Import extra rails translations from http://github.com/svenfuchs/rails-i18n.

This commit is contained in:
Tom Hughes 2009-09-30 23:26:47 +00:00
parent 95c8b2a01d
commit 744b2e8676
30 changed files with 2092 additions and 305 deletions

190
vendor/plugins/rails-i18n/locale/bg.yml vendored Normal file
View file

@ -0,0 +1,190 @@
# Bulgarian localization for Ruby on Rails 2.2+
# by Samson Behar <master.webmaster.master@gmail.com>
#
# Минимална локализация на приложения за поддръжка на български език.
bg:
date:
formats:
default: "%d.%m.%Y"
short: "%d %b"
long: "%d %B %Y"
day_names: [неделя, понеделник, вторник, сряда, четвъртък, петък, събота]
standalone_day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
abbr_day_names: [Нд, Пн, Вт, Ср, Чт, Пт, Сб]
month_names: [Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
abbr_month_names: [яну., фев., март, апр., май, юни, юли, авг., сеп., окт., ноем., дек.]
order: [ :day, :month, :year ]
time:
formats:
default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
short: "%d %b, %H:%M"
long: "%d %B %Y, %H:%M"
am: "преди обяд"
pm: "следобед"
number:
format:
separator: "."
delimiter: " "
precision: 3
currency:
format:
format: "%n %u"
unit: "лв."
separator: "."
delimiter: " "
precision: 2
percentage:
format:
delimiter: ""
precision:
format:
delimiter: ""
human:
format:
delimiter: ""
precision: 1
# Rails 2.2
# storage_units: [байт, КБ, МБ, ГБ, ТБ]
# Rails 2.3
storage_units:
# Storage units output formatting.
# %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "байт"
few: "байта"
many: "байт"
other: "байта"
kb: "КБ"
mb: "МБ"
gb: "ГБ"
tb: "ТБ"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "по-малко от минута"
less_than_x_seconds:
one: "по-малко от {{count}} секунди"
few: "по-малко от {{count}} секунди"
many: "по-малко от {{count}} секунди"
other: "по-малко от {{count}} секунди"
x_seconds:
one: "{{count}} секунда"
few: "{{count}} секунди"
many: "{{count}} секунди"
other: "{{count}} секунди"
less_than_x_minutes:
one: "по-малко от {{count}} минута"
few: "по-малко от {{count}} минути"
many: "по-малко от {{count}} минути"
other: "по-малко от {{count}} минути"
x_minutes:
one: "{{count}} минута"
few: "{{count}} минути"
many: "{{count}} минути"
other: "{{count}} минути"
about_x_hours:
one: "около {{count}} час"
few: "около {{count}} часа"
many: "около {{count}} часа"
other: "около {{count}} часа"
x_days:
one: "{{count}} ден"
few: "{{count}} дни"
many: "{{count}} дни"
other: "{{count}} дена"
about_x_months:
one: "около {{count}} месеца"
few: "около {{count}} месеца"
many: "около {{count}} месеца"
other: "около {{count}} месеца"
x_months:
one: "{{count}} месец"
few: "{{count}} месеца"
many: "{{count}} месеци"
other: "{{count}} месеца"
about_x_years:
one: "около {{count}} година"
few: "около {{count}} години"
many: "около {{count}} години"
other: "около {{count}} години"
over_x_years:
one: "над {{count}} година"
few: "над {{count}} години"
many: "над {{count}} години"
other: "над {{count}} години"
prompts:
year: "Година"
month: "Месец"
day: "Ден"
hour: "Часа"
minute: "Минути"
second: "Секунди"
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "{{model}}: записа неуспешен заради {{count}} грешка"
few: "{{model}}: записа неуспешен заради {{count}} грешки"
many: "{{model}}: записа неуспешен заради {{count}} грешки"
other: "{{model}}: записа неуспешен заради {{count}} грешки"
body: "Възникнаха проблеми при следните полета:"
messages:
inclusion: "съдържа непредвидена стойност"
exclusion: "съдържа предварително зададена стойност"
invalid: "съдържа невярна стойност"
confirmation: "не съответства на потвърждението"
accepted: "трябва да се потвърди"
empty: "не може да е празно"
blank: "не може да е без стойност"
too_long:
one: "е с прекалена дължина (не може да е повече от {{count}} символ)"
few: "е с прекалена дължина (не може да е повече от {{count}} символа)"
many: "е с прекалена дължина (не може да е повече от {{count}} символи)"
other: "е с прекалена дължина (не може да е повече от {{count}} символа)"
too_short:
one: "е с недостатъчна дължина (не может быть меньше {{count}} символ)"
few: "е с недостатъчна дължина (не может быть меньше {{count}} символа)"
many: "е с недостатъчна дължина (не может быть меньше {{count}} символи)"
other: "е с недостатъчна дължина (не может быть меньше {{count}} символа)"
wrong_length:
one: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на {{count}} символ)"
few: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на {{count}} символа)"
many: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на {{count}} символа)"
other: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на {{count}} символа)"
taken: "вече съществува"
not_a_number: "не е число"
greater_than: "може да е със стойност, по-голяма от {{count}}"
greater_than_or_equal_to: "може да е със стойност, по-голяма или равна на {{count}}"
equal_to: "може да е единствено със стойност, равна на {{count}}"
less_than: "може да е със стойност, по-малка от {{count}}"
less_than_or_equal_to: "може да е със стойност, по-голяма или равна на {{count}}"
odd: "може да е единствено четно"
even: "може да е единствено нечетно"
support:
array:
# Rails 2.2
sentence_connector: "и"
skip_last_comma: true
# Rails 2.3
words_connector: ", "
two_words_connector: " и "
last_word_connector: " и "

View file

@ -0,0 +1,180 @@
# Benagli (India) translations for Rails
# by Arindam Ghosh (makghosh@gmail.com)
bn-IN:
number:
# Used in number_with_delimiter()
# These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
format:
# Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
separator: "."
# Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
delimiter: ","
# Number of decimals, behind the separator (1 with a precision of 2 gives: 1.00)
precision: 2
# Used in number_to_currency()
currency:
format:
# Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
format: "%u %n"
unit: "Rs."
# These three are to override number.format and are optional
separator: "."
delimiter: ","
precision: 2
# Used in number_to_percentage()
percentage:
format:
# These three are to override number.format and are optional
# separator:
delimiter: ""
# precision:
# Used in number_to_precision()
precision:
format:
# These three are to override number.format and are optional
# separator:
delimiter: ""
# precision:
# Used in number_to_human_size()
human:
format:
# These three are to override number.format and are optional
# separator:
delimiter: ""
precision: 1
# Rails <= v2.2.2
# storage_units: [Bytes, KB, MB, GB, TB]
# Rails >= v2.3
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "Byte"
other: "Bytes"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
# Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "অার্ধেক মিনিট"
less_than_x_seconds:
one: "১ সেকেন্ডর কম "
other: "{{count}} সেকেন্ডের কম"
x_seconds:
one: "১ সেকেন্ড"
other: "{{count}} সেকেন্ড"
less_than_x_minutes:
one: "১ মিনিটের কম"
other: "{{count}} মিনিটের কম"
x_minutes:
one: "১ মিনিট"
other: "{{count}} মিনিট"
about_x_hours:
one: "প্রায় ১ ঘন্টা"
other: "প্রায় {{count}} ঘন্টা"
x_days:
one: "১ দিন"
other: "{{count}} দিন"
about_x_months:
one: "প্রায় ১ মাস"
other: "প্রায় {{count}} মাস"
x_months:
one: "১ মাস"
other: "{{count}} মাস"
about_x_years:
one: "প্রায় ১ বছর"
other: "প্রায় {{count}} বছর"
over_x_years:
one: "১ বছরের বেশি"
other: "{{count}} বছরের বেশি"
prompts:
year: "বছর"
month: "মাস"
day: "দিন"
hour: "ঘন্টা"
minute: "মিনিট"
second: "সেকেন্ড"
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "১ টি ত্রুটির কারনে {{model}} সংরক্ষন করা সম্ভব হয়নি"
other: "{{count}} টি ত্রুটির কারনে {{model}} সংরক্ষন করা সম্ভব হয়নি"
# The variable :count is also available
body: "এই ফিল্ডগুলোতে কিছু সমস্যা দেখা দিয়েছে:"
# The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
# The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
messages:
inclusion: "লিস্টে অন্তর্ভুক্ত নয়"
exclusion: "রিসার্ভ করা অাছে"
invalid: "সঠিক নয়"
confirmation: "অনুমোদনের সঙ্গে মিলছে না"
accepted: "গ্রাহ্য করতে হবে"
empty: "খালি রাখা যাবে না"
blank: "ফাঁকা রাখা যাবে না"
too_long: "খুব বড়ো (সর্বোচ্চ {{count}} অক্ষর)"
too_short: "খুব ছোটো (সর্বনিম্ন {{count}} অক্ষর)"
wrong_length: "দৈর্ঘ্যটি সঠিক নয় ({{count}} অক্ষর হতে হবে)"
taken: "অাগেই নিয়ে নেওয়া হয়েছে"
not_a_number: "নম্বর নয়"
greater_than: "{{count}} থেকে বড়ো হতে হবে"
greater_than_or_equal_to: "{{count}} থেকে বড়ো অথবা তার সমান হতে হবে"
equal_to: "{{count}} এর সঙ্গে সমান হতে হবে"
less_than: "{{count}} থেকে ছোটো হতে হবে"
less_than_or_equal_to: "{{count}} থেকে ছোটো অথবা তার সমান হতে হবে"
odd: "বেজোড় হতে হবে"
even: "জোড় হতে হবে"
# Append your own errors here or at the model/attributes scope.
# models:
# Overrides default messages
# attributes:
# Overrides model and default messages.
date:
formats:
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default: "%e/%m/%Y"
short: "%e de %b"
long: "%e de %B de %Y"
day_names: [রবিবার, সোমবার, মঙ্গলবার, বুধবার, বৃহস্পতিবার, শুক্রবার, শনিবার]
abbr_day_names: [রবিবার, সোমবার, মঙ্গলবার, বুধবার, বৃহস্পতিবার, শুক্রবার, শনিবার]
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names: [~, জানুয়ারি, ফেব্রুয়ারি, মার্চ, এপ্রিল, মে, জুন, জুলাই, অগাস্ট, সেপ্টেমবার, অক্টোবার, নভেম্বার, ডিসেম্বার]
abbr_month_names: [~, জানুয়ারি, ফেব্রুয়ারি, মার্চ, এপ্রিল, মে, জুন, জুলাই, অগাস্ট, সেপ্টেমবার, অক্টোবার, নভেম্বার, ডিসেম্বার]
# Used in date_select and datime_select.
order: [ :year, :month, :day ]
time:
formats:
default: "%A, %e de %B de %Y %H:%M:%S %z"
short: "%e de %b %H:%M"
long: "%e de %B de %Y %H:%M"
am: "am"
pm: "pm"
# Used in array.to_sentence.
support:
array:
# Rails <= v.2.2.2
# sentence_connector: "y"
# Rails >= v.2.3
words_connector: ", "
two_words_connector: " এবং "
last_word_connector: ", এবং "

View file

@ -0,0 +1,155 @@
# Catalan translations for Rails
# by Emili Parreño (emili@eparreno.com - www.eparreno.com)
ca:
number:
# Used in number_with_delimiter()
# These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
format:
# Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
separator: ","
# Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
delimiter: "."
# Number of decimals, behind the separator (1 with a precision of 2 gives: 1.00)
precision: 3
# Used in number_to_currency()
currency:
format:
# Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
format: "%n %u"
unit: "€"
# These three are to override number.format and are optional
separator: ","
delimiter: "."
precision: 2
# Used in number_to_percentage()
percentage:
format:
# These three are to override number.format and are optional
# separator:
delimiter: ""
# precision:
# Used in number_to_precision()
precision:
format:
# These three are to override number.format and are optional
# separator:
delimiter: ""
# precision:
# Used in number_to_human_size()
human:
format:
# These three are to override number.format and are optional
# separator:
delimiter: ""
precision: 1
# Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "mig minut"
less_than_x_seconds:
one: "menys d'1 segon"
other: "menys de {{count}} segons"
x_seconds:
one: "1 segon"
other: "{{count}} segons"
less_than_x_minutes:
one: "menys d'1 minut"
other: "menys de {{count}} minuts"
x_minutes:
one: "1 minut"
other: "{{count}} minuts"
about_x_hours:
one: "aproximadament 1 hora"
other: "aproximadament {{count}} hores"
x_days:
one: "1 dia"
other: "{{count}} dies"
about_x_months:
one: "aproximadament 1 mes"
other: "aproximadament {{count}} mesos"
x_months:
one: "1 mes"
other: "{{count}} mesos"
about_x_years:
one: "aproximadament 1 any"
other: "aproximadament {{count}} anys"
over_x_years:
one: "més d'1 any"
other: "més de {{count}} anys"
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "No s'ha pogut desar aquest/a {{model}} perquè hi ha 1 error"
other: "No s'ha pogut desar aquest/a {{model}} perquè hi ha hagut {{count}} errors"
# The variable :count is also available
body: "Hi ha hagut problemes amb els següents camps:"
# The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
# The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
messages:
inclusion: "no està incluós a la llista"
exclusion: "està reservat"
invalid: "no és vàlid"
confirmation: "no coincideix"
accepted: "ha de ser acceptat"
empty: "no pot estar buit"
blank: "no pot estar en blanc"
too_long: "és massa llarg ({{count}} caràcters màxim)"
too_short: "és massa curt ({{count}} caràcters mínim)"
wrong_length: "no té la longitud correcte ({{count}} caràcters exactament)"
taken: "no està disponible"
not_a_number: "no és un número"
greater_than: "ha de ser més gran que {{count}}"
greater_than_or_equal_to: "ha de ser més gran o igual a {{count}}"
equal_to: "ha de ser igual a {{count}}"
less_than: "ha de ser menor que {{count}}"
less_than_or_equal_to: "ha de ser menor o igual a {{count}}"
odd: "ha de ser imparell"
even: "ha de ser parell"
# Append your own errors here or at the model/attributes scope.
models:
# Overrides default messages
attributes:
# Overrides model and default messages.
date:
formats:
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default: "%Y-%m-%d"
short: "%d de %b"
long: "%d de %B de %Y"
day_names: [diumenge, dilluns, dimarts, dimecres, dijous, divendres, dissabte]
abbr_day_names: [dg, dl, dm, dc, dj, dv, ds]
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names: [~, gener, febrer, març, abril, maig, juny, juliol, agost, setembre, octubre, novembre, desembre]
abbr_month_names: [~, Gen, Feb, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Oct, Nov, Des]
# Used in date_select and datime_select.
order: [ :day, :month, :year ]
time:
formats:
default: "%A, %d de %B de %Y %H:%M:%S %z"
short: "%d de %b %H:%M"
long: "%d de %B de %Y %H:%M"
am: "am"
pm: "pm"
# Used in array.to_sentence.
support:
array:
sentence_connector: "i"

View file

@ -0,0 +1,140 @@
# German translations for Ruby on Rails
# by Clemens Kofler (clemens@railway.at)
de-AT:
date:
formats:
default: "%d.%m.%Y"
short: "%e. %b"
long: "%e. %B %Y"
only_day: "%e"
day_names: [Sonntag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag]
abbr_day_names: [So, Mo, Di, Mi, Do, Fr, Sa]
month_names: [~, Jänner, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember]
abbr_month_names: [~, Jän, Feb, Mär, Apr, Mai, Jun, Jul, Aug, Sep, Okt, Nov, Dez]
order: [ :day, :month, :year ]
time:
formats:
default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr"
short: "%d. %B, %H:%M Uhr"
long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr"
time: "%H:%M"
am: "vormittags"
pm: "nachmittags"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: 'eine halbe Minute'
less_than_x_seconds:
zero: 'weniger als 1 Sekunde'
one: 'weniger als 1 Sekunde'
other: 'weniger als {{count}} Sekunden'
x_seconds:
one: '1 Sekunde'
other: '{{count}} Sekunden'
less_than_x_minutes:
zero: 'weniger als 1 Minute'
one: 'weniger als eine Minute'
other: 'weniger als {{count}} Minuten'
x_minutes:
one: '1 Minute'
other: '{{count}} Minuten'
about_x_hours:
one: 'etwa 1 Stunde'
other: 'etwa {{count}} Stunden'
x_days:
one: '1 Tag'
other: '{{count}} Tage'
about_x_months:
one: 'etwa 1 Monat'
other: 'etwa {{count}} Monate'
x_months:
one: '1 Monat'
other: '{{count}} Monate'
about_x_years:
one: 'etwa 1 Jahr'
other: 'etwa {{count}} Jahre'
over_x_years:
one: 'mehr als 1 Jahr'
other: 'mehr als {{count}} Jahre'
prompts:
second: "Sekunden"
minute: "Minuten"
hour: "Stunden"
day: "Tag"
month: "Monat"
year: "Jahr"
number:
format:
precision: 2
separator: ','
delimiter: '.'
currency:
format:
unit: '€'
format: '%n%u'
separator:
delimiter:
precision:
percentage:
format:
delimiter: ""
precision:
format:
delimiter: ""
human:
format:
delimiter: ""
precision: 1
storage_units:
# Storage units output formatting.
# %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "Byte"
other: "Bytes"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
support:
array:
words_connector: ", "
two_words_connector: " und "
last_word_connector: " und "
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "Konnte dieses {{model}} Objekt nicht speichern: 1 Fehler."
other: "Konnte dieses {{model}} Objekt nicht speichern: {{count}} Fehler."
body: "Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:"
messages:
inclusion: "ist kein gültiger Wert"
exclusion: "ist nicht verfügbar"
invalid: "ist nicht gültig"
confirmation: "stimmt nicht mit der Bestätigung überein"
accepted: "muss akzeptiert werden"
empty: "muss ausgefüllt werden"
blank: "muss ausgefüllt werden"
too_long: "ist zu lang (nicht mehr als {{count}} Zeichen)"
too_short: "ist zu kurz (nicht weniger als {{count}} Zeichen)"
wrong_length: "hat die falsche Länge (muss genau {{count}} Zeichen haben)"
taken: "ist bereits vergeben"
not_a_number: "ist keine Zahl"
greater_than: "muss größer als {{count}} sein"
greater_than_or_equal_to: "muss größer oder gleich {{count}} sein"
equal_to: "muss genau {{count}} sein"
less_than: "muss kleiner als {{count}} sein"
less_than_or_equal_to: "muss kleiner oder gleich {{count}} sein"
odd: "muss ungerade sein"
even: "muss gerade sein"
models:

View file

@ -2,15 +2,6 @@
# by Clemens Kofler (clemens@railway.at)
de:
# Support for word connectors, added for OpenStreetMap, needs upstream merge
support:
array:
sentence_connector: "und"
skip_last_comma: true
words_connector: ", "
two_words_connector: " und "
last_word_connector: " und "
date:
formats:
default: "%d.%m.%Y"
@ -26,9 +17,9 @@ de:
time:
formats:
default: "%A, %e. %B %Y, %H:%M Uhr"
short: "%e. %B, %H:%M Uhr"
long: "%A, %e. %B %Y, %H:%M Uhr"
default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr"
short: "%d. %B, %H:%M Uhr"
long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr"
time: "%H:%M"
am: "vormittags"
@ -69,7 +60,14 @@ de:
over_x_years:
one: 'mehr als 1 Jahr'
other: 'mehr als {{count}} Jahre'
prompts:
second: "Sekunden"
minute: "Minuten"
hour: "Stunden"
day: "Tag"
month: "Monat"
year: "Jahr"
number:
format:
precision: 2
@ -92,12 +90,25 @@ de:
format:
delimiter: ""
precision: 1
storage_units:
# Storage units output formatting.
# %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "Byte"
other: "Bytes"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
support:
array:
sentence_connector: "und"
skip_last_comma: true
words_connector: ", "
two_words_connector: " und "
last_word_connector: " und "
activerecord:
errors:
template:

View file

@ -1,107 +0,0 @@
{
:'es-AR' => {
:date => {
:formats => {
:default => "%e/%m/%Y",
:short => "%e %b",
:long => "%e de %B de %Y",
:only_day => "%e"
},
:day_names => %w(Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado),
:abbr_day_names => %w(Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab),
:month_names => [nil] + %w(Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Setiembre Octubre Noviembre Diciembre),
:abbr_month_names => [nil] + %w(Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Set Oct Nov Dic),
:order => [:day, :month, :year]
},
:time => {
:formats => {
:default => "%A, %e de %B de %Y, %H:%M hs",
:time => "%H:%M hs",
:short => "%e/%m, %H:%M hs",
:long => "%A, %e de %B de %Y, %H:%M hs",
:only_second => "%S"
},
:datetime => {
:formats => {
:default => "%d/%m/%Y-%dT%H:%M:%S%Z"
}
},
:time_with_zone => {
:formats => {
:default => lambda { |time| "%Y-%m-%d %H:%M:%S #{time.formatted_offset(false, 'UTC')}" }
}
},
:am => 'am',
:pm => 'pm'
},
# date helper distancia en palabras
#NOTE: Pluralization rules have changed! Rather than simply submitting an array, i18n now allows for a hash with the keys:
# :zero, :one & :other - FUNKY (but a pain to find...)!
:datetime => {
:distance_in_words => {
:half_a_minute => 'medio minuto',
:less_than_x_seconds => {:zero => 'menos de 1 segundo', :one => 'menos de 1 segundo', :other => 'menos de {{count}} segundos'},
:x_seconds => {:one => '1 second', :other => '{{count}} seconds'},
:less_than_x_minutes => {:zero => 'menos de 1 minuto', :one => 'menos de 1 minuto', :other => 'menos de {{count}} minutos'},
:x_minutes => {:one => "1 minuto", :other => "{{count}} minutos"},
:about_x_hours => {:one => 'aproximadamente 1 hora', :other => 'aproximadamente {{count}} horas'},
:x_days => {:one => '1 día', :other => '{{count}} días'},
:about_x_months => {:one => 'aproximandamente 1 mes', :other => 'aproximadamente {{count}} mes'},
:x_months => {:one => '1 month', :other => '{{count}} mes'},
:about_x_years => {:one => 'aproximadamente 1 año', :other => 'aproximadamente {{count}} años'},
:over_x_years => {:one => 'más de 1 año', :other => 'más de {{count}} años'}
}
},
# numbers
:number => {
:format => {
:precision => 3,
:separator => ',',
:delimiter => '.'
},
:currency => {
:format => {
:unit => '$',
:precision => 2,
:format => '%u %n'
}
}
},
# Active Record
:activerecord => {
:errors => {
:template => {
:header => {
:one => "{{model}} no pudo guardarse: 1 error",
:other => "{{model}}: {{count}} errores."
},
:body => "Por favor revise los campos siguientes:"
},
:messages => {
:inclusion => "no está incluido en la lista",
:exclusion => "no está disponible",
:invalid => "no es válido",
:confirmation => "no coincide con la confirmación",
:accepted => "debe ser aceptado",
:empty => "no puede estar vacío",
:blank => "no puede estar en blanco",
:too_long => "es demasiado largo (no más de {{count}} caracteres)",
:too_short => "es demasiado corto (no menos de {{count}} caracteres)",
:wrong_length => "no tiene la longitud correcta (debe ser de {{count}} caracteres)",
:taken => "no está disponible",
:not_a_number => "no es un número",
:greater_than => "debe ser mayor a {{count}}",
:greater_than_or_equal_to => "debe ser mayor o igual a {{count}}",
:equal_to => "debe ser igual a {{count}}",
:less_than => "debe ser menor que {{count}}",
:less_than_or_equal_to => "debe ser menor o igual que {{count}}",
:odd => "debe ser par",
:even => "debe ser impar"
}
}
}
}
}

View file

@ -0,0 +1,168 @@
"es-AR":
date:
formats:
default: "%e/%m/%Y"
short: "%e %b"
long: "%e de %B de %Y"
day_names:
- domingo
- lunes
- martes
- "miércoles"
- jueves
- viernes
- "sábado"
abbr_day_names:
- dom
- lun
- mar
- mie
- jue
- vie
- sab
month_names:
-
- enero
- febrero
- marzo
- abril
- mayo
- junio
- julio
- agosto
- septiembre
- octubre
- noviembre
- diciembre
abbr_month_names:
-
- ene
- feb
- mar
- abr
- may
- jun
- jul
- ago
- set
- oct
- nov
- dic
order:
- :day
- :month
- :year
time:
formats:
default: "%A, %e de %B de %Y, %H:%M hs"
short: "%e/%m, %H:%M hs"
long: "%A, %e de %B de %Y, %H:%M hs"
am: am
pm: pm
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: medio minuto
less_than_x_seconds:
zero: menos de 1 segundo
one: menos de 1 segundo
other: menos de {{count}} segundos
x_seconds:
one: 1 second
other: "{{count}} seconds"
less_than_x_minutes:
zero: menos de 1 minuto
one: menos de 1 minuto
other: menos de {{count}} minutos
x_minutes:
one: 1 minuto
other: "{{count}} minutos"
about_x_hours:
one: aproximadamente 1 hora
other: aproximadamente {{count}} horas
x_days:
one: "1 día"
other: "{{count}} días"
about_x_months:
one: aproximandamente 1 mes
other: aproximadamente {{count}} mes
x_months:
one: 1 month
other: "{{count}} mes"
about_x_years:
one: "aproximadamente 1 año"
other: "aproximadamente {{count}} años"
over_x_years:
one: "más de 1 año"
other: "más de {{count}} años"
prompts:
year: "Año"
month: "Mes"
day: "Día"
hour: "Hora"
minute: "Minuto"
second: "Segundos"
number:
percentage:
format:
delimiter: "."
precision:
format:
delimiter: "."
human:
format:
delimiter: "."
precision: "2"
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "byte"
other: "bytes"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
format:
precision: 3
separator: ","
delimiter: .
currency:
format:
unit: $
precision: 2
format: "%u %n"
separator: ","
delimiter: "."
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "Un error ocurrió al guardar tus datos."
other: "{{count}} errores ocurrieron al guardar tus datos."
body: "Los siguientes campos presentan problemas:"
messages:
inclusion: "no está incluido en la lista"
exclusion: "no está disponible"
invalid: "no es válido"
confirmation: "no coincide con la confirmación"
accepted: debe ser aceptado
empty: "no puede estar vacío"
blank: no puede estar en blanco
too_long: "es demasiado largo (el máximo es de {{count}} caracteres)"
too_short: "es demasiado corto (el mínimo es de {{count}} caracteres)"
wrong_length: "no posee el largo correcto (debería ser de {{count}} caracteres)"
taken: "no está disponible"
not_a_number: "no es un número"
greater_than: debe ser mayor a {{count}}
greater_than_or_equal_to: debe ser mayor o igual a {{count}}
equal_to: debe ser igual a {{count}}
less_than: debe ser menor que {{count}}
less_than_or_equal_to: debe ser menor o igual que {{count}}
odd: debe ser par
even: debe ser impar
support:
array:
words_connector: ", "
two_words_connector: " y "
last_word_connector: " y "

View file

@ -1,29 +1,28 @@
# Spanish as spoken in Mexico (es-MX) translations for Rails
# by Edgar J. Suárez (edgar.js@gmail.com)
# Fixed currency format (Can't convert string to symbol)
# by Ivan Torres (mexpolk@gmail.com)
es-MX:
number:
percentage:
format:
delimiter: ""
delimiter: ","
currency:
format: "%u%n"
delimiter: ","
unit: "$"
precision: 2
separator: "."
format:
format: "%u%n"
unit: "$"
format:
delimiter: ","
precision: 3
precision: 2
separator: "."
human:
format:
delimiter: ""
precision: 1
delimiter: ","
storage_units: [Bytes, KB, MB, GB, TB]
precision:
format:
delimiter: ""
delimiter: ","
date:
order: [:day, :month, :year]

View file

@ -142,8 +142,8 @@ es:
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default: "%e/%m/%Y"
short: "%d de %b"
long: "%d de %B de %Y"
short: "%e de %b"
long: "%e de %B de %Y"
day_names: [Domingo, Lunes, Martes, Miércoles, Jueves, Viernes, Sábado]
abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mie, Jue, Vie, Sab]
@ -152,13 +152,13 @@ es:
month_names: [~, Enero, Febrero, Marzo, Abril, Mayo, Junio, Julio, Agosto, Setiembre, Octubre, Noviembre, Diciembre]
abbr_month_names: [~, Ene, Feb, Mar, Abr, May, Jun, Jul, Ago, Set, Oct, Nov, Dic]
# Used in date_select and datime_select.
order: [ :year, :month, :day ]
order: [ :day, :month, :year ]
time:
formats:
default: "%A, %d de %B de %Y %H:%M:%S %z"
short: "%d de %b %H:%M"
long: "%d de %B de %Y %H:%M"
default: "%A, %e de %B de %Y %H:%M:%S %z"
short: "%e de %b %H:%M"
long: "%e de %B de %Y %H:%M"
am: "am"
pm: "pm"
@ -170,4 +170,4 @@ es:
# Rails >= v.2.3
words_connector: ", "
two_words_connector: " y "
last_word_connector: " y "
last_word_connector: " y "

