Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2015-01-19 09:35:56 +01:00
parent 44e44a5198
commit 9ad586f08e
17 changed files with 1647 additions and 74 deletions

View file

@ -230,7 +230,7 @@ ca:
query:
title: Consultar característiques
introduction: Cliqueu al mapa per trobar característques properes.
nearby: Característques properes
nearby: Característiques properes
enclosing: Característiques adjuntes
changeset:
changeset_paging_nav:
@ -2244,8 +2244,8 @@ ca:
tooltip_disabled: La llegenda només està disponible per a la capa estàndard
map:
zoom:
in: Apropar-se
out: Allunyar-se
in: Amplia
out: Allunya
locate:
title: Mostra la meva ubicació
popup: Esteu a {distance} {unit} d'aquest punt
@ -2270,7 +2270,7 @@ ca:
createnote_disabled_tooltip: Fes zoom per afegir una nota al mapa
map_notes_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les notes del mapa
map_data_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les dades del mapa
queryfeature_tooltip: Consultar característiques
queryfeature_tooltip: Consulta característiques
queryfeature_disabled_tooltip: Apropeu-vos per consultar característiques
changesets:
show:
@ -2301,7 +2301,7 @@ ca:
node: Node
way: Via
relation: Relació
nothing_found: No s'han trobat característqiues
nothing_found: No s'han trobat característiques
error: 'Error en contactar amb %{server}: %{error}'
timeout: Temps de contacte amb %{server} excedit
redaction:

1431
config/locales/cy.yml Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -38,6 +38,7 @@
# Author: The Evil IP address
# Author: Thomas Bohn
# Author: Umherirrender
# Author: Woodpeck
---
de:
time:
@ -243,10 +244,10 @@ de:
%{when}</abbr>
hidden_by: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
query:
title: Anfragefunktionen
introduction: Klicke auf die Karte, um Nachbarfunktionen zu finden.
nearby: Nachbarfunktionen
enclosing: Umfassende Funktionen
title: Objektabfrage
introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
nearby: Objekte in der Nähe
enclosing: Einschließende Objekte
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Seite %{page}
@ -2300,8 +2301,8 @@ de:
gewählt werden
map_notes_zoom_in_tooltip: Vergrößere die Karte, um die Fehler zu sehen.
map_data_zoom_in_tooltip: Vergrößere die Karte, um die Daten zu sehen.
queryfeature_tooltip: Anfragefunktionen
queryfeature_disabled_tooltip: Für Anfragefunktionen vergrößern
queryfeature_tooltip: Objektabfrage
queryfeature_disabled_tooltip: Für Objektabfrage vergrößern
changesets:
show:
comment: Kommentar

