Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2014-08-09 16:21:12 +02:00
parent 76edbe9b4f
commit befd09bc2a
78 changed files with 92293 additions and 78907 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,155 +1,485 @@
# Messages for Bulgarian (Български)
# Messages for Bulgarian (български)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Export driver: spyc
# Author: DCLXVI
bg:
activerecord:
attributes:
diary_entry:
language: Език
user: Потребител
friend:
user: Потребител
trace:
name: Име
size: Размер
user: Потребител
user:
languages: Езици
pass_crypt: Парола
models:
# Author: MrPanyGoff
---
bg:
activerecord:
models:
language: Език
message: Съобщение
session: Сесия
user: Потребител
browse:
changeset_details:
belongs_to: "Принадлежи към:"
common_details:
changeset_comment: "Коментар:"
version: "Версия:"
containing_relation:
entry: Релация %{relation_name}
entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
map:
loading: Зареждане...
node:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Изтегляне на XML
edit: редактиране
node: Възел
node_title: "Възел: %{node_name}"
view_history: преглед на историята
node_details:
coordinates: "Координати:"
part_of: "Част от:"
node_history:
download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Изтегляне на XML
view_details: преглед на детайлите
not_found:
type:
node: възел
relation: релация
way: път
paging_nav:
of: от
showing_page: Показване на страница
relation:
download_xml: Изтегляне на XML
relation_details:
members: "Членове:"
relation_history:
download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Изтегляне на XML
view_details: преглед на детайлите
relation_member:
type:
attributes:
diary_entry:
user: Потребител
language: Език
friend:
user: Потребител
friend: Приятел
trace:
user: Потребител
name: Име
size: Размер
user:
description: Описание
languages: Езици
pass_crypt: Парола
browse:
relation_member:
type:
node: Възел
relation: Релация
start_rjs:
details: Подробности
containing_relation:
entry: 'Релация %{relation_name}'
entry_role: 'Релация %{relation_name} (като %{relation_role})'
not_found:
type:
node: възел
way: път
relation: релация
redacted:
type:
node: възел
start_rjs:
loading: Зареждане...
object_list:
details: Подробности
way:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Изтегляне на XML
edit: редактиране
view_history: преглед на историята
way: Път
way_details:
part_of: "Част от:"
way_history:
download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Изтегляне на XML
view_details: преглед на детайлите
changeset:
changesets:
comment: Коментар
note:
description: 'Описание:'
changeset:
changeset:
anonymous: Анонимен
changesets:
id: Номер
user: Потребител
diary_entry:
diary_entry:
comment_count:
one: 1 коментар
other: "%{count} коментара"
view:
comment: Коментар
diary_entry:
edit:
language: 'Език:'
location: 'Местоположение:'
latitude: 'Географска ширина:'
longitude: 'Географска дължина:'
save_button: Запази
view:
leave_a_comment: Оставете коментар
login: Влизане
save_button: Съхраняване
export:
start:
diary_entry:
comment_count:
one: 1 коментар
other: '%{count} коментара'
confirm: Потвърди
comments:
newer_comments: По-нови коментари
older_comments: По-стари коментари
export:
start:
licence: Лиценз
too_large:
other:
title: Други източници
options: Настройки
message:
new:
geocoder:
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: Летище
arts_centre: Арт център
bank: Банка
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Пейка
bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
bus_station: Автобусна спирка
cafe: Кафене
car_rental: Коли под наем
car_wash: Автомивка
casino: Казино
cinema: Кино
clinic: Поликлиника
club: Клуб
college: Колеж
community_centre: Обществен център
courthouse: Съд
crematorium: Крематориум
dentist: Стоматолог
dormitory: Пансион
drinking_water: Питейна вода
embassy: Посолство
emergency_phone: >
Телефон за спешни
повиквания
fast_food: >
Заведения за бързо
хранене
fire_hydrant: Пожарен кран
fire_station: Пожарна станция
fountain: Фонтан
grave_yard: Гробище
gym: Фитнес зала
hall: Зала
hospital: Болница
hotel: Хотел
ice_cream: Сладолед
kindergarten: Детска градина
library: Библиотека
market: Пазар
marketplace: Пазар
mountain_rescue: >
Планинска спасителна
служба
nightclub: Нощен клуб
office: Офис
park: Парк
parking: Паркинг
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Място за поклонение
police: Полиция
post_box: Пощенска кутия
post_office: Поща
prison: Затвор
pub: Кръчма
public_building: Обществена сграда
public_market: Общински пазар
reception_area: Рецепция
restaurant: Ресторант
sauna: Сауна
school: Училище
shelter: Подслон
shop: Магазин
shower: Душ
studio: Студио
supermarket: Супэрмаркет
swimming_pool: Плувен басейн
taxi: Такси
telephone: Телефон
theatre: Театър
toilets: Тоалетна
townhall: Кметство
university: Университет
veterinary: Ветеринарна клиника
village_hall: Кметство
wifi: Достъп до WiFi
WLAN: Достъп до WiFi
youth_centre: Младежки център
boundary:
administrative: >
Административна
граница
national_park: Национален парк
protected_area: Защитена зона
bridge:
aqueduct: Акведукт
suspension: Висящ мост
viaduct: Виадукт
yes: Мост
building:
yes: Сграда
emergency:
fire_hydrant: Пожарен кран
phone: >
Телефон за спешна
връзка
highway:
bus_stop: Автобусна спирка
construction: Магистрала в строеж
cycleway: Велосипедна пътека
footway: Пешеходна пътека
minor: Второстепенен път
motorway: Магистрала
motorway_link: Скоростен път
path: Пътека
pedestrian: Пешеходна пътека
platform: Платформа
primary: Главен път
primary_link: Главен път
raceway: Състезателна писта
residential: Жилищен
rest_area: Зона за почивка
road: Път
secondary: Второстепенен път
secondary_link: Второстепенен път
service: Сервизен път
speed_camera: >
Камера за контрол на
скоростта
steps: Стълбище
street_lamp: Улична лампа
unsurfaced: Път без настилка
historic:
archaeological_site: Археологическа зона
battlefield: Бойно поле
boundary_stone: Граничен камък
building: Сграда
castle: Замък
church: Църква
citywalls: Градски стени
fort: Форт
house: Къща
icon: Икона
mine: Мина
monument: Паметник
museum: Музей
ruins: Руини
tomb: Гробница
tower: Кула
landuse:
basin: Басейн
cemetery: Гробище
construction: Строителство
farm: Ферма
farmland: Обработваема земя
forest: Гора
grass: Трева
industrial: Промишлена зона
military: Военна зона
mine: Мина
orchard: Овощна градина
nature_reserve: Природен резерват
park: Парк
reservoir: Язовир
residential: Жилищна зона
vineyard: Лозя
leisure:
beach_resort: Морски курорт
fishing: Място за риболов
garden: Градина
golf_course: Голф игрище
ice_rink: Ледена пързалка
miniature_golf: Мини-голф
nature_reserve: Природен резерват
park: Парк
sauna: Сауна
sports_centre: Спортен център
stadium: Стадион
swimming_pool: Плувен басейн
water_park: Аква парк
military:
airfield: Военен летище
barracks: Казарма
bunker: Бункер
mountain_pass:
yes: Планински проход
natural:
bay: Залив
beach: Плаж
cape: Нос
channel: Канал
cliff: Скала
crater: Кратер
dune: Дюна
fjord: Фиорд
forest: Гора
geyser: Гейзер
glacier: Ледник
heath: Здраве
hill: Хълм
island: Остров
land: Земя
peak: Връх
river: Река
rock: Скала
tree: Дърво
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
office:
accountant: Счетоводител
architect: Архитект
employment_agency: >
Агенцията по
заетостта
insurance: Застрахователно бюро
lawyer: Адвокат
travel_agent: Туристическа агенция
yes: Офис
place:
airport: Летище
city: Град
country: Страна
county: Област
farm: Ферма
hamlet: Селце
house: Къща
houses: Къщи
island: Остров
islet: островче
moor: тресавище
municipality: община
neighbourhood: квартал
postcode: пощенски код
region: Регион
sea: море
suburb: предградие
town: град
village: село
railway:
abandoned: >
изоставена
железопътна линия
construction: >
железопътна линия в
строеж
disused_station: изоставена гара
halt: железопътна спирка
historic_station: >
гара с историческо
значение
junction: железопътен възел
level_crossing: прелез
monorail: монорелсов
narrow_gauge: Теснолинейка
platform: >
Железопътната
платформа
station: Жп-гара
stop: Железопътна спирка
subway: Метростанция
subway_entrance: вход към метростанция
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайна спирка
shop:
antiques: Антики
art: Арт Магазин
bakery: пекарна
beauty: Салон за красота
beverages: Магазин за напитки
bicycle: Магазин за велосипеди
books: Книжарница
boutique: Бутик
butcher: месар
department_store: универсален магазин
dry_cleaning: химическо чистене
fish: рибен магазин
food: хранителни стоки
furniture: мебели
gallery: Галерия
garden_centre: градински център
gift: магазин за подаръци
greengrocer: плод и зеленчук
grocery: бакалия
hairdresser: фризьор
insurance: застраховане
jewelry: Бижутериен магазин
laundry: Пералня
mall: търговски център
market: Пазар
mobile_phone: >
Магазин за мобилни
телефони
music: Музикален магазин
optician: Оптика
pet: >
Магазин за домашни
любимци
pharmacy: Аптека
photo: Фотомагазин
shoes: Магазин за обувки
shopping_centre: Търговски център
sports: Спортен магазин
stationery: >
Канцеларски
материали
supermarket: Супермаркет
tailor: Шивач
toys: Магазин за играчки
travel_agency: Туристическа агенция
tourism:
guest_house: Къща за гости
hostel: Хостел
hotel: Хотел
information: Информация
motel: Мотел
museum: Музей
picnic_site: Място за пикник
theme_park: Увеселителен парк
valley: Долина
zoo: зологическа градина
tunnel:
yes: Тунел
waterway:
canal: Канал
dam: язовирна стена
mineral_spring: Минерален извор
river: Река
waterfall: Водопад
admin_levels:
level2: Държавна граница
level5: Граница на региона
level6: Държавна граница
level8: граница на града
level9: Граница на селото
level10: >
Граница на
предградията
results:
no_results: >
Не бяха открити
резултати
more_results: Повече резултати
direction:
south_west: югозапад
south: юг
south_east: югоизток
east: изток
north_east: североизток
north: север
north_west: северозапад
west: запад
layouts:
logout: Излизане
log_in: влизане
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Здравейте ((to_user)),
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за е-поща'
message:
new:
send_button: Изпращане
read:
date: Дата
read:
from: От
subject: Тема
date: Дата
unread_button: >
Отбелязване като
непрочетено
to: До
unread_button: Отбелязване като непрочетено
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Здравейте ((to_user)),
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за е-поща"
oauth_clients:
edit:
submit: Редактиране
form:
name: Име
new:
submit: Регистриране
trace:
edit:
description: "Описание:"
trace:
edit:
filename: 'Име на файл:'
edit: редактиране
filename: "Име на файл:"
save_button: Съхраняване на промените
no_such_user:
title: Няма такъв потребител
trace:
description: 'Описание:'
save_button: >
Съхраняване на
промените
trace_form:
help: Помощ
view:
filename: 'Име на файл:'
edit: редактиране
trace:
edit: редактиране
in: в
trace_form:
help: Помощ
view:
edit: редактиране
filename: "Име на файл:"
user:
reset_password:
password: "Парола:"
user_block:
partial:
creator_name: Създател
display_name: Блокиран потребител
oauth_clients:
new:
submit: Регистриране
edit:
submit: Редактиране
form:
name: Име
user:
reset_password:
password: 'Парола:'
user_role:
grant:
confirm: Потвърждаване
revoke:
confirm: Потвърждаване
user_block:
partial:
edit: Редактиране
display_name: Блокиран потребител
creator_name: Създател
reason: Причина за блокиране
status: Статут
user_role:
grant:
confirm: Потвърждаване
revoke:
confirm: Потвърждаване

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,242 +1,204 @@
# Messages for Guadeloupean Creole French (Guadeloupean Creole French)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
gcf:
browse:
changeset:
changeset: "Niméwo chanjeman : %{id}"
# Export driver: spyc
---
gcf:
browse:
changeset:
changesetxml: Niméwo Chanjeman XML
download: Téléchajé %{changeset_xml_link} ouben %{osmchange_xml_link}
osmchangexml: osmChanjeman XML
changeset_details:
belongs_to: "Sé ta :"
bounding_box: "karé limit :"
box: bwet
closed_at: "Fini lè :"
created_at: "Kréyé lè :"
has_nodes: "Ti ni sé %{count} pwen la sa :"
has_relations: "Ti ni sé %{count} rèlasion la sa:"
has_ways: "Ti ni sé %{count} lin la sa :"
no_bounding_box: Pa ti ni karé limit pou niméwo chanjeman la sa.
show_area_box: Montré karé limit la
common_details:
edited_at: "Édité lè :"
edited_by: "Édité pa :"
in_changeset: "Adan niméwo chanjeman :"
version: "Vèsion :"
containing_relation:
entry: Rèlasion %{relation_name}
entry_role: Rèlasion %{relation_name} (adan wol %{relation_role})
map:
deleted: Fasé
loading: Ka Chajé...
node:
download: Chajé %{download_xml_link} ouben %{view_history_link}
download_xml: Chajé XML
node: Pwen
node_title: "Pwen : %{node_name}"
view_history: Vwè istwa la
node_details:
part_of: "Adan:"
node_history:
download: Chajé %{download_xml_link} ouben %{view_details_link}
download_xml: Chajé XML
node_history: istwa Pwen
view_details: Vwè plis biten
not_found:
sorry: Woy, pa ti ni %{type} èvè niméwo %{id}.
paging_nav:
of: a
showing_page: Paj la ka vin
relation_details:
members: "Manm :"
part_of: "Adan :"
relation_history:
relation_history: Istwa rèlasion
relation_history_title: "Istwa rèlasion: %{relation_name}"
start:
manually_select: Chwazi manielman on dôt zonn
view_data: Vwè sé doné la asi dènié kat la
start_rjs:
data_frame_title: Doné
details: Plis bitin
drag_a_box: Désiné on rektang asi kat la pou chwazi on zonn
edited_by_user_at_timestamp: Édité pa %{user} lè %{timestamp}
history_for_feature: Istwa a %{feature}
containing_relation:
entry: 'Rèlasion %{relation_name}'
entry_role: 'Rèlasion %{relation_name} (adan wol %{relation_role})'
not_found:
sorry: 'Woy, pa ti ni %{type} èvè niméwo %{id}.'
start_rjs:
load_data: Chajé sé doné la
loaded_an_area_with_num_features: "Ou chwazi on zonn ki ti ni %{num_features} éléman adan. Ti ni onlo navigatè ki pa ka sipòté tou sa zafè. Yo ka travay mié lè yo ti ni mwens ki 100 zéléman pou vwè: Si ou di wi navigatè aw ka riské vini mòlòkoy ouben pwan pann. Si ou sèten ou vlé vwè sé doné la ou pé pijé bouton la ki an ba."
loading: Y ka chajé...
manually_select: Chwazi manielman on dot zonn
private_user: Itilizatè privé
show_history: Vwè listwa la
unable_to_load_size: "Pa ni moyen chajé sé doné la: karé limit la ka mèziré %{bbox_size} y tro gran (y dwèt pli piti ki %{max_bbox_size})"
wait: Atann...
zoom_or_select: Gwosi ouben chwazi on zonn asi kat la pou vwèy
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Komantè a %{link_user} koté %{comment_created_at}
diary_entry:
comment_count:
one: On Komantè
other: "%{count} Komantè"
comment_link: Palé asi nouvel la sa
edit_link: Modifié nouvel la sa
posted_by: Sé %{link_user} ki voyé sa , koté %{created} i maké an %{language_link}
reply_link: Réponn nouvel la sa
edit:
body: "Mésaj:"
language: "Lang:"
latitude: "Latitid:"
location: "Ki koté:"
longitude: "Longitid:"
marker_text: Ola jounal la ka koumansé
save_button: Enrèjistré
subject: "Sijè:"
use_map_link: Sèvi èvè kat la
list:
diary_entry:
new:
title: Nouvel nèf an jounal la
list:
new: Nouvel nèf an jounal la
new_title: Mèt on nouvel nèf an jounal aw
newer_entries: Nouvel pi fré
no_entries: Pa ni nouvel an jounal aw
recent_entries: 'Nouvel fré:'
older_entries: Nouvel rasi
recent_entries: "Nouvel fré:"
new:
title: Nouvel nèf an jounal la
no_such_entry:
body: Woy, pa ti ni pon nouvel adan jounal la ouben komantè èvè niméwo la sa %{id}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
heading: "Pa ti ni nouvel èvè niméwo la sa : %{id}"
no_such_user:
body: Woy, Pa ti ni pon itilizatè non ay sé %{user}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
layouts:
donate: Ba OpenStreetMap on Fòs, %{link} Pou fè matériel la vansé.
donate_link_text: Bay Chabon
newer_entries: Nouvel pi fré
edit:
subject: 'Sijè:'
body: 'Mésaj:'
language: 'Lang:'
location: 'Ki koté:'
latitude: 'Latitid:'
longitude: 'Longitid:'
use_map_link: Sèvi èvè kat la
save_button: Enrèjistré
marker_text: Ola jounal la ka koumansé
no_such_entry:
heading: 'Pa ti ni nouvel èvè niméwo la sa : %{id}'
body: 'Woy, pa ti ni pon nouvel adan jounal la ouben komantè èvè niméwo la sa %{id}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.'
diary_entry:
posted_by: 'Sé %{link_user} ki voyé sa , koté %{created} i maké an %{language_link}'
comment_link: Palé asi nouvel la sa
reply_link: Réponn nouvel la sa
comment_count:
one: On Komantè
other: '%{count} Komantè'
edit_link: Modifié nouvel la sa
diary_comment:
comment_from: 'Komantè a %{link_user} koté %{comment_created_at}'
layouts:
logout: Chapé
log_in: Rantré
sign_up: Enskriw
edit: Modifié
history: Istwa sa ou fè
export: Voyé déwò
gps_traces: Chimen GPS
history: Istwa sa ou fè
inbox: Bwet a let (%{count})
intro_1: OpenStreetMap sé on lyannaj a moun kon vou pou fè on Kat lib tou pa tou asi la Tè.
intro_2: OpenStreetMap ka pewmèt vou vwè, modifié, itilizé doné jéografik tou pa tou asi la Tè.
intro_3: OpenStreetMap ka rété pou ayen aka %{ucl} épi %{bytemark}.
log_in: Rantré
logout: Chapé
make_a_donation:
text: Ba OpenStreetMap On Fòs
osm_offline: Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
osm_read_only: Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
sign_up: Enskriw
tag_line: Lyannaj pou kat lib
user_diaries: Jounal
view: Vwè
welcome_user: Bienvini, %{user_link}
site:
edit:
anon_edits_link_text: Ka y ni la.
flash_player_required: Ou bizwen on lektè Flash pou itilizé Potlatch ki sé éditè Flash a OpenStreetMap. Ou pé<a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharjé Flash Player asi site a Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>Ni dot opsion</a> pour modifié OpenStreetMap.
not_public: Ou pé pa réglé édision aw pou yo piblik.
not_public_description: Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé rann édision aw piblik asi %{user_page}.
potlatch_unsaved_changes: Ou ti ni modifikasion ou pa anrègistré. (Pou anrègistré adan Potlatch, fow déséleksioné lin la ou pwen ou asiy la,si ou ka édité an mod list. Ouben kliké asi Anregistré si ou ti ni bouton la sa.)
user_page_link: paj_itilizatè
index:
js_1: Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript éten.
js_2: OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript pou kat glisad.
js_3: Si ou pé pa sèvi èvè Javascript, eséyé sèvi èvè<a href='http://tah.openstreetmap.org/Browse/'>navigatè fix a Tiles@Home</a>.
