2002-11-16 20:52:39 +01:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE html
|
|
|
|
|
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
|
|
|
|
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
|
|
|
|
<html>
|
|
|
|
|
<head>
|
|
|
|
|
<title>Accents</title>
|
|
|
|
|
<style type="text/css">
|
|
|
|
|
table.tableau td { font-family: monospace; text-align: center; }
|
|
|
|
|
</style>
|
|
|
|
|
</head>
|
|
|
|
|
<body>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h1>Taper les accents sur les stations Sun</h1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Cette page r<>capitule la fa<66>on d'obtenir les accents isolatin-1 sur les
|
|
|
|
|
stations Sun, soit directement avec les touches <code>m<>ta</code> ou
|
|
|
|
|
<code>compose</code>, soit indirectement en utilisant le codage LaTeX ou les
|
|
|
|
|
entit<EFBFBD>s HTML.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
D'autres passages de la documentation des tuteurs traitent des accents<74>:
|
2002-12-21 02:21:38 +01:00
|
|
|
|
(<a href="&url.tuteurs;unix/accents-base.html">Comment
|
2002-11-16 20:52:39 +01:00
|
|
|
|
taper des accents</a>,
|
|
|
|
|
<a href="&url.tuteurs;logiciels/latex/latex.html#accents">Les
|
2003-09-20 01:46:06 +02:00
|
|
|
|
accents et LaTeX</a>.
|
|
|
|
|
Cette page fait la synth<74>se de ce qui est expliqu<71> dans ces
|
2002-11-16 20:52:39 +01:00
|
|
|
|
diverses pages, <20> l'exception des question d'usage. Nous vous conseillons donc
|
|
|
|
|
de vous reporter, le cas <20>ch<63>ant, au passage concernant
|
2002-12-15 22:40:28 +01:00
|
|
|
|
<a href="&url.tuteurs;internet/courrier/index.html#accents">les accents et le
|
2002-11-16 20:52:39 +01:00
|
|
|
|
courrier <20>lectronique</a>. Nous vous rappelons au passage que les majuscules
|
2003-09-20 01:46:06 +02:00
|
|
|
|
prennent des accents, comme indiqu<71> dans les
|
|
|
|
|
<a href="http://www.langue-fr.net/faq/faq.htm#maj_accent">questions
|
|
|
|
|
fr<EFBFBD>quemment pos<6F>es sur le groupe de discussion
|
|
|
|
|
<code>fr.lettres.langue.francaise</code></a>.
|
2002-11-16 20:52:39 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2><a name="isolatin"><3E> propos des caract<63>res isolatins</a></h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Le code le plus r<>pandu dans le monde Unix est l'ASCII (American Standard Code
|
|
|
|
|
for Information Interchange). C'est un petit code, pr<70>vu pour 95 signes
|
|
|
|
|
am<EFBFBD>ricains, et sans accents.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
La famille de codes ISO-8859 est de l'ASCII <20>tendu<64>: il reprend les 128
|
|
|
|
|
codes ASCII, et compl<70>te avec des codes <20>locaux<75>, c'est-<2D>-dire des accents et
|
|
|
|
|
divers signes.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
La variante isolatin-1 comporte tous les signes diacritiques n<>cessaires pour
|
|
|
|
|
<EFBFBD>crire le francais, sauf le oe minuscule et majuscule (œ et Œ),
|
|
|
|
|
et le y tr<74>ma majuscule (Ÿ). Dans les travaux en cours, l'ISO-8859-1
|
|
|
|
|
s'int<6E>gre dans une norme plus g<>n<EFBFBD>rale, con<6F>ue pour unifier tous les jeux de
|
|
|
|
|
caract<EFBFBD>res de la plan<61>te. La norme en question r<>pond au doux nom
|
|
|
|
|
d'ISO-10646... dont on risque d'entendre parfois parler dans certains
|
|
|
|
|
milieux.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Le tableau qui va suivre ne recense pas tous les caract<63>res isolatins-1<>:
|
|
|
|
|
on s'est limit<69> aux diff<66>rents accents et <20> certains signes courants
|
|
|
|
|
(guillemets fran<61>ais, paragraphe, etc).
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2><a name="notations"><3E> propos des notations du tableau</a></h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> <strong>Accents avec <code>m<>ta</code></strong><3E>: on appuie sur la
|
|
|
|
|
touche <code>m<>ta</code> en m<>me temps que sur la touche concern<72>e, comme avec
|
|
|
|
|
<code>shift</code> ou <code>control</code>. <code>M-i</code> signifie appuyer
|
|
|
|
|
en m<>me temps sur la touche <code>m<>ta</code> et la touche <code>i</code>.
|
|
|
|
|
<code>M-E</code> signifie appuyer en m<>me temps sur <code>m<>ta</code> et le
|
|
|
|
|
E<EFBFBD>majuscule, donc <code>E</code> et <code>shift</code> en m<>me temps.
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
<li> <strong>Accents avec <code>compose</code></strong><3E>: on appuie
|
|
|
|
|
sucessivement sur sur la touche <code>compose</code>, puis sur les caract<63>res
|
|
|
|
|
qui composent l'accent. <code>C , c</code> signifie appuyer sur
|
|
|
|
|
<code>compose</code>, puis la virgule, puis le <code>c</code>. <code>C ^
|
|
|
|
|
e</code> signifie appuyer sur <code>compose</code>, puis sur le chapeau (donc
|
|
|
|
|
<code>shift-6</code>), puis sur le <code>e</code>.
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
<li> <strong>Accents en LaTeX</strong><3E>: Babel permet d'<27>crire
|
|
|
|
|
indiff<EFBFBD>remment <code>conna\^itre</code> ou <code>conna\^\i<>tre</code>.
|
|
|
|
|
On indique ici la version <20>volu<6C>e, sans le backslash devant le <code>i</code>
|
|
|
|
|
pour <20>ter le point. On a aussi choisi d'indiquer les guillemets ouvrants et
|
|
|
|
|
fermants sous la forme <code><<....>></code>.
|
|
|
|
|
Pour pouvoir utiliser des accents 8 bits dans le source et obtenir des accents
|
|
|
|
|
dans le <code>dvi</code>, il suffit d'ajouter les ligne suivantes dans
|
|
|
|
|
l'ent<6E>te de son document<6E>:
|
|
|
|
|
<pre>
|
|
|
|
|
\usepackage[latin1]{inputenc} % accents 8 bits dans le fichier
|
|
|
|
|
\usepackage[T1]{fontenc} % accents cod<6F>s dans la fonte
|
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
<li> <strong>Accents en HTML</strong><3E>: on recommande bien s<>r de
|
|
|
|
|
taper ses accents en isolatin-1 directement. Voici les entit<69>s affichant les
|
|
|
|
|
m<EFBFBD>ta-caract<63>res en HTML, ne figurant pas dans le tableau<61>:
|
|
|
|
|
<table>
|
|
|
|
|
<tr><td><</td><td>&lt;</td><td>(<em>lower than</em>)</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><td>></td><td>&gt;</td><td>(<em>greater than</em>)</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><td>&</td><td>&amp;</td><td>(<em>ampersand</em>)</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><td>"</td><td>&quot;</td><td>(<em>quotation</em>)</td></tr>
|
|
|
|
|
</table>
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2><a name="tableau">Tableau de codage</a></h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<table class="tableau">
|
|
|
|
|
<thead>
|
|
|
|
|
<tr><th>Accent</th><th>Aspect</th><th>LaTeX</th><th>HTML</th><th>m<>ta</th><th>compose</th></tr>
|
|
|
|
|
</thead>
|
|
|
|
|
<tbody>
|
|
|
|
|
<tr><th>a accent grave </th><td><3E></td><td>\`a</td><td>&agrave;</td><td>M-`</td><td>C ` a</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>A accent grave </th><td><3E></td><td>\`A</td><td>&Agrave;</td><td>M-@</td><td>C ` A</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>a accent aigu </th><td><3E></td><td>\'a</td><td>&aacute;</td><td>M-a</td><td>C ' a</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>A accent aigu </th><td><3E></td><td>\'A</td><td>&Aacute;</td><td>M-A</td><td>C ' A</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>a accent circonflexe </th><td><3E></td><td>\^a</td><td>&acirc; </td><td>M-b</td><td>C ^ a</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>A accent circonflexe </th><td><3E></td><td>\^A</td><td>&Acirc; </td><td>M-B</td><td>C ^ A</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>a tilde </th><td><3E></td><td>\~a</td><td>&atilde;</td><td>M-c</td><td>C ~ a</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>A tilde </th><td><3E></td><td>\~A</td><td>&Atilde;</td><td>M-C</td><td>C ~ A</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>a tr<74>ma </th><td><3E></td><td>\"a</td><td>&auml; </td><td>M-d</td><td>C " a</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>A tr<74>ma </th><td><3E></td><td>\"A</td><td>&Auml; </td><td>M-D</td><td>C " A</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>a rond </th><td><3E></td><td>\aa</td><td>&Arond; </td><td>M-e</td><td>C * a</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>A rond </th><td><3E></td><td>\AA</td><td>&Arond; </td><td>M-E</td><td>C * A</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>ae ligatur<75> </th><td><3E></td><td>\ae</td><td>&aelig; </td><td>M-f</td><td>C a e</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>AE ligatur<75> </th><td><3E></td><td>\AE</td><td>&AElig; </td><td>M-F</td><td>C A E</td></tr>
|
|
|
|
|
</tbody>
|
|
|
|
|
<tbody>
|
|
|
|
|
<tr><th>e accent grave </th><td><3E></td><td>\`e</td><td>&egrave;</td><td>M-h</td><td>C ` e</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>E accent grave </th><td><3E></td><td>\`E</td><td>&Egrave;</td><td>M-H</td><td>C ` E</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>e accent aigu </th><td><3E></td><td>\'e</td><td>&eacute;</td><td>M-i</td><td>C ' e</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>E accent aigu </th><td><3E></td><td>\'E</td><td>&Eacute;</td><td>M-I</td><td>C ' E</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>e accent circonflexe </th><td><3E></td><td>\^e</td><td>&ecirc; </td><td>M-j</td><td>C ^ e</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>E accent circonflexe </th><td><3E></td><td>\^E</td><td>&Ecirc; </td><td>M-J</td><td>C ^ E</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>e tr<74>ma </th><td><3E></td><td>\"e</td><td>&euml; </td><td>M-k</td><td>C " e</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>E tr<74>ma </th><td><3E></td><td>\"E</td><td>&Euml; </td><td>M-K</td><td>C " E</td></tr>
|
|
|
|
|
</tbody>
|
|
|
|
|
<tbody>
|
|
|
|
|
<tr><th>i accent grave </th><td><3E></td><td>\`i</td><td>&igrave;</td><td>M-l</td><td>C ` i</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>I accent grave </th><td><3E></td><td>\`I</td><td>&Igrave;</td><td>M-L</td><td>C ` I</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>i accent aigu </th><td><3E></td><td>\'i</td><td>&iacute;</td><td>M-m</td><td>C ' i</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>I accent aigu </th><td><3E></td><td>\'I</td><td>&Iacute;</td><td>M-M</td><td>C ' I</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>i accent circonflexe </th><td><3E></td><td>\^i</td><td>&icirc; </td><td>M-n</td><td>C ^ i</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>I accent circonflexe </th><td><3E></td><td>\^I</td><td>&Icirc; </td><td>M-N</td><td>C ^ I</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>i tr<74>ma </th><td><3E></td><td>\"i</td><td>&iuml; </td><td>M-o</td><td>C " i</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>I tr<74>ma </th><td><3E></td><td>\"I</td><td>&Iuml; </td><td>M-O</td><td>C " I</td></tr>
|
|
|
|
|
</tbody>
|
|
|
|
|
<tbody>
|
|
|
|
|
<tr><th>o accent grave </th><td><3E></td><td>\`o</td><td>&ograve;</td><td>M-r</td><td>C ` o</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>O accent grave </th><td><3E></td><td>\`O</td><td>&Ograve;</td><td>M-R</td><td>C ` O</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>o accent aigu </th><td><3E></td><td>\'o</td><td>&oacute;</td><td>M-s</td><td>C ' o</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>O accent aigu </th><td><3E></td><td>\'O</td><td>&Oacute;</td><td>M-S</td><td>C ' O</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>o accent circonflexe </th><td><3E></td><td>\^o</td><td>&ocirc; </td><td>M-t</td><td>C ^ o</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>O accent circonflexe </th><td><3E></td><td>\^O</td><td>&Ocirc; </td><td>M-T</td><td>C ^ O</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>o tilde </th><td><3E></td><td>\~o</td><td>&otilde;</td><td>M-u</td><td>C ~ o</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>O tilde </th><td><3E></td><td>\~O</td><td>&Otilde;</td><td>M-U</td><td>C ~ O</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>o tr<74>ma </th><td><3E></td><td>\"o</td><td>&ouml; </td><td>M-v</td><td>C " o</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>O tr<74>ma </th><td><3E></td><td>\"O</td><td>&Ouml; </td><td>M-V</td><td>C " O</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>o barr<72> </th><td><3E></td><td>\o </td><td>&oslash;</td><td>M-x</td><td>C / o</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>O barr<72> </th><td><3E></td><td>\O </td><td>&Oslash;</td><td>M-X</td><td>C / O</td></tr>
|
|
|
|
|
</tbody>
|
|
|
|
|
<tbody>
|
|
|
|
|
<tr><th>u accent grave </th><td><3E></td><td>\`u</td><td>&ugrave;</td><td>M-y</td><td>C ` u</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>U accent grave </th><td><3E></td><td>\`U</td><td>&Ugrave;</td><td>M-Y</td><td>C ` U</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>u accent aigu </th><td><3E></td><td>\'u</td><td>&uacute;</td><td>M-z</td><td>C ' u</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>U accent aigu </th><td><3E></td><td>\'U</td><td>&Uacute;</td><td>M-Z</td><td>C ' U</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>u accent circonflexe </th><td><3E></td><td>\^u</td><td>&ucirc; </td><td>M-{</td><td>C ^ u</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>U accent circonflexe </th><td><3E></td><td>\^ </td><td>&Ucirc; </td><td>M-[</td><td>C ^ U</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>u tr<74>ma </th><td><3E></td><td>\"u</td><td>&uuml; </td><td>M-|</td><td>C " u</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>U tr<74>ma </th><td><3E></td><td>\" </td><td>&Uuml; </td><td>M-\</td><td>C " U</td></tr>
|
|
|
|
|
</tbody>
|
|
|
|
|
<tbody>
|
|
|
|
|
<tr><th>n tilde </th><td><3E></td><td>\~n </td><td>&ntilde;</td><td>M-q </td><td>C ~ n </td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>N tilde </th><td><3E></td><td>\~N </td><td>&Ntilde;</td><td>M-Q </td><td>C ~ N </td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>c c<>dille </th><td><3E></td><td>\c c </td><td>&ccedil;</td><td>M-g </td><td>C , c </td></tr>
|
2004-04-15 17:15:53 +02:00
|
|
|
|
<tr><th>C c<>dille </th><td><3E></td><td>\c C </td><td>&Ccedil;</td><td>M-G </td><td>C , C </td></tr>
|
2002-11-16 20:52:39 +01:00
|
|
|
|
<tr><th>y accent aigu </th><td><3E></td><td>\'y </td><td>&yacute;</td><td>M-} </td><td>C ' y </td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>Y accent aigu </th><td><3E></td><td>\'Y </td><td>&Yacute;</td><td>M-] </td><td>C ' Y </td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>double s allemand </th><td><3E></td><td>\ss </td><td>&szlig; </td><td>M-_ </td><td>C s s </td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>guillemet fran<61>ais ouvrant</th><td><3E></td><td><< </td><td>&laquo; </td><td>M-+ </td><td>C < <</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>guillemet fran<61>ais fermant</th><td><3E></td><td>>> </td><td>&raquo; </td><td>M-; </td><td>C > ></td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>paragraphe </th><td><3E></td><td> </td><td>&para; </td><td>M-' </td><td>C s o </td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>copyright </th><td><3E></td><td> </td><td>&copy; </td><td>M-) </td><td>C c 0 </td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><th>espace ins<6E>cable </th><td><3E></td><td>~</td><td>&nbsp; </td><td>M-SPC</td><td>C SPC SPC </td></tr>
|
|
|
|
|
</tbody>
|
|
|
|
|
</table>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="metainformation">
|
2004-04-15 17:15:53 +02:00
|
|
|
|
Auteur<EFBFBD>: <20>milia Robin. Derni<6E>re modification le <date value="$Date: 2004-04-15 15:15:53 $" />
|
2002-11-16 20:52:39 +01:00
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
|
</html>
|