
|
|
|
<em>Hublot</em>, en novembre 1999.</em></p>
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Tout d'abord, sachez que seuls les 8<>premiers caract<63>res de votre mot de
|
|
|
|
|
passe sont pris en compte. Ensuite, il y a des mots de passe <20> <20>viter
|
|
|
|
|
absolument: </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> Tous les mots du dictionnaire, qu'il soit latin, fran<61>ais, tch<63>que ou
|
|
|
|
|
autre; </li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> Tous ce qui est facile <20> deviner d<>s que l'on vous conna<6E>t un peu: num<75>ro
|
|
|
|
|
de t<>l<EFBFBD>phone, pr<70>noms, date de naissance, etc; </li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> Les suites de caract<63>res trop simples <20> taper, comme
|
|
|
|
|
<code>12345678</code> ou <code>qwertyui</code>.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Un bon mot de passe doit contenir des majuscules et des minuscules, des
|
|
|
|
|
chiffres, des lettres, des ponctuations. Ne mettez pas de caract<63>res accentu<74>s
|
|
|
|
|
ou bizarres dans votre mot de passe, vous pourriez avoir des probl<62>mes quand
|
|
|
|
|
vous passez d'un syst<73>me <20> l'autre. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Votre mot de passe ne doit pas non plus <20>tre trop difficile, sans quoi vous
|
|
|
|
|
mettriez trop de temps <20> le taper, et quelqu'un pourrait le surprendre. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Sachez que le SPI teste les mots de passe des utilisateurs et pr<70>vient ceux
|
|
|
|
|
qui en ont un trop simple. En outre, par s<>curit<69>, il d<>sactive les mots de
|
|
|
|
|
passe de ceux qui ne se sont pas logu<67>s depuis plus de trois mois. Dans ce
|
|
|
|
|
cas, il faut se rendre physiquement au SPI pour se faire rouvrir son compte.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4>En cas de perte</h4><p> Il peut vous arriver
|
|
|
|
|
d'oublier votre mot de passe. Dans ce cas, il faut aller voir le SPI (passage
|
|
|
|
|
bleu, au rez-de-chauss<73>e du b<>timent Rataud) qui vous en donnera un nouveau.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>Lexique</h2>
|
|
|
|
|
|
2002-11-14 12:05:58 +01:00
|
|
|
|
<dl><dt><a name="FAQ"><strong>FAQ</strong></a></dt><dd><p> C'est un sigle anglais
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
(<em>Frequently Asked Questions</em>, questions fr<66>quemment pos<6F>es<65>), adapt<70>
|
|
|
|
|
en fran<61>ais comme <20>Foire Aux Questions<6E>. Comme son nom l'indique, cela d<>signe
|
|
|
|
|
une liste de questions courantes <20> propos d'un sujet donn<6E>. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Quand vous arrivez quelque part sur Internet (un groupe de discussion, une
|
|
|
|
|
page Web, etc), il faut commencer par lire la FAQ: dans 90% des cas, quelqu'un
|
|
|
|
|
d'autre a d<>j<EFBFBD> rencontr<74> le m<>me probl<62>me que vous, et la r<>ponse existe
|
|
|
|
|
d<EFBFBD>j<EFBFBD>... </p></dd>
|
|
|
|
|
|
2002-11-14 12:05:58 +01:00
|
|
|
|
<dt><a name="interface"><strong>Interface</strong></a></dt><dd><p> L'interface est ce qui
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
permet la communication entre l'ordinateur et l'utilisateur. En pratique,
|
|
|
|
|
c'est <20>ce <20> quoi ressemble votre <20>cran quand vous vous connectez<65>.
|
|
|
|
|
</p></dd>
|
|
|
|
|
|
2002-11-14 12:05:58 +01:00
|
|
|
|
<dt><a name="defaut"><strong>Par d<>faut</strong></a></dt><dd><p> Se dit d'une option, d'un
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
comportement, etc, qui est choisi tant que l'utilisateur n'a pas fait
|
|
|
|
|
explicitement mention du voeu contraire. Ces choix ont <20>t<EFBFBD> faits par
|
|
|
|
|
l'administrateur (dans le cas de la config conscrits, par des gourous). </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
<EFBFBD>Par d<>faut, le logiciel de courrier de la config conscrits est
|
|
|
|
|
<code>pine</code><3E> (c'est lui qui est lanc<6E> quand on clique sur <20>Courrier<65>).
|
|
|
|
|
<EFBFBD>Par d<>faut, la config conscrits lance une seule grande fen<65>tre<72>. <20>Par d<>faut,
|
|
|
|
|
la fiche annuaire figure aussi dans l'annuaire <20>lectronique<75>. </p></dd>
|
|
|
|
|
|
2002-11-14 12:05:58 +01:00
|
|
|
|
<dt><a name="protocole"><strong>Protocole</strong></a></dt><dd><p> Dialecte commun <20> des
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
machines pour permettre leur communication. </p></dd>
|
|
|
|
|
</dl>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="encadre">
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Le <em>Hublot</em> est le journal des tuteurs
|
|
|
|
|
informatiques de l'ENS. Il para<72>t chaque mois <20> 300 exemplaires. Il est
|
|
|
|
|
<EFBFBD>galement disponible sur le Web:
|
|
|
|
|
<a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;docs/hublot/"><code>http://www.eleves.ens.fr/tuteurs/docs/hublot/</code></a>.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
R<EFBFBD>daction: <20>milia Robin. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Ont collabor<6F> <20> ce num<75>ro: Denis Auroux, Nicolas George, David Madore, David
|
|
|
|
|
Monniaux, Thomas Pornin. </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Merci <20> Laurent Bercot, H<>l<EFBFBD>ne Duquennoy, Annick Grandemange, Catherine Le
|
|
|
|
|
Bihan, Vincent Nesme, J<>r<EFBFBD>me Pl<50>t pour leurs relectures.</p>
|
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
2002-11-11 00:51:48 +01:00
|
|
|
|
<hr />
|
|
|
|
|
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
<dl> <dt><a name="note1"
|
|
|
|
|
href="#text1">1</a></dt><dd> La derni<6E>re lettre est cens<6E>e <20>tre
|
|
|
|
|
un c, et on doit prononcer [latek].</dd>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<dt><a name="note2" href="#text2">2</a></dt><dd> N.B.:
|
2002-11-16 00:04:41 +01:00
|
|
|
|
LATEX tourne sur toutes les plate-formes, stations Sun,
|
2002-11-10 19:47:55 +01:00
|
|
|
|
PC sous Linux, PC sous Windows, Macs, etc. Il n'y a pas de probl<62>mes de
|
|
|
|
|
compatibilit<EFBFBD>.</dd>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<dt><a name="note3" href="#text3">3</a></dt><dd> On en parlera
|
|
|
|
|
le mois prochain dans cette rubrique.</dd>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<dt><a name="note4" href="#text4">4</a></dt><dd> La
|
|
|
|
|
colorisation ne fait pas partie du texte proprement dit, elle est cr<63><72>e par le
|
|
|
|
|
logiciel, et varie d'un <20>diteur <20> l'autre.</dd>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<dt><a name="note5" href="#text5">5</a></dt><dd> Ce terme sera
|
|
|
|
|
expliqu<EFBFBD> dans le num<75>ro<72>10 du <em>Hublot</em>.</dd>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<dt><a name="note6" href="#text6">6</a></dt><dd> Quand la
|
|
|
|
|
mod<EFBFBD>ration est vigilante, ce qui n'<27>tait pas le cas ce mois-ci...
|
|
|
|
|
NDLR.</dd>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<dt><a name="note7" href="#text7">7</a></dt><dd> Personnes
|
|
|
|
|
ayant la config conscrits 2000; pour les autres, tapez <code>xforumco</code>
|
|
|
|
|
pour afficher cette petite fen<65>tre.</dd>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</dl>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="metainformation">
|
|
|
|
|
<p>Ce document a <20>t<EFBFBD> traduit de LaTeX par hevea, puis pass<73> en XHTML 1.0
|
|
|
|
|
Strict par Jo<4A>l Riou le 2002-11-10.</p>
|
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
|
</html>
|
|
|
|
|
|