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Asi lisans %{license_name} pou %{project_name} èvè moun ay.
project_name: projè OpenStreetMap
tag_line: Lyannaj pou kat lib
osm_offline: >
Base a doné a OpenStreetMap dékonekté
atchelman ; Yo ka fè on gwo travay
enpòtan asi-y pou-y maché bien.
osm_read_only: >
Atchelman ou pé li selamn base a doné
a OpenStreetMap ; Yo ka fè on gwo
travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
donate: 'Ba OpenStreetMap on Fòs, %{link} Pou fè matériel la vansé.'
make_a_donation:
text: Ba OpenStreetMap On Fòs
site:
index:
js_1: >
Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka
sipòté Javascript ouben Javascript
éten.
js_2: >
OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript
pou kat glisad.
permalink: Permalink
key:
map_key: Léjann a kat la
search:
search: Chèché
search_help: "Egzanp : 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ouben 'biwo la poste owa Fodfrans' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Lòt Egzanp ...</a>"
submit_text: Voyé
where_am_i: Ki moun an yé?
sidebar:
close: Fèmé
edit:
not_public: >
Ou pé pa réglé édision aw pou yo
piblik.
not_public_description: 'Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé rann édision aw piblik asi %{user_page}.'
user_page_link: paj_itilizatè
anon_edits_link_text: Ka y ni la.
flash_player_required: "Ou bizwen on lektè Flash pou itilizé Potlatch ki sé éditè Flash a OpenStreetMap. Ou pé<a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharjé Flash Player asi site a Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>Ni dot opsion</a> pour modifié OpenStreetMap."
potlatch_unsaved_changes: >
Ou ti ni modifikasion ou pa
anrègistré. (Pou anrègistré adan
Potlatch, fow déséleksioné lin la ou
pwen ou asiy la,si ou ka édité an mod
list. Ouben kliké asi Anregistré si ou
ti ni bouton la sa.)
sidebar:
search_results: Rézilta a chèché aw
user:
account:
email never displayed publicly: (Pa janmen maké piblikman)
flash update success: Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré.
flash update success confirm needed: Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré. Gadé bwet imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw
home location: "La ou ka rété :"
latitude: "Latitid:"
longitude: "Longitid:"
make edits public button: Mèt tou sa an fè piblik
my settings: Mes options
no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété.
profile description: "Deskripsion a profil la :"
public editing:
disabled: Inaktif y pé pa édité doné ; tout édision pasé anonim.
disabled link text: Poukwa an pé pa édité?
enabled: Aktif. Y pa anonnim, y pé édité doné.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: Ka sa yé?
heading: "Édision piblik:"
return to profile: Rouvin' asi pwofil la
save changes button: Enrèjisré tout chanjman
update home location on click: Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké asi kat la?
confirm:
button: Konfirmé
heading: Konfirmé kont a itilizatè la
press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé kont aw aktif menm.
confirm_email:
button: Konfirmé
heading: Konfirmé chanjman a adres imél aw
press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé nouvo adres imél aw.
go_public:
flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité.
login:
email or username: "Adres imél ouben nom itilizaté aw :"
close: Fèmé
search:
search: Chèché
where_am_i: Ki moun an yé?
submit_text: Voyé
user:
login:
heading: Konekté
login_button: Konektéw
email or username: 'Adres imél ouben nom itilizaté aw :'
password: 'Kòd aw:'
lost password link: Ou pèd kòd aw?
password: "Kòd aw:"
lost_password:
email address: "Adres imél aw :"
login_button: Konektéw
lost_password:
heading: Ou pèd kòd aw?
email address: 'Adres imél aw :'
new password button: Voyé on nouvo kòd
new:
confirm email address: "konfimé adres imél :"
confirm password: "Konfirmé kòd aw:"
contact_webmaster: Kontakté <a href='mailto:webmaster@openstreetmap.org'>mèt web la</a> pou y ouvè an kont baw - nou ké éséyé travay pli vit posib.
display name: "Non aw afiché :"
email address: "Adres imél :"
fill_form: Ranpli fòmilè la aprè sa nou ké voyé an imél pou activé kont aw.
flash create success message: "Itilizatè bien kréyé. Ay gadé imél konfirmasion, ou kay pé travay asi kat la adan on ti moman:-)<br /><br />Ou pé ké pé konektéw si ou pa konfirmé imél aw apré ou risivrè imél konfirmasion. <br /><br />Si ou ka itilizé on lojiciel kont spanm ka voyé kestion pou konfirmé si sé on moun aw, mété adan list a moun aw adres la sa: webmaster@openstreetmap.org paskè nou pé pa réponn tou sé imél la sa."
heading: Ouvè on kont itilizatè
license_agreement: Lè ou ka kréyé kont aw, ou ka aksepté kè tout travay aw voyé asi Openstreetmap.org evè tout doné kréyé èvè zouti konekté asi Openstreetmap.org asi lisans (y pa esklisif) <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>Creative Commons license (by-sa)</a>.
no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman.
not displayed publicly: Sa pa vizib piblikman (Ay vwè<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section an email addresses">prencip an nou asi konfidansialité</a>)
password: "Kòd :"
no_such_user:
body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
popup:
nearby mapper: Arpantè owa aw
your location: Koté ou yé
set_home:
flash success: La ou ka rété la bien anrèjistré
view:
add as friend: Ajouté on zanmi
description: Deskription
new:
no_auto_account_create: >
Malérezman, alè kilé, nou pé pa
ouvè kont automatikman.
contact_webmaster: "Kontakté <a href='mailto:webmaster@openstreetmap.org'>mèt web la</a> pou y ouvè an kont baw - nou ké éséyé travay pli vit posib."
license_agreement: "Lè ou ka kréyé kont aw, ou ka aksepté kè tout travay aw voyé asi Openstreetmap.org evè tout doné kréyé èvè zouti konekté asi Openstreetmap.org asi lisans (y pa esklisif) <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>Creative Commons license (by-sa)</a>."
email address: 'Adres imél :'
confirm email address: 'konfimé adres imél :'
not displayed publicly: 'Sa pa vizib piblikman (Ay vwè<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section an email addresses">prencip an nou asi konfidansialité</a>)'
display name: 'Non aw afiché :'
password: 'Kòd :'
confirm password: 'Konfirmé kòd aw:'
no_such_user:
body: 'Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.'
view:
my diary: Jounal an mwen
new diary entry: On dot nouvel an jounal la
my edits: Édision an mwen
my traces: Chimen an mwen
my settings: Opsion an mwen
send message: Voyé on mésaj
diary: Jounal
edits: Édision
if set location: Si ou ka ba on koté ou yé, On bel ti kat ké aprarèt. Ou pé défini koté la ou yé la asi paj aw %{settings_link}.
km away: "%{count} km"
mapper since: "Arpantè dèpi:"
my diary: Jounal an mwen
my edits: Édision an mwen
my settings: Opsion an mwen
my traces: Chimen an mwen
nearby users: "Itilizatè owa aw :"
new diary entry: On dot nouvel an jounal la
no friends: Ou poko ni pon zanmi
no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa aw.
remove as friend: Woté on zanmi
send message: Voyé on mésaj
settings_link_text: Opsion
traces: Chimen
remove as friend: Woté on zanmi
add as friend: Ajouté on zanmi
mapper since: 'Arpantè dèpi:'
description: Deskription
user location: Ola itilizatè yé
if set location: 'Si ou ka ba on koté ou yé, On bel ti kat ké aprarèt. Ou pé défini koté la ou yé la asi paj aw %{settings_link}.'
settings_link_text: Opsion
your friends: Kanmarad aw
no friends: Ou poko ni pon zanmi
km away: '%{count} km'
nearby users: 'Itilizatè owa aw :'
no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa aw.
popup:
your location: Koté ou yé
nearby mapper: Arpantè owa aw
account:
my settings: Mes options
email never displayed publicly: (Pa janmen maké piblikman)
public editing:
heading: 'Édision piblik:'
enabled: >
Aktif. Y pa anonnim, y pé édité
doné.
enabled link: >
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: Ka sa yé?
disabled: >
Inaktif y pé pa édité doné ; tout
édision pasé anonim.
disabled link text: Poukwa an pé pa édité?
profile description: 'Deskripsion a profil la :'
home location: 'La ou ka rété :'
no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété.
latitude: 'Latitid:'
longitude: 'Longitid:'
update home location on click: >
Eskè y fo modifié la ou ka rété lè
ou ka kliké asi kat la?
save changes button: Enrèjisré tout chanjman
make edits public button: Mèt tou sa an fè piblik
return to profile: "Rouvin' asi pwofil la"
flash update success confirm needed: >
Enfowmasion asi itilisatè la bien
anrèjistré. Gadé bwet imél aw pou
konfirmé adres nouvo imél aw
flash update success: >
Efowmasion asi itilisatè la bien
anrejistré.
confirm:
heading: Konfirmé kont a itilizatè la
press confirm button: >
Apiyé asi bouton la ki an ba pou
konfirmé kont aw aktif menm.
button: Konfirmé
confirm_email:
heading: Konfirmé chanjman a adres imél aw
press confirm button: >
Apiyé asi bouton la ki an ba pou
konfirmé nouvo adres imél aw.
button: Konfirmé
set_home:
flash success: La ou ka rété la bien anrèjistré
go_public:
flash success: >
Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou
pa otorizé édité.

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,290 +1,194 @@
# Messages for Swiss German (Alemannisch)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Export driver: spyc
# Author: Als-Chlämens
# Author: Als-Holder
gsw:
browse:
changeset:
changeset: "Changeset: %{id}"
changesetxml: Changeset-XML
download: "%{changeset_xml_link} oder %{osmchange_xml_link} abelade"
feed:
title: Changeset %{id}
title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
---
gsw:
browse:
changeset:
title: Changeset
changeset_details:
belongs_to: "Aagleit vu:"
bounding_box: "Beryych:"
box: Chaschte
closed_at: "Zuegmacht am:"
created_at: "Aagleit am:"
has_nodes:
one: "Do het s die %{count} Chnote din:"
other: "Do het s die %{count} Chnote din:"
has_relations:
one: "Het die %{count} Relation:"
other: "Het die %{count} Relatione:"
has_ways:
one: "Het dää %{count} Wäg:"
other: "Het die %{count} Wäg:"
no_bounding_box: Fir des Changeset isch kei Beryych gspycheret.
show_area_box: Beryychsgränzen aazeige
common_details:
changeset_comment: "Kommentar:"
edited_at: "Bearbeitet am:"
edited_by: "Bearbeitet vu:"
in_changeset: "Im Changeset:"
version: "Version:"
containing_relation:
entry: Relation %{relation_name}
entry_role: Relation %{relation_name} (as %{relation_role})
map:
deleted: Glescht
larger:
area: Beryych uf ere greßere Charten aaluege
node: Chnoten uf ere greßere Charten aaluege
relation: Relation uf ere greßere Charten aaluege
way: Wäg uf ere greßere Charten aaluege
loading: Am Lade ...
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Negscht Changeset
prev_changeset_tooltip: Vorig Changeset
user:
name_changeset_tooltip: Änderige vu %{user} aazeige
next_changeset_tooltip: Negschti Änderig vu %{user}
prev_changeset_tooltip: Vorigi Änderig vu %{user}
node:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}"
download_xml: XML abelade
edit: Bearbeite
node: Chnote
node_title: "Chnote: %{node_name}"
view_history: Gschicht aazeige
node_details:
coordinates: "Koordinate:"
part_of: "Teil vu:"
node_history:
download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
download_xml: XML abelade
node_history: Chnote-Chronik
node_history_title: "Chnote-Chronik: %{node_name}"
view_details: Einzelheite aaluege
not_found:
sorry: Mir hän dr %{type} mit dr Nummere %{id} leider nit chenne finde. Du hesch Di villicht verschribe oder Du bisch eme nit giltige Gleich (Link) nogange.
type:
changesetxml: Changeset-XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: 'Changeset %{id}'
title_comment: 'Changeset %{id} - %{comment}'
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} as %{role}'
type:
node: Chnote
way: Wäg
relation: Relation
containing_relation:
entry: 'Relation %{relation_name}'
entry_role: 'Relation %{relation_name} (as %{relation_role})'
not_found:
sorry: 'Mir hän dr %{type} mit dr Nummere %{id} leider nit chenne finde. Du hesch Di villicht verschribe oder Du bisch eme nit giltige Link nogange.'
type:
node: Chnote
way: Wäg
relation: Relation
changeset: Mängi vu Änderige
node: Chnote
relation: Relation
way: Wäg
paging_nav:
of: vu
showing_page: Syte zeige
relation:
download: "%{download_xml_link} oder %{view_history_link}"
download_xml: XML abelade
relation: Relation
relation_title: "Relation: %{relation_name}"
view_history: Chronik aazeige
relation_details:
members: "Mitglider:"
part_of: "Mitglid vu:"
relation_history:
download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
download_xml: XML abelade
relation_history: Relations-Chronik
relation_history_title: "Relations-Chronik: %{relation_name}"
view_details: Einzelheite aaluege
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} as %{role}"
type:
node: Chnote
relation: Relation
way: Wäg
start:
manually_select: En andere Chartenuusschnitt vu Hand uuswehle
view_data: Date vum aktuälle Chartenuusschnitt aazeige
start_rjs:
data_frame_title: Date
data_layer_name: Date
details: Einzelheite
drag_a_box: E Rammen iber d Charten ufzie go ne Beryych uuswehle
edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet vu %{user} am %{timestamp}
history_for_feature: Chronik fir %{feature}
start_rjs:
load_data: Date lade
loaded_an_area_with_num_features: Du hesch e Beryych glade, wu s %{num_features} Elemänt din het. E Teil Browser hän Probläm bi dr Darstellig vun ere so große Datenmängi. Normalerwyys isch s am beschte, nume weniger wie 100 Elemänt z bschaue; alles ander macht Dyy Browser langsam bzw. losst e nimmi uf Yygabe reagiere. Wänn Du sicher bisch, ass Du die Daten witt darstelle, no druck unten uf „Date lade“.
loading: Am Lade ...
manually_select: En andere Chartenuusschnitt manuäll uuswehle
object_list:
api: Dää Beryych vu dr API abfroge
back: Objäktlischt aazeige
details: Einzelheite
heading: Objäktlischt
history:
type:
node: Chnote %{id}
way: Wäg %{id}
selected:
type:
node: Chnote %{id}
way: Wäg %{id}
type:
node: Chnote
way: Wäg
private_user: Anonyme Benutzer
show_history: Chronik
unable_to_load_size: "Het nit chenne glade wäre: Beryych vu dr Greßi %{bbox_size} isch z groß (sott chleiner syy wie %{max_bbox_size})"
wait: E Momänt bitte ...
zoom_or_select: Charte vergreßere oder e Beryych uf dr Charten uuswehle
tag_details:
tags: "Tags:"
way:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}"
download_xml: XML abelade
edit: Bearbeite
view_history: Gschicht aazeige
way: Wäg
way_title: "Wäg: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
one: Au Teil vum Wäg %{related_ways}
other: Au Teil vu dr Wäg %{related_ways}
nodes: "Chnote:"
part_of: "Teil vu:"
way_history:
download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
download_xml: XML abelade
view_details: Einzelheite aazeige
way_history: Wäg-Gschicht
way_history_title: "Gschicht vum Wäg: %{way_name}"
trace:
create:
trace_uploaded: Dyy GPX-Datei isch uffeglade wore un wartet uf d Ufnahm in d Datebank. Des gschiht normalerwyys innerhalb vun ere halbe Stund, derno wird Dir e Bstetigungs-E-Mail gschickt.
tag_details:
tags: 'Tags:'
trace:
visibility:
private: >
Privat (nume as anonymi, nit sortierti
Pinkt ohni Zytstämpfel aazeigt)
public: >
Effentlig (wird in dr Tracklischt
aazeigt, aber numen as anonymi, nit
sortierti Punktfolg ohni Zytstämpfel)
trackable: >
Track (wird in dr Tracklischt as
anonymi, sortierti Punktfolg mit
Zytstämpfel aazeigt)
identifiable: >
Identifizierbar (wird in dr Tracklischt
as anonymi, sortierti Punktfolg mit
Zytstämpfel aazeigt)
create:
upload_trace: E GPS-Track uffelade
delete:
scheduled_for_deletion: Track, wu zum Lesche vorgsäh isch
edit:
description: "Bschryybig:"
trace_uploaded: >
Dyy GPX-Datei isch uffeglade wore un
wartet uf d Ufnahm in d Datebank. Des
gschiht normalerwyys innerhalb vun ere
halbe Stund, derno wird Dir e
Bstetigungs-E-Mail gschickt.
edit:
title: 'Am Bearbeite vum Track %{name}'
heading: 'Track %{name} bearbeite'
filename: 'Dateiname:'
download: abelade
edit: bearbeite
filename: "Dateiname:"
heading: Track %{name} bearbeite
uploaded_at: 'Uffegladen am:'
points: 'Pinkt:'
start_coord: 'Aafangskoordinate:'
map: Charte
owner: "Bsitzer:"
points: "Pinkt:"
save_button: Änderige spychere
start_coord: "Aafangskoordinate:"
tags: "Tags:"
edit: bearbeite
owner: 'Bsitzer:'
description: 'Bschryybig:'
tags: 'Tags:'
tags_help: Trännig dur Komma
title: Am Bearbeite vum Track %{name}
uploaded_at: "Uffegladen am:"
visibility: "Sichtbarkeit:"
save_button: Änderige spychere
visibility: 'Sichtbarkeit:'
visibility_help: Was heißt des?
list:
public_traces: Effetligi GPS-Track
public_traces_from: Effetligi GPS-Track vu %{user}
tagged_with: Gchännzeichnet mit %{tags}
your_traces: Dyy GPS-Track
make_public:
made_public: Track, wu vereffetligt isch
no_such_user:
body: Äxgisi, s git kei Benutzer mit em Name %{user}. Bitte iberprief Dyy Schryybwyys, oder villicht isch s Gleich, wu Du nogange bisch, falsch.
heading: Dr Benutzer %{user} git s nit
title: Benutzer nit gfunde
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} här"
by: vu
count_points: "%{count} Pinkt"
edit: bearbeite
edit_map: Charte bearbeite
in: in
map: Charte
more: meh
pending: HÄNGIG
private: PRIVAT
public: EFFETLI
trace_details: Track-Einzelheite aaluege
view_map: Charten aazeige
trace_form:
trace_form:
upload_gpx: GPX-Datei uffelade
description: Bschryybig
help: Hilf
tags: Markierige
tags_help: Trännig dur Komma
upload_button: Uffelade
upload_gpx: GPX-Datei uffelade
visibility: Sichtbarkeit
visibility_help: Was heißt des?
trace_header:
upload_button: Uffelade
help: Hilf
trace_header:
see_all_traces: Alli Tracks aaluege
see_your_traces: Eigeni GPS-Tracks aazeige
traces_waiting: "%{count} vu Dyyne Tracks sin zur Zyt in dr Warteschlang. Bitte wart, bis die fertig sin go d Verarbeitig nit fir anderi Nutzer blockiere."
trace_optionals:
traces_waiting: '%{count} vu Dyyne Tracks sin zur Zyt in dr Warteschlang. Bitte wart, bis die fertig sin go d Verarbeitig nit fir anderi Nutzer blockiere.'
trace_optionals:
tags: Markierige
view:
delete_track: Dää Track lesche
description: "Bschryybig:"
download: abelade
edit: bearbeite
edit_track: Dää Track bearbeite
filename: "Dateiname:"
heading: Am Bschaue vum Track %{name}
map: Charte
none: Keini
owner: "Bsitzer:"
view:
title: 'Am Aaluege vum Track %{name}'
heading: 'Am Bschaue vum Track %{name}'
pending: HÄNGIG
points: "Pinkt:"
start_coordinates: "Startkoordinate:"
tags: "Markierige:"
title: Am Aaluege vum Track %{name}
filename: 'Dateiname:'
download: abelade
uploaded: 'Uffegladen am:'
points: 'Pinkt:'
start_coordinates: 'Startkoordinate:'
map: Charte
edit: bearbeite
owner: 'Bsitzer:'
description: 'Bschryybig:'
tags: 'Markierige:'
none: Keini
edit_track: Dää Track bearbeite
delete_track: Dää Track lesche
trace_not_found: Track nit gfunde!
uploaded: "Uffegladen am:"
visibility: "Sichtbarkeit:"
visibility:
identifiable: Identifizierbar (wird in dr Tracklischt as anonymi, sortierti Punktfolg mit Zytstämpfel aazeigt)
private: Privat (nume as anonymi, nit sortierti Pinkt ohni Zytstämpfel aazeigt)
public: Effentlig (wird in dr Tracklischt aazeigt, aber numen as anonymi, nit sortierti Punktfolg ohni Zytstämpfel)
trackable: Track (wird in dr Tracklischt as anonymi, sortierti Punktfolg mit Zytstämpfel aazeigt)
user:
confirm_email:
button: Bstetige
failure: E E-Mail-Adräss isch scho mit däm Gleich bstetigt wore.
heading: Änderig vu dr E-Mail-Adräss bstetige
press confirm button: Druck unte uf dr „Bstetige“-Chnopf go Dyy nej E-Mail-Adräss bstetige.
success: Dyy E-Mail-Adräss isch bstetigt wore, dankschen fir s Regischtriere!
filter:
not_an_administrator: Du muesch e Administrator syy go die Aktion uusfiere.
go_public:
flash success: Alli Dyyni Bearbeitige sion jetz effetlig, un Du derfsch jetz Bearbeitige mache.
make_friend:
already_a_friend: Du bisch scho ne Frynd vu %{name}.
failed: Excusez, %{name} het nit as Frynd chenne zuegfiegt wäre.
success: "%{name} isch jetz Dyy Frynd."
popup:
nearby mapper: Mapper in dr Nechi
your location: Dyy Standort
reset_password:
confirm password: "Passwort bstetige:"
flash changed: Dyy Passwort isch gänderet wore.
flash token bad: Mir hän des Chirzel leider nit chenne finde. Iberprief d URL.
heading: Passwort fir %{user} zrucksetze
reset: Passwort zrucksetze
visibility: 'Sichtbarkeit:'
trace:
pending: HÄNGIG
count_points: '%{count} Pinkt'
ago: '%{time_in_words_ago} här'
more: meh
trace_details: Track-Einzelheite aaluege
view_map: Charten aazeige
edit: bearbeite
edit_map: Charte bearbeite
public: EFFETLI
private: PRIVAT
by: vu
in: in
map: Charte
list:
public_traces: Effetligi GPS-Track
your_traces: Dyy GPS-Track
public_traces_from: 'Effetligi GPS-Track vu %{user}'
tagged_with: 'Gchännzeichnet mit %{tags}'
delete:
scheduled_for_deletion: Track, wu zum Lesche vorgsäh isch
make_public:
made_public: Track, wu vereffetligt isch
user:
reset_password:
title: Passwort zrucksetze
user_role:
filter:
already_has_role: Dr Nutzer ghert scho zue dr Rolle %{role}.
doesnt_have_role: Dr Nutzer het kei Roll %{role}.
not_a_role: D Zeichechette „%{role}“ bezeichnet kei giltigi Rolle.
not_an_administrator: Benutzerrolle chenne nume vu Adminischtratore verwaltet wäre, un Du bisch kei Adminischtrator.
grant:
are_you_sure: Bisch sicher, ass Du dr Benutzer „%{name}“ dr Rolle „%{role}“ witt zueordne?
confirm: Bstetige
fail: Dr Benutzer „%{name}“ het dr Rolle „%{role}“ nit chenne zuegordnet wären. Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle handlet.
heading: Rollezueornig bstetige
heading: 'Passwort fir %{user} zrucksetze'
confirm password: 'Passwort bstetige:'
reset: Passwort zrucksetze
flash changed: Dyy Passwort isch gänderet wore.
flash token bad: >
Mir hän des Chirzel leider nit chenne
finde. Iberprief d URL.
popup:
your location: Dyy Standort
nearby mapper: Mapper in dr Nechi
confirm_email:
heading: Änderig vu dr E-Mail-Adräss bstetige
press confirm button: >
Druck unte uf dr „Bstetige“-Chnopf
go Dyy nej E-Mail-Adräss bstetige.
button: Bstetige
success: >
Dyy E-Mail-Adräss isch bstetigt wore,
dankschen fir s Regischtriere!
failure: >
E E-Mail-Adräss isch scho mit däm Link
bstetigt wore.
go_public:
flash success: >
Alli Dyyni Bearbeitige sion jetz
effetlig, un Du derfsch jetz Bearbeitige
mache.
make_friend:
success: '%{name} isch jetz Dyy Frynd.'
failed: 'Excusez, %{name} het nit as Frynd chenne zuegfiegt wäre.'
already_a_friend: 'Du bisch scho ne Frynd vu %{name}.'
filter:
not_an_administrator: >
Du muesch e Administrator syy go die
Aktion uusfiere.
user_role:
filter:
not_an_administrator: >
Benutzerrolle chenne nume vu
Adminischtratore verwaltet wäre, un Du
bisch kei Adminischtrator.
not_a_role: 'D Zeichechette „%{role}“ bezeichnet kei giltigi Rolle.'
already_has_role: 'Dr Nutzer ghert scho zue dr Rolle %{role}.'
doesnt_have_role: 'Dr Nutzer het kei Roll %{role}.'
grant:
title: Rollezueornig bstetige
revoke:
are_you_sure: Bisch sicher, ass Du d Zueornig vum Benutzer „%{name}“ zue dr Rolle „%{role}“ witt ufhebe?
heading: Rollezueornig bstetige
are_you_sure: 'Bisch sicher, ass Du dr Benutzer „%{name}“ dr Rolle „%{role}“ witt zueordne?'
confirm: Bstetige
fail: Het d Zueornig vum Benutzer „%{name}“ zue dr Rolle „%{role}“ nit chenne ufhebe. Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle handlet.
heading: D Ufhebig vu dr Rollezueornig bstetige
fail: 'Dr Benutzer „%{name}“ het dr Rolle „%{role}“ nit chenne zuegordnet wären. Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle handlet.'
revoke:
title: Ufhebig vu dr Rollezueornig bstetige
heading: D Ufhebig vu dr Rollezueornig bstetige
are_you_sure: 'Bisch sicher, ass Du d Zueornig vum Benutzer „%{name}“ zue dr Rolle „%{role}“ witt ufhebe?'
confirm: Bstetige
fail: 'Het d Zueornig vum Benutzer „%{name}“ zue dr Rolle „%{role}“ nit chenne ufhebe. Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle handlet.'

