Déplacement de la rubrique premiere-fois
This commit is contained in:
parent
9d0b4b286a
commit
93d7a6076e
14 changed files with 1372 additions and 6 deletions
109
meta/conseils.tml
Normal file
109
meta/conseils.tml
Normal file
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
||||
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Au secours !</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<h1>Au secours, ça ne marche pas !</h1>
|
||||
|
||||
<h2>Je sais pas comment ça marche !</h2>
|
||||
|
||||
<p>C'est normal d'être complètement perdu quand on débute sur les
|
||||
machines Unix ! Mais il ne faut pas se décourager pour autant...
|
||||
N'hésitez donc pas à :</p>
|
||||
|
||||
<ul><li>Demander autour de vous :</li>
|
||||
|
||||
<li><ul><li>Tapez <a
|
||||
href="&url.tuteurs;unix/communiquer.html#qui"><code>qui</code></a> et
|
||||
repérez s'il y a des noms soulignés : ce sont des tuteurs, volontaires
|
||||
pour aider ceux qui en ont besoin, et prêts à vous consacrer du
|
||||
temps.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Demandez un coup de main à n'importe qui :</strong> vos
|
||||
voisins ne refuseront jamais de vous dépanner ! Bien que parfois bruyants
|
||||
et peu engageants, les autochtones des salles d'informatique mettront un
|
||||
point d'honneur à vous fournir toute l'assistance requise (c'est bien là
|
||||
le moins pour honorer l'esprit de l'École !).</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Demandez un coup de main aux tuteurs
|
||||
(<code>tuteur@clipper</code>) :</strong> ils sont là pour vous aider et vous
|
||||
expliquer tout ce qu'il faut savoir, qu'il s'agisse du courrier
|
||||
électronique, de Netscape, de la gestion des fichiers et des répertoires,
|
||||
ou de choses plus précises. Il suffit de demander !</li></ul></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Mettre un message dans <a
|
||||
href="&url.tuteurs;internet/forum/">forum</a> :</strong> beaucoup de
|
||||
gens le lisent régulièrement et vous aurez de l'aide en quelques heures.
|
||||
C'est notamment là, et non dans le courrier à tuteurs, que vous devez
|
||||
poser les questions un peu techniques, par exemple sur LaTeX.</li></ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Comment obtenir de l'aide </h2>
|
||||
|
||||
<p>Certains problèmes ne se règlent pas en demandant à ses voisins. Voici
|
||||
à qui vous adresser :</p>
|
||||
|
||||
<ul><li><strong>Pages Web :</strong> pour tous les problèmes s'y
|
||||
rapportant, envoyez un courrier à webmaster
|
||||
(<code>webmaster@clipper</code>).</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Programmes installés par les gourous :</strong> envoyez un
|
||||
courrier électronique à <code>gourous@clipper</code> pour les programmes
|
||||
« sérieux » et à <code>games@clipper</code> pour les jeux.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Demandes « pédagogiques » (comment faire telle chose, comment
|
||||
se servir de tel programme) :</strong> adressez-vous aux tuteurs informatiques
|
||||
(<code>tuteurs@clipper</code>), qui rédigent notamment ces pages.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Administration système (perte de votre mot de passe, courrier
|
||||
électronique, fichier malencontreusement effacé, etc) :</strong>
|
||||
adressez-vous plutôt au SPI par courrier électronique (adresse :
|
||||
<code>spi@clipper</code>, ou bureau de Catherine Le Bihan au bureau B12
|
||||
du passage bleu).</li></ul>
|
||||
|
||||
<p><strong>Commen rédiger une demande d'aide ?</strong> Sans honte
|
||||
d'abord : nous sommes tous passés par le stade de connaissance zéro en
|
||||
informatique... Avec le maximum de détails ensuite. Précisez le nom de la
|
||||
machine sur laquelle vous étiez, et l'intégralité des messages d'erreur
|
||||
éventuels, que vous pouvez récupérer par copier-coller. Soyez préparé à
|
||||
ce que vos sauveteurs mettent un certain temps à vous venir en aide, et
|
||||
vous demandent des informations complémentaires parfois incongrues :
|
||||
l'informatique est une science désepérément exacte...</p>
|
||||
|
||||
<h2>Comment en apprendre davantage ?</h2>
|
||||
|
||||
<ul><li>Demandez autour de vous : si votre voisin ne sait pas
|
||||
comment on fait en LaTeX du double interligne tout en conservant les
|
||||
notes de bas de page en simple interligne, il connaît peut-être quelqu'un
|
||||
qui se sert de ce genre de choses.</li>
|
||||
|
||||
<li>Lisez régulièrement le forum des élèves : vous pouvez y poster des
|
||||
messages dans les groupes de discussion appropriés pour avoir un
|
||||
renseignement précis : options et subtilités des éditeurs (contis
|
||||
<code>informatique.editeurs.emacs</code>,
|
||||
<code>informatique.editeurs.vi</code> et
|
||||
<code>informatique.editeurs</code>), la façon de faire quelque chose de
|
||||
précis en LaTeX (<code>informatique.tex</code>) ou en HTML
|
||||
(<code>informatique.html</code>), les shells
|
||||
(<code>informatique.shell</code>), etc. </li>
|
||||
|
||||
<li>Imitez : une fois que vous connaissez les rudiments de LaTeX ou du
|
||||
HTML, il est utile d'aller regarder ce que font les autres (comment ils
|
||||
ont tapé leur CV, leurs lettres, comment ils ont obtenu leur jolie page
|
||||
Web).</li>
|
||||
|
||||
<li>Regardez vos fichiers de configuration : pour en savoir davantage,
|
||||
aller voir <a href="&url.tuteurs;unix/config/configure.html">régler la config conscrits à ses
|
||||
goûts</a>.</li></ul>
|
||||
|
||||
<div class="metainformation"> Auteur : Dominique Quatravaux (1998)
|
||||
Émilia Robin (2000), François-Xavier Coudert (2002). Dernière
|
||||
modification le 2002-11-14.</div>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
183
meta/gourous.tml
Normal file
183
meta/gourous.tml
Normal file
|
@ -0,0 +1,183 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
||||
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Gourous</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<h1>Les gourous</h1>
|
||||
|
||||
<p>Les gourous sont des administrateurs système élèves, volontaires et
|
||||
bénévoles, sur qui le <a href="http://www.spi.ens.fr/">Service de
|
||||
prestations informatiques</a> (SPI) de l'École se décharge de certains
|
||||
tâches.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="attention">
|
||||
Gourous est distinct de tuteurs. Ne pas demander à tuteurs
|
||||
d'installer un logiciel, et inversement, ne pas demander à gourous de
|
||||
l'aide pour LaTeX.
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>Les gourous sont recrutés par cooptation. Leur travail consiste
|
||||
notamment en :</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li> la maintenance de programmes dans le répertoire
|
||||
<code>/usr/local/util</code>. On y trouve des versions à jour de
|
||||
programmes du domaine public, que l'équipe d'administration du SPI n'a
|
||||
pas le temps de maintenir</li>
|
||||
|
||||
<li> la création et la maintenance de la config conscrits</li>
|
||||
|
||||
<li> l'administration système proprement dite : gourous a le
|
||||
droit de tuer des processus qui ne sont pas morts normalement. Ainsi,
|
||||
si vous trouvez un Netscape fou sur une machine, c'est à gourous qu'il
|
||||
faut demander de le tuer. gourous peut également renicer des
|
||||
processus</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Parallèllement, et toujours sur demande du SPI, une sous-partie de
|
||||
gourous modère le courrier collectif. La raison est simple : tous
|
||||
les courriers sont stockés sur un même disque. Si ce disque est plein
|
||||
à 100%, plus personne ne peut envoyer ni recevoir de courrier. la
|
||||
modération permet d'éviter une saturation du disque due à l'emploi
|
||||
inconsidéré du courrier collectif.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Utiliser les programmes de gourous</h2>
|
||||
|
||||
<p> Les programmes de gourous sont par défaut dans votre PATH :
|
||||
cela signifie qu'il vous suffit de taper leur nom dans une <a
|
||||
href="&url.jargon;#xterm">fenêtre terminal*</a> pour les
|
||||
lancer. Cela signifie aussi que vous profitez automatiquement des
|
||||
mises à jour que les gourous font pour vous : entre deux fois où
|
||||
vous utilisez Netscape par exemple, il se peut qu'une nouvelle version
|
||||
ait été installée.</p>
|
||||
|
||||
<p> Voici une liste (non exhaustive) des programmes qu'on peut trouver
|
||||
chez gourous : pour avoir plus d'informations sur l'un d'entre
|
||||
eux, vous pouvez essayer de lire sa documentation. Tapez <code>man
|
||||
fvwm</code>, par exemple, pour lire la documentation (en anglais) de
|
||||
fvwm. Certaines documentations sont également disponibles en HTML
|
||||
depuis le <a href="http://www.eleves.ens.fr/">serveur des élèves</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li> des <a href="&url.jargon;#editeur">éditeurs de
|
||||
texte*</a> : (x)emacs, (x)vim, joe, nano...</li>
|
||||
|
||||
<li>des navigateurs WWW : Netscape, lynx, w3m, Mozilla, links,
|
||||
amaya, arena.</li>
|
||||
|
||||
<li> des <a href="&url.jargon;#shell">shells*</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li> des logiciels de courrier électronique : elm, pine, mutt.</li>
|
||||
|
||||
<li> le <a href="&url.jargon;#wm">gestionnaire de
|
||||
fenêtres*</a> fvwm2.</li>
|
||||
|
||||
<li> des langages de programmation : perl, python, icon.</li>
|
||||
|
||||
<li> le <a href="&url.tuteurs;internet/forum/">Forum des
|
||||
élèves</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li> des jeux (par dizaines !).</li>
|
||||
|
||||
<li> des petits utilitaires en pagaille, plus à jour que ceux livrés
|
||||
avec le système.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Vous pouvez en avoir la liste dans le fichier
|
||||
<code>/usr/local/util/bin/00INDEX</code>.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Questions techniques</h2>
|
||||
|
||||
<h3>Qui est Gourou ?</h3>
|
||||
|
||||
<p>Des considérations à la fois de sécurité (éviter les piratages) et
|
||||
de prestige (on les craint plus si on ne sait pas qui c'est :-) )
|
||||
empêchent la divulgation de l'identité de gourous ici. Sachez
|
||||
seulement que gourous compte environ une quinzaine de personnes venant
|
||||
de promotions et de disciplines variées (il y a même des
|
||||
littéraires).</p>
|
||||
|
||||
<h3>Qui sont les utilisateurs games, forum, et webmaster ?</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Ce sont des comptes spéciaux, tout comme le compte gourous :
|
||||
ils n'ont pas de mot de passe et on ne peut s'y loguer que si on est
|
||||
inscrit dans une liste d'accès, différente pour chacun des
|
||||
comptes. Tous ces comptes administrent un secteur bien précis de
|
||||
l'activité des gourous, compréhensible d'après leur nom :
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li> webmaster s'occupe de la maintenance du <a
|
||||
href="http://www.eleves.ens.fr/">serveur Web des élèves</a></li>
|
||||
<li> games s'occupe des jeux, images (mires des stations Sun),
|
||||
sons...</li>
|
||||
<li> forum s'occupe de forum (maintenance du serveur de news, création
|
||||
de contis, gestion du blast...)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<div class="attention">
|
||||
Tous les games/forum/webmaster ne sont pas gourous, et
|
||||
inversement. Prenez bien soin, lorsque vous souhaitez demander quelque
|
||||
chose (installation d'un jeu, par exemple), à bien vous adresser au
|
||||
bon endroit (games, en l'espèce).
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>Ce compartimentage est d'abord une sécurité : si un pirate
|
||||
parvient à s'introduire sur le compte games, cela ne lui suffira pas
|
||||
pour modifier les programmes de gourous. Il permet ensuite à des
|
||||
personnes ayant des compétences spécialisées (webmaster par exemple)
|
||||
d'être utiles sans avoir à faire partie de la grosse machine gourous.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Comment lire les sons de games ?</h3>
|
||||
|
||||
<p>Les musiques de games se trouvent dans les sous- répertoires
|
||||
de <code>/usr/local/games/sounds/</code>. Vous pouvez jouer ces fichiers
|
||||
sons avec <code>xplay</code>.
|
||||
Pensez aux voisins (les stations
|
||||
capables de faire de la musique disposent d'une prise casque).</p>
|
||||
|
||||
<h3>Comment devenir Gourou ?</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Si vous lisez ceci, attention : nous savons qui vous êtes.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p> Pas besoin d'être un grand maître pour avoir les compétences d'un
|
||||
gourou : si on sait compiler et entretenir un programme en C, et
|
||||
qu'on possède suffisamment UNIX pour prendre les précautions qui
|
||||
s'imposent avant de modifier un fichier susceptible d'être lu en même
|
||||
temps par un automate, on a le niveau. Mais être Gourou, c'est être
|
||||
<em>fiable</em> : c'est ne pas laisser tomber sa fonction par
|
||||
manque de temps / pas envie / etc, lire et répondre au mail de
|
||||
webmaster particulièrement grotesque parfois, fournir un travail de
|
||||
maintenance varié (si c'est pour installer <em>un seul</em> programme,
|
||||
on peut demander à quelqu'un), collaborer avec les autres gourous même
|
||||
si on ne les aime pas et enfin ne pas faire le foufou « pour voir
|
||||
ce que ça fait » mais se limiter aux actions dont on maîtrise
|
||||
parfaitement les conséquences.</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Si vous pensez remplir tous ces critères, ou bien une fraction importante,
|
||||
sachez que l'accès à la fonction se fait par cooptation : alors, mail
|
||||
gourous...
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="metainformation">
|
||||
Auteurs : Dominique Quatravaux, Marie-Lan Nguyen. Dernière
|
||||
modification : 2002-12-10</div>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
|
@ -45,7 +45,7 @@ fichiers, votre courrier
|
|||
contre les accès indésirables. Ce compte est identifié par un <i>nom de
|
||||
login</i> connu de tous (une déformation de votre nom de famille pour le faire
|
||||
tenir en huit lettres et le rendre unique) et un <a
|
||||
href="&url.tuteurs;unix/premiere-fois/loguer.html#password" >mot de passe
|
||||
href="&url.tuteurs;unix/loguer.html#password" >mot de passe
|
||||
secret</a> que vous choisissez librement.</p></dd>
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@ que vous ne soyez en mesure de choisir vous-m
|
|||
|
||||
<dd><p> Petit nom de l'administrateur système sous Unix. Si vous voulez
|
||||
en savoir plus, suivez <a
|
||||
href="../unix/premiere-fois/unix-technique.html#root" >ce
|
||||
href="../unix/unix-technique.html#root" >ce
|
||||
lien</a>.</p></dd>
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -463,7 +463,7 @@ r
|
|||
terre-à-terre qu'un ordinateur sache faire : lire et écrire sur une
|
||||
disquette ou un disque dur, stocker en mémoire les touches que l'utilisateur
|
||||
tape etc. Il est aussi beaucoup plus puissant que MS-DOS et MacOS : vous
|
||||
pouvez aller voir une <a href="../unix/premiere-fois/unix-technique.html"
|
||||
pouvez aller voir une <a href="../unix/unix-technique.html"
|
||||
>présentation technique des machines Unix</a>.</p></dd>
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
83
meta/salles.tml
Normal file
83
meta/salles.tml
Normal file
|
@ -0,0 +1,83 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
||||
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Salles élèves</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<h1>Présentation des salles informatiques</h1>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<h2><a name="quoi">Quelles machines trouve-t-on ?</a></h2>
|
||||
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li> <strong>Salle S</strong> : 8 stations Sun, 7 PC sous Linux,
|
||||
imprimante gratuite, noir et blanc, recto-verso. </li>
|
||||
|
||||
<li> <strong>Salle du 46</strong> : 6 stations Sun, 3 PC sous Windows,
|
||||
3 Macs, imprimante à carte, noir et blanc, recto-verso, 1 scanner.
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li> <strong>Infi</strong> : 5 stations Sun, 1 PC sous Linux, 2 Macs,
|
||||
imprimante à carte, noir et blanc.</li>
|
||||
|
||||
<li> <strong>Salle T15</strong> : 7 stations Sun, 5 terminaux X,
|
||||
imprimante gratuite, noir et blanc.</li>
|
||||
|
||||
<li> <strong>Jourdan</strong> : 5 stations Sun, 1 PC sous Linux, 1 PC
|
||||
sous Windows, 3 Macs, imprimante à carte, noir et blanc.
|
||||
recto-verso.</li>
|
||||
|
||||
<li> <strong>Montrouge</strong> : 2 stations Sun, 3 PC sous Linux, 2 PC
|
||||
sous Windows, imprimante, noir et blanc.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2><a name="win">Y a-t-il Windows ?</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Il y a des PC sous Windows en salle du 46 (3), à Jourdan (2) et à
|
||||
Montrouge (2).
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2><a name="word">Y a-t-il Word ?</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Word est installé sur les PC sous Windows, et sur les Macs. Sur les stations
|
||||
Sun, il y a deux traitements de textes :
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li> <strong>ApplixWare</strong> (<code>asterix</code>), une suite bureautique
|
||||
simple, qui lit la plupart des formats Word, à condition qu'ils soient propres
|
||||
(pas de sauvegardes rapides). Évitez de le lancer sur une machine un peu
|
||||
faible.</li>
|
||||
|
||||
<li> <strong>StarOffice</strong> (<code>soffice</code>), une grosse suite
|
||||
bureautique comme MS-Office, qui relit bien les formats Microsoft. La première
|
||||
fois que vous le lancez, il commence par installer un certain nombre de choses
|
||||
chez vous. Ne le lancez que sur de bonnes machines (Ultra 5), c'est un
|
||||
logiciel très lourd.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2><a name="couleur">Où puis-je imprimer en
|
||||
couleur ?</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Les élèves n'ont pas accès à des imprimantes couleur. Il faut voir dans les
|
||||
départements respectifs.</p>
|
||||
|
||||
<div class="metainformation">
|
||||
Auteur : Anonyme (2000), Joël Riou (2002). Dernière modification le 2002-12-15.
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ sites qui vous plaisent !</p>
|
|||
<ul>
|
||||
|
||||
<li> <a
|
||||
href="&url.tuteurs;unix/premiere-fois/unix-technique.html">Présentation
|
||||
href="&url.tuteurs;unix/unix-technique.html">Présentation
|
||||
technique des machines Unix (site des tuteurs)</a> : qu'est ce
|
||||
qu'une station Sun, qu'est-ce qu'Unix, pourquoi Unix est-il meilleur
|
||||
que MS-DOS et MacOS, etc.</li>
|
||||
|
|
244
unix/accents-base.tml
Normal file
244
unix/accents-base.tml
Normal file
|
@ -0,0 +1,244 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
||||
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Les accents</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<h1>Taper les accents</h1>
|
||||
|
||||
<p> Les stations Sun ont des claviers américains (qwerty), mais il est
|
||||
possible de taper des accents français et autres. En réalité, il y a
|
||||
bien plus d'accents et de caractères accessibles sur un clavier
|
||||
américain qu'un clavier français...</p>
|
||||
|
||||
<h2>Comment les taper ?</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Il y a deux méthodes pour taper les accents, l'une avec la touche
|
||||
<code>compose</code>, l'autre avec la touche <code>méta</code>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Compose</h3>
|
||||
|
||||
<p>La touche Compose se trouve à droite de la barre d'espace sur les
|
||||
stations Sun. On s'en sert de la façon suivante :</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
<code>compose</code> <em>accent lettre</em> (sans tenir de touche)
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
On associe une ponctuation, représentant l'accent, à la lettre qui porte
|
||||
l'accent. Les ponctuations en question sont les suivantes :</p>
|
||||
|
||||
<table class="tableau">
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Apostrophe</td>
|
||||
<td><code>'</code></td>
|
||||
<td>Accent aigu</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Backquote</td>
|
||||
<td><code>`</code></td>
|
||||
<td>Accent grave</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Chapeau</td>
|
||||
<td><code>^</code></td>
|
||||
<td>Accent circonflexe</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Tréma</td>
|
||||
<td><code>"</code></td>
|
||||
<td>Tréma ou deux points</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Tilde</td>
|
||||
<td><code>~</code></td>
|
||||
<td>Tilde</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Virgule</td>
|
||||
<td><code>,</code></td>
|
||||
<td>Cédille</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
|
||||
<p> Les guillemets se font avec les signes « supérieur » et
|
||||
« inférieur ». Donc :</p>
|
||||
|
||||
<table class="tableau">
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>compose , c</code></td>
|
||||
<td>donne</td>
|
||||
<td><code>ç</code></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td> <code>compose ' e</code></td>
|
||||
<td>donne</td>
|
||||
<td><code>é</code></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td> <code>compose ~ n</code></td>
|
||||
<td>donne</td>
|
||||
<td><code>ñ</code></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td> <code>compose < <</code></td>
|
||||
<td>donne</td>
|
||||
<td><code>«</code></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td> <code>compose > ></code></td>
|
||||
<td>donne</td>
|
||||
<td><code>»</code></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h3>Méta</h3>
|
||||
|
||||
<p>La touche Méta est celle avec le losange noir ou blanc de part et
|
||||
d'autre de la barre d'espace). On s'en sert comme de
|
||||
<code>SHIFT</code> ou <code>CONTROL</code>.</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
«<code>méta</code> <em>lettre</em> » donne une lettre accentuée,
|
||||
mais de manière moins intuitive que <code>compose</code>. On peut se servir du
|
||||
tableau suivant. Dans les colonnes figure d'abord le caractère associé à
|
||||
<code>méta</code>, puis le résultat entre parenthèses. Ainsi, pour obtenir le
|
||||
«ô», il faut taper <code>méta-t</code>.</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Ne figurent pas dans ce tableau <code>méta-q</code> (<code>ñ</code>)
|
||||
et <code>méta-g</code> (<code>ç</code>).
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<table class="tableau">
|
||||
<tr>
|
||||
<th> Lettre</th>
|
||||
<th> Accent grave</th>
|
||||
<th> Accent aigu</th>
|
||||
<th> Accent circonflexe</th>
|
||||
<th> tréma/ 2 points</th>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td> a</td>
|
||||
<td> ` (à)</td>
|
||||
<td> a (á)</td>
|
||||
<td> b (â)</td>
|
||||
<td> c (ã)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td> e</td>
|
||||
<td> h (è)</td>
|
||||
<td> i (é)</td>
|
||||
<td> j (ê)</td>
|
||||
<td> k (ë)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td> i</td>
|
||||
<td> l (ì)</td>
|
||||
<td> m (í)</td>
|
||||
<td> n (î)</td>
|
||||
<td> o (ï)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td> o</td>
|
||||
<td> r (ò)</td>
|
||||
<td> s (ó)</td>
|
||||
<td> t (ô)</td>
|
||||
<td> u (õ)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td> u</td>
|
||||
<td> y (ù)</td>
|
||||
<td> z (ú)</td>
|
||||
<td> { (û)</td>
|
||||
<td> | (ü)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p> Le guillemet gauche <code>«</code> s'obtient avec avec
|
||||
<code>méta-+</code> e le guillemet droit avec <code>méta-;</code>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Accentuer les majuscules</h2>
|
||||
|
||||
<p> Nous vous rappelons que les majuscules accentuées sont autorisées,
|
||||
et même obligatoires d'après l'Imprimerie Nationale, contrairement à
|
||||
tout ce qu'on a pu vous raconter... Il y avait tolérance tant que les
|
||||
machines à écrire puis les logiciels ne permettaient pas d'en
|
||||
taper. Mais si c'est possible, vous devez accentuer vos majuscules. Si
|
||||
Word les fait moches, c'est de sa faute...
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Quand mettre des accents ?</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Il y a des situations où pour des raisons historiques d'hégémonie
|
||||
anglophone sur le réseau, vous ne devez pas utiliser d'accents ni de
|
||||
caractères autres que ceux que vous présente le bête clavier
|
||||
QWERTY : </p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li> Dans le sujet ou l'adresse d'un courrier électronique, n'en
|
||||
mettez jamais.</li>
|
||||
|
||||
<li> Dans le corps d'un courrier électronique, il vaut mieux se mettre
|
||||
d'accord avec votre correspondant dont le logiciel de courrier ne
|
||||
décode pas nécessairement les accents. Envoyez-vous des courriers
|
||||
d'essai pour tester vos accents respectifs.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Pour en savoir davantage, allez voir ces paragraphes :</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li> <a href="&url.tuteurs;internet/courrier/index.html#accents">Les accents et
|
||||
le courrier électronique</a></li>
|
||||
|
||||
<li> <a href="&url.tuteurs;logiciels/latex/latex.html#accents">Les
|
||||
accents et LaTeX</a></li>
|
||||
|
||||
<li> <a href="&url.tuteurs;internet/web/index.html#accents">Les
|
||||
accents et le HTML</a></li>
|
||||
|
||||
<li> <a href="&url.tuteurs;unix/accents.html">Les accents
|
||||
(tableau récapitulatif)</a></li>
|
||||
|
||||
<li> <a href="&url.tuteurs;docs/hublot/hublot01.html#typo">Première partie du
|
||||
cours de typographie</a> paru dans le <em>Hublot</em> pendant l'année
|
||||
scolaire 1999-2000.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<div class="metainformation">
|
||||
Auteur : Dominique Quatravaux, Émilia Robin. Dernière
|
||||
modification : 2002-12-10.
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ entit
|
|||
|
||||
<p>
|
||||
D'autres passages de la documentation des tuteurs traitent des accents :
|
||||
(<a href="&url.tuteurs;unix/premiere-fois/accents.html">Comment
|
||||
(<a href="&url.tuteurs;unix/accents-base.html">Comment
|
||||
taper des accents</a>,
|
||||
<a href="&url.tuteurs;logiciels/latex/latex.html#accents">Les
|
||||
accents et LaTeX</a>,
|
||||
|
|
71
unix/clavier.tml
Normal file
71
unix/clavier.tml
Normal file
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
||||
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Le clavier</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
|
||||
<h1>Quelques trucs sur les commandes et le clavier</h1>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Double clic ?</h2>
|
||||
|
||||
<p> On clique une seule fois sur les <strong>icônes</strong> (pas de
|
||||
double clic); si on clique deux fois, cela appelle deux fois le
|
||||
programme demandé. Un programme comme Netscape ou Star Office est long
|
||||
à se lancer, donc prenez patience, et ne cliquez pas trois fois en
|
||||
vous disant que la machine n'a pas réagi à votre demande. </p>
|
||||
|
||||
<h2>Raccourcis clavier</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
La touche <code>TAB</code> (à gauche du <code>q</code> sur les
|
||||
claviers américains) complète les noms de fichiers ou répertoires
|
||||
quand on en a tapé les premiers caractères (complétion automatique).
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Usage des flèches</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Les flèches (entre le clavier et le pavé numérique) permettent de
|
||||
remonter dans les commandes entrées au clavier (flèches haut et bas)
|
||||
ou de se déplacer dans la ligne de commande pour faire une correction
|
||||
(flèches gauche et droite). Il ne faut pas toucher au pavé
|
||||
numérique : les chiffres se tapent sur le clavier principal.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2><code>^C</code></h2>
|
||||
|
||||
<p>La combinaison de touches <strong><code>^C</code></strong>
|
||||
(Control-C, Ctrl-C; <em>cancel</em>) permet très souvent d'interrompre
|
||||
un programme (la touche Control se trouve en dessous du Shift et
|
||||
s'utilise de la même façon).</p>
|
||||
|
||||
<h2>Commandes</h2>
|
||||
|
||||
<p>Une commande se tape dans une fenêtre terminal (ou fenêtre ou
|
||||
terminal tout court) ; dans un terminal tourne un programme
|
||||
appelé le <a
|
||||
href="&url.jargon;#shell"><code>shell*</code></a> qui
|
||||
interprète les commandes, et affiche un prompt (derrière lequel on
|
||||
tape les commandes). Le prompt (l'<em>invite</em> en français) est de
|
||||
différentes sortes; sur la config conscrits, il indique le nom de la
|
||||
machine, le répertoire où l'on se trouve, etc.</p>
|
||||
|
||||
<div class="attention">
|
||||
Les commandes doivent être validées en appuyant sur
|
||||
<code>RETURN</code> (Enter, Entrée).
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="metainformation">
|
||||
Auteur : Dominique Quatravaux, Émilia Robin. Dernière
|
||||
modification : 2002-12-10
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
46
unix/copyright.tml
Normal file
46
unix/copyright.tml
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
||||
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Copyrights</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<h1>Copyrights</h1>
|
||||
|
||||
<p>UNIX est une marque déposée par The Open Group, Inc.</p>
|
||||
|
||||
<p>Sun, SunOS, Solaris et Wabi sont des marques déposées par Sun
|
||||
Microsystems, Inc.</p>
|
||||
|
||||
<p>MS-DOS et Windows et Word sont des marques déposées
|
||||
(malheureusement pas dans le caniveau comme il se devrait) par
|
||||
Microsoft Corp.</p>
|
||||
|
||||
<p>MacOS et Macintosh sont des marques déposées par Apple Computer
|
||||
Inc.</p>
|
||||
|
||||
<p>VT100, VT101, VT102, VT220 sont des marques déposées de Digital
|
||||
Equipment Corp.</p>
|
||||
|
||||
<p>PC Engine est une marque déposée de NEC Corp.</p>
|
||||
|
||||
<p>X Window et X11 sont des marques déposées de X Consortium,
|
||||
Inc. encore que ceux-là ne me traîneraient pas devant les tribunaux si
|
||||
je négligeais leur copyright dans cette modeste documentation.</p>
|
||||
|
||||
<p>Netscape est une marque déposée par Netscape Corp., et Internet
|
||||
Explorer par Microsoft Corp. Je ne les leur conteste pas.</p>
|
||||
|
||||
<p>Dominique Quatravaux, quatramaran, roméo et « The Overview. A
|
||||
Rejected Proximity of a Further Consideration » sont des marques
|
||||
déposées par moi-même.</p>
|
||||
|
||||
<div class="metainformation">
|
||||
Auteur : Dominique Quatravaux. Dernière modification: 2002-12-10.
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ accentu
|
|||
|
||||
<p>
|
||||
Pour davantage de détails, voir la section consacrée au mot de passe dans le
|
||||
<a href="premiere-fois/loguer.html#password">didacticiel</a>, ou
|
||||
<a href="loguer.html#password">didacticiel</a>, ou
|
||||
<a href="&url.tuteurs;docs/hublot/hublot01.html#concept">Utilisateurs
|
||||
et mot de passe</a> (article du numéro 1 du <em>Hublot</em>,
|
||||
novembre 1999).
|
||||
|
|
160
unix/jamais.tml
Normal file
160
unix/jamais.tml
Normal file
|
@ -0,0 +1,160 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
||||
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Jamais !</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<h1>Les trois choses à ne jamais faire</h1>
|
||||
|
||||
<h2>Éteindre une station</h2>
|
||||
|
||||
<p>Elle a certainement des utilisateurs connectés à distance, qui n'ont
|
||||
pas particulièrement envie de perdre leur travail, des calculs en cours,
|
||||
etc, ou simplement de se faire déloguer arbitrairement. De plus, éteindre
|
||||
une machine est un aveu d'impuissance à la remettre en marche par
|
||||
d'autres moyens.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ce n'est pas parce qu'elle ne répond pas au clavier qu'elle est
|
||||
plantée : peut-être que quelqu'un dans la salle pourra la remettre en
|
||||
service en s'y connectant depuis le réseau (demandez !).</p>
|
||||
|
||||
<p>Sachez que le plantage d'une machine Unix est très rare :
|
||||
<code>clipper</code>, le serveur des élèves, tourne régulièrement une
|
||||
centaine de jours (soit trois mois) sans aucun réamorçage... Et la
|
||||
plupart des réamorçages sont dûs à des opérations de maintenance
|
||||
(changement de disques durs, etc.)</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Tuer les fenêtres à tort et à travers</h2>
|
||||
|
||||
<p>Sous Unix, les fenêtres ne sont pas tout à fait la même chose que sous
|
||||
Windows ou MacOS. C'est un support, dans lequel s'affiche un programme,
|
||||
ce n'est pas le programme lui-même (en fait, on peut lancer des
|
||||
programmes sans qu'il y ait de fenêtre physique associée). Pour prendre
|
||||
une comparaison imagée, la fenêtre est un escabeau, et le programme la
|
||||
personne qui utilise l'escabeau.</p>
|
||||
|
||||
<p>Si vous utilisez « Détruire » ou « fermer » pour mettre fin au
|
||||
programme, vous ne le quittez pas, vous le suicidez en l'obligeant à
|
||||
finir prématurément. Pour poursuivre la comparaison, vous ôtez l'escabeau
|
||||
de dessous la personne (et le peintre ne peut pas s'accrocher au
|
||||
pinceau...).</p>
|
||||
|
||||
<p>Un programme se quitte donc uniquement avec sa commande spécifique ;
|
||||
pour les principaux :</p>
|
||||
|
||||
<table class="tableau">
|
||||
<tr>
|
||||
<th>Programme</th>
|
||||
<th>Commande pour quitter</th>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>mutt</code></td>
|
||||
<td rowspan="6" align="center" valign="middle">Taper <code>q</code>
|
||||
(<em>Quit</em>) et confirmer, le cas échéant</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>pine</code></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>elm</code></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>mutt</code></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>less</code></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>forum</code></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>netscape</code></td>
|
||||
<td rowspan="2" align="center" valign="middle">Sélectionner
|
||||
<code>Exit</code>
|
||||
dans le menu <code>File</code></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>gv</code></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>xdvi</code></td>
|
||||
<td>Taper <code>q</code> ou cliquer sur <code>Quit</code></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>pico</code></td>
|
||||
<td>Taper <code>^X</code> (quitter en sauvant)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>joe</code></td>
|
||||
<td>Taper <code>^KX</code> (quitter en sauvant)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>(x)emacs</code></td>
|
||||
<td>Taper <code>^X^C</code> (quitter en sauvant) ou sélectionner
|
||||
<code>Exit</code> dans le menu <code>File</code></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>vi(m)</code></td>
|
||||
<td>Taper <code>:wq</code> (<em>write quit</em>)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p>Si vous ne savez pas quitter un programme quelconque, demandez à vos
|
||||
voisins. Ce n'est pas là une coquetterie : si vous quittez mal un
|
||||
programme, il peut ne pas enregistrer correctement les nouvelles données
|
||||
(par exemple, les rangements, destructions... fait dans son courrier
|
||||
électronique).</p>
|
||||
|
||||
<p>Pour vérifier que le programme a bien été quitté :</p>
|
||||
|
||||
<ul><li>Soit la fenêtre a disparu (quand le programme se lançait dans une
|
||||
nouvelle fenêtre) ;</li>
|
||||
|
||||
<li>Soit la fenêtre dans laquelle on a lancé le programme affiche à
|
||||
nouveau un « prompt » comme celui-ci :</li></ul>
|
||||
|
||||
<pre><span class="prompt">corvette-~ $</span></pre>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Oublier de se déloguer</h2>
|
||||
|
||||
<p>Beaucoup de gens pensent qu'ils sont délogués une fois qu'ils ont tués
|
||||
toutes les fenêtres ouvertes ; mais en fait il ne s'est rien passé,
|
||||
ouvertes, on peut toujours ouvrir de nouvelles fenêtres en cliquant sur
|
||||
le fond d'écran. Soyez donc attentifs à ce que vous faites, et
|
||||
déloguez-vous correctement.</p>
|
||||
|
||||
<p>Avis : il y a dans forum un conti appelé <code>alt.pirates</code>, où
|
||||
sont traditionnellement mis des messages par les gens qui trouvent un
|
||||
utilisateur non délogué. Le message est bien entendu signé du nom de
|
||||
l'étourdi... :-) Quand ça vous arrive, les tuteurs vous envoient
|
||||
automatiquement un courrier électronique pour vous prévenir de faire plus
|
||||
attention la fois suivante...</p>
|
||||
|
||||
<div class="metainformation"> Auteur : Émilia Robin (1998),
|
||||
François-Xavier Coudert (2002). Dernière modification le
|
||||
2002-11-14.</div>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
154
unix/loguer.tml
Normal file
154
unix/loguer.tml
Normal file
|
@ -0,0 +1,154 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
||||
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Se loguer</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<h1>Se loguer et se déloguer</h1>
|
||||
|
||||
<h2>Comment obtient-on un compte ?</h2>
|
||||
|
||||
<p>Les stations Unix sont munies d'un système de contrôle d'accès par mot
|
||||
de passe. Ce n'est pas (uniquement) du flicage, cela permet également de
|
||||
protéger les utilisateurs contre les fausses manoeuvres (ou les mauvaises
|
||||
intentions !) de leurs semblables : l'ordinateur sait qui est qui, et
|
||||
il n'autorise pas n'importe quelle opération.</p>
|
||||
|
||||
<div class="ens"><p>Cela signifie que vous devez vous faire ouvrir un <a
|
||||
href="&url.jargon;#compte">compte</a>, en vous
|
||||
présentant au bureau d'un membre du <a
|
||||
href="&url.jargon;#spi">SPI</a>. Celui de Catherine Le
|
||||
bihan par exemple est au passage bleu du DMI.</p></div>
|
||||
|
||||
<p>Lors de l'ouverture du compte, il vous sera remis un
|
||||
<code>login</code> (une abréviation en huit lettres et malheureusement
|
||||
invariable de votre patronyme), et votre premier mot de passe.
|
||||
<strong>VOUS NE DEVEZ LE DIVULGUER À PERSONNE, SOUS AUCUN PRÉTEXTE, NI
|
||||
AUCUN DE CEUX QUE VOUS CHOISIREZ PAR LA SUITE !</strong></p>
|
||||
|
||||
<p>Aucune personne de l'administration (le SPI) ou des organisations
|
||||
élèves (les tuteurs, les gourous) n'a besoin de votre mot de passe, même
|
||||
pour faire à votre place certaines opérations sur votre compte (il est
|
||||
possible de donner une procuration électronique). Ceux qui vous
|
||||
prétendront le contraire soit seront mal intentionnés, soit voudront
|
||||
squatter votre compte parce qu'ils n'en ont pas eux-mêmes à l'ENS.</p>
|
||||
|
||||
<div class="ens"><p>Vous vous y engagez de toute façon dans la <a
|
||||
href="http://www.spi.ens.fr/legal/charte-fr.html">Charte d'utilisation
|
||||
des moyens informatiques</a> signée lors de l'ouverture de votre
|
||||
compte.</p></div>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2><a name="loguer">Comment se loguer ? Comment se déloguer ?</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Dans le jargon informaticien, l'action de se présenter à l'ordinateur
|
||||
s'appelle le <em>login</em>, et le verbe dérivé est « se loguer ».
|
||||
Lorsqu'elle n'est utilisée par personne, une station Unix affiche une
|
||||
image et un texte comme :</p>
|
||||
|
||||
<pre>drakkar console login:</pre>
|
||||
|
||||
<p class="continue">Installez-vous et tapez votre nom de login. Attendez
|
||||
que l'ordinateur affiche :</p>
|
||||
|
||||
<pre>passwd:</pre>
|
||||
|
||||
<p class="continue">Et tapez votre mot de passe. La machine va ramer
|
||||
quelques instants et lancer l'interface graphique. La suite est une autre
|
||||
histoire à suivre dans le <a href="&url.tuteurs;unix/config/index.html">présentation de la config
|
||||
conscrits</a>...</p>
|
||||
|
||||
<p>Quand vous voulez partir, il faut vous déloguer, c'est-à-dire quitter
|
||||
pour que la machine soit disponible pour la personne suivante ; si vous ne
|
||||
le faites pas, toute personne qui vient derrière vous peut utiliser votre
|
||||
compte ! Pour se déloguer, il faut :</p>
|
||||
|
||||
<ul><li>Soit utiliser l'icône « Quitter » dans la boîte à boutons en
|
||||
haut à gauche de l'écran ;</li>
|
||||
|
||||
<li>Soit cliquer avec le bouton de droite de la souris sur le fond de l'écran
|
||||
(ou le bouton « Menu ») et sélectionner « Sortie » dans le
|
||||
menu.</li></ul>
|
||||
|
||||
<p class="continue">Dans les deux cas, la machine demande confirmation
|
||||
(cliquer sur Oui pour confirmer).</p>
|
||||
|
||||
<p>On peut aussi utiliser la combinaison de touches CRTL-méta-backspace
|
||||
(pratique quand la souris en répond plus).</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2><a name="password">Changer son mot de passe</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>C'est la première chose à faire après l'ouverture de votr
|
||||
compte...</p>
|
||||
|
||||
<h3>Le quoi et le pourquoi</h3>
|
||||
|
||||
<p>Le mot de passe est, vous l'aurez compris, un élément clé de la
|
||||
sécurité de votre compte et des informations qu'il contient, mais aussi
|
||||
de votre « personnalité informatique » : vous êtes responsable de ce
|
||||
que vous faites à partir de votre compte (les courriers que vous envoyez,
|
||||
etc.) ; si un intrus vous vole votre mot de passe, il pourra usurper
|
||||
votre identité pour commetre des actions malintentionnées et c'est vous
|
||||
qui en subirez les conséquences. Sachez qu'en raison du raccordement de
|
||||
l'ENS à l'Internet, vous devez vous méfier d'une population infiniment
|
||||
plus vaste que la communauté normalienne !</p>
|
||||
|
||||
<p>Un minimum de paranoïa s'impose donc à propos de votre mot de passe :
|
||||
il est <strong>STRICTEMENT PERSONNEL</strong>. Vous ne devez pas le noter
|
||||
sur un papier, vous ne devez en aucun cas le communiquer à quiconque,
|
||||
même pour donner procuration sur votre compte ; si vous le divulguez par
|
||||
erreur (par exemple, en confondant les moments de taper votre login et
|
||||
votre mot de passe...), vous devez en changer immédiatement. Vous devez
|
||||
aussi en changer à chaque fois que le SPI vous le demande, à la réception
|
||||
de votre compte, et lorsque vous craignez d'avoir été piraté.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Choisir un mot de passe</h3>
|
||||
|
||||
<p>Pour des raisons de sécurité, choisir un mot de passe n'est pas si
|
||||
simple. Il faut qu'il comporte au moins six caractères, qu'il contienne
|
||||
des majuscules, des minuscules et des signes non-alphabétiques (chiffres
|
||||
ou ponctuation), et surtout qu'il ne soit pas trop proche d'un mot du
|
||||
dictionnaire ni d'une donnée qui vous est personnelle (votre nom de
|
||||
login, votre date de naissance, etc.)</p>
|
||||
|
||||
<p>Toutes ces précautions ont pour but de vous protéger contre les
|
||||
attaques dites à dictionnaire, qui consistent à essayer de deviner votre
|
||||
mot de passe en en essayant des milliers et en espérant que votre mot de
|
||||
passe ressemble à un mot d'un dictionnaire. Plus votre mot de passe ne
|
||||
veut rien dire, plus il est sûr par rapport à ce genre d'attaques !</p>
|
||||
|
||||
<p>Une excellente et mnémotechnique façon de choisir un mot de passe est
|
||||
de prendre les initiales de tous les mots d'un poème que vous connaissez,
|
||||
mais rajoutez tout de même quelques chiffres ou variations en
|
||||
majuscules.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Changer votre mot de passe</h3>
|
||||
|
||||
<p>Une fois que vous avez fait votre choix, tapez dans une fenêtre
|
||||
terminal :</p>
|
||||
|
||||
<pre>passwd</pre>
|
||||
|
||||
<p class="continue">Tapez ensuite votre mot de passe actuel, puis Enter.
|
||||
Le programme demande votre nouveau mot de passe, puis le redemande
|
||||
(ainsi, on est sûr que c'est le bon mot de passe, ou du moins que vous
|
||||
avez fait deux fois la même faute de frappe !).</p>
|
||||
|
||||
<p>Le changement de mot de passe prend effet au plus une demi-heure plus
|
||||
tard, le temps que les fichiers de mots de passe soient diffusés à toutes
|
||||
les machines.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<div class="metainformation"> Auteur : Dominique Quatravaux (1998)
|
||||
Émilia Robin (2000), François-Xavier Coudert (2002). Dernière
|
||||
modification le 2002-11-14.</div>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
56
unix/prelude.tml
Normal file
56
unix/prelude.tml
Normal file
|
@ -0,0 +1,56 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
||||
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Unix</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<h1>Préludes à Unix</h1>
|
||||
|
||||
<h2>À quoi reconnaît-on les machines Unix ?</h2>
|
||||
|
||||
<p>La mauvaise méthode est d'éliminer les PC et les Macs et de regarder
|
||||
ce qui reste. En effet, on trouve quelques PC sous FreeBSD, qui
|
||||
s'apparentent aux machines tournant sous Unix. De plus vous avez le droit
|
||||
de ne pas savoir reconnaître un PC au premier coup d'oeil !</p>
|
||||
|
||||
<p>La bonne méthode est de regarder si la machine parle aux inconnus :
|
||||
si on peut lancer un programme de but en blanc, ce n'est pas une machine
|
||||
Unix. Si elle vous affiche imperturbablement « <code>login :</code> »
|
||||
et refuse les ordres nonobstant une éventuelle et superbe image de fond,
|
||||
pas de doute c'est une machine Unix !</p>
|
||||
|
||||
<h2>Qu'est-ce qu'une « station de travail » ?</h2>
|
||||
|
||||
<p>C'est un nom pompeux pour désigner une machine reliée en réseau
|
||||
activement (c'est-à-dire, dont la puissance de calcul est utilisable
|
||||
depuis ailleurs sur le réseau). On peut travailler dessus à distance (ce
|
||||
qu'on appelle « se loguer à distance »).</p>
|
||||
|
||||
<p>En bref et dans le cas qui nous intéresse, c'est tout ordinateur qui
|
||||
n'est ni PC sous Windows ni Mac, et sur lequel il y a un écran et un
|
||||
clavier (sinon, c'est un serveur, comme <code>clipper</code>).</p>
|
||||
|
||||
<h2>À quoi ressemble l'utilisation d'une station Unix ? à un Mac ? à un
|
||||
PC sous Windows ?</h2>
|
||||
|
||||
<p>Ni l'un ni l'autre. Si vous êtes habitué à l'une ou l'autre de ces
|
||||
machines, vous allez être surpris par le fait que la machine vous parle
|
||||
en anglais, qu'en général elle se comporte avec vous à la limite de la
|
||||
politesse ! Toutefois, de gros efforts sont fait pour qu'un maximum de
|
||||
choses puissent se faire avec la souris, et avec des jolies couleurs !</p>
|
||||
|
||||
<p>C'est certes peu rassurant, mais cette rudesse est le signe d'une
|
||||
puissance bien plus grande qu'une machine bureautique. Un avantage
|
||||
toutefois : sous Unix, personne ne vous prend pour un(e) idiot(e), car
|
||||
tout le monde a commencé par ne rien savoir...</p>
|
||||
|
||||
<div class="metainformation"> Auteur : Dominique Quatravaux (1998)
|
||||
Émilia Robin (2000), François-Xavier Coudert (2002). Dernière
|
||||
modification le 2002-11-14.</div>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
260
unix/unix-technique.tml
Normal file
260
unix/unix-technique.tml
Normal file
|
@ -0,0 +1,260 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
||||
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Machines Unix</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<h1>Présentation technique des machines Unix</h1>
|
||||
|
||||
<p>Le contenu de cette page est assez aride, mis à part pour les deux
|
||||
premiers paragraphes, et nettement plus difficile à comprendre que le
|
||||
reste de cette documentation. On y fait notamment de nombreuses
|
||||
comparaisons qui nécessitent un peu de connaissance d'un système
|
||||
d'exploitation de Macintosh ou de PC. Si le sujet ne vous passionne pas,
|
||||
inutile de vous forcer à lire ! </p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Qu'est-ce qu'une station Sun ?</h2>
|
||||
|
||||
<p>Sun Microsystems est un fabricant américain d'ordinateurs, qui vend
|
||||
les ordinateurs de l'ENS. Le mot « station » est une abréviation de
|
||||
« station de travail », un vieux vocable désignant les machines reliées
|
||||
en réseau et disposant d'une puissance de calcul propre (différant en
|
||||
cela des <a
|
||||
href="&url.jargon;#xterm">terminaux</a>).</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Qu'est-ce qu'Unix ?</h2>
|
||||
|
||||
<p>Unix est le nom générique d'un certain type de systèmes d'exploitation
|
||||
pour machines haut de gamme. La version qui tourne sur les stations Sun
|
||||
de l'ENS s'appelle Solaris ; l'Unix qui tourne sur les PC s'appelle
|
||||
FreeBSD (proche de Linux).</p>
|
||||
|
||||
<p>Unix est sans conteste le système préféré des informaticiens de l'ENS.
|
||||
Veuillez donc m'excuser d'être partial dans les questions qui vont
|
||||
suivre...</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Pourquoi Unix est-il meilleur que MS-DOS et MacOS ?</h2>
|
||||
|
||||
<p>Hou là là ! Êtes-vous sûr de vouloir la réponse à cette question ?
|
||||
Cela va vous prendre un certain temps pour la lire !</p>
|
||||
|
||||
<ul><li><strong>Multitâche :</strong> une machine Unix peut lancer
|
||||
plusieurs programmes à la fois, et ce avec une efficacité inconnue sous
|
||||
les systèmes d'exploitation susmentionnés. Ceux-ci sont en effet
|
||||
incapables de faire autre chose pendant qu'ils accèdent à leurs
|
||||
périphériques (par exemple, pour écrire ou lire sur le disque dur), et
|
||||
perdent donc le plus clair de leur temps à attendre. Il est tout à fait
|
||||
possible sous Unix de rédiger un mémoire dans une fenêtre avec quatre
|
||||
versions de brouillon tout autour, et ce pendant qu'un gros fichier se
|
||||
télécharge...</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Multi-utilisateurs :</strong> une station Unix peut servir
|
||||
plusieurs utilisateurs en même temps, et les protéger les uns des autres
|
||||
au moyen des <a href="loguer.html">mots de passe</a> et de <a
|
||||
href="&url.tuteurs;unix/droits.html">droits d'accès</a>. Personne ne peut lire votre
|
||||
courrier électronique à votre place, et si vous désirez garder
|
||||
confidentiel un document, c'est possible !</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Protection mémoire :</strong> aucun programme ne peut faire
|
||||
planter le système ; si il tente d'effectuer une opération qui devrait
|
||||
avoir ce résultat, il sera terminé de force, sans conséquences pour le
|
||||
reste du système. L'allégation que Windows ou MacOS possèdent cette
|
||||
qualité est une plaisanterie.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Sécurité :</strong> en règle générale, le système n'est pas
|
||||
prévu pour respecter les impératifs ci-dessus dans la plupart des cas,
|
||||
mais dans tous les cas, si bien que faire planter l'ordinateur ou
|
||||
contourner les protections est un véritable challenge (même si ce n'est
|
||||
malheureusement pas impossible). De plus, la découverte d'un tel « trou de
|
||||
sécurité » occasionne une réaction consciencieuse de la part du vendeur du
|
||||
système d'exploitation, qui fournit continuellement de nouvelles versions
|
||||
pour que l'administrateur système ait toujours une longueur d'avance sur
|
||||
le pirate. On ne peut certes pas en dire autant de Microsoft ni
|
||||
Apple...</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Fiabilité :</strong> <code>clipper</code>, le serveur des
|
||||
élèves, point névralgique du résdeau de l'École, ne réamorce en moyenne
|
||||
qu'une fois tous les trois mois (et pour faire des opérations de
|
||||
maintenance, rajouter des disques durs, etc.) ! Cela permet de faire de
|
||||
très longs calculs sur plusieurs semaines, ou bien de faire de nuit de
|
||||
grosses opérations réseau.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Fonctionnalité :</strong> toutes les stations Sun et les PC
|
||||
sous FreeBSD/Linux gèrent le réseau dans les deux sens. On peut s'y
|
||||
connecter à distance, on peut lancer un programme sur une machine et
|
||||
avoir l'affichage sur une autre, etc. Unix fournit toujours au
|
||||
programmeur plus de possibilités que sur tout autre système, toutes
|
||||
choses égales par ailleurs (<em>id est</em>, sans acheter de kit de
|
||||
développement supplémentaire) : il existe des compilateurs gratuits et
|
||||
la rétention d'information n'y est pas de mise.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Configurabilité :</strong> le système Unix est construit
|
||||
pour avoir le moins possible de présupposés du genre « les extensions
|
||||
système sont toutes dans le dossier du même nom » (respectivement,
|
||||
« dans <code>C:\WINDOWS\SYSTEM</code> »). C'est pourquoi Unix est
|
||||
extrêmement configurable et s'adapte à tous types d'environnement, de la
|
||||
plus petite à la plus grosse des machines, avec ou sans réseau, et quelle
|
||||
que soit la marque de l'ordinateur considéré.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Portabilité :</strong> les différents constructeurs d'Unix
|
||||
se sont mis d'accord depuis longtemps sur toutes les normes utiles à leur
|
||||
travail. La conséquence est qu'un programme écrit pour <a
|
||||
href="&url.jargon;#sunos">SunOS</a> tournera sans aucune
|
||||
modification sous <a
|
||||
href="&url.jargon;#solaris">Solaris</a>.</li></ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Quels inconvénients à Unix ?</h2>
|
||||
|
||||
<p>Bon, soyons vraiment honnêtes : la qualité d'Unix se traduit par un
|
||||
aspect spartiate décourageant, et il est vrai que la sécurité coûte un
|
||||
peu en performances (mais la puissance correspondante est de toute façon
|
||||
perdue sous Windows 95 ou MacOS). Pourtant, si autant d'efforts avaient
|
||||
été consacrés à l'aspect extérieur d'Unix qu'il y en eut pour Windows et
|
||||
le Système 7, nul doute qu'il les ridiculiserait aujourd'hui sur tous les
|
||||
tableaux ! Mais programmer des interfaces utilisateur est un travail long
|
||||
et peu passionnant (c'est toujours la même chose), et l'histoire d'Unix
|
||||
est surtout faite de programmeurs bénévoles.</p>
|
||||
|
||||
<p>Depuis plusieurs années, avec le développement de Linux et son
|
||||
ouverture au grand public, des interfaces graphiques se développent;
|
||||
citons en particulier KDE (dont une partie des logiciels sont installés
|
||||
sur les stations), Gnome, etc. Unix ne se traduit plus forcément par
|
||||
« interface frustre »...</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Pourquoi les stations Unix ont-elles des noms ?</h2>
|
||||
|
||||
<p>Parce qu'il est plus facile de dire « trimaran » que « la station
|
||||
Sun 4 située à gauche le mur Sud de la salle S ». Il est également plus
|
||||
facile de dire « trimaran » que « la station trimaran » (ou même
|
||||
pire, « la station 42 »), ce qui conduit à une personnalisation
|
||||
affectueuse (certains diront lobotomique) des machines par les
|
||||
habitués...</p>
|
||||
|
||||
<p>Quoi qu'il en soit, les machines administrées par le SPI sont
|
||||
repérables au fait qu'elles ont un nom de bateau ; parmi elles,
|
||||
<code>clipper</code> est le serveur des élèves à Ulm (il est dans une
|
||||
salle du niveau -2 du DI climatisée et inaccessible au commun des
|
||||
mortels) ; <code>vedette</code> est le serveur de Jourdan ;
|
||||
<code>paquebot</code> est le serveur de Montrouge.</p>
|
||||
|
||||
<p>Les autres groupements de machines respectent également l'unité de
|
||||
noms : ainsi, les machines du DMI ont un nom de végétal ou de
|
||||
champignon, dont l'embranchement caractérise le bâtiment et l'étage, et
|
||||
les machines des biologistes ont des noms de dieux (<code>horus</code>
|
||||
est leur serveur).</p>
|
||||
|
||||
<p>Pour connaître le nom d'une machine dans une salle d'informatique
|
||||
élèves, il y a deux méthodes :</p>
|
||||
|
||||
<ul><li>Sur la mire de login, la machine <code>steamer</code> (par
|
||||
exemple) affiche <code>steamer login:</code> (c'est le cas le plus
|
||||
simple). Et pour un utilisateur de la config conscrits, le nom de sa
|
||||
machine apparaît dans l'invite de ses fenêtres de terminal une fois qu'il
|
||||
est logué ; par exemple :</li></ul>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
<span class="prompt">steamer ~ $</span>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<ul><li>Vous pouvez obtenir un plan de salle avec la commande <a
|
||||
href="&url.tuteurs;unix/communiquer.html#qui"><code>qui</code></a> :</li></ul>
|
||||
|
||||
<table class="tableau">
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>qui</code></td>
|
||||
<td>Salle S</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>qui t</code></td>
|
||||
<td>Salle T</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>qui i</code></td>
|
||||
<td>Infi</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>qui 46</code></td>
|
||||
<td>Salle du 46</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>qui j</code></td>
|
||||
<td>Salle de Jourdan</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>qui m</code></td>
|
||||
<td>Salle de Montrouge</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>qui p</code></td>
|
||||
<td>Salle des physiciens</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2><a name="root">Qu'est-ce que <code>root</code> ?</a></h2>
|
||||
|
||||
<p><code>root</code> est le nom de login traditionnel de l'administrateur
|
||||
système. Il a tous les droits, c'est-à-dire qu'aucune opération ne lui
|
||||
sera refusée sous prétexte qu'elle outrepasse la limite de l'utilisateur
|
||||
<code>root</code> (par contre, il est toujours sous le coup de la
|
||||
protection contre le plantage par exemple). Il peut donc lire votre
|
||||
courrier électronique, savoir quels programmes vous avez utilisés,
|
||||
suspendre ou fermer votre compte, etc. Ces droits sont nécessaires à
|
||||
assurer le fonctionnement du système : que feriez-vous sinon lorsque vous
|
||||
oubliez votre mot de passe ?</p>
|
||||
|
||||
<p>Mais à l'ENS, les administrateurs sont intègres et dignes de confiance
|
||||
et ne se servent presque jamais de ce droit de « super-utilisateur » :
|
||||
même si votre boîte aux lettres électronique déborde, l'administrateur en
|
||||
fait une copie chez vous et ne regarde pas dedans (le cas s'est déjà
|
||||
présenté).</p>
|
||||
|
||||
<p>« Devenir root » est un fantasme courant d'une certaine frange de la
|
||||
population de la salle S, parce que c'est interdit et théoriquement
|
||||
impossible (donc tentant) et que les informaticiens se divisent en deux
|
||||
sous-castes : ceux qui savent passer root sans y être autorisés et les
|
||||
autres... C'est la raison d'être de la banderole en salle S. N'oubliez
|
||||
jamais que Jacques Beigbeder n'est pas un imbécile, et que si vous vous
|
||||
faites prendre la sanction sera très lourde...</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Peut-on détourner la table d'interruptions ?</h2>
|
||||
|
||||
<p>Non (sur les Suns, on appelle cela la <em>trap table</em>). La
|
||||
philosophie même du système d'exploitation Unix fait que pour garantir la
|
||||
sécurité et la disponibilité de la machine, il doit absolument interdire
|
||||
quiconque de prendre le contrôle exclusif d'un élément matériel. Même
|
||||
l'administrateur système n'a pas ce pouvoir, à moins de modifier Unix
|
||||
lui-même.</p>
|
||||
|
||||
<p>De toute façon, dans la pratique on n'a jamais besoin de le faire : sous
|
||||
réserve que vous en ayez le droit, vous avez toujours moyen de faire ce
|
||||
que vous voulez en programmation Unix sans avoir à réinventer la roue à
|
||||
la place d'un incompétent qui aurait dû le faire pour vous comme c'est le
|
||||
cas sur un PC sous DOS.</p>
|
||||
|
||||
<p>Les copyrights de divers noms cités ici se trouvent <a
|
||||
href="copyright.html">là-bas</a>.</p>
|
||||
|
||||
<div class="metainformation"> Auteur : Dominique Quatravaux (1998),
|
||||
François-Xavier Coudert (2002). Dernière
|
||||
modification le 2002-11-14.</div>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue