134 lines
3.9 KiB
YAML
134 lines
3.9 KiB
YAML
# Romansh translations for Ruby on Rails
|
||
# by Flurina Andriuet and Sebastian de Castelberg (rails-i18n@kpricorn.org)
|
||
|
||
rm:
|
||
date:
|
||
formats:
|
||
default: "%d.%m.%Y"
|
||
short: "%e. %b"
|
||
long: "%e. %B %Y"
|
||
|
||
day_names: [dumengia, glindesdi, mardi, mesemna, gievgia, venderdi, sonda]
|
||
abbr_day_names: [du, gli, ma, me, gie, ve, so]
|
||
month_names: [~, schaner, favrer, mars, avrigl, matg, zercladur, fanadur, avust, settember, october, november, december]
|
||
abbr_month_names: [~, schan, favr, mars, avr, matg, zercl, fan, avust, sett, oct, nov, dec]
|
||
order: [ :day, :month, :year ]
|
||
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr"
|
||
short: "%d. %B, %H:%M Uhr"
|
||
long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr"
|
||
am: "avantmezdi"
|
||
pm: "suentermezdi"
|
||
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
half_a_minute: "ina mesa minuta"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "main ch’ina secunda"
|
||
other: "main che {{count}} secundas"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "ina secunda"
|
||
other: "{{count}} secundas"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "main ch’ina minuta"
|
||
other: "main che {{count}} minutas"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1 minuta"
|
||
other: "{{count}} minutas"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "circa in'ura"
|
||
other: "circa {{count}} uras"
|
||
x_days:
|
||
one: "in di"
|
||
other: "{{count}} dis"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "circa in mais"
|
||
other: "circa {{count}} mais"
|
||
x_months:
|
||
one: "in mais"
|
||
other: "{{count}} mais"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "circa in onn"
|
||
other: "circa {{count}} onns"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "dapli ch'in onn"
|
||
other: "dapli che {{count}} onns"
|
||
prompts:
|
||
second: "secundas"
|
||
minute: "minutas"
|
||
hour: "uras"
|
||
day: "dis"
|
||
month: "mais"
|
||
year: "onns"
|
||
|
||
number:
|
||
format:
|
||
precision: 2
|
||
separator: "."
|
||
delimiter: "'"
|
||
currency:
|
||
format:
|
||
precision: 2
|
||
separator: "."
|
||
delimiter: "'"
|
||
unit: "CHF"
|
||
format: "%n %u"
|
||
percentage:
|
||
format:
|
||
delimiter: ""
|
||
precision:
|
||
format:
|
||
delimiter: ""
|
||
human:
|
||
format:
|
||
delimiter: ""
|
||
precision: 1
|
||
storage_units:
|
||
# Storage units output formatting.
|
||
# %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
|
||
format: "%n %u"
|
||
units:
|
||
byte:
|
||
one: "byte"
|
||
other: "bytes"
|
||
kb: "KB"
|
||
mb: "MB"
|
||
gb: "GB"
|
||
tb: "TB"
|
||
|
||
support:
|
||
array:
|
||
words_connector: ", "
|
||
two_words_connector: " e "
|
||
last_word_connector: " e "
|
||
|
||
activerecord:
|
||
errors:
|
||
template:
|
||
header:
|
||
one: "Betg pussaivel da memorisar quest {{model}}: 1 errur."
|
||
other: "Betg pussaivel da memorisar quest {{model}}: {{count}} errurs."
|
||
body: "Faschai uschè bain e controllai ils suandants champs:"
|
||
|
||
messages:
|
||
inclusion: "n'è betg sin la glista"
|
||
exclusion: "na stat betg a disposiziun"
|
||
invalid: "n'è betg valid"
|
||
confirmation: "na correspunda betg al champ da conferma"
|
||
accepted: "sto vegnir acceptà"
|
||
empty: "sto vegnir emplenì ora"
|
||
blank: "sto vegnir emplenì ora"
|
||
too_long: "è memia lung (betg dapli che {{count}} caracters)"
|
||
too_short: "è memia curt (betg pli pauc che {{count}} caracters)"
|
||
wrong_length: "ha la fallida lunghezza (sto avair {{count}} caracters)"
|
||
taken: "è gia occupà"
|
||
not_a_number: "è betg in dumber"
|
||
greater_than: "sto esser pli grond che {{count}}"
|
||
greater_than_or_equal_to: "sto esser pli grond u medem sco {{count}}"
|
||
equal_to: "sto esser exact {{count}}"
|
||
less_than: "sto esser pli pitschen che {{count}}"
|
||
less_than_or_equal_to: "sto esser pli pitschen u medem sco {{count}}"
|
||
odd: "sto esser spèr"
|
||
even: "sto esser pèr"
|