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,340 +1,364 @@
# Messages for Hindi (हिन्दी)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Export driver: spyc
# Author: Ansumang
# Author: Charu
hi:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: शरीर
diary_entry:
language: भाशा
latitude: अक्षांश
longitude: देशांतर
title: शीर्षक
user: उपयोगकर्ता
friend:
friend: दोस्त
user: उपयोगकर्ता
message:
body: संदेश का शारीर
recipient: प्राप्तकर्ता
sender: प्रेषक
title: शीर्षक
trace:
description: वर्णन
latitude: अक्षांश
longitude: देशांतर
name: नाम
public: सार्वजनिक
size: आकार
user: उपयोगकर्ता
visible: दृश्य
user:
active: सक्रिय
description: वर्णन
display_name: प्रदर्शन नाम
email: ई-मेल
languages: भाषाओं
pass_crypt: पासवर्ड
models:
# Author: Shubhamkanodia
# Author: Siddhartha Ghai
# Author: Vdhatterwal
---
hi:
time:
formats:
friendly: %e %B %Y को %H:%M पर
activerecord:
models:
acl: >
अभिगम नियंत्रण
सूची
changeset: बदलाव
changeset_tag: बदलाव टैग
country: देश
diary_comment: डायरी टिप्पणी
diary_entry: >
डायरी
प्रविष्टि
friend: दोस्त
language: भाशा
language: भाषा
message: संदेश
node: आसंधि
node_tag: आसंधि का अंकितक
node_tag: >
आसंधि का
अंकितक
notifier: सूचनाकार
old_node: पुराने आसंधि
old_node_tag: पुराने आसंधि का अंकितक
old_node_tag: >
पुराने आसंधि
का अंकितक
old_relation: पुराना संबंध
old_relation_member: पुराने संबंध का सदस्य
old_relation_tag: पुराने संबंध का अंकितक
old_relation_member: >
पुराने संबंध
का सदस्य
old_relation_tag: >
पुराने संबंध
का अंकितक
old_way: पुराना रस्ता
old_way_node: पुराना रस्ता का आसंधि
old_way_tag: पुराना रस्ता का अंकितक
old_way_node: >
पुराना रस्ता
का आसंधि
old_way_tag: >
पुराना रस्ता
का अंकितक
relation: संबंध
relation_member: संबंध का सदस्य
relation_tag: संबंध का अंकितक
user: उपयोगकर्ता
user_preference: उपयोगकर्ता के वरीयता
user_token: उपयोगकर्ता के अंकितक
relation_tag: >
संबंध का
अंकितक
session: सत्र
trace: अनुरेख
tracepoint: अनुरेखण बिंदु
tracetag: अनुरेखन टैग
user: सदस्य
user_preference: >
उपयोगकर्ता के
वरीयता
user_token: >
उपयोगकर्ता के
अंकितक
way: रस्ता
way_node: रस्ता का आसंधि
way_tag: रस्ता का अंकितक
browse:
changeset_details:
closed_at: "समापन के समय:"
created_at: "निर्माण के समय:"
has_nodes: "निम्नलिखित %{count} आसंधि है:"
has_relations: "निम्नलिखित %{count} संबंध है:"
has_ways: "निम्नलिखित %{count} रस्ते है:"
common_details:
changeset_comment: "टिप्पणी:"
edited_at: "समय, जिस पर संपादित:"
edited_by: "संपादक:"
in_changeset: "इस changeset का अंग:"
version: "संस्करण:"
containing_relation:
entry: संबंध %{relation_name}
entry_role: संबंध %{relation_name} (as %{relation_role})
map:
deleted: मिटा दिया गया है
navigation:
user:
prev_changeset_tooltip: "%{user} द्वारा पूर्व संपादित"
node:
download: "%{download_xml_link} या %{view_history_link}"
edit: संपादन
node: आसंधि
node_title: "आसंधि: %{node_name}"
view_history: इतिहास देखें
node_details:
coordinates: "निर्देशांक:"
part_of: "इन रास्तो का हिस्सा:"
node_history:
download: "%{download_xml_link} या %{view_details_link}"
node_history: आसंधि का इतिहास
node_history_title: "नोड इतिहास: %{node_name}"
view_details: विवरण देखें
not_found:
sorry: क्षमा करें, ये %{type} इस आईडी %{id } के साथ, पाया नहीं जा सका
type:
node: आसंधि
relation: संबंध
way: रास्ता
paging_nav:
of: "पृष्ठ गिनती:"
showing_page: "इस पृष्ठ का प्रदर्शन:"
relation:
download: "%{download_xml_link} या %{view_history_link}"
relation: संबंध
relation_title: "संबंध: %{relation_name}"
view_history: इतिहास देखें
relation_details:
members: "सदस्य:"
part_of: "इन संबंधो का हिस्सा:"
relation_history:
relation_history: संबंध का इतिहास
relation_history_title: "इस संबंध का इतिहास: %{relation_name}"
relation_member:
type:
way_tag: >
रस्ता का
अंकितक
attributes:
diary_comment:
body: शरीर
diary_entry:
user: सदस्य
title: शीर्षक
latitude: अक्षांश
longitude: देशांतर
language: भाषा
friend:
user: सदस्य
friend: दोस्त
trace:
user: सदस्य
visible: दृश्य
name: नाम
size: आकार
latitude: अक्षांश
longitude: देशांतर
public: सार्वजनिक
description: वर्णन
message:
sender: प्रेषक
title: शीर्षक
body: संदेश का शारीर
recipient: प्राप्तकर्ता
user:
email: ई-मेल
active: सक्रिय
display_name: प्रदर्शन नाम
description: वर्णन
languages: भाषाओं
pass_crypt: पासवर्ड
editor:
default: 'डिफ़ॉल्ट (currently %{name})'
browse:
relation_member:
type:
node: नोड
relation: संबंध
way: ओर
start:
manually_select: कृपया, आप एक अलग क्षेत्र चुनें
view_data: इस मानचित्र के तथ्यों देखें
start_rjs:
data_frame_title: तथ्य
data_layer_name: तथ्य
details: "विवरण:"
drag_a_box: मानचित्र पर एक बॉक्स खींचें एक क्षेत्र का चयन करने के लिए
edited_by_user_at_timestamp: "%{user} द्वारा %{timestamp} पर संपादित"
loaded_an_area_with_num_features: "इस क्षेत्र में %{num_features} विशेषताओं शामिल है| सामान्य तौर पर, कुछ ब्राउज़रों इस मात्रा के तथ्यों प्रदर्शित करने में सक्षम नहीं हो सकता है| वे सबसे अच्छा काम करते है जब एक बार में १०० से कम सुविधाओं को प्रदर्शन करते है: कुछ और करने पर आपके ब्राउजर कम तेज़ हो सकती है| यदि आप इस तथ्यों को प्रदर्शित करना चाहते हैं, तो आप नीचे दिए गए बटन पर क्लिक करे|"
manually_select: कृपया, आप एक अलग क्षेत्र चुनिए
object_list:
details: विवरण
history:
type:
node: आसंधि %{id}
way: रस्ता %{id}
selected:
type:
node: आसंधि %{id}
way: रस्ता %{id}
type:
node: आसंधि
way: रस्ता
private_user: असार्वजनिक उपयोगकर्ता
show_history: इतहास दिखाइए
unable_to_load_size: "भरण करने में असमर्थ: इस आकार %{bbox_size} के बॉक्स बहुत बड़ी है:"
wait: कृपया प्रतीक्षा करें...
zoom_or_select: कृपया ज़ूम करे या नक्शे के एक क्षेत्र देखने के लिए चुनें
tag_details:
tags: "अंकितक:"
way:
download: "%{download_xml_link} या %{view_history_link}"
edit: संपादन
view_history: इतिहास देखें
way: रस्ता
way_title: "रास्ते का नाम: %{way_name}"
way_details:
nodes: "आसंधि:"
part_of: "इनका हिस्सा:"
way_history:
download: "%{download_xml_link} या %{view_details_link}"
view_details: विवरण देखें
way_history: रास्ते का इतिहास
way_history_title: "इस रास्ता का इतिहास: %{way_name}"
changeset:
changeset:
relation: संबंध
containing_relation:
entry: 'संबंध %{relation_name}'
entry_role: 'संबंध %{relation_name} (as %{relation_role})'
not_found:
sorry: 'क्षमा करें, ये %{type} इस आईडी %{id } के साथ, पाया नहीं जा सका'
type:
node: आसंधि
way: रास्ता
relation: संबंध
tag_details:
tags: 'अंकितक:'
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: 'इस पृष्ठ का प्रदर्शन:'
changeset:
anonymous: अनाम
big_area: (बड़ा क्षेत्र)
no_comment: (कोई टिप्पणी नहीं है)
no_edits: (कोई संपादित नहीं है)
still_editing: (संपादित किया जा रहा है)
view_changeset_details: इस changeset के विवरण देखे
changeset_paging_nav:
showing_page: "इस पृष्ठ का प्रदर्शन:"
changesets:
area: क्षेत्र
comment: टिप्पणी
no_edits: >
(कोई संपादित
नहीं है)
view_changeset_details: >
इस changeset के विवरण
देखे
changesets:
id: आईडी
saved_at: समय जब सुरक्षित किया गया
user: उप्योगिकर्ता
diary_entry:
edit:
body: "दैनिकी प्रविष्टि का शारीर:"
language: "भाषा:"
latitude: अक्षांश
location: "स्थान:"
longitude: देशांतर
marker_text: दैनिकी प्रविष्टि के स्थान
save_button: सहेजने
subject: "विषय:"
title: दैनिकी प्रविष्टि संपादित करें
use_map_link: नक्शा का इस्तेमाल
list:
new: नई दैनिकी प्रविष्टि
new_title: अपने दैनिकी मैं, एक नई प्रविष्टि लिखें
no_entries: कोई दैनिकी प्रविष्टियों नहीं है
older_entries: पुराने प्रविष्टियों
recent_entries: "नई दैनिकी प्रविष्टियों:"
title: उपयोगकर्ताओं के दैनिकी
saved_at: >
समय जब
सुरक्षित किया
गया
user: सदस्य
comment: टिप्पणी
area: क्षेत्र
diary_entry:
new:
title: >
नई दैनिकी
प्रविष्टि
list:
title: >
उपयोगकर्ताओं
के दैनिकी
user_title: "%{user}' के दैनिकी"
new:
title: नई दैनिकी प्रविष्टि
no_such_entry:
body: क्षमा करें, इस आईडी %{id} के लिया कोई प्रविष्टि या टिप्पणी नहीं है| कृपया अपनी वर्तनी की जाँच करें, or maybe the link you clicked is wrong|
heading: इस आईडी %{id} के लिया कोई प्रविष्टि नहीं है
view:
leave_a_comment: टिप्पणी लिखिए
login: सत्रारंभ
login_to_leave_a_comment: सत्रारंभ यहाँ %{login_link}, एक टिप्पणी लिखिने के लिए
new: >
नई दैनिकी
प्रविष्टि
new_title: >
अपने दैनिकी
मैं, एक नई
प्रविष्टि
लिखें
no_entries: >
कोई दैनिकी
प्रविष्टियों
नहीं है
recent_entries: 'नई दैनिकी प्रविष्टियों:'
older_entries: >
पुराने
प्रविष्टियों
edit:
title: >
दैनिकी
प्रविष्टि
संपादित करें
subject: 'विषय:'
body: 'दैनिकी प्रविष्टि का शारीर:'
language: 'भाषा:'
location: 'स्थान:'
latitude: अक्षांश
longitude: देशांतर
use_map_link: >
नक्शा का
इस्तेमाल
save_button: सहेजने
title: उप्योगिकर्ताओ के दैनिकी | %{user}
marker_text: >
दैनिकी
प्रविष्टि के
स्थान
view:
title: 'उप्योगिकर्ताओ के दैनिकी | %{user}'
user_title: "%{user}'s के दैनिकीं"
export:
start:
area_to_export: क्षेत्र निर्यात करने के लिए
format_to_export: स्वरूप निर्यात करने के लिए
manually_select: कृपया, आप एक अलग क्षेत्र चुनिए
mapnik_image: Mapnik छवि
osmarender_image: Osmarender छवि
geocoder:
description:
types:
leave_a_comment: टिप्पणी लिखिए
login_to_leave_a_comment: 'सत्रारंभ यहाँ %{login_link}, एक टिप्पणी लिखिने के लिए'
login: सत्रारंभ
save_button: सहेजने
no_such_entry:
heading: 'इस आईडी %{id} के लिया कोई प्रविष्टि नहीं है'
body: 'क्षमा करें, इस आईडी %{id} के लिया कोई प्रविष्टि या टिप्पणी नहीं है| कृपया अपनी वर्तनी की जाँच करें, or maybe the link you clicked is wrong|'
export:
start:
area_to_export: >
क्षेत्र
निर्यात करने
के लिए
manually_select: >
कृपया, आप एक अलग
क्षेत्र चुनिए
format_to_export: >
स्वरूप निर्यात
करने के लिए
geocoder:
description:
types:
cities: नगर
places: स्थल
towns: शहर
direction:
east: पूर्व
north: उत्तर
north_east: उत्तर-पूर्व
north_west: उत्तर-पश्चिम
places: स्थल
distance:
one: करीब 1 किमी
zero: 1 किमी से कम
other: 'करीब %{count} किमी'
direction:
south_west: दक्षिण-पश्चिम
south: दक्षिण
south_east: दक्षिण-पूर्व
south_west: दक्षिण-पश्चिम
east: पूर्व
north_east: उत्तर-पूर्व
north: उत्तर
north_west: उत्तर-पश्चिम
west: पश्चिम
distance:
one: करीब 1 किमी
other: करीब %{count} किमी
zero: 1 किमी से कम
layouts:
layouts:
home: गृह
inbox_tooltip:
other: आपके इनबॉक्स में %{count} अपठित संदेश हैं
logout_tooltip: निर्गम
sign_up_tooltip: संपादन के लिए खाता बनाएं
view_tooltip: नक्शा देखें
welcome_user_link_tooltip: आपका प्रयोक्ता पन्ना
message:
delete:
deleted: संदेश खात्मा
message_summary:
delete_button: खात्मा
no_such_user:
heading: इस तरह का कोई प्रयोक्ता या संदेश नहीं
sent_message_summary:
delete_button: खात्मा
notifier:
gpx_notification:
sign_up_tooltip: >
संपादन के लिए
खाता बनाएं
notifier:
gpx_notification:
greeting: नमस्कार,
oauth_clients:
edit:
submit: संपादन
form:
allow_write_api: नक्शा संपादित करें.
name: नाम
required: आवश्यकता
new:
submit: पंजीयन
show:
allow_write_api: नक्शे में तब्दीली
key: उपभोक्ता कुंजी
site:
edit:
potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
index:
license:
license_name: क्रिएटिव कामन्स एट्रीब्यूशन-शेयर एलाइक 2.0
project_name: ओपन स्ट्रीट मेप परियोजना
key:
table:
entry:
allotments: आवंटन
building: महत्वपूर्ण भवन
cable:
- केबल कार
cemetery: कब्रिस्तान
farm: खेत
footway: पगडंडी
forest: वन
golf: गोल्फ मैदान
industrial: औद्योगिक क्षेत्र
lake:
- झील
note_comment_notification:
greeting: नमस्कार,
message:
message_summary:
delete_button: खात्मा
sent_message_summary:
delete_button: खात्मा
delete:
deleted: संदेश खात्मा
site:
edit:
potlatch_unsaved_changes: >
You have unsaved changes. (To save in
Potlatch, you should deselect the
current way or point, if editing in list
mode, or click save if you have a save
button.)
key:
table:
entry:
motorway: मोटरवे
park: पार्क
trunk: ट्रंक रोड
primary: निजी सड़क
secondary: द्वितीय सड़क
unclassified: अवर्गीकृत सड़क
track: पट्टी
footway: पगडंडी
rail: रेलवे
resident: रिहायशी क्षेत्र
runway:
subway: उपमार्ग
cable:
- केबल कार
runway:
- एयरपोर्ट रनवे
school:
forest: वन
wood: लकड़ी
golf: गोल्फ मैदान
park: पार्क
resident: >
रिहायशी
क्षेत्र
tourist: >
पर्यटन के
आकर्षण
industrial: >
औद्योगिक
क्षेत्र
lake:
- झील
farm: खेत
cemetery: कब्रिस्तान
allotments: आवंटन
school:
- पाठशाला
- विश्वविद्यालय
secondary: द्वितीय सड़क
building: महत्वपूर्ण भवन
station: रेलवे स्टेशन
subway: उपमार्ग
tourist: पर्यटन के आकर्षण
track: पट्टी
trunk: ट्रंक रोड
unclassified: अवर्गीकृत सड़क
wood: लकड़ी
search:
search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
trace:
edit:
trace:
edit:
map: नक्शा
visibility: दृष्टता
visibility_help: इसका क्या मतलब है?
no_such_user:
body: माफ करें, इस %{user} नाम का कोई प्रयोक्ता नहीं है. कृपया अक्षरों पर गौर करें, या आपने जिस लिंक पर क्लिक किया है, वह गलत हो सकता है.
title: इस तरह का कोई प्रयोक्ता नहीं
trace_form:
visibility_help: >
इसका क्या मतलब
है?
trace_form:
visibility: दृष्टता
visibility_help: इसका क्या मतलब है?
view:
visibility_help: >
इसका क्या मतलब
है?
view:
tags: Tags
visibility: दृष्टता
user:
account:
public editing:
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
lost_password:
new password button: Send me a new password
oauth_clients:
new:
submit: पंजीयन
edit:
submit: संपादन
show:
key: उपभोक्ता कुंजी
allow_write_api: >
नक्शे में
तब्दीली
form:
name: नाम
required: आवश्यकता
allow_write_api: >
नक्शा संपादित
करें.
allow_write_notes: >
नोट संशोधित
करें।
user:
lost_password:
title: lost password
reset_password:
password: "पासवर्ड:"
new password button: Send me a new password
reset_password:
title: reset password
password: 'पासवर्ड:'
account:
public editing:
enabled link: >
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
note:
mine:
created_at: 'निर्माण का समय:'
last_changed: अंतिम परिवर्तन
javascripts:
site:
createnote_disabled_tooltip: >
नोट जोड़ने के
लिए जूम इन करें
notes:
new:
intro: >
अन्य
नक्शाकर्ताओं
की जानकारी के
लिए नोट जोड़ते
वक़्त मार्कर
को सही स्थान पर
दर्शायें और
अधिक से अधिक
जानकारी दें
add: नोट जोड़ें
show:
hide: छुपाएँ
comment: टिप्पणी

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,36 +1,21 @@
# Messages for Colognian (Ripoarisch)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Export driver: spyc
# Author: Purodha
ksh:
activerecord:
attributes:
diary_entry:
language: Shprooch
title: Tittel
user: Metmaacher
friend:
friend: Fründ
user: Metmaacher
message:
title: Tittel
trace:
name: Name
user: Metmaacher
user:
display_name: Name för zem Aanzeije
email: <i lang="en">e-mail</i>
languages: Shprooche
pass_crypt: Paßwoot
models:
---
ksh:
activerecord:
models:
acl: Leß för der Zohjang ze rääjelle
changeset: Pöngel met Änderunge
changeset_tag: De Makeerung för ene Pönge vun Änderunge
country: Land
diary_comment: Aanmerkung em Daare_booch
changeset_tag: >
De Makeerung för ene Pönge vun
Änderunge
country: Et Land
diary_comment: Aanmärkong em Daare_booch
diary_entry: Enndraach em Daare_Booch
friend: Fründ
language: Shprooch
language: Schprooch
message: Nohreesch
node: Krüzpungk
node_tag: Däm Krüzpungk sing Makeerung
@ -40,129 +25,398 @@ ksh:
session: Sezung
user: Metmaacher
way_node: Krüzpungk vun enem Wääsch
browse:
changeset_details:
box: Kaßte
common_details:
changeset_comment: "Kommäntaa:"
version: Version
map:
deleted: Fottjeschmeße
loading: Aam Laade&nbsp;…
node:
node: Krüzpungk
node_title: "Krüzpungk: %{node_name}"
node_details:
coordinates: "Ko'oodinaate:"
node_history:
node_history: Däm Krüzpungk sing Versione
view_details: Einzelheite aankike
not_found:
type:
attributes:
diary_entry:
user: Metmaacher
title: Tittel
latitude: De Breedt om Äädball
longitude: De Läng om Äädball
language: Schprooch
friend:
user: Metmaacher
friend: Fründ
trace:
user: Metmaacher
visible: Seeschbaa
name: Name
latitude: De Breedt om Äädball
longitude: De Läng om Äädball
public: Öffentlėsch
message:
title: Tittel
user:
email: '<i lang="en">e-mail</i>'
active: Aktiv
display_name: Name för zem Aanzeije
languages: Schprooche
pass_crypt: Paßwoot
browse:
relation_member:
type:
node: Krüzpungk
paging_nav:
of: vun
relation_history:
download_xml: <i lang="en">XML</i> eronger laade.
view_details: Einzelheite aankike
relation_member:
type:
not_found:
type:
node: Krüzpungk
start_rjs:
data_frame_title: Daate
data_layer_name: Daate
details: Einzelheite
way: Wääsch
timeout:
type:
way: Wääsch
start_rjs:
load_data: Daate laade
object_list:
details: Einzelheite
history:
type:
node: Krüzpungk %{id}
selected:
type:
node: Krüzpungk %{id}
type:
node: Krüzpungk
wait: Donn waade&nbsp;…
way:
edit: ändere
way_details:
nodes: "Krüzpungk:"
way_history:
view_details: Einzelheite aankike
changeset:
changesets:
changeset:
changeset_paging_nav:
next: Nächs »
previous: « Vörijje
changesets:
user: Metmaacher
diary_entry:
edit:
language: "Shprooch:"
title: Enndraach em Daarebooch ändere
use_map_link: Landkaat bruche
list:
diary_entry:
list:
title: Metmaacher ier Dare_Bööscher
new: Ene neue Enndraach em Daarebooch
no_entries: Kein Enndrääsch em Daarebooch
title: Metmaacher ier Dare_Bööscher
export:
start:
edit:
title: Enndraach em Daarebooch ändere
language: 'Schprooch:'
use_map_link: Landkaat bruche
export:
start:
osm_xml_data: '<i lang="en">OpenStreetMap</i> sing <i lang="en">XML</i> Daate'
options: Enstellunge
osm_xml_data: <i lang="en">OpenStreetMap</i> sing <i lang="en">XML</i> Daate
layouts:
view_tooltip: Landkaate beloore
notifier:
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Donn Ding Addräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i> beshtääteje"
email_confirm_html:
hopefully_you: Someone (hopefully you) would like to change their Adräß för de <i lang="en">e-mail</i> address over at %{server_url} to %{new_address}.
email_confirm_plain:
hopefully_you_1: Someone (hopefully you) would like to change their Adräß för de <i lang="en">e-mail</i> ändere
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Aanfrooch: Paßwoot neu säze"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Donn Ding Addräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i> beshtääteje"
signup_confirm_html:
more_videos: Et jitt noch %{more_videos_link}.
more_videos_here: mieh Viddejos
oauth:
oauthorize:
geocoder:
search_osm_nominatim:
prefix:
place:
country: Et Land
shop:
general: e Jeschäff för alles mujjelesche
gift: ne Jeschänkelaade
greengrocer: 'ne Obs- un Jemööselaade'
grocery: ne Fooderlaade
hairdresser: ne Frisör
hardware: en Lade för Ieserkrohm
hifi: ne HiFi-Laade
insurance: en Verseschong
jewelry: 'ne Jold- un Selverschmitt'
kiosk: e Büüdsche
laundry: en Wäscherei
mall: en Eikoufszäntrom
market: ne Maat
mobile_phone: e Händi-Jeschäff
motorcycle: e Motoraddjeschäff
music: e Mussikjeschäff
newsagent: ene Zeitschrefftelaade
optician: en Optiker
organic: ne Biolaade
outdoor: Ne Wanderlaade
pet: en Dierhandelong
photo: ne Fottojraaf
salon: en Schöönheidsalong
shoes: e Schohjeschäff
shopping_centre: e Enkoufszäntrom
sports: e Schpochtjeschäff
stationery: ne Papierkrohmladde
supermarket: ene Suppermaat
toys: ene Schpellzüschlaade
travel_agency: e Reisebürro
video: ne Viddejolaade
wine: >
ene „Off License“ Laade en Ängland,
Erland, Schottland un Wales
tourism:
alpine_hut: en Bärschhött
artwork: e Kunswärk
bed_and_breakfast: >
e „Zemmer met Fröhschtök“ udder
Prevaatpangsjuhn
cabin: en Hött
camp_site: ene Kämpengplaz
caravan_site: ene Plaz för Wohnwaare
chalet: en Feriehött
guest_house: e jaßhuus
hostel: en Herbersch
hotel: e Hotäll
information: Tureßte-Enfomazjuhn
lean_to: ne Aanbou
motel: e Mottäl
museum: e Musejum
picnic_site: ene Plaz för zem piknikke
theme_park: ene Verjnööjongsparrek
valley: e Daal
viewpoint: ene Pungk met Ußseesch
zoo: ne Zoo
tunnel:
yes: ene Tunnäll
waterway:
artificial: ene könslesche Wasserschtrohß
boatyard: en Wärf
canal: ene Kanaal
connector: en Verbendong zwesche Wasserschtrohße
dam: ene Schtoudamm
derelict_canal: ne opjejovve Kanaal
ditch: ne Jraabe
dock: e Dock
drain: ne Affloß för Wasser
lock: en Scheffsschleus
lock_gate: en Scheusepooz
mineral_spring: ene Mineraalbronne
mooring: ne Aanlääjeplaz
rapids: Schtroomschnälle
river: Floßß
riverbank: ene Floßß sing Uufer
stream: ne Bach
wadi: e Waadi, e drüsch Daal
waterfall: ne Wasserfall
water_point: Dringkwasserpungk
weir: e Wehr
description:
types:
cities: Jruße Schtädte
towns: Klein Schtädte
places: Dörper, Ööt, un Pläz
results:
no_results: Nix jefonge
more_results: 'Mieh&nbsp;&hellip;'
distance:
zero: onger eine Killomeeter
one: öm ene Killomeeter
other: 'ätwa %{count} Killomeeter'
direction:
south_west: söhd-wäßlėsch
south: söhdlėsch
south_east: söhd-ößlėsch
east: ößlėsch
north_east: nood-ößlėsch
north: noodlėsch
north_west: nood-wäßlėsch
west: wäßlėsch
layouts:
logo:
alt_text: Et Logo vun OpenStreetMap
help: Hölp
foundation: Schteftong
license_page:
foreign:
english_link: em Änglesche Ojinaal
native:
title: Övver di Sigg heh
notifier:
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Donn Ding Addräß för de <i lang="en">e-mail</i> beshtääteje'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Donn Ding Addräß för de <i lang="en">e-mail</i> beshtääteje'
email_confirm_html:
hopefully_you: 'Someone (hopefully you) would like to change their Adräß för de <i lang="en">e-mail</i> address over at %{server_url} to %{new_address}.'
click_the_link: >
Wann Do et bes, dn donn onge op dä
Lengk klecke, öm di Änderong ze
beschtääteje.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Aanfrooch: Paßwoot neu säze'
lost_password_plain:
greeting: Daach,
message:
inbox:
from: Vum
subject: Theema
date: Et Dattum
no_messages_yet: 'Do häs noch kein Nohreeschte krääje. Woröm deihs De nit ens met dä Lück kalle, di %{people_mapping_nearby_link}?'
people_mapping_nearby: en Dinge Nöhde och am Kaate maache sin
outbox:
no_sent_messages: 'Do häs noch kein Nohreeschte verscheck. Woröm deihs De nit ens met dä Lück kalle, di %{people_mapping_nearby_link}?'
read:
date: Et Dattum
reply_button: Antwoot
to: Aan
sent_message_summary:
delete_button: Fottschmiiße
site:
edit:
anon_edits_link_text: Fengk eruß, woröm dadd esu es.
sidebar:
close: Zohmaache
search:
search: Söhke
where_am_i: Woh ben esch?
where_am_i_title: >
Beschriev dä aktälle Plaz övver en
Söhkmaschiin
submit_text: Lohß Jonn!
key:
table:
entry:
motorway: Autobahn
trunk: Autoschnellstrohß
primary: Bundesstrohß
secondary: 'Land- un Kreisschtrohß'
unclassified: Schtrohß
unsurfaced: onbevestischte Schtrohß udder Wääsch
track: 'Wald- un Feldwääsch'
byway: Nävvewääsch
bridleway: Wääsch för ze Rigge
cycleway: Farratwääsch
footway: Fohßwääsch udder Päddsche
rail: Eiserbahn
subway: U-Bahn
tram:
- Klëijnbahn
- Strohßebahn
cable:
- Seilbahn
- Sässelbahn
runway:
- Startbahn, Landebahn
- Rollwääsch om Fluchhaaven
apron:
- Halldepläz om Fluchveäld
- Terminal em Fluchhaaven
admin: Verwalldongsjränz
forest: Wald, Bösch
wood: Urwald
golf: Jolfplaz
park: Park
resident: Wohnjebeet
tourist: Sehenswördeschkeit för Turėste
common:
- öffentlesch Land
- Wiß
retail: Einkaufszentrum
industrial: Industriejebeet
commercial: Jewerbejebeet
heathland: Heed
lake:
- See, Wejer
- Stausee
farm: Buurehoff
brownfield: Industriebrachland
cemetery: Friedhoff
allotments: Schreberjaade
pitch: Schpochtplaz
centre: Schpochtzäntom
reserve: Naturschozjebeet
military: Jebeet vum Kammiß
school:
- Scholl
- Univäsität
building: Weeschtesch Bouwärk
station: Bahnhoff
summit:
- Bärschspez
- Bärschspez
tunnel: Rand jeschtreschelt = Tunnell
bridge: Fätte Rand = Bröck
private: Der Zohjang es prėvaat
permissive: Der Zohjang es beschrängk
destination: Bloß för Aanliejer
construction: Schtrohß em Bou
richtext_area:
edit: Ändere
preview: Vörschou
trace:
edit:
uploaded_at: 'Huhjelaade:'
map: Landkaat
trace_form:
upload_button: Huhlaade
help: Hölp
view:
uploaded: 'Huhjelaade:'
map: Landkaat
trace:
more: mieh
trace_details: Einzelheite vun dä Opnahm belooere
view_map: Kaat beloore
edit: ändere
edit_map: Kaat ändere
public: '<span style="text-transform:uppercase">öffentlesch</span>'
private: '<span style="text-transform:uppercase">prėvaat</span>'
trackable: '<span style="text-transform:uppercase">nohträckbaa</span>'
by: vum
in: en
map: Landkaat
list:
public_traces: 'Öffentlesche <i lang="en">GPS</i>-Opnahme'
your_traces: 'Eije <i lang="en">GPS</i>-Opnahme'
public_traces_from: 'Öffentlesche <i lang="en">GPS</i>-Opnahme vum %{user}'
tagged_with: ' met %{tags} makeet'
empty_html: "Heh es noch nix. <a href='%{upload_link}'>Donn ene neue trace huh laade</a> or learn more about GPS tracing on the <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Sigg em Wiki</a>."
delete:
scheduled_for_deletion: Opnahm för fottzeschmiiße
make_public:
made_public: Öffentlesch jemaate Opnahm
offline_warning:
message: 'Dat Syßtehm för <i lang="en">GPX</i>-Datteije huhzelaade es em Momang nit ze bruche.'
offline:
heading: 'Dä Schpeijscher för <i lang="en">GPX</i>-Datteije es nit aam Netz.'
message: 'Dat Syßtehm för <i lang="en">GPX</i>-Datteije huhzelaade un faßzehallde es em Momang nit ze bruche.'
application:
require_cookies:
cookies_needed: |
Et schingk, wi wann De <i lang="en">cookies</i> afjeschalldt häz.
Bes esu jood un donn se en Dingem Brauser aanschallde, ih dat De wigger mähß.
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: donn de Landkaat ändere
oauth_clients:
form:
name: Name
show:
allow_read_gpx: 'donn de privaate eije <i lang="en">GPS</i>-Opnahme lässe'
allow_write_gpx: '<i lang="en">GPS</i>-Opnahme huhlaade'
oauth_clients:
edit:
submit: Lohß Jonn!
show:
edit: Einzelheite ändere
trace:
edit:
uploaded_at: "Huhjelaade:"
trace:
map: Landkaat
view:
map: Landkaat
uploaded: "Huhjelaade:"
user:
account:
preferred languages: "De vörjetrocke Shprooche:"
confirm_email:
heading: Donn en neue Adräß för de <i lang="en">e-mail</i> beschtäätejje
login:
email or username: "De Adräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i> udder der Metmaacher_Name:"
heading: Enlogge
lost password link: Paßwoot verschött jejange?
password: "Paßwoot:"
allow_write_api: Don di Landkaat ändere
allow_read_gpx: 'donn dänne iehr privaate <i lang="en">GPS</i>-Opnahme lässe'
allow_write_gpx: '<i lang="en">GPS</i>-Opnahme huhlaade'
index:
revoke: Zeröckroofe!
form:
name: Naame
user:
login:
title: Enlogge
lost_password:
email address: "De Adräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i>:"
heading: Paßwoot verjäße?
new password button: Paßwoot neu säze
heading: Enlogge
email or username: 'De Adräß för de <i lang="en">e-mail</i> udder der Metmaacher_Name:'
password: 'Paßwoot:'
lost password link: Paßwoot verschött jejange?
login_button: Enlogge
lost_password:
title: Verloore Paßwoot
new:
confirm email address: "Donn de Adräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i> beschtäätejje:"
confirm password: "Paßwoot beschtääteje:"
display name: "Name för zem Aanzeije:"
email address: "De Adräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i>:"
password: "Paßwoot:"
reset_password:
confirm password: "Paßwoot beschtääteje:"
flash changed: Ding Paßwoot es jeändert.
password: "Paßwoot:"
reset: Paßwoot neu säze
heading: Paßwoot verjäße?
email address: 'De Adräß för de <i lang="en">e-mail</i>:'
new password button: Paßwoot neu säze
reset_password:
title: Paßwoot neu säze
password: 'Paßwoot:'
confirm password: 'Paßwoot beschtääteje:'
reset: Paßwoot neu säze
flash changed: Ding Paßwoot es jeändert.
new:
email address: 'De Adräß för de <i lang="en">e-mail</i>:'
confirm email address: 'Donn de Adräß för de <i lang="en">e-mail</i> beschtäätejje:'
display name: 'Name för zem Aanzeije:'
password: 'Paßwoot:'
confirm password: 'Paßwoot beschtääteje:'
terms:
agree: Zohschtemme
decline: Aflehne
legale_names:
france: Frangkrisch
italy: Ėtaaalije
rest_of_world: Dä Räß vun dä Wält
no_such_user:
title: Dä Metmaacher jidd_et nit
heading: 'Mer han keine Metmaacher, dä „%{user} “ heiße däät.'
view:
traces: Opnahme
remove as friend: uß dä Frünndschaffs-Leß nämme
account:
preferred languages: 'De vörjetroke Schprooche::'
confirm_resend:
failure: 'Dä Metmaacher „%{user} “ ham_mer nit jefonge.'
confirm_email:
heading: 'Donn en neue Adräß för de <i lang="en">e-mail</i> beschtäätejje'
user_block:
show:
show: Zeisch
javascripts:
share:
image_size: Dat Beld zeisch_et Schtandatt-Nivoh bei

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,37 +1,14 @@
# Messages for Low German (Plattdüütsch)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Export driver: phpyaml
# Author: Slomox
nds:
activerecord:
attributes:
diary_entry:
language: Spraak
latitude: Bredengraad
longitude: Längengraad
title: Titel
user: Bruker
friend:
friend: Fründ
user: Bruker
message:
sender: Senner
title: Titel
trace:
latitude: Bredengraad
longitude: Längengraad
name: Naam
public: Apen
size: Grött
user: Bruker
visible: Sichtbor
user:
active: Aktiv
description: Beschrieven
email: E-Mail
languages: Spraken
pass_crypt: Passwoord
models:
---
nds:
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y üm %H:%M'
activerecord:
models:
country: Land
diary_comment: Dagbook-Kommentar
diary_entry: Dagbook-Indrag
@ -42,196 +19,116 @@ nds:
user: Bruker
way: Weg
way_node: Weg-Knüttpunkt
browse:
changeset_details:
belongs_to: "Höört to:"
closed_at: "Slaten ann:"
created_at: "Opstellt ann:"
common_details:
changeset_comment: "Kommentar:"
edited_at: "Ännert ann:"
edited_by: "Ännert von:"
version: "Version:"
map:
deleted: Wegdaan
larger:
way: Weg op en grötter Koort ankieken
loading: Laden...
navigation:
user:
name_changeset_tooltip: Ännern von %{user} ankieken
next_changeset_tooltip: Tokamen Ännern von %{user}
prev_changeset_tooltip: Vörig Ännern von %{user}
node:
download_xml: XML dalladen
edit: ännern
node: Knütt
node_title: "Knütt: %{node_name}"
view_history: Geschicht wiesen
node_details:
coordinates: "Koordinaten:"
part_of: "Deel von:"
node_history:
download_xml: XML dalladen
view_details: Details wiesen
not_found:
type:
attributes:
diary_entry:
user: Bruker
title: Titel
latitude: Bredengraad
longitude: Längengraad
language: Spraak
friend:
user: Bruker
friend: Fründ
trace:
user: Bruker
visible: Sichtbor
name: Naam
size: Grött
latitude: Bredengraad
longitude: Längengraad
public: Apen
message:
sender: Senner
title: Titel
user:
email: E-Mail
active: Aktiv
description: Beschrieven
languages: Spraken
pass_crypt: Passwoord
browse:
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} as %{role}'
type:
node: Knütt
way: Weg
paging_nav:
of: von
showing_page: Ant Sied weddergeven
relation:
download_xml: XML dalladen
view_history: Geschicht ankieken
relation_details:
members: "Maten:"
part_of: "Deel von:"
relation_history:
download_xml: XML dalladen
view_details: Details wiesen
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} as %{role}"
type:
not_found:
type:
node: Knütt
way: Weg
start_rjs:
data_frame_title: Daten
data_layer_name: Daten
details: Details
hide_areas: Rebeden versteken
history_for_feature: Geschicht för %{feature}
timeout:
type:
way: Weg
start_rjs:
loading: Ant Laden...
object_list:
details: Details
heading: Objektlist
history:
type:
node: Knütt %{id}
way: Weg %{id}
selected:
type:
node: Knütt %{id}
way: Weg %{id}
type:
node: Knütt
way: Weg
private_user: anonym Bruker
show_areas: Rebeden wiesen
show_history: Geschicht wiesen
wait: Tööv en Stoot...
timeout:
type:
way: Weg
way:
download_xml: XML dalladen
edit: ännern
view_history: Geschicht wiesen
way: Weg
way_title: "Weg: %{way_name}"
way_details:
nodes: "Knütten:"
part_of: "Deel von:"
way_history:
download_xml: XML dalladen
view_details: Details ankieken
changeset:
changeset:
anonymous: Anonym
big_area: (groot)
no_comment: (keen)
no_edits: (keen Ännern)
still_editing: (noch ant Ännern)
changeset_paging_nav:
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Sied %{page}
changesets:
area: Rebeed
comment: Kommentar
changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (keen Ännern)
changesets:
id: ID
saved_at: Spiekert ann
user: Bruker
diary_entry:
diary_entry:
comment_count:
one: 1 Kommentar
other: "%{count} Kommentare"
comment_link: Kommentar op dissen Indrag
edit_link: Dissen Indrag ännern
edit:
language: "Spraak:"
latitude: "Bredengraad:"
location: "Oort:"
longitude: "Längengraad:"
marker_text: Oort vonn Indrag
save_button: Spiekern
title: Dagbook-Indrag ännern
use_map_link: Koort bruken
list:
comment: Kommentar
area: Rebeed
diary_entry:
new:
title: Neen Dagbook-Indrag
list:
title: Bruker-Dagböker
user_title: '%{user} sien Dagbook'
in_language_title: Dagbook-Indrääg op %{language}
new: Neen Dagbook-Indrag
new_title: Neen Indrag int Bruker-Dagbook anleggen
newer_entries: Jünger Indrääg
no_entries: Keen Dagbook-Indrääg
older_entries: Öller Indrääg
recent_entries: Jüngste Dagbook-Indrääg
title: Bruker-Dagböker
user_title: "%{user} sien Dagbook"
location:
edit: Ännern
view: Ankieken
new:
title: Neen Dagbook-Indrag
no_such_entry:
heading: Keen Indrag mit de Nummer %{id}
view:
older_entries: Öller Indrääg
newer_entries: Jünger Indrääg
edit:
title: Dagbook-Indrag ännern
language: 'Spraak:'
location: 'Oort:'
latitude: 'Bredengraad:'
longitude: 'Längengraad:'
use_map_link: Koort bruken
save_button: Spiekern
marker_text: Oort vonn Indrag
view:
title: Bruker-Dagbook | %{user}
user_title: '%{user} sien Dagbook'
leave_a_comment: Kommentar schrieven
login: Anmellen
save_button: Spiekern
title: Bruker-Dagbook | %{user}
user_title: "%{user} sien Dagbook"
export:
start:
add_marker: Sett en Markteken op de Koort
export_button: Export
format: "Format:"
image_size: "Bildgrött:"
latitude: "Breed:"
no_such_entry:
heading: Keen Indrag mit de Nummer %{id}
diary_entry:
comment_link: Kommentar op dissen Indrag
comment_count:
one: 1 Kommentar
other: '%{count} Kommentare'
edit_link: Dissen Indrag ännern
location:
view: Ankieken
edit: Ännern
export:
start:
licence: Lizenz
longitude: "Läng:"
max: max.
output: Utgaav
format: 'Format:'
scale: Skaal
max: max.
image_size: 'Bildgrött:'
zoom: Zoom
start_rjs:
export: Export
geocoder:
description:
title:
geonames: Steed von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim: Steed von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Städer
places: Öörd
towns: lüttje Städer
direction:
east: oosten
north: noorden
north_east: noordoosten
north_west: noordwesten
south: süden
south_east: süüdoosten
south_west: süüdwesten
west: westen
distance:
one: üm un bi 1 km
other: üm un bi %{count} km
zero: ünner 1 km
results:
more_results: Mehr
no_results: nix funnen
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
add_marker: Sett en Markteken op de Koort
latitude: 'Breed:'
longitude: 'Läng:'
output: Utgaav
export_button: Export
geocoder:
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: Flegerhaven
arts_centre: Kunstcenter
atm: Geldautomaat
@ -306,7 +203,7 @@ nds:
village_hall: Gemeendehuus
wifi: Wifi-Togang
youth_centre: Jöögdcenter
highway:
highway:
bridleway: Riedpadd
bus_stop: Busstopp
byway: Siedenweg
@ -328,7 +225,7 @@ nds:
stile: Stegel
track: Feldweg
trail: Padd
historic:
historic:
building: Bowark
castle: Slott
church: Kark
@ -340,7 +237,7 @@ nds:
ruins: Ruinen
tower: Toorn
wreck: Wrack
landuse:
landuse:
basin: Becken
cemetery: Karkhoff
farm: Buurhoff
@ -360,7 +257,7 @@ nds:
residential: Wahnrebeed
vineyard: Wiengoorn
wood: Holt
leisure:
leisure:
common: Buurmeen
garden: Goorn
golf_course: Golfbahn
@ -373,7 +270,7 @@ nds:
sports_centre: Sportzentrum
stadium: Stadion
water_park: Waterpark
natural:
natural:
bay: Bucht
beach: Strand
cape: Kap
@ -405,7 +302,7 @@ nds:
volcano: Vulkaan
water: Water
wood: Woold
place:
place:
airport: Flegerhaven
city: Stadt
country: Land
@ -423,13 +320,13 @@ nds:
suburb: Vöroort
town: Stadt
village: Dörp
railway:
railway:
abandoned: Opgeven Iesenbahn
funicular: Seelbahn
monorail: Monorail
tram: Stratenbahn
tram_stop: Stratenbahn-Stopp
shop:
shop:
art: Kunstladen
bakery: Bäckeree
bicycle: Radladen
@ -462,7 +359,7 @@ nds:
shoes: Schohladen
supermarket: Supermarkt
toys: Speeltüügladen
tourism:
tourism:
alpine_hut: Barghütt
artwork: Kunst
cabin: Hütt
@ -473,7 +370,7 @@ nds:
museum: Museum
valley: Daal
zoo: Zoo
waterway:
waterway:
canal: Kanaal
dam: Damm
derelict_canal: Opgeven Kanaal
@ -488,294 +385,311 @@ nds:
wadi: Wadi
waterfall: Waterfall
weir: Wehr
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Radkoort
site:
edit_tooltip: Koort ännern
layouts:
donate_link_text: Spennen
edit: Ännern
help: Hülp
help_centre: Hülpcenter
history: Geschicht
intro_1: OpenStreetMap is en free, ännerbore Koort von hele Welt, de von Minschen jüst as du tohoopstellt warrt.