109
vendor/plugins/rails-i18n/locale/et.yml vendored Normal file
View file

@ -0,0 +1,109 @@
# Estonian localization for Ruby on Rails 2.2+
# by Zahhar Kirillov <zahhar@gmail.com>
et:
date:
formats:
default: "%d.%m.%Y"
short: "%d.%m.%y"
long: "%d. %B %Y"
day_names: [pühapäev, esmaspäev, teisipäev, kolmapäev, neljapäev, reede, laupäev]
standalone_day_names: [Pühapäev, Esmaspäev, Teisipäev, Kolmapäev, Neljapäev, Reede, Laupäev]
abbr_day_names: [P, E, T, K, N, R, L]
month_names: [~, jaanuar, veebruar, märts, aprill, mai, juuni, juuli, august, september, oktoober, november, detsember]
standalone_month_names: [~, Jaanuar, Veebruar, Märts, Aprill, Mai, Juuni, Juuli, August, September, Oktoober, November, Detsember]
abbr_month_names: [~, jaan., veebr., märts, apr., mai, juuni, juuli, aug., sept., okt., nov., dets.]
standalone_abbr_month_names: [~, jaan., veebr., märts, apr., mai, juuni, juuli, aug., sept., okt., nov., dets.]
order: [ :day, :month, :year ]
time:
formats:
default: "%d. %B %Y, %H:%M"
short: "%d.%m.%y, %H:%M"
long: "%a, %d. %b %Y, %H:%M:%S %z"
am: "enne lõunat"
pm: "pärast lõunat"
number:
format:
separator: ","
delimiter: " "
precision: 2
currency:
format:
format: "%n %u"
unit: "kr"
separator: ","
delimiter: " "
precision: 2
percentage:
format:
delimiter: ""
precision:
format:
delimiter: ""
human:
format:
delimiter: ""
precision: 1
storage_units: [bait, KB, MB, GB, TB]
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "pool minutit"
less_than_x_seconds:
one: "vähem kui {{count}} sekund"
other: "vähem kui {{count}} sekundit"
x_seconds:
one: "{{count}} sekund"
other: "{{count}} sekundit"
less_than_x_minutes:
one: "vähem kui {{count}} minut"
other: "vähem kui {{count}} minutit"
x_minutes:
one: "{{count}} minut"
other: "{{count}} minutit"
about_x_hours:
one: "umbes {{count}} tund"
other: "umbes {{count}} tundi"
x_days:
one: "{{count}} päev"
other: "{{count}} päeva"
about_x_months:
one: "umbes {{count}} kuu"
other: "umbes {{count}} kuud"
x_months:
one: "{{count}} kuu"
other: "{{count}} kuud"
about_x_years:
one: "umbes {{count}} aasta"
other: "umbes {{count}} aastat"
over_x_years:
one: "üle {{count}} aasta"
other: "üle {{count}} aastat"
prompts:
year: "Aasta"
month: "Kuu"
day: "Päev"
hour: "Tunde"
minute: "Minutit"
second: "Sekundit"
support:
array:
# Rails 2.2
sentence_connector: "ja"
skip_last_comma: true
# Rails 2.3
words_connector: ", "
two_words_connector: " ja "
last_word_connector: " ja "

View file

@ -1,5 +1,7 @@
# Finnish translations for Ruby on Rails
# by Marko Seppä (marko.seppa@gmail.com)
#
# corrected by Petri Kivikangas (pkivik@gmail.com)
fi:
date:
@ -8,10 +10,10 @@ fi:
long: "%A%e. %Bta %Y"
short: "%e.%m.%Y"
day_names: [Sunnuntai, Maanantai, Tiistai, Keskiviikko, Torstai, Perjantai, Lauantai]
abbr_day_names: [Su, Ma, Ti, Ke, To, Pe, La]
month_names: [~, Tammikuu, Helmikuu, Maaliskuu, Huhtikuu, Toukokuu, Kesäkuu, Heinäkuu, Elokuu, Syyskuu, Lokakuu, Marraskuu, Joulukuu]
abbr_month_names: [~, Tammi, Helmi, Maalis, Huhti, Touko, Kesä, Heinä, Elo, Syys, Loka, Marras, Joulu]
day_names: [sunnuntai, maanantai, tiistai, keskiviikko, torstai, perjantai, lauantai]
abbr_day_names: [su, ma, ti, ke, to, pe, la]
month_names: [~, tammikuu, helmikuu, maaliskuu, huhtikuu, toukokuu, kesäkuu, heinäkuu, elokuu, syyskuu, lokakuu, marraskuu, joulukuu]
abbr_month_names: [~, tammi, helmi, maalis, huhti, touko, kesä, heinä, elo, syys, loka, marras, joulu]
order: [:day, :month, :year]
time:
@ -60,20 +62,29 @@ fi:
format:
delimiter: ""
precision: 1
storage_units: [Tavua, KB, MB, GB, TB]
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "tavu"
other: "tavua"
kb: "kB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "puoli minuuttia"
less_than_x_seconds:
one: "aiemmin kuin sekunti"
other: "aiemmin kuin {{count}} sekuntia"
one: "alle sekunti"
other: "alle {{count}} sekuntia"
x_seconds:
one: "sekunti"
other: "{{count}} sekuntia"
less_than_x_minutes:
one: "aiemmin kuin minuutti"
other: "aiemmin kuin {{count}} minuuttia"
one: "alle minuutti"
other: "alle {{count}} minuuttia"
x_minutes:
one: "minuutti"
other: "{{count}} minuuttia"
@ -107,19 +118,19 @@ fi:
errors:
template:
header:
one: "1 virhe esti tämän {{model}} mallinteen tallentamisen"
other: "{{count}} virhettä esti tämän {{model}} mallinteen tallentamisen"
one: "1 virhe esti tämän {{model}} mallin tallentamisen"
other: "{{count}} virhettä esti tämän {{model}} mallin tallentamisen"
body: "Seuraavat kentät aiheuttivat ongelmia:"
messages:
inclusion: "ei löydy listauksesta"
exclusion: "on jo varattu"
inclusion: "ei löydy listasta"
exclusion: "on varattu"
invalid: "on kelvoton"
confirmation: "ei vastaa varmennusta"
accepted: "täytyy olla hyväksytty"
empty: "ei voi olla tyhjä"
blank: "ei voi olla sisällötön"
too_long: "on liian pitkä (maksimi on {{count}} merkkiä)"
too_short: "on liian lyhyt (minimi on {{count}} merkkiä)"
too_long: "on liian pitkä (enintään {{count}} merkkiä)"
too_short: "on liian lyhyt (vähintään {{count}} merkkiä)"
wrong_length: "on väärän pituinen (täytyy olla täsmälleen {{count}} merkkiä)"
taken: "on jo käytössä"
not_a_number: "ei ole numero"
@ -129,4 +140,4 @@ fi:
less_than: "täytyy olla pienempi kuin {{count}}"
less_than_or_equal_to: "täytyy olla pienempi tai yhtä suuri kuin {{count}}"
odd: "täytyy olla pariton"
even: "täytyy olla parillinen"
even: "täytyy olla parillinen"

View file

@ -13,8 +13,8 @@ fr-CH:
long_ordinal: "%e %B %Y"
only_day: "%e"
day_names: [dimanche, lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi]
abbr_day_names: [dim, lun, mar, mer, jeu, ven, sam]
day_names: [lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche]
abbr_day_names: [lun, mar, mer, jeu, ven, sam, dim]
month_names: [~, janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre]
abbr_month_names: [~, jan., fév., mar., avr., mai, juin, juil., août, sept., oct., nov., déc.]
order: [ :day, :month, :year ]
@ -32,7 +32,7 @@ fr-CH:
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "une demi-minute"
half_a_minute: "30 secondes"
less_than_x_seconds:
one: "moins d'une seconde"
other: "moins de {{count}} secondes"

View file

@ -83,14 +83,29 @@ fr:
format: '%n %u'
human:
format:
# These three are to override number.format and are optional
# separator:
delimiter: ""
precision: 2
storage_units: [ Octet, ko, Mo, Go, To ]
# Rails <= v2.2.2
# storage_units: [octet, kb, Mb, Gb, Tb]
# Rails >= v2.3
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "octet"
other: "octets"
kb: "ko"
mb: "Mo"
gb: "Go"
tb: "To"
support:
array:
sentence_connector: 'et'
skip_last_comma: true
word_connector: ", "
words_connector: ", "
two_words_connector: " et "
last_word_connector: " et "

View file

@ -1,6 +1,10 @@
# Italian translations for Ruby on Rails
# by Claudio Poli (masterkain@gmail.com)
# updated by Simone Carletti (weppos@weppos.net)
# maintained by Simone Carletti (weppos@weppos.net)
#
# This localization file targets Rails 2.3.2.
# If you need a previous version go to http://github.com/weppos/rails-i18n/
# and choose between available tags.
it:
number:
@ -33,15 +37,22 @@ it:
# separator:
delimiter: ""
precision: 1
storage_units: [Byte, Kb, Mb, Gb, Tb]
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "Byte"
other: "Byte"
kb: "Kb"
mb: "Mb"
gb: "Gb"
tb: "Tb"
date:
formats:
default: "%d-%m-%Y"
short: "%d %b"
long: "%d %B %Y"
# Bogus?
only_day: "%e"
day_names: [Domenica, Lunedì, Martedì, Mercoledì, Giovedì, Venerdì, Sabato]
abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab]
@ -55,14 +66,6 @@ it:
default: "%a %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
short: "%d %b %H:%M"
long: "%d %B %Y %H:%M"
# Bogus?
time: "%H:%M"
only_second: "%S"
# Bogus?
datetime:
formats:
default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z"
am: 'am'
pm: 'pm'

View file

@ -72,14 +72,14 @@ ja:
distance_in_words:
half_a_minute: "30秒前後"
less_than_x_seconds:
one: "1秒以"
other: "{{count}}秒以"
one: "1秒以"
other: "{{count}}秒以"
x_seconds:
one: "1秒"
other: "{{count}}秒"
less_than_x_minutes:
one: "1分以"
other: "{{count}}分以"
one: "1分以"
other: "{{count}}分以"
x_minutes:
one: "1分"
other: "{{count}}分"
@ -96,8 +96,8 @@ ja:
one: "1ヶ月"
other: "{{count}}ヶ月"
about_x_years:
one: "約{{count}}年以上"
other: "約{{count}}年以上"
one: "約{{count}}年"
other: "約{{count}}年"
over_x_years:
one: "{{count}}年以上"
other: "{{count}}年以上"

View file

@ -125,28 +125,28 @@ ko:
errors:
template:
header:
one: "한개의 오류가 발생해 {{model}}를 저장 안았했습니다"
other: "{{count}}개의 오류가 발생해 {{model}}를 저장 안았했습니다"
one: "한개의 오류가 발생해 {{model}}를 저장 할 수 없습니다"
other: "{{count}}개의 오류가 발생해 {{model}}를 저장 할 수 없습니다"
# The variable :count is also available
body: "다음 항목에 문제가 발견습니다:"
body: "다음 항목에 문제가 발견되었습니다:"
messages:
inclusion: "은 목록에 포함되어 있지 않습니다"
exclusion: "은 예약되어 있습니다"
inclusion: "은 목록에 포함되어 있습니다"
exclusion: "은 목록에 포함되어 있지 않습니다"
invalid: "은 무효입니다"
confirmation: "은 확인이 되지 않았습니다"
accepted: "은 인정되어야 합니다"
confirmation: "은 확인되었습니다"
accepted: "은 확인되었습니다"
empty: "은 비어두면 안 됩니다"
blank: "은 비어두면 안 됩니다"
too_long: "은 너무 깁니다 (최대 {{count}}자 까지)"
too_short: "은 너무 짧습니다 (최소 {{count}}자 까지)"
wrong_length: "은 길이가 틀렸습니다 ({{count}}자를 필요합니다)"
taken: "은 이미 선택된 겁니다"
taken: "은 이미 선택되었습니다"
not_a_number: "은 숫자가 아닙니다"
greater_than: "은 {{count}}이상을 요구합니다"
greater_than_or_equal_to: "은 {{count}}과 같거나 이상을 요구합니다"
equal_to: "은 {{count}}과 같아야 합니다"
less_than: "은 {{count}}과 같아야 합니다"
less_than: "은 {{count}}이하를 요구합니다"
less_than_or_equal_to: "은 {{count}}과 같거나 이하을 요구합니다"
odd: "은 홀수을 요구합니다"
even: "은 짝수을 요구합니다"

132
vendor/plugins/rails-i18n/locale/lv.yml vendored Normal file
View file

@ -0,0 +1,132 @@
# Latvian translations for Ruby on Rails
# by Kaspars Bankovskis (kaspars@kei.lv)
lv:
date:
formats:
default: "%d.%m.%Y."
short: "%e. %B"
long: "%Y. gada %e. %B"
day_names: [svētdiena, pirmdiena, otrdiena, trešdiena, ceturtdiena, piektdiena, sestdiena]
abbr_day_names: [Sv., P., O., T., C., Pk., S.]
month_names: [~, janvārī, februārī, martā, aprīlī, maijā, jūnijā, jūlijā, augustā, septembrī, oktobrī, novembrī, decembrī]
abbr_month_names: [~, Janv, Febr, Marts, Apr, Maijs, Jūn, Jūl, Aug, Sept, Okt, Nov, Dec]
order: [ :year, :month, :day ]
time:
formats:
default: "%Y. gada %e. %B, %H:%M"
short: "%d.%m.%Y., %H:%M"
long: "%Y. gada %e. %B, %H:%M:%S"
am: "priekšpusdiena"
pm: "pēcpusdiena"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "pusminūte"
less_than_x_seconds:
one: "mazāk par vienu sekundi"
other: "mazāk par {{count}} sekundēm"
x_seconds:
one: "1 sekunde"
other: "{{count}} sekundes"
less_than_x_minutes:
one: "mazāk par vienu minūti"
other: "mazāk par {{count}} minūtēm"
x_minutes:
one: "1 minūte"
other: "{{count}} minūtes"
about_x_hours:
one: "apmēram 1 stunda"
other: "apmēram {{count}} stundas"
x_days:
one: "1 diena"
other: "{{count}} dienas"
about_x_months:
one: "apmēram 1 mēnesis"
other: "apmēram {{count}} mēneši"
x_months:
one: "1 mēnesis"
other: "{{count}} mēneši"
about_x_years:
one: "apmēram 1 gads"
other: "apmēram {{count}} gadi"
over_x_years:
one: "vairāk kā gads"
other: "vairāk kā {{count}} gadi"
prompts:
second: "sekunde"
minute: "minūte"
hour: "stunda"
day: "diena"
month: "mēnesis"
year: "gads"
number:
format:
precision: 2
separator: ','
delimiter: '.'
currency:
format:
unit: 'LVL'
format: '%u %n'
separator: ","
delimiter: "."
precision: 2
percentage:
format:
delimiter: ""
precision:
format:
delimiter: ""
human:
format:
delimiter: ""
precision: 1
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "Baits"
other: "Baiti"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
support:
array:
words_connector: ", "
two_words_connector: " un "
last_word_connector: " un "
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "Dēļ 1 kļūdas šis {{model}} netika saglabāts"
other: "Dēļ {{count}} kļūdām šis {{model}} netika saglabāts"
body: "Problēmas ir šajos ievades laukos:"
messages:
inclusion: "nav iekļauts sarakstā"
exclusion: "nav pieejams"
invalid: "nav derīgs"
confirmation: "nesakrīt ar apstiprinājumu"
accepted: "ir jāpiekrīt"
empty: "ir jābūt aizpildītam"
blank: "ir jābūt aizpildītam"
too_long: "ir par garu (maksimums ir {{count}} zīmes)"
too_short: "ir par īsu (minimums ir {{count}} zīmes)"
wrong_length: "ir nepareizs garums (jābūt {{count}} zīmēm)"
taken: "ir jau aizņemts"
not_a_number: "nav skaitlis"
greater_than: "ir jābūt lielākam par {{count}}"
greater_than_or_equal_to: "ir jābūt lielākam vai vienādam ar {{count}}"
equal_to: "ir jābūt vienādam ar {{count}}"
less_than: "ir jābūt mazākam par {{count}}"
less_than_or_equal_to: "ir jābūt mazākam vai vienādam ar {{count}}"
odd: "ir jābūt nepāra skaitlim"
even: "ir jābūt pāra skaitlim"

172
vendor/plugins/rails-i18n/locale/nl.yml vendored Normal file
View file

@ -0,0 +1,172 @@
# Dutch translation in YML by Ariejan de Vroom <ariejan@ariejan.net>
# - Sponsored by Kabisa ICT - http://kabisa.nl
#
# Fully compatible with Translate (the Rails translation plugin)
# - http://developer.newsdesk.se/2009/01/21/translate-new-rails-i18n-plugin-with-a-nice-web-ui/
---
nl:
number:
format:
separator: ","
precision: 2
delimiter: .
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
kb: KB
tb: TB
gb: GB
byte:
one: Byte
other: Bytes
mb: MB
currency:
format:
format: "%u %n"
unit: !binary |
4oKs
separator: .
precision: 2
delimiter: .
activerecord:
errors:
messages:
greater_than_or_equal_to: moet groter of gelijk zijn aan {{count}}
less_than_or_equal_to: moet minder of gelijk zijn aan {{count}}
confirmation: komt niet met de bevestiging overeen
blank: moet opgegeven zijn
exclusion: is niet beschikbaar
invalid: is ongeldig
odd: moet oneven zijn
too_short: is te kort (niet minder dan {{count}} tekens)
wrong_length: heeft niet de juiste lengte (moet {{count}} tekens lang zijn)
empty: moet opgegeven zijn
even: moet even zijn
less_than: moet minder zijn dan {{count}}
equal_to: moet gelijk zijn aan {{count}}
greater_than: moet groter zijn dan {{count}}
accepted: moet worden geaccepteerd
too_long: is te lang (niet meer dan {{count}} tekens)
taken: is niet beschikbaar
inclusion: is niet in de lijst opgenomen
not_a_number: is geen getal
template:
body: "Controleer alstublieft de volgende velden:"
header:
one: "Kon dit {{model}} object niet opslaan: 1 fout."
other: "Kon dit {{model}} niet opslaan: {{count}} fouten."
time:
am: "'s ochtends"
formats:
default: "%a %d %b %Y %H:%M:%S %Z"
time: "%H:%M"
short: "%d %b %H:%M"
only_second: "%S"
datetime:
formats:
default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z"
long: "%d %B %Y %H:%M"
pm: "'s middages"
date:
month_names:
-
- Januari
- Februari
- Maart
- April
- Mei
- Juni
- Juli
- Augustus
- September
- Oktober
- November
- December
abbr_day_names:
- Zon
- Maa
- Din
- Woe
- Don
- Vri
- Zat
order:
- :day
- :month
- :year
formats:
only_day: "%e"
default: "%d/%m/%Y"
short: "%e %b"
long: "%e %B %Y"
day_names:
- Zondag
- Maandag
- Dinsdag
- Woensdag
- Donderdag
- Vrijdag
- Zaterdag
abbr_month_names:
-
- Jan
- Feb
- Mar
- Apr
- Mei
- Jun
- Jul
- Aug
- Sep
- Okt
- Nov
- Dec
support:
array:
words_connector: ","
last_word_connector: ", en"
two_words_connector: en
datetime:
format:
default: "%Y-%m-%dT%H:%M:%S%Z"
prompts:
minute: Minuut
second: Seconden
month: Maand
hour: Uur
day: Dag
year: Jaar
distance_in_words:
less_than_x_minutes:
one: "minder dan \xC3\xA9\xC3\xA9n minuut"
other: minder dan {{count}} minuten
x_days:
one: 1 dag
other: "{{count}} dagen"
x_seconds:
one: 1 seconde
other: "{{count}} seconden"
about_x_hours:
one: "ongeveer \xC3\xA9\xC3\xA9n uur"
other: ongeveer {{count}} uur
less_than_x_seconds:
one: "minder dan \xC3\xA9\xC3\xA9n seconde"
other: minder dan {{count}} seconden
x_months:
one: 1 maand
other: "{{count}} maanden"
x_minutes:
one: 1 minuut
other: "{{count}} minuten"
about_x_years:
one: "ongeveer \xC3\xA9\xC3\xA9n jaar"
other: ongeveer {{count}} jaren
about_x_months:
one: "ongeveer \xC3\xA9\xC3\xA9n maand"
other: ongeveer {{count}} maanden
over_x_years:
one: "langer dan \xC3\xA9\xC3\xA9n jaar"
other: langer {{count}} jaar
half_a_minute: halve minuut

View file

@ -21,7 +21,16 @@ pl:
format:
delimiter: ""
precision: 1
storage_units: [B, KB, MB, GB, TB]
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "bajt"
other: "bajty"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
date:
formats:

View file

@ -5,24 +5,18 @@ pt-BR:
default: "%d/%m/%Y"
short: "%d de %B"
long: "%d de %B de %Y"
only_day: "%d"
day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado]
abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb]
month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez]
order: [:day,:month,:year]
order: [ :day, :month, :year ]
time:
formats:
default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M hs"
time: "%H:%M hs"
short: "%d/%m, %H:%M hs"
long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M hs"
only_second: "%S"
datetime:
formats:
default: "%Y-%m-%dT%H:%M:%S%Z"
default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M h"
short: "%d/%m, %H:%M h"
long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M h"
am: ''
pm: ''
@ -69,7 +63,14 @@ pt-BR:
over_x_years:
one: 'mais de 1 ano'
other: 'mais de {{count}} anos'
prompts:
year: "Ano"
month: "Mês"
day: "Dia"
hour: "Hora"
minute: "Minuto"
second: "Segundos"
# numeros
number:
format:
@ -93,36 +94,49 @@ pt-BR:
format:
precision: 1
delimiter: '.'
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "Byte"
other: "Bytes"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
# Used in array.to_sentence.
support:
array:
sentence_connector: "e"
skip_last_comma: true
words_connector: ", "
two_words_connector: " e "
last_word_connector: " e "
# Active Record
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "{{model}} não pôde ser salvo: 1 erro"
other: "{{model}} não pôde ser salvo: {{count}} erros."
body: "Por favor, cheque os seguintes campos:"
one: "Não foi possível gravar {{model}}: 1 erro"
other: "Não foi possível gravar {{model}}: {{count}} erros."
body: "Por favor, verifique o(s) seguinte(s) campo(s):"
messages:
inclusion: "não está incluso na lista"
inclusion: "não está incluído na lista"
exclusion: "não está disponível"
invalid: "não é válido"
confirmation: "não bate com a confirmação"
accepted: "precisa ser aceito"
empty: "não pode ser vazio"
blank: "não pode ser vazio"
too_long: "é muito longo (não mais do que {{count}} caracteres)"
too_short: "é muito curto (não menos do que {{count}} caracteres)"
wrong_length: "não é do tamanho correto (precisa ter {{count}} caracteres)"
taken: "não está disponível"
confirmation: "não está de acordo com a confirmação"
accepted: "deve ser aceito"
empty: "não pode ficar vazio"
blank: "não pode ficar em branco"
too_long: "é muito longo (máximo: {{count}} caracteres)"
too_short: "é muito curto (mínimo: {{count}} caracteres)"
wrong_length: "não possui o tamanho esperado ({{count}} caracteres)"
taken: "já está em uso"
not_a_number: "não é um número"
greater_than: "precisa ser maior do que {{count}}"
greater_than_or_equal_to: "precisa ser maior ou igual a {{count}}"
equal_to: "precisa ser igual a {{count}}"
less_than: "precisa ser menor do que {{count}}"
less_than_or_equal_to: "precisa ser menor ou igual a {{count}}"
odd: "precisa ser ímpar"
even: "precisa ser par"
greater_than: "deve ser maior do que {{count}}"
greater_than_or_equal_to: "deve ser maior ou igual a {{count}}"
equal_to: "deve ser igual a {{count}}"
less_than: "deve ser menor do que {{count}}"
less_than_or_equal_to: "deve ser menor ou igual a {{count}}"
odd: "deve ser ímpar"
even: "deve ser par"

View file

@ -1,17 +1,21 @@
# Portuguese localization for Ruby on Rails
# by Ricardo Otero <oterosantos@gmail.com>
#
# This localization file targets Rails 2.3.2.
# If you need a previous version go to http://github.com/weppos/rails-i18n/
# and choose between available tags.
pt-PT:
support:
array:
sentence_connector: "e"
skip_last_comma: true
words_connector: ","
two_words_connector: "e"
last_word_connector: ", e"
date:
formats:
default: "%d/%m/%Y"
short: "%d de %B"
long: "%d de %B de %Y"
only_day: "%d"
day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado]
abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb]
month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
@ -59,6 +63,13 @@ pt-PT:
over_x_years:
one: "mais de 1 ano"
other: "mais de {{count}} anos"
prompts:
year: "Ano"
month: "Mês"
day: "Dia"
hour: "Hora"
minute: "Minuto"
second: "Segundo"
number:
format:
@ -69,7 +80,7 @@ pt-PT:
format:
unit: '€'
precision: 2
format: "%u %n"
format: "%u%n"
separator: ','
delimiter: '.'
percentage:
@ -82,6 +93,16 @@ pt-PT:
format:
precision: 1
delimiter: ''
storage_units:
format:
units:
byte:
one: "Byte"
other: "Bytes"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
activerecord:
errors:

134
vendor/plugins/rails-i18n/locale/rm.yml vendored Normal file
View file

@ -0,0 +1,134 @@
# Romansh translations for Ruby on Rails
# by Flurina Andriuet and Sebastian de Castelberg (rails-i18n@kpricorn.org)
rm:
date:
formats:
default: "%d.%m.%Y"
short: "%e. %b"
long: "%e. %B %Y"
day_names: [dumengia, glindesdi, mardi, mesemna, gievgia, venderdi, sonda]
abbr_day_names: [du, gli, ma, me, gie, ve, so]
month_names: [~, schaner, favrer, mars, avrigl, matg, zercladur, fanadur, avust, settember, october, november, december]
abbr_month_names: [~, schan, favr, mars, avr, matg, zercl, fan, avust, sett, oct, nov, dec]
order: [ :day, :month, :year ]
time:
formats:
default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr"
short: "%d. %B, %H:%M Uhr"
long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M Uhr"
am: "avantmezdi"
pm: "suentermezdi"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "ina mesa minuta"
less_than_x_seconds:
one: "main china secunda"
other: "main che {{count}} secundas"
x_seconds:
one: "ina secunda"
other: "{{count}} secundas"
less_than_x_minutes:
one: "main china minuta"
other: "main che {{count}} minutas"
x_minutes:
one: "1 minuta"
other: "{{count}} minutas"
about_x_hours:
one: "circa in'ura"
other: "circa {{count}} uras"
x_days:
one: "in di"
other: "{{count}} dis"
about_x_months:
one: "circa in mais"
other: "circa {{count}} mais"
x_months:
one: "in mais"
other: "{{count}} mais"
about_x_years:
one: "circa in onn"
other: "circa {{count}} onns"
over_x_years:
one: "dapli ch'in onn"
other: "dapli che {{count}} onns"
prompts:
second: "secundas"
minute: "minutas"
hour: "uras"
day: "dis"
month: "mais"
year: "onns"
number:
format:
precision: 2
separator: "."
delimiter: "'"
currency:
format:
precision: 2
separator: "."
delimiter: "'"
unit: "CHF"
format: "%n %u"
percentage:
format:
delimiter: ""
precision:
format:
delimiter: ""
human:
format:
delimiter: ""
precision: 1
storage_units:
# Storage units output formatting.
# %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "byte"
other: "bytes"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
support:
array:
words_connector: ", "
two_words_connector: " e "
last_word_connector: " e "
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "Betg pussaivel da memorisar quest {{model}}: 1 errur."
other: "Betg pussaivel da memorisar quest {{model}}: {{count}} errurs."
body: "Faschai uschè bain e controllai ils suandants champs:"
messages:
inclusion: "n'è betg sin la glista"
exclusion: "na stat betg a disposiziun"
invalid: "n'è betg valid"
confirmation: "na correspunda betg al champ da conferma"
accepted: "sto vegnir acceptà"
empty: "sto vegnir emplenì ora"
blank: "sto vegnir emplenì ora"
too_long: "è memia lung (betg dapli che {{count}} caracters)"
too_short: "è memia curt (betg pli pauc che {{count}} caracters)"
wrong_length: "ha la fallida lunghezza (sto avair {{count}} caracters)"
taken: "è gia occupà"
not_a_number: "è betg in dumber"
greater_than: "sto esser pli grond che {{count}}"
greater_than_or_equal_to: "sto esser pli grond u medem sco {{count}}"
equal_to: "sto esser exact {{count}}"
less_than: "sto esser pli pitschen che {{count}}"
less_than_or_equal_to: "sto esser pli pitschen u medem sco {{count}}"
odd: "sto esser spèr"
even: "sto esser pèr"

View file

@ -144,6 +144,11 @@ ru:
minute: "Минут"
second: "Секунд"
support:
select:
# default value for :prompt => true in FormOptionsHelper
prompt: "Выберите: "
activerecord:
errors:
template:
@ -187,6 +192,11 @@ ru:
less_than_or_equal_to: "может иметь значение меньшее или равное {{count}}"
odd: "может иметь лишь четное значение"
even: "может иметь лишь нечетное значение"
record_invalid: "Возникли ошибки: {{errors}}"
full_messages:
format: "{{attribute}} {{message}}"
support:
array:

139
vendor/plugins/rails-i18n/locale/sk.yml vendored Normal file
View file

@ -0,0 +1,139 @@
# Sample localization file for English. Add more files in this directory for other locales.
# See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/tree/master/rails%2Flocale for starting points.
# Slovak translations for Ruby on Rails (inspired by the Czech localization - thanx to Karel Minařík)
# by Jozef Fulop (jofi-rails@silake.com)
sk:
# ActiveSupport
support:
array:
words_connector: ', '
two_words_connector: ' a '
last_word_connector: ' a '
# Date
date:
formats:
default: "%d. %m. %Y"
short: "%d %b"
long: "%d. %B %Y"
day_names: [Nedeľa, Pondelok, Utorok, Streda, Štvrtok, Piatok, Sobota]
abbr_day_names: [Ne, Po, Ut, St, Št, Pi, So]
month_names: [~, Január, Február, Marec, Apríl, Máj, Jún, Júl, August, September, Október, November, December]
abbr_month_names: [~, Jan, Feb, Mar, Apr, Máj, Jún, Júl, Aug, Sep, Okt, Nov, Dec]
order: [:day, :month, :year]
# Time
time:
formats:
default: "%a %d. %B %Y %H:%M %z"
short: "%d. %m. %H:%M"
long: "%A %d. %B %Y %H:%M"
am: 'dopoludnia'
pm: 'popoludní'
# Numbers
number:
format:
precision: 3
separator: '.'
delimiter: ','
currency:
format:
unit: '€'
precision: 2
format: '%n %u'
separator: ","
delimiter: " "
human:
format:
precision: 1
delimiter: ''
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
other: "B"
one: "B"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
percentage:
format:
delimiter: ''
precision:
format:
delimiter: ''
# Distance of time ... helper
datetime:
prompts:
second: "Sekunda"
minute: "Minúta"
hour: "Hodina"
day: "Deň"
month: "Mesiac"
year: "Rok"
distance_in_words:
half_a_minute: 'pol minutou'
less_than_x_seconds:
one: 'asi pred sekundou'
other: 'asi pred {{count}} sekundami'
x_seconds:
one: 'sekundou'
other: '{{count}} sekundami'
less_than_x_minutes:
one: 'pred necelou minútou'
other: 'pred ani nie {{count}} minútami'
x_minutes:
one: 'minútou'
other: '{{count}} minútami'
about_x_hours:
one: 'asi hodinou'
other: 'asi {{count}} hodinami'
x_days:
one: '24 hodinami'
other: '{{count}} dňami'
about_x_months:
one: 'asi mesiacom'
other: 'asi {{count}} mesiacmi'
x_months:
one: 'mesiacom'
other: '{{count}} mesiacmi'
about_x_years:
one: 'asi rokom'
other: 'asi {{count}} rokmi'
over_x_years:
one: 'pred viac ako rokom'
other: 'viac ako {{count}} rokmi'
# ActiveRecord validation messages
activerecord:
errors:
messages:
inclusion: "nie je v zozname povolených hodnôt"
exclusion: "je vyhradené pre iný účel"
invalid: "nie je platná hodnota"
confirmation: "nebolo potvrdené"
accepted: "musí byť potvrdené"
empty: "nesmie byť prázdný/é"
blank: "je povinná položka"
too_long: "je príliš dlhá/ý (max. {{count}} znakov)"
too_short: "je príliš krátký/á (min. {{count}} znakov)"
wrong_length: "nemá správnu dĺžku (očakáva sa {{count}} znakov)"
taken: "sa už nachádza v databáze"
not_a_number: "nie je číslo"
greater_than: "musí byť väčšíe ako {{count}}"
greater_than_or_equal_to: "musí byť väčšie alebo rovnaké ako {{count}}"
equal_to: "sa musí rovnať {{count}}"
less_than: "musí byť menšie ako {{count}}"
less_than_or_equal_to: "musí byť menšie ako {{count}}"
odd: "musí byť nepárne číslo"
even: "musí byť párne číslo"
template:
header:
one: "Pri ukladaní objektu {{model}} došlo k chybám a nebolo možné objekt uložiť"
other: "Pri ukladaní objektu {{model}} došlo ku {{count}} chybe/ám a nebolo možné objekt uložiť"
body: "Nasledujúce polia obsahujú chybne vyplnené údaje:"

View file

@ -2,65 +2,65 @@
# by Joachim Mangilima (joachimm3@gmail.com) and Matthew Todd (http://matthewtodd.org)
sw:
# date:
# formats:
# default: "%d.%m.%Y"
# short: "%e. %b"
# long: "%e. %B %Y"
# only_day: "%e"
#
# day_names: [Sonntag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag]
# abbr_day_names: [So, Mo, Di, Mi, Do, Fr, Sa]
# month_names: [~, Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember]
# abbr_month_names: [~, Jan, Feb, Mär, Apr, Mai, Jun, Jul, Aug, Sep, Okt, Nov, Dez]
# order: [ :day, :month, :year ]
#
date:
formats:
default: "%Y-%m-%d"
# the short and long date formats are temporary until I can talk with someone...
short: "%e ya %b"
long: "%e ya %B, %Y"
day_names: [Jumpili, Jumatatu, Jumanne, Jumatano, Alhamisi, Ijumaa, Jumamosi]
abbr_day_names: [J2, J3, J4, J5, Al, Ij, J1]
month_names: [~, Januari, Februari, Machi, Aprili, Mei, Juni, Julai, Agosti, Septemba, Oktoba, Novemba, Desemba]
# these abbreviated month names are temporary until I can talk with someone...
abbr_month_names: [~, Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec]
order: [ :year, :month, :day ]
# time:
# formats:
# default: "%A, %e. %B %Y, %H:%M Uhr"
# short: "%e. %B, %H:%M Uhr"
# long: "%A, %e. %B %Y, %H:%M Uhr"
# time: "%H:%M"
#
#
# am: "vormittags"
# pm: "nachmittags"
#
# datetime:
# distance_in_words:
# half_a_minute: 'eine halbe Minute'
# less_than_x_seconds:
# zero: 'weniger als 1 Sekunde'
# one: 'weniger als 1 Sekunde'
# other: 'weniger als {{count}} Sekunden'
# x_seconds:
# one: '1 Sekunde'
# other: '{{count}} Sekunden'
# less_than_x_minutes:
# zero: 'weniger als 1 Minute'
# one: 'weniger als eine Minute'
# other: 'weniger als {{count}} Minuten'
# x_minutes:
# one: '1 Minute'
# other: '{{count}} Minuten'
# about_x_hours:
# one: 'etwa 1 Stunde'
# other: 'etwa {{count}} Stunden'
# x_days:
# one: '1 Tag'
# other: '{{count}} Tage'
# about_x_months:
# one: 'etwa 1 Monat'
# other: 'etwa {{count}} Monate'
# x_months:
# one: '1 Monat'
# other: '{{count}} Monate'
# about_x_years:
# one: 'etwa 1 Jahr'
# other: 'etwa {{count}} Jahre'
# over_x_years:
# one: 'mehr als 1 Jahr'
# other: 'mehr als {{count}} Jahre'
#
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: 'nusu dakika'
less_than_x_seconds:
zero: 'chini ya sekunde 1'
one: 'chini ya sekunde 1'
other: 'chini ya sekunde {{count}}'
x_seconds:
one: 'sekunde 1'
other: 'sekunde {{count}}'
less_than_x_minutes:
zero: 'chini ya dakika 1'
one: 'chini ya dakika 1'
other: 'chini ya dakika {{count}}'
x_minutes:
one: 'dakika 1'
other: 'dakika {{count}}'
about_x_hours:
one: 'kama saa 1'
other: 'kama masaa {{count}}'
x_days:
one: 'siku 1'
other: 'siku {{count}}'
about_x_months:
one: 'kama mwezi 1'
other: 'kama miezi {{count}}'
x_months:
one: 'mwezi 1'
other: 'miezi {{count}}'
about_x_years:
one: 'kama mwaka 1'
other: 'kama miaka {{count}}'
over_x_years:
one: 'zaidi ya mwaka 1'
other: 'zaidi ya miaka {{count}}'
#
# number:
# format:
# precision: 2
@ -70,9 +70,9 @@ sw:
# format:
# unit: '€'
# format: '%n%u'
# separator:
# delimiter:
# precision:
# separator:
# delimiter:
# precision:
# percentage:
# format:
# delimiter: ""
@ -83,13 +83,13 @@ sw:
# format:
# delimiter: ""
# precision: 1
#
#
support:
array:
words_connector: ", "
two_words_connector: " na "
last_word_connector: ", na "
activerecord:
errors:
# template:
@ -97,7 +97,7 @@ sw:
# one: "Konnte dieses {{model}} Objekt nicht speichern: 1 Fehler."
# other: "Konnte dieses {{model}} Objekt nicht speichern: {{count}} Fehler."
# body: "Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:"
# The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
# The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
messages:

View file

@ -70,6 +70,22 @@
:format => '%n %u'
}
},
:human => {
:format => {
:precision => 1,
:delimiter => ''
},
:storage_units => {
:format => "%n %u",
:units => {
:byte => "B",
:kb => "KB",
:mb => "MB",
:gb => "GB",
:tb => "TB",
}
}
},
},
# Active Record

237
vendor/plugins/rails-i18n/locale/uk.yml vendored Normal file
View file

@ -0,0 +1,237 @@
# Ukrainian translations for Ruby on Rails
# by Andrii Ponomarov (http://github.com/andrii)
# improved (I hope) by Iwakura Taro
# it is recomended to use russian rubygem to make i18n of your app
uk:
number:
# Used in number_with_delimiter()
# These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
format:
# Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
separator: ","
# Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
delimiter: " "
# Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
precision: 3
# Used in number_to_currency()
currency:
format:
# Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
format: "%n %u"
unit: "грн."
# These three are to override number.format and are optional
separator: ","
delimiter: " "
precision: 2
# Used in number_to_percentage()
percentage:
format:
# These three are to override number.format and are optional
# separator:
delimiter: ""
# precision:
# Used in number_to_precision()
precision:
format:
# These three are to override number.format and are optional
# separator:
delimiter: ""
# precision:
# Used in number_to_human_size()
human:
format:
# These three are to override number.format and are optional
# separator:
delimiter: ""
precision: 1
storage_units:
# Storage units output formatting.
# %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "байт"
few: "байти"
many: "байтів"
other: "байту"
kb: "кБ"
mb: "МБ"
gb: "ГБ"
tb: "ТБ"
# Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "півхвилини"
less_than_x_seconds:
one: "менше {{count}} секунди"
few: "менше {{count}} секунд"
many: "менше {{count}} секунд"
other: "менше {{count}} секунди"
x_seconds:
one: "{{count}} секунда"
few: "{{count}} секунди"
many: "{{count}} секунд"
other: "{{count}} секунди"
less_than_x_minutes:
one: "менше {{count}} хвилини"
few: "менше {{count}} хвилин"
many: "менше {{count}} хвилин"
other: "менше {{count}} хвилини"
x_minutes:
one: "{{count}} хвилина"
few: "{{count}} хвилини"
many: "{{count}} хвилин"
other: "{{count}} хвилини"
about_x_hours:
one: "близько {{count}} година"
few: "близько {{count}} години"
many: "близько {{count}} годин"
other: "близько {{count}} години"
x_days:
one: "{{count}} день"
few: "{{count}} дні"
many: "{{count}} днів"
other: "{{count}} дня"
about_x_months:
one: "близько {{count}} місяця"
few: "близько {{count}} місяців"
many: "близько {{count}} місяців"
other: "близько {{count}} місяця"
x_months:
one: "{{count}} місяць"
few: "{{count}} місяці"
many: "{{count}} місяців"
other: "{{count}} місяця"
about_x_years:
one: "близько {{count}} року"
few: "близько {{count}} років"
many: "близько {{count}} років"
other: "близько {{count}} року"
over_x_years:
one: "більше {{count}} року"
few: "більше {{count}} років"
many: "більше {{count}} років"
other: "більше {{count}} року"
prompts:
year: "Рік"
month: "Місяць"
day: "День"
hour: "Година"
minute: "Хвилина"
second: "Секунда"
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "{{model}} не збережено через {{count}} помилку"
few: "{{model}} не збережено через {{count}} помилки"
many: "{{model}} не збережено через {{count}} помилок"
other: "{{model}} не збережено через {{count}} помилки"
# The variable :count is also available
body: "Помилки виявлено в таких полях:"
# The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
# The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
messages:
inclusion: "не включено до переліку"
exclusion: "зарезервовано"
invalid: "недійсний"
confirmation: "не збігається з підтвердженням"
accepted: "має бути прийнятий"
empty: "не може бути порожнім"
blank: "не може бути пустим"
too_long:
one: "занадто довгий (максимум {{count}} знак)"
few: "занадто довгий (максимум {{count}} знаки)"
many: "занадто довгий (максимум {{count}} знаків)"
other: "занадто довгий (максимум {{count}} знаку)"
too_short:
one: "занадто короткий (мінімум {{count}} знак)"
few: "занадто короткий (мінімум {{count}} знаки)"
many: "занадто короткий (мінімум {{count}} знаків)"
other: "занадто короткий (мінімум {{count}} знаку)"
wrong_length:
one: "неправильна довжина (має бути {{count}} знак)"
few: "неправильна довжина (має бути {{count}} знаки)"
many: "неправильна довжина (має бути {{count}} знаків)"
other: "неправильна довжина (має бути {{count}} знаку)"
taken: "вже зайнятий"
not_a_number: "не число"
greater_than: "має бути більше ніж {{count}}"
greater_than_or_equal_to: "має бути більше ніж або дорівнювати {{count}}"
equal_to: "має дорівнювати {{count}}"
less_than: "має бути менше ніж {{count}}"
less_than_or_equal_to: "має бути менше ніж або дорівнювати {{count}}"
odd: "має бути непарним"
even: "має бути парним"
# Append your own errors here or at the model/attributes scope.
# You can define own errors for models or model attributes.
# The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
#
# For example,
# models:
# user:
# blank: "This is a custom blank message for {{model}}: {{attribute}}"
# attributes:
# login:
# blank: "This is a custom blank message for User login"
# Will define custom blank validation message for User model and
# custom blank validation message for login attribute of User model.
#models:
# Translate model names. Used in Model.human_name().
#models:
# For example,
# user: "Dude"
# will translate User model name to "Dude"
# Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
#attributes:
# For example,
# user:
# login: "Handle"
# will translate User attribute "login" as "Handle"
date:
formats:
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default: "%d.%m.%Y"
short: "%d %b"
long: "%d %B %Y"
day_names: [неділя, понеділок, вівторок, середа, четвер, "п'ятниця", субота]
abbr_day_names: [нд., пн., вт., ср., чт., пт., сб.]
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names: [~, Січень, Лютий, Березень, Квітень, Травень, Червень, Липень, Серпень, Вересень, Жовтень, Листопад, Грудень]
abbr_month_names: [~, січ., лют., бер., квіт., трав., черв., лип., серп., вер., жовт., лист., груд.]
# Used in date_select and datime_select.
order: [ :day, :month, :year ]
time:
formats:
default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
short: "%d %b, %H:%M"
long: "%d %B %Y, %H:%M"
am: "до полудня"
pm: "по полудні"
# Used in array.to_sentence.
support:
array:
sentence_connector: "і"
skip_last_comma: true
words_connector: ", "
two_words_connector: " і "
last_word_connector: " та "

View file

@ -49,7 +49,18 @@ vi:
# separator:
delimiter: ""
precision: 1
storage_units: [Bytes, KB, MB, GB, TB]
storage_units:
# Storage units output formatting.
# %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "Byte"
other: "Byte"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
# Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
datetime:

View file

@ -7,7 +7,7 @@
default: "%Y-%m-%d"
short: "%b%d日"
long: "%Y年%b%d日"
day_names: [星期, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
day_names: [星期, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
abbr_day_names: [日, 一, 二, 三, 四, 五, 六]
month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
@ -25,14 +25,14 @@
distance_in_words:
half_a_minute: "半分钟"
less_than_x_seconds:
one: "一秒"
other: "少于 {{count}} 秒"
one: "不到一秒"
other: "不到 {{count}} 秒"
x_seconds:
one: "一秒"
other: "{{count}} 秒"
less_than_x_minutes:
one: "一分钟"
other: "少于 {{count}} 分钟"
one: "不到一分钟"
other: "不到 {{count}} 分钟"
x_minutes:
one: "一分钟"
other: "{{count}} 分钟"
@ -52,8 +52,8 @@
one: "大约一年"
other: "大约 {{count}} 年"
over_x_years:
one: "一年以上"
other: "{{count}} 年以上"
one: "一年"
other: "{{count}} 年"
prompts:
year: "年"
month: "月"
@ -70,7 +70,7 @@
currency:
format:
format: "%u %n"
unit: "CNY"
unit: "CN¥"
separator: "."
delimiter: ","
precision: 2
@ -84,7 +84,16 @@
format:
delimiter: ""
precision: 1
storage_units: [Bytes, KB, MB, GB, TB]
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "Byte"
other: "Bytes"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
support:
array:
@ -108,7 +117,7 @@
empty: "不能留空"
blank: "不能为空字符"
too_long: "过长(最长为 {{count}} 个字符)"
too_short: "短(最短为 {{count}} 个字符)"
too_short: "短(最短为 {{count}} 个字符)"
wrong_length: "长度非法(必须为 {{count}} 个字符)"
taken: "已经被使用"
not_a_number: "不是数字"

View file

@ -7,7 +7,7 @@
default: "%Y-%m-%d"
short: "%b%d日"
long: "%Y年%b%d日"
day_names: [星期, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
day_names: [星期, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
abbr_day_names: [日, 一, 二, 三, 四, 五, 六]
month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
@ -25,14 +25,14 @@
distance_in_words:
half_a_minute: "半分鐘"
less_than_x_seconds:
one: "一秒"
other: "少於 {{count}} 秒"
one: "不到一秒"
other: "不到 {{count}} 秒"
x_seconds:
one: "一秒"
other: "{{count}} 秒"
less_than_x_minutes:
one: "一分鐘"
other: "少於 {{count}} 分鐘"
one: "不到一分鐘"
other: "不到 {{count}} 分鐘"
x_minutes:
one: "一分鐘"
other: "{{count}} 分鐘"
@ -52,8 +52,8 @@
one: "大約一年"
other: "大約 {{count}} 年"
over_x_years:
one: "一年以上"
other: "{{count}} 年以上"
one: "一年"
other: "{{count}} 年"
prompts:
year: "年"
month: "月"
@ -84,7 +84,16 @@
format:
delimiter: ""
precision: 1
storage_units: [Bytes, KB, MB, GB, TB]
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "Byte"
other: "Bytes"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
support:
array:
@ -104,7 +113,7 @@
exclusion: "是被保留的"
invalid: "是無效的"
confirmation: "不符合確認值"
accepted: "必是可被接受的"
accepted: "必是可被接受的"
empty: "不能留空"
blank: "不能是空白字元"
too_long: "過長(最長是 {{count}} 個字)"