View file

@ -482,7 +482,7 @@ es:
hotel: Hotel
hunting_stand: Apostadero de caza
ice_cream: Heladería
kindergarten: Jardín de niños
kindergarten: Escuela infantil/guardería
library: Biblioteca
market: Mercado
marketplace: Mercado
@ -571,7 +571,7 @@ es:
primary_link: Carretera primaria
proposed: Carretera propuesta
raceway: Pista de carreras
residential: Calle residencial
residential: Calle
rest_area: Área de descanso
road: Carretera
secondary: Carretera secundaria
@ -594,12 +594,12 @@ es:
archaeological_site: Yacimiento arqueológico
battlefield: Campo de batalla
boundary_stone: Mojón
building: Edificio
building: Edificio histórico
castle: Castillo
church: Iglesia
citywalls: Murallas de la ciudad
fort: Fuerte
house: Casa
house: Casa histórica
icon: Icono
manor: Casa señorial
memorial: Memorial
@ -786,7 +786,7 @@ es:
bus: Ruta de autobús
shop:
alcohol: Licorería
antiques: Antigüedades
antiques: Anticuario
art: Tienda de artículos de arte
bakery: Panadería
beauty: Tienda de productos de belleza
@ -796,18 +796,18 @@ es:
boutique: Boutique
butcher: Carnicería
car: Concesionario
car_parts: Repuestos automotrices
car_parts: Repuestos de automóvil
car_repair: Taller mecánico
carpet: Tienda de alfombras
charity: Tienda benéfica
chemist: Droguería
clothes: Tienda de ropa
computer: Tienda de informática
confectionery: Dulcería
confectionery: Confitería
convenience: Pequeño supermercado
copyshop: Copistería
cosmetics: Tienda de cosmética
deli: Deli
deli: Delicatessen
department_store: Grandes almacenes
discount: Tienda de descuento
doityourself: Tienda de bricolaje
@ -816,11 +816,11 @@ es:
estate_agent: Inmobiliaria
farm: Tienda de productos agrícolas
fashion: Tienda de moda
fish: Tienda de artículos de pesca
fish: Pescadería
florist: Floristería
food: Tienda de alimentación
funeral_directors: Funeraria
furniture: Mueblería
furniture: Tienda de muebles
gallery: Galería
garden_centre: Vivero
general: Tienda de artículos generales
@ -839,39 +839,39 @@ es:
mobile_phone: Tienda de telefonía
motorcycle: Tienda de motocicletas
music: Tienda de música
newsagent: Quiosco de periódicos
newsagent: Quiosco de prensa
optician: Óptica
organic: Tienda de alimentos orgánicos
outdoor: Tienda de deportes de aventura
pet: Tienda de mascotas
pharmacy: Farmacia
photo: Tienda fotográfica
photo: Tienda de fotografía
salon: Salón de belleza
second_hand: Tienda de segunda mano
shoes: Zapatería
shopping_centre: Centro comercial
sports: Tienda de artículos deportivos
sports: Tienda de deportes
stationery: Papelería
supermarket: Supermercado
tailor: Sastre
toys: Juguetería
travel_agency: Agencia de viajes
video: Videotienda
wine: Licorería
video: Videoclub
wine: Vinoteca
"yes": Tienda
tourism:
alpine_hut: Cabaña alpina
artwork: Obra de arte
attraction: Atracción
bed_and_breakfast: Cama y desayuno (B&B)
attraction: Atracción turística
bed_and_breakfast: Alojamiento y desayuno (B&B)
cabin: Cabaña
camp_site: Campamento
camp_site: Campamento/camping
caravan_site: Camping para caravanas
chalet: Chalet
guest_house: Albergue
guest_house: Pensión
hostel: Hostal
hotel: Hotel
information: Información
information: Información turística
lean_to: Refugio
motel: Motel
museum: Museo
@ -1161,7 +1161,7 @@ es:
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
description: Buscar la wiki para la documentación de OSM en profundidad.
description: Consulta la wiki para la documentación de OSM en profundidad.
about_page:
next: Siguiente
copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores de<br>OpenStreetMap
@ -1180,8 +1180,8 @@ es:
Para aprender más acerca de la comunidad, consulte los <a href='%{diary_path}'>diarios de los usuarios</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidad</a> y el sitio web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>.
open_data_title: Datos abiertos
open_data_html: 'OpenStreetMap es <i>datos abiertos</i>: puedes usarlo libremente
para cualquier propósito, siempre y cuando dé crédito a OpenStreetMap y a sus
colaboradores. Si altera o construye los datos en casos determinados debers
para cualquier propósito, siempre y cuando des crédito a OpenStreetMap y a sus
colaboradores. Si alteras o te basas en los datos en casos determinados, deberás
distribuir el resultado únicamente bajo la misma licencia. Consulta la <a href=''%{copyright_path}''>
página sobre Derechos de autor y Licencia</a> para obtener más detalles.'
partners_title: Socios
@ -1410,7 +1410,7 @@ es:
search:
search: Buscar
where_am_i: ¿Dónde estoy?
where_am_i_title: Describe la ubicación actual por medio del motor de búsqueda
where_am_i_title: Define la ubicación actual por medio del motor de búsqueda
submit_text: Ir
key:
table:
@ -1807,7 +1807,7 @@ es:
openid: '%{logo} OpenID:'
password: 'Contraseña:'
confirm password: 'Confirmar contraseña:'
use openid: Como alternativa, use %{logo} OpenID para iniciar sesión
use openid: Como alternativa, utiliza %{logo} OpenID para iniciar sesión
openid no password: Con OpenID no se requiere una contraseña, pero algunas herramientas
extras o servidor pueden seguir necesitándola.
openid association: |-

View file

@ -100,15 +100,23 @@ eu:
title: 'Oharra: %{id}'
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: '%{page}. orrialdea'
next: Hurrengoa »
previous: « Aurrekoa
changeset:
anonymous: Anonimoa
no_edits: (aldaketarik gabe)
changesets:
id: ID
saved_at: Noiz gordeta
user: Erabiltzailea
comment: Iruzkina
list:
load_more: Gehiago kargatu
diary_entry:
list:
older_entries: Sarrera zaharragoak
newer_entries: Sarrera berriagoak
edit:
subject: 'Gaia:'
body: 'Testua:'
@ -135,6 +143,9 @@ eu:
location: 'Kokapena:'
view: Ikusi
edit: Aldatu
comments:
newer_comments: Iruzkin berriagoak
older_comments: Iruzkin zaharragoak
export:
start:
format_to_export: Esportatzeko formatua
@ -164,6 +175,7 @@ eu:
amenity:
airport: Aireportu
arts_centre: Arte Zentroa
artwork: Artelana
atm: Kutxazain automatikoa
auditorium: Entzunareto
bank: Banku
@ -228,8 +240,10 @@ eu:
retirement_home: Nagusien etxea
sauna: Sauna
school: Ikastetxe
shelter: Aterpea
shop: Denda
shopping: Erosketak
shower: Dutxa
studio: Estudio
supermarket: Supermerkatu
swimming_pool: Igerilekua
@ -269,6 +283,7 @@ eu:
primary: Lehen mailako errepide
primary_link: Errepide nagusi
residential: Bizileku
rest_area: Atsedenlekua
road: Errepide
secondary: Bigarren mailako errepide
secondary_link: Bigarren mailako errepide
@ -357,6 +372,7 @@ eu:
insurance: Aseguruetako bulegoa
lawyer: Abokatua
ngo: GKE bulegoa
travel_agent: Bidaia-agentzia
"yes": Bulegoa
place:
airport: Aireportu
@ -395,8 +411,11 @@ eu:
shop:
art: Arte-denda
bakery: Okindegi
bicycle: Bizikleta-denda
books: Liburudenda
boutique: Boutique
butcher: Harategi
car: Auto-denda
chemist: Farmazia
clothes: Arropa denda
computer: Ordenagailu-denda
@ -432,8 +451,10 @@ eu:
supermarket: Supermerkatu
toys: Jostailu Denda
travel_agency: Bidaia-agentzia
"yes": Denda
tourism:
alpine_hut: Aterpe alpinoa
artwork: Artelana
attraction: Atrakzio
bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
cabin: Kabina
@ -450,6 +471,8 @@ eu:
valley: Haran
viewpoint: Behatoki
zoo: Zoologiko
tunnel:
"yes": Tunela
waterway:
canal: Kanal
dam: Urtegia
@ -481,14 +504,21 @@ eu:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logoa
home: hasiera
logout: saioa itxi
logout: Saioa itxi
log_in: Saioa hasi
sign_up: izena eman
edit: Aldatu
history: Historia
export: Esportatu
data: Datuak
export_data: Esportatu datuak
help: Laguntza
about: Honi buruz
community: Komunitatea
community_blogs: Komunitateko blogak
community_blogs_title: OpenStreetMap komunitateko kideen blogak
foundation: Fundazioa
foundation_title: OpenStreetMap Fundazioa
make_a_donation:
text: Dohaintza egin
learn_more: Gehiago ikasi
@ -499,8 +529,31 @@ eu:
native:
title: Orrialde honi buruz
native_link: Euskara version
legal_babble:
title_html: Egile-eskubideak eta lizentzia
contributors_at_html: |-
<strong>Austria</strong>: Honako iturrietatik ateratako datuak ditu:
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lizentziapean),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> eta
Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT zuzenketekin</a> lizentziapean).
contributors_fr_html: '<strong>Frantzia</strong>: Direction Générale des Impôts-etik
ateratako datuak ditu.'
welcome_page:
title: Ongi etorri!
questions:
title: Galderarik?
fixthemap:
how_to_help:
title: Nola lagundu
help_page:
welcome:
url: /welcome
title: Ongi etorri OSM-ra
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
about_page:
next: Hurrengoa
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Kaixo %{to_user},
@ -519,6 +572,7 @@ eu:
lost_password_html:
greeting: Kaixo,
note_comment_notification:
anonymous: Erabiltzale anonimoa
greeting: Kaixo,
message:
inbox:
@ -671,6 +725,8 @@ eu:
lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
login_button: Saioa hasi
register now: Erregistratu orain
create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar.
no account: Ez al duzu konturik?
logout:
title: Saio-itxiera
heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
@ -694,7 +750,7 @@ eu:
display name: 'Erakusteko izena:'
password: 'Pasahitza:'
confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
continue: Jarraitu
continue: Eman izena
terms:
consider_pd_why: zer da hau?
agree: Ados
@ -706,6 +762,9 @@ eu:
view:
my diary: nire egunerokoa
my edits: nire aldaketak
my notes: Nire oharrak
my messages: Nire mezuak
my profile: Nire profila
my settings: Nire Hobespenak
my comments: Nire Iruzkinak
send message: Mezua bidali
@ -755,6 +814,8 @@ eu:
preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:'
preferred editor: 'Lehenetsitako Editorea:'
image: 'Irudia:'
gravatar:
link text: zer da hau?
new image: Irudi bat gehitu
latitude: 'Latitude:'
longitude: 'Longitude:'
@ -786,6 +847,7 @@ eu:
partial:
show: Erakutsi
edit: Aldatu
confirm: Ziur zaude?
creator_name: Egilea
status: Egoera
next: Hurrengoa »
@ -799,8 +861,25 @@ eu:
mine:
creator: Sortzailea
description: Deskribapena
javascripts:
close: Itxi
share:
title: Partekatu
cancel: Utzi
changesets:
show:
subscribe: Harpidetu
unsubscribe: Harpidetza kendu
hide_comment: ezkutatu
unhide_comment: erakutsi
notes:
new:
add: Gehitu oharra
show:
hide: Ezkutatu
redaction:
show:
description: 'Deskribapena:'
user: 'Sortzailea:'
confirm: Ziur zaude?
...

View file

@ -176,7 +176,7 @@ fi:
entry: Relaatio %{relation_name}
entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
not_found:
sorry: '%{type} %{id} ei ole olemassa.'
sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
type:
node: Pistettä
way: Polkua
@ -1831,6 +1831,7 @@ fi:
email address: 'Sähköpostiosoite:'
created from: 'Tekijä:'
status: 'Tila:'
spam score: 'Spam-pisteet:'
description: Kuvaus
user location: Käyttäjän sijainti
if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
@ -2203,14 +2204,16 @@ fi:
changesets:
show:
comment: Kommentti
subscribe: Tilaa
unsubscribe: Lopeta tilaus
hide_comment: piilota
unhide_comment: näytä
notes:
new:
intro: Auta parantamaan karttatietokantaa ilmoittamalla virheistä. Muut kartoittajat
näkevät tämän ilmoituksen ja voivat korjata ongelman, joten valitse sijainti
ja kirjoita virheen kuvaus mahdollisimman huolellisesti.
intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
jolloin voimme korjata asian. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
selite ongelmasta. (Älä kirjoita yksityistietojasi tai tietoa tekijänoikeudella
suojatuista kartoista tai kansiolistoista.)
add: Lähetä ilmoitus
show:
anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for French (français)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 0x010C
# Author: Alno
# Author: Boniface
# Author: Cquoi
@ -849,7 +850,7 @@ fr:
mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles
motorcycle: Magasin de motos
music: Boutique de musique / disquaire
newsagent: Marchand de journaux / maison de la presse
newsagent: Marchand de journaux
optician: Opticien
organic: Magasin dalimentation bio
outdoor: Magasin darticles pour activité en plein air
@ -898,8 +899,8 @@ fr:
boatyard: Chantier naval
canal: Canal
connector: Canal de connexion
dam: Digue
derelict_canal: Canal de délaissement
dam: Barrage
derelict_canal: Canal de décharge
ditch: Fossé
dock: Dock
drain: Drain
@ -1017,7 +1018,7 @@ fr:
OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
intro_2_html: Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter
nos données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses contributeurs.
nos données, à condition que vous créditiez, OpenStreetMap et ses contributeurs.
Si vous modifiez ou utilisez nos données dans dautres œuvres dérivées, vous
ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texte
légal</a> complet détaille vos droits et responsabilités.

View file

@ -123,6 +123,7 @@ hsb:
feed:
title: Sadźba změnow %{id}
title_comment: Sadźba změnow %{id} - %{comment}
discussion: Diskusija
node:
title: 'Suk: %{name}'
history_title: 'Sukata historija: %{name}'
@ -203,6 +204,9 @@ hsb:
reopened_by_anonymous: Reaktiwizowany wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>před
%{when}</abbr>
hidden_by: Schowany wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
query:
introduction: Klikń na kartu, zo by susodne objekty namakał(a).
nearby: Objekty w bliskosći
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Strona %{page}
@ -232,6 +236,9 @@ hsb:
load_more: Wjace začitać
timeout:
sorry: Bohužel je předołho trało, skupiny změny, kotrež sy požadał, wotwołać.
rss:
commented_at_by_html: Před %{when} wot %{user} nahraty
full: Dospołna diskusija
diary_entry:
new:
title: Nowy dźenikowy zapisk
@ -736,6 +743,8 @@ hsb:
tram: Tramwajka
tram_stop: Tramwajkowe zastanišćo
yard: Ranžěrowanske dwórnišćo
route:
bus: Busowa linija
shop:
alcohol: Wobchod za spirituozy
antiques: Wobchod starožitnosćow
@ -1230,6 +1239,12 @@ hsb:
commented_note: '%{commenter} je kartowu pokazku reaktiwizował, kotruž sy
komentował. Pokazka je blisko %{place}.'
details: Dalše podrobnosće wo pokazce móžeš pod %{url} namakać.
changeset_comment_notification:
greeting: Witaj,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je jednu z twojich změnow komentował(a)'
partial_changeset_with_comment: z komentarom „%{changeset_comment}“
partial_changeset_without_comment: bjez komentara
message:
inbox:
title: Póstowy kašćik
@ -2185,6 +2200,13 @@ hsb:
createnote_disabled_tooltip: Powjetš kartu, zo by pokazku přidał
map_notes_zoom_in_tooltip: Powjetš kartu, zo by pokazki widźał
map_data_zoom_in_tooltip: Powjetš kartu, zo by daty widźał
changesets:
show:
comment: Komentar
subscribe: Abonować
unsubscribe: Wotskazać
hide_comment: schować
unhide_comment: pokazać
notes:
new:
intro: Sy zmylk widźał abo zo něšto faluje? Informuj druhich kartografow,
@ -2202,6 +2224,11 @@ hsb:
comment: Komentar
edit_help: Přesuń kartu do městna, kotrež chceš wobdźěłać, powjetš tam a klikń
potom tu.
query:
node: Suk
way: Puć
relation: Relacija
nothing_found: Žane funkcije namakane
redaction:
edit:
description: Wopisanje

View file

@ -126,11 +126,13 @@ lv:
way_paginated: Ceļi (%{x}-%{y} no %{count})
relation: Relācijas (%{count})
relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count})
comment: Komentāri (%{count})
changesetxml: Izmaiņu kopas XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Izmaiņu kopa %{id}
title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
discussion: Diskusija
node:
title: 'Punkts: %{name}'
history_title: 'Punkta vēsture: %{name}'
@ -238,6 +240,8 @@ lv:
timeout:
sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz
laika.
rss:
full: Pilna diskusija
diary_entry:
new:
title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
@ -528,7 +532,7 @@ lv:
primary_link: Galvenais valsts ceļš
proposed: Ieplānots Ceļš
raceway: Sacensību trase
residential: Dzīvojamā
residential: Dzīvojamā zona
rest_area: Atpūtas zona
road: Ceļš
secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
@ -739,6 +743,8 @@ lv:
tram: Tramvajs
tram_stop: Tramvaja pietura
yard: Dzelzceļa Pagalms
route:
bus: Autobusa maršruts
shop:
alcohol: Alkohola Veikals
antiques: Senlietas
@ -2176,6 +2182,9 @@ lv:
createnote_disabled_tooltip: Pietuvini karti, lai pievienotu piezīmi
map_notes_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu piezīmes
map_data_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu kartes datus
changesets:
show:
hide_comment: paslēpt
notes:
new:
intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt

View file

@ -1508,7 +1508,7 @@ mk:
description: 'Опис:'
tags: 'Ознаки:'
tags_help: одделено со запирка
save_button: Сочувај промени
save_button: Зачувај промени
visibility: 'Видливост:'
visibility_help: што значи ова?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
@ -1609,7 +1609,7 @@ mk:
setup_user_auth:
blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете
повеќе.
need_to_see_terms: Вашиот пристап до приложниот програм (API) е привремено запрен.
need_to_see_terms: Вашиот пристап до извршничкиот програм е привремено запрен.
Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците.
Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате.
oauth:

View file

@ -190,13 +190,19 @@ mr:
closed_title: 'निराकरण झालेली टीप #%{note_name}'
hidden_title: 'लपविलेली टीप #%{note_name}'
open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने तयार केले
open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr> अनामिकाने तयार केले
open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr> अनामिकाने
तयार केले
commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ची टिप्पणी
commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr> अनामिकाची टिप्पणी
closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने वियोजित केले
closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr> अनामिकाने वियोजित केले
reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने सक्रिय केले
reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr> अनामिकाने सक्रिय केले
commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr> अनामिकाची
टिप्पणी
closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने वियोजित
केले
closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr> अनामिकाने
वियोजित केले
reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने सक्रिय
केले
reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr> अनामिकाने
सक्रिय केले
hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने लपविले
changeset:
changeset_paging_nav:

View file

@ -94,7 +94,7 @@ pt-BR:
user:
email: E-mail
active: Ativo
display_name: Nome para Exibição
display_name: Nome para exibição
description: Descrição
languages: Idiomas
pass_crypt: Senha
@ -1191,7 +1191,7 @@ pt-BR:
por grandes desastres, e muitos mais.
Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja os <a href='%{diary_path}'>diários dos editores</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o site da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
open_data_title: Data de Abertura
open_data_title: Dados Abertos
open_data_html: |-
O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer
pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde
@ -1814,7 +1814,7 @@ pt-BR:
not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="política de privacidade no wiki incluindo seção sobre endereços de
e-mail">política de privacidade</a>)
display name: 'Nome a ser exibido:'
display name: 'Nome para exibição:'
display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você
pode mudá-lo posteriormente nas preferências.
openid: '%{logo} OpenID:'

View file

@ -6,6 +6,7 @@
# Author: Giro720
# Author: Gmare
# Author: Hamilton Abreu
# Author: Imperadeiro90
# Author: Imperadeiro98
# Author: Indech
# Author: JasonZe
@ -137,11 +138,14 @@ pt:
way_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count})
relation: Relações (%{count})
relation_paginated: Relações (%{x}-%{y} of %{count})
comment: Comentários (%{count})
changesetxml: Conjunto de alterações XML
osmchangexml: XML no formato osmChange
feed:
title: Conjunto de alterações %{id}
title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment}
join_discussion: Inicie sessão para se juntar à discussão
discussion: Discussão
node:
title: 'Nó: %{name}'
history_title: 'Histórico do Nó: %{name}'
@ -252,6 +256,10 @@ pt:
timeout:
sorry: Pedimos desculpa, mas a lista de conjuntos de alterações que pediu excedeu
o tempo limite de resposta.
rss:
commented_at_html: Atualizado há %{when}
commented_at_by_html: Atualizado há %{when} por %{user}
full: Discussão completa
diary_entry:
new:
title: Nova entrada no diário
@ -545,7 +553,7 @@ pt:
primary_link: Nó de ligação a uma Estrada Primária
proposed: Estrada sob Planeamento
raceway: Autódromo
residential: Residencial
residential: Rua Residencial
rest_area: Área de Descanso
road: Estrada
secondary: Estrada Secundária
@ -756,6 +764,8 @@ pt:
tram: Linha de Elétrico
tram_stop: Paragem de Elétrico
yard: Pátio de Manobras Ferroviário
route:
bus: Rota de Autocarros
shop:
alcohol: Venda de Bebidas (Off License)
antiques: Antiguidades
@ -2249,6 +2259,8 @@ pt:
comment: Gravar
edit_help: Mova o mapa e amplie a localização que pretende editar e depois clique
aqui.
query:
relation: Relação
redaction:
edit:
description: Descrição

View file

@ -104,10 +104,13 @@ sq:
closed: I Mbyllur
created_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
closed_html: Të mbyllura <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
created_by_html: Të Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
created_by_html: Të Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga
%{user}
deleted_by_html: Të Fshira <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
edited_by_html: të Redaktuara <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
closed_by_html: Të mbyllura <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
edited_by_html: të Redaktuara <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga
%{user}
closed_by_html: Të mbyllura <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga
%{user}
version: Versioni
in_changeset: Grupi i ndryshimeve
anonymous: Anonim

View file

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: AnakngAraw
# Author: Chitetskoy
# Author: Ianlopez1115
# Author: Jewel457
# Author: Jojit fb
@ -1896,8 +1897,8 @@ tl:
map:
base:
standard: Pamantayan
cycle_map: Mapa ng Ikot
transport_map: Mapa ng Biyahe
cycle_map: Mapa ng Pagbibisikleta
transport_map: Mapa ng Transportasyon
mapquest: Bukas ang MapQuest
site:
edit_tooltip: Baguhin ang mapa

View file

@ -1337,9 +1337,9 @@ uk:
з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
reply:
wrong_user: Ви увійшли як `%{user}', але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
було відправлено не цьому користувачу. Будь ласка, увійдіть з правильним ім’ям
користувача щоб відповісти.
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть з відповідним ім’ям користувача
щоб відповісти.
read:
title: Перегляд повідомлення
from: Від
@ -1349,9 +1349,9 @@ uk:
unread_button: Позначити як непрочитане
back: Назад
to: 'Кому:'
wrong_user: Ви увійшли як `%{user}', але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
не було відправлено цим користувачем, чи призначено для цього користувача.
Будь ласка, увійдіть під правильним ім'ям користувача, щоб прочитати його.
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть під відповідним
ім’ям користувача, щоб прочитати його.
sent_message_summary:
delete_button: Вилучити
mark:

View file

@ -101,7 +101,7 @@ zh-CN:
printable_name:
with_version: '%{id},版本 %{version}'
editor:
default: 默认 (目前为 %{name})
default: 默认(目前为 %{name}
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (浏览器内编辑器)
@ -1887,7 +1887,7 @@ zh-CN:
new:
title: 正在建立对 %{name} 的封禁
heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
reason: '%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况,并请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
submit: 创建封禁
tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
@ -1897,7 +1897,7 @@ zh-CN:
edit:
title: 编辑对 %{name} 的封禁
heading: 编辑对 %{name} 的封禁
reason: '%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
submit: 更新封禁
show: 查看此封禁
@ -1976,7 +1976,7 @@ zh-CN:
commented_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前更新'
closed_at_html: 于 %{when} 前解决
closed_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前解决'
reopened_at_html: % {when} 前重新激活
reopened_at_html: %{when} 前重新激活
reopened_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前重新激活'
rss:
title: OpenStreetMap 笔记