log_in: anmellen
log_in_tooltip: Mit dien Brukerkonto anmellen
logo:
description:
title:
osm_nominatim: Steed von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Steed von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Städer
towns: lüttje Städer
places: Öörd
results:
no_results: nix funnen
more_results: Mehr
distance:
one: üm un bi 1 km
zero: ünner 1 km
other: üm un bi %{count} km
direction:
south_west: süüdwesten
south: süden
south_east: süüdoosten
east: oosten
north_east: noordoosten
north: noorden
north_west: noordwesten
west: westen
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap-Logo
logout: afmellen
make_a_donation:
text: Spenn wat
log_in: anmellen
log_in_tooltip: Mit dien Brukerkonto anmellen
sign_up: Nee Brukerkonto opstellen
edit: Ännern
history: Geschicht
export: Export
user_diaries: Bruker-Dagböker
user_diaries_tooltip: Bruker-Dagböker wiesen
view: ankieken
view_tooltip: Koort wiesen
wiki: Wiki
license_page:
native:
help: Hülp
make_a_donation:
text: Spenn wat
license_page:
native:
title: Över disse Sied
message:
delete:
deleted: Naricht wegdaan
inbox:
date: Datum
from: Von
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Moin %{to_user},
message_notification:
hi: Moin %{to_user},
gpx_notification:
greeting: Moin,
email_confirm_plain:
greeting: Moin,
email_confirm_html:
greeting: Moin,
lost_password_plain:
greeting: Moin,
lost_password_html:
greeting: Moin,
message:
inbox:
title: Postfack Ingang
my_inbox: Mien Postfack Ingang
outbox: Postfack Utgang
from: Von
date: Datum
people_mapping_nearby: Koortenmakers in de Neegd
title: Postfack Ingang
message_summary:
delete_button: Wegdoon
message_summary:
unread_button: as noch nich leest kennteken
read_button: as leest kennteken
reply_button: Antern
unread_button: as noch nich leest kennteken
new:
delete_button: Wegdoon
new:
title: Naricht sennen
send_button: Versennen
back_to_inbox: Trüch nat Postfack Ingang
message_sent: Naricht afsennt
send_button: Versennen
title: Naricht sennen
outbox:
date: Datum
inbox: Postfack Ingang
my_inbox: Mien %{inbox_link}
outbox: Postfack Utgang
subject: Thema
outbox:
title: Postfack Utgang
my_inbox: Mien %{inbox_link}
inbox: Postfack Ingang
outbox: Postfack Utgang
to: An
read:
date: Datum
from: Von
reply_button: Antern
subject: Thema
date: Datum
read:
from: Von
subject: Thema
date: Datum
reply_button: Antern
to: An
sent_message_summary:
sent_message_summary:
delete_button: Wegdoon
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Moin %{to_user},
email_confirm_html:
greeting: Moin,
email_confirm_plain:
greeting: Moin,
gpx_notification:
greeting: Moin,
lost_password_html:
greeting: Moin,
lost_password_plain:
greeting: Moin,
message_notification:
hi: Moin %{to_user},
oauth_clients:
edit:
submit: Ännern
form:
allow_write_api: Koort ännern.
name: Naam
required: Nödig
show:
edit: Details ännern
site:
edit:
user_page_link: Brukersied
index:
delete:
deleted: Naricht wegdaan
site:
index:
permalink: Permalink
shortlink: Kortlink
key:
table:
entry:
admin: Grenz
allotments: Schrebergoorns
apron:
- Terminal
- Terminal
bridge: Fett Rand = Brügg
bridleway: Riedpadd
brownfield: Industrie-Braakland
building: Wichtig Bowark
byway: Siedenweg
cable:
- Kavelbahn
- Skilift
cemetery: Karkhoff
centre: Sportzentrum
commercial: Hannelsrebeed
common:
- Wisch
- Wisch
construction: Straat, an de noch boot warrt
cycleway: Fohrradpadd
farm: Buurnhoff
footway: Footpadd
forest: Forst
golf: Golfplatz
heathland: Heid
industrial: Industrierebeed
lake:
- See
- Stausee
military: Militärrebeed
edit:
user_page_link: Brukersied
sidebar:
close: Sluten
search:
search: Söken
where_am_i: Woneem bün ik?
submit_text: Los
key:
table:
entry:
motorway: Autobahn
park: Park
pitch: Sportfeld
primary: wichtige Landstraat
private: Privat Togang
rail: Iesenbahn
reserve: Naturpark
resident: Wahnrebeed
retail: Ladenrebeed
runway:
- Fleger-Lannbahn
- Fleger-Rullweg
school:
- School
- Universität
secondary: lüttjere Landstraat
station: Bahnhoff
subway: U-Bahn
summit:
- Bargtopp
- Bargtopp
tourist: Touristenattrakschoon
track: Feldweg
tram:
- Stadtbahn
- Stratenbahn
trunk: Snellstraat
tunnel: Strekel-Rand = Tunnel
primary: wichtige Landstraat
secondary: lüttjere Landstraat
unclassified: Straat
unsurfaced: Mullstraat
track: Feldweg
byway: Siedenweg
bridleway: Riedpadd
cycleway: Fohrradpadd
footway: Footpadd
rail: Iesenbahn
subway: U-Bahn
tram:
- Stadtbahn
- Stratenbahn
cable:
- Kavelbahn
- Skilift
runway:
- Fleger-Lannbahn
- Fleger-Rullweg
apron:
- Terminal
- Terminal
admin: Grenz
forest: Forst
wood: Woold
search:
search: Söken
search_help: "Bispelen: „Auerk“, „Reeperbahn, Hamborg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Bispelen…</a>"
submit_text: Los
where_am_i: Woneem bün ik?
sidebar:
close: Sluten
time:
formats:
friendly: "%e. %B %Y üm %H:%M"
trace:
edit:
description: "Beschrieven:"
golf: Golfplatz
park: Park
resident: Wahnrebeed
tourist: Touristenattrakschoon
common:
- Wisch
- Wisch
retail: Ladenrebeed
industrial: Industrierebeed
commercial: Hannelsrebeed
heathland: Heid
lake:
- See
- Stausee
farm: Buurnhoff
brownfield: Industrie-Braakland
cemetery: Karkhoff
allotments: Schrebergoorns
pitch: Sportfeld
centre: Sportzentrum
reserve: Naturpark
military: Militärrebeed
school:
- School
- Universität
building: Wichtig Bowark
station: Bahnhoff
summit:
- Bargtopp
- Bargtopp
tunnel: Strekel-Rand = Tunnel
bridge: Fett Rand = Brügg
private: Privat Togang
construction: Straat, an de noch boot warrt
trace:
edit:
filename: 'Dateinaam:'
download: dalladen
edit: ännern
filename: "Dateinaam:"
uploaded_at: 'Hoochladen ann:'
start_coord: 'Startkoordinaat:'
map: Koort
owner: "Besitter:"
save_button: Ännern spiekern
start_coord: "Startkoordinaat:"
edit: ännern
owner: 'Besitter:'
description: 'Beschrieven:'
tags_help: dör Kommas trennt
uploaded_at: "Hoochladen ann:"
visibility: "Sichtborkeit:"
save_button: Ännern spiekern
visibility: 'Sichtborkeit:'
visibility_help: wat bedüüdt dat?
trace:
by: von
trace_form:
upload_gpx: GPX-Datei hoochladen
description: Beschrieven
visibility: Sichtborkeit
upload_button: Hoochladen
help: Hülp
view:
filename: 'Dateinaam:'
download: dalladen
map: Koort
edit: ännern
owner: 'Besitter:'
description: 'Beschrieven:'
none: Keen
visibility: 'Sichtborkeit:'
trace:
more: mehr
view_map: Koort ankieken
edit: ännern
edit_map: Koort ännern
public: APEN
private: PRIVAAT
by: von
in: in
map: Koort
more: mehr
private: PRIVAAT
public: APEN
view_map: Koort ankieken
trace_form:
description: Beschrieven
help: Hülp
upload_button: Hoochladen
upload_gpx: GPX-Datei hoochladen
visibility: Sichtborkeit
view:
description: "Beschrieven:"
download: dalladen
edit: ännern
filename: "Dateinaam:"
map: Koort
none: Keen
owner: "Besitter:"
visibility: "Sichtborkeit:"
user:
account:
email never displayed publicly: (nich apen wiesen)
image: "Bild:"
latitude: "Bredengraad:"
longitude: "Längengraad:"
make edits public button: All mien Ännern apen wiesen
new image: Bild tofögen
no home location: Du hest dien Standoort nich angeven.
openid:
openid: OpenID
public editing:
disabled link text: Worüm kann ik nix ännern?
enabled link text: Wat is dat?
return to profile: Trüch nat Profil
save changes button: Ännern spiekern
title: Brukerkonto ännern
login:
email or username: "E-Mail-Adress oder Brukernaam:"
heading: Anmellen
login_button: Anmellen
lost password link: Passwoord vergeten?
password: "Passwoord:"
oauth_clients:
edit:
submit: Ännern
show:
edit: Details ännern
form:
name: Naam
required: Nödig
allow_write_api: Koort ännern.
user:
login:
title: Anmellen
lost_password:
email address: "E-Mail-Adress:"
heading: Passwoord vergeten?
new password button: Passwoord trüchsetten
heading: Anmellen
email or username: 'E-Mail-Adress oder Brukernaam:'
password: 'Passwoord:'
lost password link: Passwoord vergeten?
login_button: Anmellen
lost_password:
title: Passwoord vergeten
make_friend:
already_a_friend: "%{name} is al dien Fründ."
failed: Dat hett nich klappt, %{name} as Fründ totofögen.
success: "%{name} ist nu dien Fründ."
new:
continue: Wieder
display name: "wiest Brukernaam:"
email address: "E-Mail-Adress:"
password: "Passwoord:"
title: Brukerkonto opstellen
no_such_user:
heading: Den Bruker %{user} gifft dat nich
title: Bruker nich funnen
popup:
friend: Fründ
nearby mapper: Koortenmaker in de Neegd
your location: Dien Standoort
remove_friend:
not_a_friend: "%{name} is keen von dien Frünn."
success: "%{name} is rutnahmen bi de Frünn."
reset_password:
flash changed: Dien Passwoord is nu ännert.
heading: Passwoord för %{user} trüchsetten
password: "Passwoord:"
reset: Passwoord trüchsetten
heading: Passwoord vergeten?
email address: 'E-Mail-Adress:'
new password button: Passwoord trüchsetten
reset_password:
title: Passwoord trüchsetten
set_home:
flash success: Standoort is spiekert.
view:
add as friend: as Fründ tofögen
ago: (vör %{time_in_words_ago})
description: Beschrieven
heading: Passwoord för %{user} trüchsetten
password: 'Passwoord:'
reset: Passwoord trüchsetten
flash changed: Dien Passwoord is nu ännert.
new:
title: Brukerkonto opstellen
email address: 'E-Mail-Adress:'
display name: 'wiest Brukernaam:'
password: 'Passwoord:'
continue: Wieder
no_such_user:
title: Bruker nich funnen
heading: Den Bruker %{user} gifft dat nich
view:
my diary: mien Dagbook
new diary entry: Nee Dagbook-Indrag
my edits: mien Ännern
send message: Naricht sennen
diary: Dagbook
edits: Ännern
email address: "E-Mail-Adress:"
km away: "%{count} km weg"
m away: "%{count} m weg"
mapper since: "Koortenmaker sied:"
my diary: mien Dagbook
my edits: mien Ännern
nearby users: Annere Brukers in de Neegd
new diary entry: Nee Dagbook-Indrag
remove as friend: as Fründ rutnehmen
send message: Naricht sennen
add as friend: as Fründ tofögen
mapper since: 'Koortenmaker sied:'
ago: (vör %{time_in_words_ago})
email address: 'E-Mail-Adress:'
description: Beschrieven
your friends: Dien Frünn
user_block:
partial:
edit: Ännern
km away: '%{count} km weg'
m away: '%{count} m weg'
nearby users: Annere Brukers in de Neegd
popup:
your location: Dien Standoort
nearby mapper: Koortenmaker in de Neegd
friend: Fründ
account:
title: Brukerkonto ännern
email never displayed publicly: (nich apen wiesen)
openid:
openid: OpenID
public editing:
enabled link text: Wat is dat?
disabled link text: Worüm kann ik nix ännern?
image: 'Bild:'
new image: Bild tofögen
no home location: Du hest dien Standoort nich angeven.
latitude: 'Bredengraad:'
longitude: 'Längengraad:'
save changes button: Ännern spiekern
make edits public button: All mien Ännern apen wiesen
return to profile: Trüch nat Profil
set_home:
flash success: Standoort is spiekert.
make_friend:
success: '%{name} ist nu dien Fründ.'
failed: Dat hett nich klappt, %{name} as Fründ totofögen.
already_a_friend: '%{name} is al dien Fründ.'
remove_friend:
success: '%{name} is rutnahmen bi de Frünn.'
not_a_friend: '%{name} is keen von dien Frünn.'
user_block:
partial:
show: Wiesen
show:
edit: Ännern
show: Wiesen
show:
status: Status
show: Wiesen
edit: Ännern
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Radkoort
site:
edit_tooltip: Koort ännern
...

View file

@ -1,300 +1,595 @@
# Messages for Nepali (नेपाली)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Export driver: phpyaml
# Author: Krish Dulal
# Author: Njsubedi
# Author: RajeshPandey
# Author: सरोज कुमार ढकाल
ne:
browse:
changeset:
changeset: "चेन्जसेट: %{id}"
---
ne:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y at %H:%M'
activerecord:
models:
acl: अनुमति नियन्त्रण सूची
changeset: परिवर्तनहरु सूची
changeset_tag: चेन्जसेट ट्याग
country: देश
diary_comment: डायरी टिप्पणी
diary_entry: डायरी प्रविष्टी
friend: साथी
language: भाषा
message: सन्देश
node: नोड
node_tag: नोड ट्याग
notifier: सुचक
old_node: पूरानो नोड
old_node_tag: पूरानो नोड ट्याग
old_relation: पूरानो रिलेशन
old_relation_member: पूरानो रिलेशन सदस्य
old_relation_tag: पूरानो रिलेशन ट्याग
old_way: पूरानो बाटो
old_way_node: पूरानो बाटो नोड
old_way_tag: पूरानो बाटो ट्याग
relation: रिलेशन
relation_member: रिलेशन सदस्य
relation_tag: रिलेशन ट्याग
session: सत्र
trace: ट्रेस
tracepoint: ट्रेस बिन्दु
tracetag: ट्रेस ट्याग
user: प्रयोगकर्ता
user_preference: प्रयोगकर्ता प्राथमिकता
user_token: प्रयोगकर्ता टोकन
way: बाटो
way_node: बाटो नोड
way_tag: बाटो ट्याग
attributes:
diary_comment:
body: बडी
diary_entry:
user: प्रयोगकर्ता
title: विषय
latitude: अक्षांश
longitude: देशान्तर
language: भाषा
friend:
user: प्रयोगकर्ता
friend: साथी
trace:
user: प्रयोगकर्ता
visible: देखिने
name: नाम
size: आकार
latitude: अक्षांश
longitude: देशान्तर
public: सार्वजनिक
description: वर्णन
message:
sender: पठाउने
title: विषय
body: बडी
recipient: प्रापक
user:
email: इमेल
active: सक्रिय
display_name: देखाउने नाम
description: वर्णन
languages: भाषाहरु
pass_crypt: पासवर्ड
editor:
default: पूर्वस्थापित(अहिलेको %{name})
potlatch:
name: पोटल्याच १
description: पोटल्याच १ (ब्राउजर सम्पादन)
id:
name: iD
description: iD (ब्राउजर सम्पादक)
potlatch2:
name: पोटल्याच २
description: पोटल्याच २ (ब्राउजर सम्पादन)
remote:
name: रिमोट कन्ट्रोल
description: रिमोट कन्ट्रोल (JOSM वा Merkaartor)
browse:
created: सृजना गरिएको
closed: बन्द गरिएको
created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} अगाडि</abbr> बनाइएको
closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} अगाडि</abbr> बन्द गरिएको
created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} अगाडि</abbr> %{user}द्वारा सिर्जना
गरिएको
deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} अगाडि</abbr> %{user}द्वारा हटाइएको
edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} अगाडि</abbr> %{user}द्वारा सम्पादन
गरिएको
closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} अगाडि</abbr> %{user}द्वारा बन्द
गरिएको
version: संस्करण
in_changeset: परिवर्नहरू
anonymous: अज्ञात
no_comment: कुनै पनि टिप्पणीहरू छैनन्
part_of: खण्ड
download_xml: XML डाउनलोड गर्नुहोस्
view_history: इतिहास हेर्नुहोस्
view_details: बिस्तृतमा हेर्नुहोस्
location: 'स्थान:'
changeset:
title: 'परिवर्तनहरू: %{id}'
belongs_to: रचयिता
node: अंशहरू (%{count})
node_paginated: अंशहरू (जम्मा %{count} मध्येबाट %{x}-%{y})
way: बाटोहरू (%{count})
way_paginated: बाटोहरू (जम्मा %{count} मध्येबाट %{x}-%{y})
relation: सम्बन्धहरू (%{count})
relation_paginated: सम्बन्धहरू (जम्मा %{count} मध्येबाट %{x}-%{y})
changesetxml: चेन्जसेट XML
download: डाउनलोड गर्ने %{changeset_xml_link} वा %{osmchange_xml_link}
feed:
title: चेन्जसेट %{id}
title_comment: चेन्जसेट %{id} - %{comment}
title: चेन्जसेट
changeset_details:
belongs_to: "स्वामित्व:"
box: बाकस
closed_at: "बन्द गरिएको:"
created_at: "श्रृजना गरिएको:"
show_area_box: क्षेत्र बाकस देखाउने
common_details:
changeset_comment: "टिप्पणी:"
edited_at: "समपादित :"
edited_by: "सम्पादक:"
in_changeset: "चेन्जसेटमा:"
version: "संस्करण:"
containing_relation:
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: 'परिवर्तनहरू: %{id}'
title_comment: परिवर्तनहरू %{id} - %{comment}
node:
title: 'अंश: %{name}'
history_title: 'अंशको इतिहास: %{name}'
way:
title: 'बाटो: %{name}'
history_title: 'बाटोको इतिहास: %{name}'
nodes: अंशहरू
also_part_of:
one: बाटोको अंश %{related_ways}
other: बाटोको अंशहरू %{related_ways}
relation:
title: 'सम्बन्ध: %{name}'
history_title: 'सम्बन्धको इतिहास: %{name}'
members: 'सदस्यहरू:'
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} %{role}को रुपमा'
type:
node: नोड
way: बाटो
relation: सम्बन्ध
containing_relation:
entry: सम्बन्ध %{relation_name}
entry_role: सम्बन्ध %{relation_name} (as %{relation_role})
map:
deleted: मेटियो
larger:
area: क्षेत्र ठूलो नक्सामा हेर्ने
node: नोड ठूलो नक्सामा हेर्ने
relation: सम्बन्ध ठूलो नक्सामा हेर्ने
way: बाटो ठूलो नक्सामा हेर्ने \
loading: लोड हुदैछ...
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: पछिल्लो चेन्जसेट
prev_changeset_tooltip: अघिल्लो चेन्जसेट
user:
name_changeset_tooltip: " %{user}को सम्पादन हेर्ने"
next_changeset_tooltip: पछिल्लो सम्पादन %{user}
prev_changeset_tooltip: पहिलो सम्पादन %{user}
node:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} वा%{edit_link}"
download_xml: " XML डाउनलोड गर्ने"
edit: सम्पादन
node: नोड
node_title: "नोड: %{node_name}"
view_history: इतिहास हेर्ने
node_details:
coordinates: "अक्षांशहरु:"
part_of: "को खण्ड:"
node_history:
download: "%{download_xml_link} वा %{view_details_link}"
download_xml: XML डाउनलोड गर्ने
node_history: नोड इतिहास \
node_history_title: "नोड इतिहास: %{node_name}"
view_details: बिस्तृत जानकारी हेर्ने \
not_found:
sorry: माफ गर्नुहोस, %{id} आईडी भएको %{type} , फेला पार्न सकिएन ।
type:
not_found:
sorry: 'माफ गर्नुहोला, %{type} #%{id} फेला पार्न सकिएन ।'
type:
node: नोड
way: बाटो
relation: सम्बन्ध
changeset: परिवर्तनसेट \
timeout:
sorry: माफ गर्नुहोला, %{id} अाइडि भएको %{type}को लागि तथ्याङ्क प्राप्त गर्न
निक्कै समय लाग्यो ।
type:
node: नोड
relation: सम्बन्ध
way: बाटो
paging_nav:
of: को \
showing_page: देखाउदै पृष्ठ
relation:
download: "%{download_xml_link} वा %{view_history_link}"
download_xml: " XML डाउनलोड गर्ने"
relation: सम्बन्ध
relation_title: "सम्बन्ध: %{relation_name}"
view_history: इतिहास हेर्ने
relation_details:
members: "सदस्यहरु:"
part_of: "को खण्ड:"
relation_history:
download: "%{download_xml_link} वा %{view_details_link}"
download_xml: XML डाउनलोड गर्ने
relation_history: सम्बन्ध इतिहास
relation_history_title: "सम्बन्ध इतिहास: %{relation_name}"
view_details: विस्तृत जानकारी हेर्ने
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} %{role}को रुपमा"
type:
relation: सम्बन्ध
changeset: चेन्जसेट
redacted:
redaction: सम्पादन %{id}
message_html: '%{type}को संस्करण %{version} सम्पादित भएकाले देखाउन सकिएन । कृपया
विस्तृत जानकारीको लागि %{redaction_link} हेर्नुहोस् ।'
type:
node: नोड
relation: सम्बन्ध
way: बाटो
start:
manually_select: आफै फरक क्षेत्र छान्ने
view_data: हालको मानचित्रबाट डेटा हेर्ने
start_rjs:
data_frame_title: डेटा \
data_layer_name: डेटा
details: विस्तृत जानकारी
drag_a_box: क्षेत्र छान्न नक्साको बाकसलाई घिसार्नुहोस
edited_by_user_at_timestamp: " %{user}द्रारा %{timestamp}मा सम्पादित \\"
history_for_feature: " %{feature}को इतिहास"
relation: रिलेशन
start_rjs:
feature_warning: '%{num_features}वटा सुविधाहरु लोड हुँदै छन्, जसले गर्दा तपाईंको
ब्राउजर सुस्त वा अनुत्तरदायी बनाउन सक्छ । तपाईं साँच्चै यो जानकारी हेर्न चाहनुहुन्छ
?'
load_data: डेटा लोडगर्ने
loading: लोड हुदैछ...
manually_select: आफै अर्को क्षेत्र छान्नुहोस \
object_list:
api: यो क्षेत्र API बाट निकाल्नुहोस \
back: वस्तु सुची देखाउने
details: विस्तृत जानकारीहरु \
heading: वस्तु सुची
history:
type:
node: नोड %{id}
way: बाटो %{id}
selected:
type:
node: नोड %{id}
way: बाटो %{id}
type:
node: नोड
way: बाटो
private_user: निजी प्रयोगकर्ता
show_history: इतिहास देखाउने
wait: पर्खनुहोस.....
tag_details:
tags: "ट्यागहरु:"
way:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} वा %{edit_link}"
download_xml: " XML डाउनलोड गर्ने"
edit: सम्पादन
view_history: इतिहास हेर्ने
way: बाटो
way_title: "बाटो: %{way_name}"
way_details:
nodes: "नोडहरु:"
part_of: "को खण्ड:"
way_history:
download: "%{download_xml_link} वा %{view_details_link}"
download_xml: " XML डाउनलोड गर्ने"
view_details: विस्तृत जानकारी हेर्ने
way_history: बाटो इतिहास \
way_history_title: "बाटो इतिहास: %{way_name}"
diary_entry:
diary_comment:
confirm: " निश्चित गर्ने"
diary_entry:
comment_link: यो प्रविष्टीमा टिप्पणीगर्ने
confirm: निश्चित गर्ने
tag_details:
tags: संकेतहरू
wiki_link:
key: '%{key} संकेतको लागि विकि विवरण पृष्ठ'
tag: '%{key}=%{value} संकेतको लागि विकि विवरण पृष्ठ'
wikipedia_link: '%{page}को बारेमा विकिपीडियामा भएको लेख'
note:
title: 'टिप्पणी: %{id}'
new_note: नयाँ टिप्पणी
description: विवरण
open_title: 'समाधान नगरिएको टिप्पणी #%{note_name}'
closed_title: 'समाधान गरिएको टिप्पणी #%{note_name}'
hidden_title: 'लुकाइएको टिप्पणी #%{note_name}'
open_by: '%{user}द्वारा <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} अगाडि</abbr> सिर्जना
गरिएको'
open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} अगाडि</abbr> अज्ञात व्यक्तिद्वारा
सिर्जना गरिएको
commented_by: '%{user}द्वारा <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} अगाडि</abbr>
गरिएको टिप्पणी'
commented_by_anonymous: अज्ञात व्यक्तिद्वारा <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
अगाडि</abbr> गरिएको टिप्पणी
closed_by: '%{user}द्वारा <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} अगाडि</abbr>
समाधान गरिएको'
closed_by_anonymous: अज्ञात व्यक्तिद्वारा <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
अगाडि</abbr> समाधान गरिएको
reopened_by: '%{user}द्वारा <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} अगाडि</abbr>
पुनःसक्रिय गरिएको'
reopened_by_anonymous: अज्ञात व्यक्तिद्वारा <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
अगाडि</abbr> पुनःसक्रिय गरिएको
hidden_by: '%{user}द्वारा <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} अगाडि</abbr>
लुकाइएको'
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: पृष्ठ %{page}
next: अर्को »
previous: « अघिल्लो
changeset:
anonymous: बेनाम
no_edits: (कुनै सम्पादनहरू छैनन्)
view_changeset_details: परिवर्तनहरूको विवरण हेर्नुहोस्
changesets:
id: आईडी(ID)
saved_at: सुरक्षित गरिएको समय-
user: प्रयोगकर्ता
comment: टिप्पणी
area: क्षेत्र
list:
title: चेन्जसेटहरू
title_user: '%{user}द्वरा गरिएका परिवर्तनहरू'
title_friend: तपाईंको मित्रहरूद्वारा गरिएका परिवर्तनहरू
title_nearby: तपाईंनजिक हुनुभएका प्रयोगकर्ताहरूद्वारा गरिएका परिवर्तनहरू
empty: कुनै पनि परिवर्तनहरू भेटिएनन् ।
empty_area: यो क्षेत्रमा कुनै परिवर्तनहरू छैनन् ।
empty_user: यस प्रयोगकर्ताद्वारा कुनै परिवर्तनहरू गरिएका छैनन् ।
no_more: अन्य कुनै परिवर्तनहरू भेटिएनन् ।
no_more_area: यो क्षेत्रमा अन्य कुनै परिवर्तनहरू छैनन् ।
no_more_user: यस प्रयोगकर्तटद्वारा अन्य कुनै परिवर्तनहरू गरिएका छैनन् ।
load_more: अझै लोड गर्नुहोस्
timeout:
sorry: माफ गर्नुहोला, तपाईंले खोज्नुभएको परिवर्तनहरूको सूची प्राप्त गर्न निकै
समय लाग्यो ।
diary_entry:
new:
title: नयाँ दैनिकी
list:
title: प्रयोगकर्ताका डायरीहरू
title_friends: साथीहरूका डायरीहरू
title_nearby: नजिकका प्रयोगकर्ताहरूका डायरीहरू
user_title: '%{user}को डायरी'
in_language_title: '%{language} भाषामा भएका दैनिकीहरू'
new: नयाँ दैनिकी
new_title: तपाईंको डायरीमा नयाँ दैनिकी सिर्जना गर्नुहोस्
no_entries: कुनै पनि अभिलेखहरू भेटिएनन्
recent_entries: हालैका दैनिकीहरू
older_entries: पुराना अभिलेखहरू
newer_entries: नयाँ अभिलेखहरू
edit:
title: दैनिकी प्रविष्ठी सम्पादन गर्ने
subject: 'विषय:'
body: 'मूख्य भाग:'
language: 'भाषा:'
location: 'स्थान:'
latitude: 'देशान्तर:'
longitude: 'अक्षांश:'
use_map_link: नक्सा प्रयोगर्ने
save_button: संग्रह गर्ने
marker_text: दैनिकी प्रविष्ठी स्थान
view:
title: '%{user}को डायरी | %{title}'
user_title: '%{user}को डायरी'
leave_a_comment: टिप्पणी छोड्ने
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} टिप्पणी छोड्नलाई'
login: प्रवेश
save_button: संग्रह गर्ने
no_such_entry:
title: त्यस्तो कुनै दैनिकी भेटिएन
heading: '%{id} आइडी भएको कुनै अभिलेख भेटिएन'
body: माफ गर्नुहोला, %{id} आइडी भएको कुनै डायरी छैन । कृपया हिज्जे जाँच गर्नुहोस्,
वा गलत लिङ्क क्लिक गर्नुभयो कि हेर्नुहोस् ।
diary_entry:
posted_by: '%{link_user}द्वारा %{created}मा %{language_link}भाषामा पोस्ट गरिएको'
comment_link: यस प्रविष्टीमा टिप्पणी गर्ने
reply_link: यो प्रविष्टीमा जवाफ लेख्ने
comment_count:
zero: कुनै टिप्पणीहरू छैनन्
one: '%{count} टिप्पणी'
other: '%{count} टिप्पणीहरू'
edit_link: यो प्रविष्टी सम्पादन गर्ने
hide_link: यो प्रविष्टी लुकाउने
reply_link: यो प्रविष्टीमा जवाफ लेख्ने
edit:
body: "मूख्य भाग:"
language: "भाषा:"
latitude: "देशान्तर:"
location: "स्थान:"
longitude: "अक्षांश:"
marker_text: दैनिकी प्रविष्ठी स्थान
save_button: संग्रह गर्ने
subject: "विषय:"
title: दैनिकी प्रविष्ठी सम्पादन गर्ने
use_map_link: नक्सा प्रयोगर्ने
view:
leave_a_comment: टिप्पणी छोड्ने
login_to_leave_a_comment: "%{login_link} टिप्पणी छोड्नलाई"
trace:
create:
upload_trace: " GPS Trace अपलोड गर्ने"
delete:
scheduled_for_deletion: मेट्नको लागि तालिकावद्ध गरिएको ट्रेस
edit:
description: विवरण
download: डाउनलोड
confirm: निश्चित गर्ने
diary_comment:
comment_from: '%{link_user}द्वारा %{comment_created_at}मा गरिएको टिप्पणी'
hide_link: यो टिप्पणी लुकाउनुहोस्
confirm: ' निश्चित गर्ने'
location:
location: 'स्थान:'
view: अवलोकन गर्ने
edit: सम्पादन
filename: "फाइलनाम:"
heading: ट्रेस सम्पादन गर्दै %{name}
map: नक्सा
owner: "मालिक:"
points: "बिन्दुहरु:"
save_button: परिवर्तनहरु संग्रह गर्ने
start_coord: "निर्देशंक सुरु गर्ने:"
tags: "ट्यागहरु:"
tags_help: अल्पविरामले छुट्याएको
feed:
user:
title: '%{user}को लागि ओपनस्ट्रीटम्याप दैनिकी'
description: '%{user}को लागि हालैका ओपनस्ट्रीटम्याप दैनिकीहरू'
language:
title: '{language_name} भाषामा ओपनस्ट्रीटम्याप दैनिकी'
description: '%{language_name} भाषामा ओपनस्ट्रीटम्याप प्रयोगकर्ताहरूका हालैका
दैनिकी'
all:
title: ओपनस्ट्रीटम्याप दैनिकीहरू
description: ओपनस्ट्रीटम्याप प्रयोगकर्ताहरूका हालैका दैनिकीहरू
comments:
has_commented_on: '%{display_name}ले निम्न दैनिकीहरूमा टिप्पणी गर्नुभएको छ'
post: पोष्ट
when: कहिले
comment: टिप्पणी
ago: '%{ago} पहिले'
newer_comments: नयाँ टिप्पणीहरू
older_comments: पूरानो टिप्पणीहरू
export:
title: निर्यात गर्नुहोस्
start:
area_to_export: निर्यात गर्ने क्षेत्र
manually_select: आफै अर्को क्षेत्र छान्नुहोस
format_to_export: निर्यात गर्ने ढाँचा
osm_xml_data: OpenStreetMap XML डेटा
map_image: नक्साको तस्वीर (सर्वस्वीकृत सतहहरू देखाउँछ)
embeddable_html: थप्नलायक HTML
licence: इजाजतपत्र
export_details: ओपनस्ट्रीटम्यापका जानकारीहरू <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">अोपन
डेटा कमन्स ओपन डेटाबेस लाइसेन्स</a> अनुज्ञप्तिसँग अाबद्ध छन् ।
too_large:
advice: निर्यात गर्ने प्रक्रिया असफल भएमा तल दिइएका स्रोतहरू प्रयोग गर्नुहोस्-
body: यो क्षेत्र ओपनस्ट्रीटम्याप एक्स् एम् एल जानकारीको रूपमा निर्यात गर्नको
लागि निकै ठूलो छ । कृपया सानो क्षेत्र छान्नुहोस् वा तल देखाइएका स्रोतहरूबाट
ठूलो सङ्ख्यामा जानकारी डाउनलोड गर्नुहोस् ।
planet:
title: ओएस्एम ग्रह
description: नियमित रूपमा अपडेट गरिएका ओपनस्ट्रीटम्याप तथ्याङ्कका प्रतिहरू
overpass:
title: ओभरपास एपिअाई
description: ओपनस्ट्रीटम्याप तथ्याङ्कको अर्को स्रोतबाट यो सिमारेखा प्राप्त
गर्नुहोस्
geofabrik:
title: Geofabrik डाउनलोडहरू
description: नियमित रूपमा अपडेट गरिएका महादेशहरू, देशहरू तथा चुनिएका सहरहरूका
उद्धरणहरू
metro:
title: मेट्रो उद्धरणहरू
description: विश्वका प्रमुख सहर तथा वरिपरीका क्षेत्रहरूको उद्धरण
other:
title: अन्य स्रोतहरू
description: ओपनस्ट्रीटम्याप विकिमा सूचीत थप स्रोतहरू
options: विकल्पहरु
format: ढाँचा
scale: स्केल
max: अधिकतम
image_size: तस्वीर आकार
zoom: जुम
add_marker: नक्शामा चिह्न थप्नुहोस्
latitude: 'अक्षांश:'
longitude: 'देशान्तर:'
output: उत्पादन
paste_html: वेबसाइट इम्बेड गर्न HTML पेस्ट गर्नुहोस्
export_button: निर्यात गर्नुहोस्
geocoder:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">आन्तरिक</a> बाट नतिजाहरू
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>बाट नतिजाहरू
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>बाट
नतिजाहरू
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</aबाट नतिजाहरू
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>बाट नतिजाहरू
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>बाट नतिजाहरू
osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>बाट नतिजाहरू
geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>बाट नतिजाहरू
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: कुर्सी लिफ्ट
drag_lift: तान्ने लिफ्ट
station: हवाई मार्ग स्टेशन
aeroway:
aerodrome: हवाईड्रोम
apron: तटबन्द
gate: ढोका
helipad: हेलिकप्टर बस्ने ठाउँ
runway: रनवे
taxiway: ट्याक्सीको बाटो
terminal: टर्मिनल
amenity:
airport: विमानस्थल
arts_centre: कला केन्द्र
artwork: कला
atm: एटिएम् मेसिन
auditorium: प्रेक्षालय
bank: बैँक
bar: बार
bbq: बारबिक्यू
bench: मेच
bicycle_parking: साइकिल पार्किङ्
bicycle_rental: साइकिल भाडामा
biergarten: बियर पिउने ठाउँ
brothel: वेश्यालय
bureau_de_change: परिवर्तन व्यूरो
bus_station: बस स्टेसन्
cafe: चमेना गृह
car_rental: कार भाडामा
car_sharing: कार साटासाट
car_wash: कार धुने ठाउँ
casino: क्यासिनो
charging_station: चार्ज गर्ने स्टेसन
cinema: सिनेमा घर
clinic: क्लिनिक
club: क्लब
college: कलेज
community_centre: सामुदायीक केन्द्र
courthouse: अदालत
crematorium: श्मशान
dentist: दाँतको डाक्टर
doctors: डाक्टर
dormitory: छात्रावास
drinking_water: पिउने पानी
driving_school: ड्राइभिङ स्कूल
embassy: दूतावास
emergency_phone: आकस्मिक फोन
fast_food: चमेना गृह
ferry_terminal: फेरी टर्मिनल
fire_hydrant: अग्नि नियन्त्रक
fire_station: अग्नि नियन्त्रण स्टेसन्
food_court: खाजा घर
fountain: पानीको फोहोरा
fuel: इन्धन
grave_yard: श्मशान घाट
gym: जिमखाना
hall: हल
health_centre: स्वास्थ्य केन्द्र
hospital: अस्पताल
hotel: होटेल
hunting_stand: शिकार क्षेत्र
ice_cream: बरफ
kindergarten: बाल आश्रम
library: पुस्तकालय
market: बजार
marketplace: बजार क्षेत्र
site:
search:
search: खोज
trace:
create:
upload_trace: ' GPS Trace अपलोड गर्ने'
edit:
title: ट्रेस सम्पादन गर्दै %{name}
uploaded_at: "आध्यवधिक गरिएको:"
visibility: "दृश्यक्षमता:"
visibility_help: यसको मतलब के हो ?
list:
public_traces: सारवजनिक GPS ट्रेसहरु \
public_traces_from: "%{user}बाट सार्वकनिक GPS ट्रेसहरु"
tagged_with: " %{tags}हरु द्वारा ट्याग गरिएको"
your_traces: तपाईको GPS ट्रेसहरु
make_public:
made_public: सार्वजनिक बनाइएको ट्रेस
no_such_user:
heading: प्रयोगकर्ता %{user} अस्तित्वमा छैन \
title: कुनै त्यस्तो प्रयोगकर्ता छैन
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} पहिले"
by: द्वारा
count_points: पोइन्टहरु %{count}
edit: सम्पादन
edit_map: नक्सा सम्पादन गर्ने
in: मा
heading: ट्रेस सम्पादन गर्दै %{name}
filename: 'फाइलनाम:'
download: डाउनलोड
uploaded_at: 'आध्यवधिक गरिएको:'
points: 'बिन्दुहरु:'
start_coord: 'निर्देशंक सुरु गर्ने:'
map: नक्सा
more: थप
pending: बाँकी रहेको
private: निजी
public: सार्वजनिक
trace_details: ट्रेसको विस्तृत जानकारी हेर्ने
view_map: नक्सा हेर्ने
trace_form:
edit: सम्पादन
owner: 'मालिक:'
description: विवरण
help: सहायता
tags: ट्यागहरु
tags: 'ट्यागहरु:'
tags_help: अल्पविरामले छुट्याएको
upload_button: अपलोड गर्ने
upload_gpx: GPX फाइल अपलोड गर्ने
visibility: दृश्यक्षमता
save_button: परिवर्तनहरु संग्रह गर्ने
visibility: 'दृश्यक्षमता:'
visibility_help: यसको मतलब के हो ?
trace_form:
upload_gpx: 'GPX फाइल अपलोड गर्ने:'
description: 'विवरण:'
tags: 'ट्यागहरु:'
tags_help: अल्पविरामले छुट्याएको
visibility: 'दृश्यक्षमता:'
visibility_help: यसको मतलाब के हो ?
trace_header:
upload_button: अपलोड गर्ने
help: सहायता
trace_header:
see_all_traces: सबै ट्रेसहरु हेर्ने
see_your_traces: तपाईको सबै ट्रेसहरु हेर्नुहोस \
trace_optionals:
trace_optionals:
tags: ट्यागहरु
view:
delete_track: यो ट्रेस मेट्ने
description: "विवरण:"
download: डाउनलोड
edit: सम्पादन
edit_track: यो ट्रेस सम्पादन गर्ने
filename: "फाइलनाम:"
heading: हेर्दै ट्रेस %{name}
map: नक्सा
none: कुनै पनि होइन
owner: "मालिक:"
pending: बाँकी
points: "विन्दुहरु:"
start_coordinates: निर्देशंक सुरु गर्ने
tags: "ट्यागहरु:"
view:
title: हेर्दै ट्रेस %{name}
heading: हेर्दै ट्रेस %{name}
pending: बाँकी
filename: 'फाइलनाम:'
download: डाउनलोड
uploaded: 'अपलोड गरिएको:'
points: 'विन्दुहरु:'
start_coordinates: निर्देशंक सुरु गर्ने
map: नक्सा
edit: सम्पादन
owner: 'मालिक:'
description: 'विवरण:'
tags: 'ट्यागहरु:'
none: कुनै पनि होइन
edit_track: यो ट्रेस सम्पादन गर्ने
delete_track: यो ट्रेस मेट्ने
trace_not_found: ट्रेस भेटिएन!
uploaded: "अपलोड गरिएको:"
visibility: "दृश्यक्षमता:"
user:
account:
flash update success: प्रयोगकर्ताको जानकारीहरु सफलतापूर्वक अध्यावधिक गरियो।
home location: "गृह स्थान:"
visibility: 'दृश्यक्षमता:'
trace:
pending: बाँकी रहेको
count_points: पोइन्टहरु %{count}
ago: '%{time_in_words_ago} पहिले'
more: थप
trace_details: ट्रेसको विस्तृत जानकारी हेर्ने
view_map: नक्सा हेर्ने
edit: सम्पादन
edit_map: नक्सा सम्पादन गर्ने
public: सार्वजनिक
private: निजी
by: द्वारा
in: मा
map: नक्सा
list:
public_traces: सारवजनिक GPS ट्रेसहरु \
your_traces: तपाईको GPS ट्रेसहरु
public_traces_from: '%{user}बाट सार्वकनिक GPS ट्रेसहरु'
tagged_with: ' %{tags}हरूद्वारा ट्याग गरिएको'
delete:
scheduled_for_deletion: मेट्नको लागि तालिकावद्ध गरिएको ट्रेस
make_public:
made_public: सार्वजनिक बनाइएको ट्रेस
user:
reset_password:
title: प्रवेशशव्द परिवर्तन गर्ने
heading: ' %{user}को लागि प्रवेशशव्द परिवर्तन गर्ने \'
password: 'प्रवेशशव्द:'
confirm password: 'प्रवेशशव्द निश्चित गर्ने:'
reset: नयाँ प्रवेशशव्द \
flash changed: तपाईको प्रवेशशव्द परिवर्तन गरिएको छ।
terms:
consider_pd_why: यो के हो ?
popup:
your location: तपाईको स्थान
nearby mapper: नजिकको मानचित्रकर्मी
account:
my settings: मेरो अनुकुलताहरु
no home location: तपाईले आफ्नो गृहस्थान प्रविष्ठ गर्नुभएको छैन।
preferred languages: "रुचाइएका भाषाहरु:"
public editing:
disabled link text: म किन सम्पादन गर्न सक्दिन?
openid:
link text: यो के हो ?
public editing:
heading: 'सार्वजनिक सम्पादन:'
enabled link text: यो के हो ?
heading: "सार्वजनिक सम्पादन:"
public editing note:
disabled link text: म किन सम्पादन गर्न सक्दिन?
public editing note:
heading: सार्वजनिक सम्पादन
contributor terms:
link text: यो के हो ?
preferred languages: 'रुचाइएका भाषाहरु:'
home location: 'गृह स्थान:'
no home location: तपाईले आफ्नो गृहस्थान प्रविष्ठ गर्नुभएको छैन।
save changes button: परिवर्तनहरु संग्रह गर्नुहोस \
confirm_email:
button: निश्चित
failure: यो टोकन को साथम एक इमेल पहिले नै निश्चित गरिसकिएको छ।
flash update success: प्रयोगकर्ताको जानकारीहरु सफलतापूर्वक अध्यावधिक गरियो।
confirm_email:
heading: इमेल परिवर्तन भएको निश्चित गर्नुहोस् \
press confirm button: इमेल निश्चित गर्नको लागि निश्चितमा क्लिक गर्नुहोस् ।
button: निश्चित
success: तपाईको इमेल निश्चित गर्नुहोस, ग्राह्याताको लागि धन्यवाद!
filter:
not_an_administrator: यो कार्य गर्न तपाई प्रवन्धक हुनुपर्छ .
go_public:
flash success: तपाईको सबै सम्पादनहरु सार्वाजनिक छन् ,तपाई अब सम्पान लायक हुनु भयो ।
make_friend:
already_a_friend: " %{name} सँग तपाई पहिले नै मित्रता गरिसक्नु भएको छ ।"
failure: यो टोकन को साथम एक इमेल पहिले नै निश्चित गरिसकिएको छ।
go_public:
flash success: तपाईको सबै सम्पादनहरु सार्वाजनिक छन् ,तपाई अब सम्पान लायक हुनु
भयो ।
make_friend:
success: '%{name} अब तपाईको मित्र हुनुभएको छ!'
failed: माफ गर्नुहोला, %{name}लाई मित्रको रुपमा थप्न सकिएन।
success: "%{name} अब तपाईको मित्र हुनुभएको छ।"
popup:
nearby mapper: नजिकको मानचित्रकर्मी
your location: तपाईको स्थान
reset_password:
confirm password: "प्रवेशशव्द निश्चित गर्ने:"
flash changed: तपाईको प्रवेशशव्द परिवर्तन गरिएको छ।
heading: " %{user}को लागि प्रवेशशव्द परिवर्तन गर्ने \\"
password: "प्रवेशशव्द:"
reset: नयाँ प्रवेशशव्द \
title: प्रवेशशव्द परिवर्तन गर्ने
user_role:
filter:
already_a_friend: ' %{name} सँग तपाई पहिले नै मित्रता गरिसक्नु भएको छ ।'
filter:
not_an_administrator: यो कार्य गर्न तपाई प्रवन्धक हुनुपर्छ .
user_role:
filter:
not_an_administrator: प्रवन्धकहरुले भूमिका व्यवस्थापन गर्न सक्छन् र तपाई प्रवन्धक
हैन ।
not_a_role: ' `%{role}'' मान्य भूमिका हैन ।'
already_has_role: प्रयोगकर्ता सँग %{role} भूमिका पहिले देखि नै छ।
doesnt_have_role: " प्रयोगर्ताको %{role}को भूमिका छैन"
not_a_role: " `%{role}' मान्य भूमिका हैन ।"
not_an_administrator: प्रवन्धकहरुले भूमिका व्यवस्थापन गर्न सक्छन् र तपाई प्रवन्धक हैन ।
grant:
are_you_sure: भूमिका `%{role}' प्रयोगकर्ता `%{name}'लाई प्रदान गर्न निश्चित हुनुहुन्छ?
confirm: निश्चित गर्ने
fail: भूमिका `%{role}' प्रयोगकर्ता `%{name}'लाई प्रदान गर्न सकिएन । कृपया प्रयोगकर्ता र भूमिका दुबै मान्य छन् भनि जाँच गर्नुहोस् ।
heading: भूमिका प्रदान निश्चित गर्ने \
doesnt_have_role: ' प्रयोगर्ताको %{role}को भूमिका छैन'
grant:
title: भूमिका प्रदान निश्चित गर्ने \
revoke:
are_you_sure: तपाईँ भूमिका `%{role}' , `%{name} प्रोगकर्ताबाट फिर्ता लिने कुरामा निश्चित हुनुहुन्छ'?
heading: भूमिका प्रदान निश्चित गर्ने \
are_you_sure: भूमिका `%{role}' प्रयोगकर्ता `%{name}'लाई प्रदान गर्न निश्चित
हुनुहुन्छ?
confirm: निश्चित गर्ने
fail: भूमिका `%{role}' ,`%{name}'बाट फिर्ता लिन सकिएन । प्रोगकर्ता नाम र भूमिका दुबै मान्य छन् भन्ने खुलाउनु होस् ।
heading: भूमिका फिर्ता निश्चित गर्ने
fail: भूमिका `%{role}' प्रयोगकर्ता `%{name}'लाई प्रदान गर्न सकिएन । कृपया प्रयोगकर्ता
र भूमिका दुबै मान्य छन् भनि जाँच गर्नुहोस् ।
revoke:
title: Confirm role revoking
heading: भूमिका फिर्ता निश्चित गर्ने
are_you_sure: तपाईँ भूमिका `%{role}' , `%{name} प्रोगकर्ताबाट फिर्ता लिने कुरामा
निश्चित हुनुहुन्छ'?
confirm: निश्चित गर्ने
fail: भूमिका `%{role}' ,`%{name}'बाट फिर्ता लिन सकिएन । प्रोगकर्ता नाम र भूमिका
दुबै मान्य छन् भन्ने खुलाउनु होस् ।
...

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,28 +1,11 @@
# Messages for Pashto (پښتو)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Export driver: spyc
# Author: Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
ps:
activerecord:
attributes:
diary_entry:
language: ژبه
title: سرليک
user: کارن
friend:
friend: ملګری
user: کارن
message:
sender: لېږونکی
title: سرليک
trace:
name: نوم
user: کارن
user:
email: برېښليک
languages: ژبې
pass_crypt: پټنوم
models:
---
ps:
activerecord:
models:
country: هېواد
friend: ملګری
language: ژبه
@ -30,100 +13,98 @@ ps:
old_way: زړه لاره
user: کارن
way: لار
browse:
map:
deleted: ړنګ شو
loading: د برسېرېدلو په حال کې...
node:
edit: سمول
view_history: پېښليک کتل
node_details:
coordinates: "کوارډيناټونه:"
part_of: "برخه د:"
not_found:
type:
attributes:
diary_comment:
body: جوسه
diary_entry:
user: کارن
title: سرليک
language: ژبه
friend:
user: کارن
friend: ملګری
trace:
user: کارن
name: نوم
size: کچه
message:
sender: لېږونکی
title: سرليک
body: جوسه
user:
email: برېښليک
languages: ژبې
pass_crypt: پټنوم
browse:
relation:
members: غړي
relation_member:
type:
way: لار
relation:
view_history: پېښليک کتل
relation_details:
members: "غړي:"
part_of: "برخه د:"
relation_member:
type:
not_found:
type:
way: لار
start_rjs:
object_list:
type:
way: لار
show_history: پېښليک ښکاره کول
wait: تم شۍ ...
timeout:
type:
timeout:
type:
way: لار
way:
edit: سمول
view_history: پېښليک کتل
way: لار
changeset:
changeset:
redacted:
type:
way: لار
start_rjs:
loading: برسېرېدنې کې دی...
changeset:
changeset:
anonymous: ورکنومی
no_comment: (هېڅ)
changesets:
area: سيمه
comment: تبصره
changesets:
id: پېژند
user: کارن
list:
description: وروستي بدلونونه
diary_entry:
edit:
language: "ژبه:"
location: "ځای:"
save_button: خوندي کول
comment: تبصره
area: سيمه
diary_entry:
edit:
language: 'ژبه:'
location: 'ځای:'
use_map_link: نخشه کارول
location:
edit: سمول
location: "ځای:"
view: کتل
view:
save_button: خوندي کول
view:
leave_a_comment: يوه تبصره پرېښودل
login: ننوتل
save_button: خوندي کول
export:
start:
format: بڼه
location:
location: 'ځای:'
view: کتل
edit: سمول
comments:
when: کله
comment: تبصره
ago: '%{دمخه} دمخه'
export:
start:
licence: منښتليک
options: خوښنې
geocoder:
description:
types:
cities: ښارونه
places: ځايونه
towns: ښارګوټي
direction:
east: ختيځ
north: سهېل
north_east: سهېل-ختيځ
north_west: سهېل-لوېديځ
south: سوېل
south_east: سوېل-ختيځ
south_west: سوېل-لوېديځ
west: لوېديځ
results:
more_results: نورې پايلې
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
format: بڼه
geocoder:
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: هوايي ډګر
bank: بانک
brothel: کنجرتون
bus_station: د بسونو اډه
casino: جوارګرتون
cinema: سينما
clinic: کلينيک
club: کلب
college: پوهنځی
courthouse: منياوالۍ
crematorium: کوره
dentist: غاښ درملګر
doctors: رنځورګران
drinking_water: د څښلو اوبه
driving_school: د چلولو ښوونځی
embassy: سفارت
grave_yard: هديره
health_centre: د روغتيا منځی
hospital: روغتون
hotel: هوټل
ice_cream: آيسکريم
@ -133,6 +114,9 @@ ps:
park: پارک
pharmacy: درملتون
police: پوليس
post_box: پوستبکس
post_office: ډاګخانه
prison: بنديخانه
restaurant: خوړنځی
school: ښوونځی
shop: هټۍ
@ -140,46 +124,45 @@ ps:
taxi: ټېکسي
theatre: نندارتون
toilets: چړچوبي
building:
church: کلیسا
garage: ګاراژ
hospital: د روغتون ودانۍ
hotel: هوټل
house: کور
school: د ښوونځي ودانۍ
shop: هټۍ
stadium: لوبغالی
tower: برج
university: د پوهنتون ودانۍ
highway:
bridge:
yes: پول
building:
yes: ودانۍ
highway:
bus_stop: تمځای
road: واټ
historic:
historic:
castle: ماڼۍ
church: کليسا
house: کور
museum: موزيم
tower: برج
landuse:
landuse:
cemetery: هديره
forest: ځنګل
military: پوځي سيمه
mine: کان
mountain: غر
park: پارک
leisure:
leisure:
garden: بڼ
park: پارک
stadium: لوبغالی
natural:
natural:
channel: کانال
hill: غونډۍ
island: ټاپو
land: ځمکه
peak: څوکه
river: رود
stone: تيږه
tree: ونه
valley: دره
volcano: اورشيندغر
water: اوبه
place:
wood: ځنګل
office:
company: ملتون
place:
airport: هوايي ډګر
city: ښار
country: هېواد
@ -189,17 +172,20 @@ ps:
houses: کورونه
island: ټاپو
region: سيمه
sea: درياب
state: ايالت
town: ښارګوټی
village: کلی
shop:
shop:
bakery: بټيارۍ
butcher: قصاب
chemist: کيمياګر
drugstore: درملتون
florist: گل پلورنځی
gallery: انځورتون
jewelry: زرګري
market: بازار
tourism:
salon: سالون
tourism:
guest_house: مېلمستون
hostel: ليليه
hotel: هوټل
@ -208,154 +194,224 @@ ps:
picnic_site: مېله ځای
valley: دره
zoo: ژوبڼ
layouts:
edit: سمول
foundation: بنسټ
help: لارښود
history: پېښليک
tunnel:
yes: تونل
waterway:
canal: کانال
dam: برېښناکوټ
river: رود
stream: لښتی
waterfall: ځوړاوبی
description:
types:
cities: ښارونه
towns: ښارګوټي
places: ځايونه
results:
more_results: نورې پايلې
direction:
south_west: سوېل-لوېديځ
south: سوېل
south_east: سوېل-ختيځ
east: ختيځ
north_east: سهېل-ختيځ
north: سهېل
north_west: سهېل-لوېديځ
west: لوېديځ
layouts:
home: کور
intro_3_partners: ويکي
log_in: ننوتل
logout: وتل
logout_tooltip: وتل
make_a_donation:
text: بسپنه ورکول
log_in: ننوتل
sign_up: نومليکل
view: کتل
view_tooltip: نخشه کتل
wiki: ويکي
license_page:
foreign:
edit: سمول
history: پېښليک
help: لارښود
foundation: بنسټ
make_a_donation:
text: بسپنه ورکول
license_page:
foreign:
title: د دې ژباړې په اړه
native:
native:
title: د دې مخ په اړه
message:
inbox:
notifier:
diary_comment_notification:
hi: '%{to_user} سلامونه،'
message_notification:
hi: '%{to_user} سلامونه،'
gpx_notification:
greeting: سلامونه،
email_confirm_plain:
greeting: سلامونه،
email_confirm_html:
greeting: سلامونه،
lost_password_plain:
greeting: سلامونه،
lost_password_html:
greeting: سلامونه،
message:
inbox:
date: نېټه
message_summary:
delete_button: ړنګول
message_summary:
reply_button: ځوابول
new:
send_button: لېږل
delete_button: ړنگول
new:
title: پيغام لېږل
outbox:
body: جوسه
send_button: لېږل
outbox:
my_inbox: 'زما %{inbox_link}'
inbox: ليکبکس
date: نېټه
my_inbox: زما %{inbox_link}
you_have_sent_messages: تاسې %{count} پيغامونه لېږلي
read:
read:
title: پيغام لوستل
date: نېټه
reply_button: ځواب
title: پيغام لوستل
sent_message_summary:
delete_button: ړنګول
notifier:
diary_comment_notification:
hi: "%{to_user} سلامونه،"
email_confirm_html:
greeting: سلامونه،
email_confirm_plain:
greeting: سلامونه،
gpx_notification:
greeting: سلامونه،
lost_password_html:
greeting: سلامونه،
lost_password_plain:
greeting: سلامونه،
message_notification:
hi: "%{to_user} سلامونه،"
site:
edit:
sent_message_summary:
delete_button: ړنگول
site:
edit:
user_page_link: د کارن مخ
key:
table:
entry:
cemetery: هديره
sidebar:
search_results: د پلټنې پايلې
close: تړل
search:
search: پلټل
where_am_i: زه چېرته يم؟
submit_text: ورځه
key:
table:
entry:
forest: ځنګل
military: پوځي سيمه
park: پارک
school:
cemetery: هديره
military: پوځي سيمه
school:
- ښوونځی
- پوهنتون
search:
search: پلټل
submit_text: ورځه
where_am_i: زه چېرته يم؟
sidebar:
close: تړل
search_results: د پلټنې پايلې
trace:
edit:
download: ښکته کول
richtext_area:
edit: سمول
filename: "د دوتنې نوم:"
preview: مخليدنه
markdown_help:
image: انځور
trace:
edit:
filename: 'د دوتنې نوم:'
download: ښکته کول
map: نخشه
owner: "خاوند:"
edit: سمول
owner: 'خاوند:'
save_button: بدلونونه خوندي کول
trace:
trace_form:
help: لارښود
view:
filename: 'د دوتنې نوم:'
download: ښکته کول
map: نخشه
edit: سمول
owner: 'خاوند:'
none: هېڅ
trace:
view_map: نخشه کتل
edit: سمول
edit_map: نخشه سمول
map: نخشه
view_map: نخشه کتل
trace_form:
help: لارښود
view:
download: ښکته کول
edit: سمول
filename: "د دوتنې نوم:"
map: نخشه
none: هېڅ
owner: "خاوند:"
user:
account:
image: "انځور:"
new email address: "نوې برېښليک پته:"
new image: يو انځور ورګډول
public editing:
enabled link text: دا څه دی؟
save changes button: بدلونونه خوندي کول
list:
heading: کارنان
title: کارنان
login:
heading: ننوتل
login_button: ننوتل
password: "پټنوم:"
oauth_clients:
new:
submit: ثبتول
edit:
submit: سمول
show:
confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟
form:
name: نوم
user:
login:
title: ننوتل
logout:
logout_button: وتل
heading: ننوتل
password: 'پټنوم:'
login_button: ننوتل
logout:
title: وتل
lost_password:
email address: "برېښليک پته:"
logout_button: وتل
lost_password:
heading: آيا پټنوم مو هېر شوی؟
new:
display name: "د ښکارېدلو نوم:"
email address: "برېښليک پته:"
password: "پټنوم:"
title: ګڼون جوړول
popup:
friend: ملګری
reset_password:
password: "پټنوم:"
terms:
email address: 'برېښليک پته:'
reset_password:
password: 'پټنوم:'
new:
title: نومليکنه
email address: 'برېښليک پته:'
display name: 'د ښکارېدلو نوم:'
password: 'پټنوم:'
terms:
agree: منل
decline: ردول
legale_names:
legale_names:
france: فرانسه
italy: اېټاليا
view:
add as friend: د ملګري په توګه ورګډول
edits: سمونونه
email address: "برېښليک پته:"
view:
my edits: زما سمونونه
my messages: زما پيغامونه
send message: پيغام لېږل
edits: سمونونه
add as friend: ملگری ورگډول
email address: 'برېښليک پته:'
status: 'دريځ:'
settings_link_text: امستنې
status: "دريځ:"
your friends: ستاسې ملګري
user_block:
partial:
confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟
edit: سمول
your friends: ستاسې ملگري
comments: تبصرې
confirm: تاييد
popup:
friend: ملګری
account:
my settings: زما امستنې
new email address: 'نوې برېښليک پته:'
openid:
link text: دا څه دی؟
public editing:
enabled link text: دا څه دی؟
contributor terms:
link text: دا څه دی؟
image: 'انځور:'
new image: يو انځور ورگډول
save changes button: بدلونونه خوندي کول
confirm:
button: تاييد
confirm_email:
button: تاييد
make_friend:
button: د ملگري په توگه ورگډول
list:
title: کارنان
heading: کارنان
user_role:
grant:
confirm: تاييد
revoke:
confirm: تاييد
user_block:
partial:
show: ښکاره کول
status: دريځ
show:
edit: سمول
confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟
creator_name: جوړونکی
status: دريځ
show:
status: دريځ
show: ښکاره کول
edit: سمول
javascripts:
notes:
show:
hide: پټول
comment: تبصره
redaction:
edit:
description: څرگندونه
new:
description: څرگندونه
show:
description: 'څرگندونه:'
user: 'جوړونکی:'
confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,46 +1,17 @@
# Messages for Romanian (română)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Export driver: phpyaml
# Author: EddyPetrisor
# Author: McDutchie
# Author: Minisarm
# Author: Strainu
ro:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Corp
diary_entry:
language: Limbă
latitude: Latitudine
longitude: Longitudine
title: Subiect
user: Utilizator
friend:
friend: Prieten
user: Utilizator
message:
body: Corp
recipient: Destinatar
sender: Expeditor
title: Subiect
trace:
description: Descriere
latitude: Latitudine
longitude: Longitudine
name: Nume
public: Public
size: Dimensiune
user: Utilizator
visible: Vizibilă
user:
active: Activ
description: Descriere
display_name: Afișare nume
email: E-mail
languages: Limbi
pass_crypt: Parolă
models:
---
ro:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y la %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Lista de control al accesului
changeset: Set de modificări
changeset_tag: Etichetă pentru setul de modificări
@ -73,233 +44,251 @@ ro:
way: Cale
way_node: Nod cale
way_tag: Etichetă cale
browse:
attributes:
diary_comment:
body: Corp
diary_entry:
user: Utilizator
title: Subiect
latitude: Latitudine
longitude: Longitudine
language: Limbă
friend:
user: Utilizator
friend: Prieten
trace:
user: Utilizator
visible: Vizibilă
name: Nume
size: Dimensiune
latitude: Latitudine
longitude: Longitudine
public: Public
description: Descriere
message:
sender: Expeditor
title: Subiect
body: Corp
recipient: Destinatar
user:
email: E-mail
active: Activ
display_name: Afișare nume
description: Descriere
languages: Limbi
pass_crypt: Parolă
editor:
default: Implicit (în prezent %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (editor înglobat în navigator)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (editor înglobat în navigator)
remote:
description: Control de la distanță (JOSM sau Merkaartor)
browse:
version: Versiune
in_changeset: Set de modificări
anonymous: anonim
changeset:
no_comment: (niciun comentariu)
changeset:
title: 'Set de modificări: %{id}'
belongs_to: Autor
changesetxml: Set de modificări XML
feed:
title: "Set de modificări: %{id}"
title_comment: Set de modificări %{id} — %{comment}
node: Noduri (%{count})
node_paginated: Noduri (%{x}-%{y} din %{count})
changesetxml: Set de modificări XML
osmchangexml: XML osmChange
title: "Set de modificări: %{id}"
containing_relation:
feed:
title: 'Set de modificări: %{id}'
title_comment: Set de modificări %{id} — %{comment}
way:
nodes: Noduri
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} ca %{role}'
type:
node: Nod
way: Cale
relation: Relație
containing_relation:
entry: Relația %{relation_name}
entry_role: Relația %{relation_name} (ca %{relation_role})
in_changeset: Set de modificări
no_comment: (niciun comentariu)
not_found:
sorry: "Ne pare rău, dar %{type} #%{id} nu s-a putut găsi."
type:
changeset: set de modificări
not_found:
sorry: 'Ne pare rău, dar %{type} #%{id} nu s-a putut găsi.'
type:
node: nod
way: drum
relation: relație
way: drum
note:
title: "Notă: %{id}"
redacted:
message_html: Nu se poate afișa versiunea %{version} a acestui/acestei %{type} pentru că a fost redactată. Vă rugăm să consultați %{redaction_link} pentru detalii.
changeset: set de modificări
timeout:
sorry: Ne pare rău, dar durata recepționării datelor pentru %{type} cu identificatorul
%{id} a fost prea mare.
type:
node: nodul
way: calea
relation: relația
changeset: setul de schimbări
redacted:
redaction: Redactarea %{id}
type:
message_html: Nu se poate afișa versiunea %{version} a acestui/acestei %{type}
pentru că a fost redactată. Vă rugăm să consultați %{redaction_link} pentru
detalii.
type:
node: nod
relation: relații
way: drum
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} ca %{role}"
type:
node: Nod
relation: Relație
way: Cale
start_rjs:
relation: relații
start_rjs:
load_data: Încărcare date
loading: Se încarcă...
tag_details:
tag_details:
tags: Etichete
wiki_link:
wiki_link:
key: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}
tag: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}=%{value}
wikipedia_link: Articolul %{page} pe Wikipedia
timeout:
sorry: Ne pare rău, dar durata recepționării datelor pentru %{type} cu identificatorul %{id} a fost prea mare.
type:
changeset: setul de schimbări
node: nodul
relation: relația
way: calea
version: Versiune
way:
nodes: Noduri
changeset:
changeset:
note:
title: 'Notă: %{id}'
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pagina %{page}
next: Următoarea »
previous: « Precedenta
changeset:
anonymous: Anonim
no_edits: (nu există editări)
view_changeset_details: Vizualizare detalii set de schimbări
changeset_paging_nav:
next: Următoarea »
previous: « Precedenta
showing_page: Pagina %{page}
changesets:
area: Zonă
comment: Comentariu
changesets:
id: ID
saved_at: Salvat la
user: Utilizator
list:
comment: Comentariu
area: Zonă
list:
title: Set de modificări
title_user: Seturi de modificări făcute de %{user}
title_friend: Seturi de modificări de la prietenii dv.
title_nearby: Modificări de la utilizatori din apropiere
empty: Niciun set de modificări găsit.
empty_area: Niciun set de modificări în această zonă.
empty_user: Niciun set de modificări de la acest utilizator.
load_more: Încarcă mai multe
no_more: Nu s-au mai găsit seturi de modificări.
no_more_area: Nu s-au mai găsit seturi de modificări în această zonă.
no_more_user: Nu s-au mai găsit seturi de modificări de la acest utilizator.
title: Set de modificări
title_friend: Seturi de modificări de la prietenii dv.
title_nearby: Modificări de la utilizatori din apropiere
title_user: Seturi de modificări făcute de %{user}
timeout:
sorry: Ne pare rău, preluarea listei de modificări pe care ați solicitat-o a durat prea mult.
diary_entry:
comments:
ago: cu %{ago} în urmă
comment: Comentariu
has_commented_on: "%{display_name} a comentat pe următoarele înregistrări din jurnal"
newer_comments: Comentarii mai noi
older_comments: Comentarii mai vechi
post: Trimite
when: Când
diary_comment:
comment_from: Comentariu de la %{link_user} pe %{comment_created_at}
confirm: Confirmă
hide_link: Ascunde acest comentariu
diary_entry:
comment_count:
one: "%{count} comentariu"
other: "%{count} comentarii"
zero: niciun comentariu
comment_link: Comentează la această înregistrare
confirm: Confirmă
edit_link: Editează această înregistrare
hide_link: Ascunde această înregistrare
posted_by: Postat de către %{link_user} pe %{created} în %{language_link}
reply_link: Răspunde la această înregistrare
edit:
body: "Corpul mesajului:"
language: "Limbă:"
latitude: "Latitudine:"
location: "Loc:"
longitude: "Longitudine:"
marker_text: Poziția înregistrării din jurnal
save_button: Salvează
subject: "Subiect:"
title: Editare înregistrare din jurnal
use_map_link: utilizează harta
feed:
all:
description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap
title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap
language:
description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap în limba %{language_name}
title: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap în %{language_name}
user:
description: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap de la %{user}
title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap pentru %{user}
list:
in_language_title: Înregistrări de jurnal în %{language}
new: O nouă înregistrare în jurnal
new_title: Compune o înregistrare nouă în jurnalul dvs. de utilizator
newer_entries: Înregistrări mai noi
no_entries: Nu există înregistrări în jurnal
older_entries: Înregistrări mai vechi
recent_entries: Înregistrări recente din jurnal
load_more: Încarcă mai multe
timeout:
sorry: Ne pare rău, preluarea listei de modificări pe care ați solicitat-o a
durat prea mult.
diary_entry:
new:
title: O nouă înregistrare în jurnal
list:
title: Jurnalele utilizatorilor
title_friends: Jurnalele prietenilor
title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere
user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
location:
edit: Modifică
location: "Loc:"
view: Vizualizează
new:
title: O nouă înregistrare în jurnal
no_such_entry:
body: Ne pare rău, dar nu există nici o înregistrare de jurnal sau comentariu cu identificatorul %{id}. Vă rugăm să verificați ortografia; sau poate ați făcut clic pe un link invalid.
heading: Nici o înregistrare cu identificatorul %{id}
title: Nu există o asemenea înregistrare
view:
leave_a_comment: Adaugă un comentariu
login: Autentificare
login_to_leave_a_comment: "%{login_link} este necesară pentru a comenta"
in_language_title: Înregistrări de jurnal în %{language}
new: O nouă înregistrare în jurnal
new_title: Compune o înregistrare nouă în jurnalul dvs. de utilizator
no_entries: Nu există înregistrări în jurnal
recent_entries: Înregistrări recente din jurnal
older_entries: Înregistrări mai vechi
newer_entries: Înregistrări mai noi
edit:
title: Editare înregistrare din jurnal
subject: 'Subiect:'
body: 'Corpul mesajului:'
language: 'Limbă:'
location: 'Loc:'
latitude: 'Latitudine:'
longitude: 'Longitudine:'
use_map_link: utilizează harta
save_button: Salvează
marker_text: Poziția înregistrării din jurnal
view:
title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title}
user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
editor:
default: Implicit (în prezent %{name})
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor înglobat în navigator)
name: Potlatch 1
potlatch2:
description: Potlatch 2 (editor înglobat în navigator)
name: Potlatch 2
remote:
description: Control de la distanță (JOSM sau Merkaartor)
export:
start:
add_marker: Adaugă un marcator pe hartă
area_to_export: Zona pentru export
export_button: Exportare
format: Format
format_to_export: Format de exportat
image_size: Dimensiune imagine
latitude: "Lat:"
licence: Licență
longitude: "Long:"
manually_select: Selectați manual o altă zonă
max: max
options: Opțiuni
osm_xml_data: Date XML OpenStreetMap
output: Date de ieșire
scale: Scară
zoom: Zoom
leave_a_comment: Adaugă un comentariu
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} este necesară pentru a comenta'
login: Autentificare
save_button: Salvează
no_such_entry:
title: Nu există o asemenea înregistrare
heading: Nici o înregistrare cu identificatorul %{id}
body: Ne pare rău, dar nu există nici o înregistrare de jurnal sau comentariu
cu identificatorul %{id}. Vă rugăm să verificați ortografia; sau poate ați
făcut clic pe un link invalid.
diary_entry:
posted_by: Postat de către %{link_user} pe %{created} în %{language_link}
comment_link: Comentează la această înregistrare
reply_link: Răspunde la această înregistrare
comment_count:
zero: niciun comentariu
one: '%{count} comentariu'
other: '%{count} comentarii'
edit_link: Editează această înregistrare
hide_link: Ascunde această înregistrare
confirm: Confirmă
diary_comment:
comment_from: Comentariu de la %{link_user} pe %{comment_created_at}
hide_link: Ascunde acest comentariu
confirm: Confirmă
location:
location: 'Loc:'
view: Vizualizează
edit: Modifică
feed:
user:
title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap pentru %{user}
description: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap de la %{user}
language:
title: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap în %{language_name}
description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap
în limba %{language_name}
all:
title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap
description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} a comentat pe următoarele înregistrări din
jurnal'
post: Trimite
when: Când
comment: Comentariu
ago: cu %{ago} în urmă
newer_comments: Comentarii mai noi
older_comments: Comentarii mai vechi
export:
title: Exportare
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
title: Alăturați-vă comunității
geocoder:
description:
types:
cities: Orașe
places: Locuri
towns: Orășele
direction:
east: est
north: nord
north_east: nord-est
north_west: nord-vest
south: sud
south_east: sud-est
south_west: sud-vest
west: vest
distance:
one: circa 1 km
other: circa %{count} km
zero: mai puțin de 1 km
results:
more_results: Mai multe rezultate
no_results: Niciun rezultat găsit
search:
title:
ca_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
start:
area_to_export: Zona pentru export
manually_select: Selectați manual o altă zonă
format_to_export: Format de exportat
osm_xml_data: Date XML OpenStreetMap
licence: Licență
options: Opțiuni
format: Format
scale: Scară
max: max
image_size: Dimensiune imagine
zoom: Zoom
add_marker: Adaugă un marcator pe hartă
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Long:'
output: Date de ieșire
export_button: Exportare
geocoder:
search:
title:
latlon: Rezultate <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
osm_nominatim: Rezultate de la <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Rezultate de la <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
uk_postcode: Rezultate de la <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Rezultate de la <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
aerodrome: Aerodrom
apron: Peron de aeroport
gate: Poartă de aeroport
@ -307,8 +296,7 @@ ro:
runway: Pistă
taxiway: Pistă de manevră
terminal: Terminal
amenity:
WLAN: Acces WiFi
amenity:
airport: Aeroport
arts_centre: Centru de arte
artwork: Operă de artă
@ -403,20 +391,21 @@ ro:
village_hall: Primărie comunală
waste_basket: Coș de gunoi
wifi: Acces WiFi
WLAN: Acces WiFi
youth_centre: Centru de tineret
boundary:
boundary:
administrative: Graniță administrativă
national_park: Parc național
protected_area: Zonă protejată
bridge:
bridge:
aqueduct: Apeduct
suspension: Pod suspendat
swing: Pod batant
viaduct: Viaduct
"yes": Pod
building:
building:
"yes": Clădire
highway:
highway:
bridleway: Drum pentru călărie
bus_guideway: Linie de autobuz ghidată
bus_stop: Stație de autobuz
@ -453,7 +442,7 @@ ro:
trail: Potecă
unclassified: Drum neclasificat
unsurfaced: Drum neasfaltat
historic:
historic:
archaeological_site: Sit arheologic
battlefield: Câmp de luptă
boundary_stone: Bornă de graniță
@ -472,7 +461,7 @@ ro:
wayside_cross: Troiță
wayside_shrine: Altar
wreck: Epavă
landuse:
landuse:
basin: Bazin
cemetery: Cimitir
commercial: Zonă comercială
@ -495,7 +484,7 @@ ro:
residential: Zonă rezidențială
vineyard: Podgorie
wood: Pădure
leisure:
leisure:
beach_resort: Stațiune balneară
fishing: Zonă de pescuit
garden: Grădină
@ -511,7 +500,7 @@ ro:
swimming_pool: Bazin de înot
track: Pistă de atletism
water_park: Parc acvatic
natural:
natural:
bay: Golf
beach: Plajă
cape: Cap
@ -543,7 +532,7 @@ ro:
volcano: Vulcan
water: Apă
wood: Pădure
place:
place:
airport: Aeroport
city: Oraș
country: Țară
@ -566,7 +555,7 @@ ro:
town: Orășel
unincorporated_area: Zonă neîncorporată
village: Sat
railway:
railway:
abandoned: Cale ferată abandonată
construction: Cale ferată în construcție
disused: Cale ferată dezafectată
@ -585,7 +574,7 @@ ro:
tram: Tramvai
tram_stop: Stație de tramvai
yard: Depou
shop:
shop:
art: Magazin de artă
bakery: Brutărie
beauty: Salon de frumusețe
@ -624,7 +613,7 @@ ro:
supermarket: Supermarket
toys: Magazin de jucării
travel_agency: Agenție de turism
tourism:
tourism:
alpine_hut: Refugiu montan
artwork: Operă de artă
attraction: Atracție
@ -640,7 +629,7 @@ ro:
theme_park: Parc tematic
valley: Vale
zoo: Gradină zoologică
waterway:
waterway:
canal: Canal
dam: Baraj
ditch: Șanț
@ -652,120 +641,145 @@ ro:
river: Râu
waterfall: Cascadă
weir: Stăvilar
layouts:
description:
types:
cities: Orașe
towns: Orășele
places: Locuri
results:
no_results: Niciun rezultat găsit
more_results: Mai multe rezultate
distance:
one: circa 1 km
zero: mai puțin de 1 km
other: circa %{count} km
direction:
south_west: sud-vest
south: sud
south_east: sud-est
east: est
north_east: nord-est
north: nord
north_west: nord-vest
west: vest
layouts:
logo:
alt_text: Logoul OpenStreetMap
home: acasă
logout: Închide sesiunea
log_in: Autentificare
log_in_tooltip: Autentificare cu un cont existent
sign_up: Înregistrare
start_mapping: Start la cartografiere
sign_up_tooltip: Creați un cont pentru editare
edit: Modificare
history: Istoric
edit_with: Modificare cu %{editor}
partners_partners: parteneri
help: Ajutor
about: Despre
copyright: Drepturi de autor
community: Comunitate
community_blogs: Bloguri ale comunității
community_blogs_title: Bloguri ale membrilor comunității OpenStreetMap
copyright: Drepturi de autor
edit: Modificare
edit_with: Modificare cu %{editor}
foundation: Fundația
foundation_title: Fundația OpenStreetMap
help: Ajutor
history: Istoric
home: acasă
learn_more: Aflați mai multe
log_in: Autentificare
log_in_tooltip: Autentificare cu un cont existent
logo:
alt_text: Logoul OpenStreetMap
logout: Închide sesiunea
make_a_donation:
text: Faceți o donație
make_a_donation:
title: Sprijiniți OpenStreetMap printr-o donație în bani
text: Faceți o donație
learn_more: Aflați mai multe
more: Mai multe
partners_partners: parteneri
sign_up: Înregistrare
sign_up_tooltip: Creați un cont pentru editare
start_mapping: Start la cartografiere
license_page:
foreign:
license_page:
foreign:
title: Despre această traducere
legal_babble:
infringement_title_html: Încălcarea drepturilor de autor
title_html: Drepturi de autor și licență
native:
native:
title: Despre această pagină
message:
delete:
deleted: Mesaj șters
message_summary:
legal_babble:
title_html: Drepturi de autor și licență
infringement_title_html: Încălcarea drepturilor de autor
welcome_page:
title: Bun venit!
questions:
title: Întrebări?
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
title: Alăturați-vă comunității
message:
message_summary:
delete_button: Şterge
outbox:
date: Dată
outbox:
title: Mesaje trimise
my_inbox: Mesajele mele primite
inbox: mesaje primite
messages:
outbox: mesaje trimise
messages:
one: Aveți %{count} mesaj trimis
other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise
my_inbox: Mesajele mele primite
outbox: mesaje trimise
subject: Subiect
title: Mesaje trimise
to: Către
read:
subject: Subiect
date: Dată
from: De la
reply_button: Răspunde
subject: Subiect
read:
title: Citire mesaj
to: Către
from: De la
subject: Subiect
date: Dată
reply_button: Răspunde
unread_button: Marchează ca necitit
sent_message_summary:
to: Către
sent_message_summary:
delete_button: Şterge
oauth:
oauthorize:
request_access: Aplicația %{app_name} cere acces la contul dumneavoastră, %{user}. Vă rugăm să alegeți care din următoarele permisiuni le poate avea aplicația. Puteți alege cât de multe sau cât de puține doriți.
oauth_clients:
edit:
submit: Editează
form:
name: Nume
required: Necesar
index:
revoke: Revocă!
new:
submit: Înregistrează
title: Înregistrare aplicație nouă
show:
allow_write_api: modifică harta.
site:
edit:
user_page_link: pagină de utilizator
index:
delete:
deleted: Mesaj șters
site:
index:
permalink: Legătură permanentă
shortlink: Legătură scurtată
time:
formats:
friendly: "%e %B %Y la %H:%M"
trace:
edit:
visibility: "Vizibilitate:"
edit:
user_page_link: pagină de utilizator
trace:
edit:
visibility: 'Vizibilitate:'
visibility_help: ce înseamnă asta?
trace_form:
description: "Descriere:"
tags: "Etichete:"
trace_form:
upload_gpx: 'Încărcați fișier GPX:'
description: 'Descriere:'
tags: 'Etichete:'
tags_help: use commas
upload_gpx: "Încărcați fișier GPX:"
visibility: "Vizibilitate:"
visibility: 'Vizibilitate:'
visibility_help: ce înseamnă asta?
view:
filename: "Nume fișier:"
tags: "Etichete:"
uploaded: "Încărcate:"
visibility: "Vizibilitate:"
user:
login:
password: "Parolă:"
new:
confirm password: "Confirmați parola:"
password: "Parolă:"
reset_password:
confirm password: "Confirmați parola:"
flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată.
password: "Parola:"
view:
filename: 'Nume fișier:'
uploaded: 'Încărcate:'
tags: 'Etichete:'
visibility: 'Vizibilitate:'
oauth:
oauthorize:
request_access: Aplicația %{app_name} cere acces la contul dumneavoastră, %{user}.
Vă rugăm să alegeți care din următoarele permisiuni le poate avea aplicația.
Puteți alege cât de multe sau cât de puține doriți.
oauth_clients:
new:
title: Înregistrare aplicație nouă
submit: Înregistrează
edit:
submit: Editează
show:
allow_write_api: modifică harta.
index:
revoke: Revocă!
form:
name: Nume
required: Necesar
user:
login:
password: 'Parolă:'
reset_password:
password: 'Parola:'
confirm password: 'Confirmați parola:'
reset: Resetează parola
welcome_page:
questions:
title: Întrebări?
title: Bun venit!
flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată.
new:
password: 'Parolă:'
confirm password: 'Confirmați parola:'
...

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,39 +1,136 @@
# Messages for Yiddish (ייִדיש)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Export driver: spyc
# Author: פוילישער
yi:
activerecord:
attributes:
diary_entry:
language: שפראך
user: באַניצער
trace:
user: באַניצער
user:
pass_crypt: פאַסווארט
models:
---
yi:
time:
formats:
friendly: %e %B %Y צו %H:%M
activerecord:
models:
acl: צוגאנג קאנטראל ליסטער
country: לאנד
friend: פֿרײַנד
language: שפראך
message: מעלדונג
node: נאד
node_tag: נאד־טאג
user: באניצער
way: וועג
export:
start:
attributes:
diary_entry:
user: באַניצער
title: טעמע
latitude: גארטל־ליניע
longitude: געאגראַפֿישע לענג
language: שפראך
friend:
user: באַניצער
friend: פֿרײַנד
trace:
user: באַניצער
visible: זעבאר
name: נאָמען
size: גרייס
latitude: גארטל־ליניע
longitude: געאגראַפֿישע לענג
description: באַשרײַבונג
message:
title: טעמע
user:
languages: שפּראַכן
pass_crypt: פאַסווארט
editor:
default: 'סטאנדארט (לויפֿיק %{name})'
potlatch:
name: Potlatch 1
description: >
Potlatch 1 (רעדאקטירער אין
בלעטערער)
id:
name: iD
description: >
iD (רעדאקטירער אין
בלעטערער)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: >
Potlatch 2 (רעדאקטירער אין
בלעטערער)
remote:
name: ווייטקאנטראל
description: >
ווייטקאנטראל (JOSM אדער
Merkaartor)
export:
start:
export_button: עקספארט
start_rjs:
export: עקספארט
layouts:
export: עקספארט
geocoder:
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
station: קאבלבאן סטאנציע
emergency:
fire_hydrant: הידראנט
highway:
street_lamp: גאס־לאמפ
historic:
citywalls: שטאט מויערן
place:
neighbourhood: געגנט
railway:
proposed: געפלאנטע באן
stop: באן סטאנציע
shop:
boutique: בוטיק
pharmacy: אַפטייק
second_hand: צווייטע־האנט געשעפט
tailor: שניידעריי
yes: געשעפט
layouts:
home: גיין צו היים לאקאציע
history: היסטאריע
message:
message_summary:
export: עקספארט
data: דאטן
export_data: עקספארטירן דאטן
welcome_page:
title: ברוך הבא!
questions:
title: שאלות?
message:
message_summary:
delete_button: אויסמעקן
sent_message_summary:
sent_message_summary:
delete_button: אויסמעקן
user:
login:
password: "פאַסווארט:"
new:
password: "פאַסווארט:"
reset_password:
password: "פאַסווארט:"
user:
login:
password: 'פאַסווארט:'
reset_password:
password: 'פאַסווארט:'
new:
title: אײַנשרייבן
password: 'פאַסווארט:'
continue: אײַנשרייבן
terms:
legale_select: 'וואוין־לאנד:'
confirm:
heading: >
קאנטראלירט אײַער
ע־פאסט!
javascripts:
share:
image: בילד
link: לינק אדער HTML
long_link: לינק
embed: HTML
format: 'פֿאָרמאַט:'
scale: 'סקאלע:'
download: אַראָפלאָדן
short_url: קורץ URL
center_marker: >
צענטרירן מאפע אויף
מארקירונג
view_larger_map: באקוקן גרעסערע מאפע
map:
copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap בײַשטײַערער</a>"

View file

@ -1,25 +1,14 @@
# Messages for Yoruba (Yorùbá)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Export driver: spyc
# Author: Demmy
yo:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Ara
diary_entry:
language: Ede
title: oyéorúkôàmì ìdá nkan sötõoríkì
friend:
friend: Ore
message:
body: Ara
user:
languages: Ede
models:
---
yo:
activerecord:
models:
country: Orile Ede
friend: Ore
language: Ede
language: Èdè
message: ihinoroiye riran
old_relation: ìsötàn agba
old_relation_member: aráìbátançbíiyèkan agba
@ -28,77 +17,70 @@ yo:
relation_member: aráìbátançbíiyèkan
session: ìjokòó àwñn onídàájô
user: Oniti nlo nykan
browse:
changeset_details:
has_nodes: "Has the following %{count} nodes:"
has_relations: "Has the following %{count} relations:"
has_ways: "Has the following %{count} ways:"
node:
download: "%{download_xml_link} or %{view_history_link}"
start_rjs:
object_list:
selected:
type:
way: Ona %{id}
type:
way: Ona
wait: Duro...
way:
download: "%{download_xml_link} or %{view_history_link}"
diary_entry:
edit:
body: "Ara:"
language: "ede:"
attributes:
diary_comment:
body: Ara
diary_entry:
title: Àkọlé
language: Èdè
friend:
friend: Ore
message:
body: Ara
user:
languages: Àwọn èdè
diary_entry:
edit:
body: 'Ara:'
language: 'ede:'
use_map_link: Lo map
view:
view:
login: wole
layouts:
donate_link_text: idawo
home: ile
home_tooltip: Lo si ile
log_in: Wole
log_in_tooltip: wole pelu with an existing account
layouts:
home: ibùdó
logout: jade
logout_tooltip: Jade
make_a_donation:
log_in: Ìjáwọlé
log_in_tooltip: wole pelu with an existing account
make_a_donation:
text: Da wo si openstreetmap.org
view: wo
view_tooltip: wo maps
welcome_user: Kabo, %{user_link}
message:
outbox:
you_have_sent_messages: O ni %{count} sent messages
read:
back_to_inbox: Pada si inbox
back_to_outbox: Pad si outbox
reading_your_messages: Ka messages eh
reading_your_sent_messages: Ka sent messages
notifier:
gpx_notification:
success:
loaded_successfully: |
loaded successfully with %{trace_points} out of a possible
%{possible_points} points.
message:
read:
title: Ka message
notifier:
gpx_notification:
success:
loaded_successfully: "loaded successfully with %{trace_points} out of a possible\n%{possible_points} points."
site:
edit:
potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
search:
submit_text: Lo
site:
edit:
potlatch_unsaved_changes: >
You have unsaved changes. (To save in
Potlatch, you should deselect the
current way or point, if editing in list
mode, or click save if you have a save
button.)
search:
where_am_i: Ni bo ni mo wa?
trace:
view:
submit_text: Lo
trace:
view:
tags: Tags
user:
account:
public editing:
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
login:
account not active: Pele, account yin ko wa active .<br />Jo eh te link ni nu account confirmation email lati tan account eh.
auth failure: Pele, e le wole pelu details yi.
user:
login:
title: Wole
heading: Wole
lost password link: Se eh ti san password nu?
title: Wole
lost_password:
new password button: Fi ọ̀rọ̀ìpamọ́ tuntun ránsẹ́ sí mi
account not active: 'Àforjìn, àkópamọ́ yín kò tí ì bẹ̀rẹ̀ ìṣẹ́ báyìí.<br />Ẹ jọ̀wọ́ ẹ lo àjápọ̀ tó wà nínú e-mail ìmúdájú àkòpamọ́ lati bẹ̀rẹ̀ àkópamọ́ yín, tàbí <a href="%{reconfirm}">kí ẹ tọrọ e-mail ìmúdájú tuntun</a>.'
auth failure: Pele, e le wole pelu details yi.
lost_password:
title: lost password
reset_password:
new password button: >
Fi ọ̀rọ̀ìpamọ́ tuntun
ránsẹ́ sí mi
reset_password:
title: ìtúntò ọ̀rọ̀ìpamọ́
account:
public editing:
enabled link: >
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff