Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2018-01-18 08:47:01 +01:00
parent 66ba93d6e6
commit 80c83be68d
15 changed files with 3139 additions and 243 deletions

689
config/locales/ba.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,689 @@
# Messages for Bashkir (башҡортса)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: AiseluRB
# Author: Lizalizaufa
# Author: Roustammr
# Author: Sagan
# Author: Visem
# Author: Азат Хәлилов
# Author: Айсар
# Author: З. ӘЙЛЕ
# Author: Ләйсән
# Author: Рустам Нурыев
# Author: Янмурза Баки
---
ba:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
country: Ил
diary_comment: Көндәлеккә комментарий
diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
friend: Рәхим итегеҙ!
language: Тел
message: Хәбәр
node: Төйөн
node_tag: Төйөн тегы
notifier: Белдереүсе
old_node: Иҫке нөктә
old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
old_relation: Иҫке сағыштырма
old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
old_way: Иҫке юл
old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
relation: Мөнәсәбәт
relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
session: Сессия
trace: Маршрут
tracepoint: Маршрут нөктәһе
tracetag: Маршрут тегы
user: Ҡулланыусы
user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
user_token: Ҡулланыусы маркеры
way: Юл
way_node: Һыҙат нөктәһе
way_tag: Һыҙат тегы
attributes:
diary_comment:
body: Текст
diary_entry:
user: Ҡулланыусы
title: Тема
latitude: Киңлек
longitude: Оҙонлоҡ
language: Тел
friend:
user: Ҡулланыусы
friend: Дуҫ
trace:
user: Ҡатнашыусы
visible: Күренеш
name: Атама
size: Күләм
latitude: Киңлек
longitude: Оҙонлоҡ
public: Дөйөм
description: Тасуирлау
message:
sender: Ебәреүсе
title: Тема
body: Текст
recipient: Алыусы
user:
email: Электрон почта адресы
active: Әүҙем
display_name: Сағылдырылған исем
description: Тасуирлау
languages: Телдәр
pass_crypt: Серһүҙ
editor:
default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (браузерҙағы мөхәррир)
id:
name: iD
description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (браузерҙағы мөхәррир)
remote:
name: Ситтән тороп идара итеү
description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM йәки Merkaartor)
browse:
created: Булдырылған
closed: Ябыҡ
created_html: Булдырылған <abbr title='%{title}'>%{time} кирегә</abbr>
closed_html: Ябылған <abbr title='%{title}'>%{time} кирегә</abbr>
created_by_html: Төҙәтелгән <abbr title='%{title}'>%{time} кирегә</abbr> ҡулланыусы
тарафынан %{user}
deleted_by_html: Ябылған <abbr title='%{title}'>%{time} кирегә</abbr>ҡулланыусы
тарафынан%{user}
edited_by_html: Төҙәтелгән <abbr title='%{title}'>%{time} кирегә</abbr> ҡулланыусы
тарафынан %{user}
closed_by_html: Ябылған <abbr title='%{title}'>%{time} кирегә</abbr>ҡулланыусы
тарафынан%{user}
version: Версия
in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
anonymous: Аноним
no_comment: (комментарий юҡ)
part_of: Ҡатнаша
download_xml: ' XML-ды күсереү'
view_history: Тарихты ҡарау
view_details: Ентекләберәк
location: 'Географик урын:'
changeset:
title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
belongs_to: Автор
node: Нөктәләр (%{count})
node_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
way: Һыҙыҡтар (%{count})
way_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{графа}һынан)
relation: Мөнәсәбәттәр (%{count})
relation_paginated: Бәйләнештәр (%{x}-%{y} %{графа}нан)
comment: Комментарийҙар (%{count})
hidden_commented_by: ' %{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}тан йәшерен
комментарий, кирегә</abbr>'
commented_by: Ҡулланыусы комментарийы %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
кирегә</abbr>
changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
discussion: Фекер алышыу
node:
title: 'Нөктә: %{name}'
history_title: 'Нөктә тарихы: %{name}'
way:
title: 'Һыҙат: %{name}'
history_title: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
nodes: Нөктәләр
also_part_of:
one: һыҙатта бар %{related_ways}
other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
relation:
title: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
history_title: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
members: Ҡатнашыусылар
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
type:
node: Нөктә
way: Һыҙат
relation: Мөнәсәбәт
containing_relation:
entry: Мөнәсәбәт %{relation_name}
entry_role: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Үкенескә ҡаршы, %{type} #%{id} табылманы.'
type:
node: Нөктә
way: Һыҙат
relation: Мөнәсәбәт
changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
note: Иҫкәрмә
timeout:
sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
type:
node: Нөктә
way: Һыҙат
relation: Мөнәсәбәт
changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
note: Иҫкәрмә
redacted:
redaction: ' %{id} редакцияһы'
message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн %{redaction_link} ҡарағыҙ.
type:
node: Нөктә
way: Һыҙат
relation: Мөнәсәбәт
start_rjs:
feature_warning: Объекттарҙың %{num_features}-ын күсереп алыу мотлаҡ, был брауҙерығыҙҙы
яйлатыуы мөмкин. Ошо мәғлүмәттәрҙе ысынлап та ҡарарға теләйһегеҙме?
load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
tag_details:
tags: Тегтар
wiki_link:
key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
note:
title: ' %{id} искәрмәһе'
new_note: Яңы мәҡәлә
description: Тасуирлама
open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
open_by: Ҡулланыусы тарафынан булдырылған %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
кирегә</abbr>
open_by_anonymous: Аноним тарафынан булдырылған <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
кирегә</abbr>
commented_by: Ҡулланыусы комментарийы %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
кирегә</abbr>
commented_by_anonymous: Аноним комментарийы <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
кирегә</abbr>
closed_by: Ҡулланыусы тарафынан эшкәртелгән %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
кирегә</abbr>
closed_by_anonymous: Аноним тарафынан рөхсәт ителгән <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
кирегә</abbr>
reopened_by: Ҡулланыусы тарафынан ҡабаттан асылған %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
кирегә</abbr>
reopened_by_anonymous: Аноним тарафынан ҡабаттан асылған <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
кирегә</abbr>
hidden_by: Йәшерелгән %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} кирегә</abbr>
query:
title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
nearby: Яҡындағы объекттар
enclosing: Урыны
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: ' %{page} бите'
next: Киләһе »
previous: Алдағы
changeset:
anonymous: Аноним
no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
changesets:
id: ID
saved_at: Тамамланған
user: Ҡулланыусы
comment: Комментарий
area: Өлкә
list:
title: Төҙәтеүҙәр пакеты
title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
title_friend: Дуҫтарығыҙҙың төҙәтеүҙәре пакеты
title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәре пакеты
empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы
empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ
empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәре пакеы юҡ
no_more: Башҡаса бер ниндәй ҙә төҙәтеүҙәр пакеты табылманы
no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтеүҙәр пакеты юҡ
no_more_user: Был ҡулланыусының башҡа төҙәтеүҙәре пакеы юҡ
load_more: Тағы ла күсерергә
timeout:
sorry: Үкенескә күрә, һеҙ һораған төҙәтеүҙәр пакеты исемлеге күсереү өсөн бик
оҙон
rss:
title_all: OpenStreetMap төҙәтеүҙәр пакеты буйынса фекерләшеү
title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтеүҙәр пакеты буйынса
фекерләшеү'
commented_at_html: Яңыртылған%{}элек
commented_at_by_html: Яңыртылған%{}элек %{ҡулланыусы}тарафынан
full: Бөтөн фекерләшеү
diary_entry:
new:
title: Яңы көндәлеккә инеү
publish_button: Баҫтырырға
list:
title: Көндәлектәр
title_friends: Дуҫтарың көндәлектәре
title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусылар көндәлеге
user_title: '%{ҡулланыусы} көндәлеге'
in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар %{телдә}
new_title: Көндәлегеңә яңы яҙма яҙ
no_entries: Көндәлектә яңы яҙма юҡ
recent_entries: Һуңғы яҙмалар
older_entries: Иҫкерәк яҙмалар
newer_entries: Яңыраҡ яҙмалар
edit:
title: Яҙманы мөхәррирләү
body: Нигеҙ текст
language: 'Тел:'
latitude: Географик киңлек
longitude: Географик оҙонлоҡ
use_map_link: картаны ҡуллан
save_button: Һаҡларға
marker_text: Көндәлек яҙыу урыны
view:
title: '%{ҡулланыусы}ның көндәлеге|%{титул}'
user_title: '%{ҡулланыусы}ның көндәлеге'
leave_a_comment: Фекер ҡалдыр
login_to_leave_a_comment: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
no_such_entry:
title: Бындай көндәлек яҙыуы юҡ
heading: '%{id} шәхси яҙыуына инеп булмай'
body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id}шәхси яҙыуы йәки фекере табылманы. Дөрөҫ яҙылышын
тикшер. Яңылыш ссылкаға күскәнһең, ахыры.
diary_entry:
posted_by: Ебәрҙем%{link_user}%{created}, тел:%{language_link}
comment_link: Фекереңде яҙ
reply_link: Инеүеңде раҫла
comment_count:
other: нуль=фекерҙәр юҡ
edit_link: Был яҙманы үҙгәрт
hide_link: Был яҙманы йәшер
diary_comment:
comment_from: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
hide_link: Был фекерҙе йәшереү
feed:
user:
title: '%{user}өсөн OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
description: '%{user}өсөн OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
language:
title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
all:
title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
comments:
has_commented_on: '%{display_name} әле генә көндәлектең ошо яҙмаһына фекер
яҙҙы'
post: Йәшереү
when: ҡасан
ago: '%{ago}элек'
newer_comments: Яңыраҡ фекерҙәр
older_comments: Иҫкерәк фекерҙәр
export:
title: Сығарырға
start:
area_to_export: Сығарыу яланы
manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
format_to_export: Сығарыу форматы
osm_xml_data: Биремдең OpenStreetMap XML форматы
map_image: Карта һүрәте (стандарт ҡатламды күрһәтә)
embeddable_html: Ҡуйылған HTML
licence: Лицензия
too_large:
planet:
title: OSM планетаһы
max: макс.
image_size: Һүрәт ҙурлығы
add_marker: Картаға билдә ҡуйыу
latitude: 'Киңлек:'
longitude: 'Оҙонлоҡ:'
paste_html: Сайтҡа индереп ҡуйыу өсөн HTML-код
geocoder:
search:
title:
latlon: |2-
<a href="http://openstreetmap.org/">эсендәге һөҙөмтәләр</a>
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>һөҙөмтәләре
ca_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>алынған
һөҙөмтәләр
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>нан сыҡҡан һөҙөмтәләр
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>нан сыҡҡан һөҙөмтәләр
osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>нан һөҙөмтәләр
geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>нан сыҡҡан
һөҙөмтәләр
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Канат юлы
chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
gondola: Канат юлы
station: Канат күтәргесе станцияһы
aeroway:
aerodrome: Аэродром
apron: Перрон
gate: Ҡапҡа (аэропорт)
helipad: Вертолет майҙансығы
runway: Осоу-ултырыу юлы
taxiway: Рулләү юлы
terminal: Терминал
amenity:
animal_shelter: Хайуандар приюты
arts_centre: Сәнғәт йорто
atm: Банкомат
bank: Банк
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Эскәмйә
bicycle_parking: Велопарковка
bicycle_rental: Велосипед прокаты
biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
brothel: Фәхешхана
bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
bus_station: Автобус станцияһы
cafe: Кафе
car_rental: Автомобиль арендалау
car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
car_wash: Авто-йыуыу
casino: Казино
charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
cinema: Кинотеатр
clinic: Поликлиника
clock: Сәғәт
college: Колледж
community_centre: Йәмәғәти үҙәк
courthouse: Суд бинаһы
crematorium: Крематорий
dentist: Стоматология
doctors: Табибтар
dormitory: Дөйөм ятаҡ
drinking_water: Эсәр һыу
driving_school: Автошкола
embassy: Илселек
emergency_phone: Ашығыс хеҙмәт телефоны
fast_food: Фаст-фуд
ferry_terminal: Паром станцияһы
fire_hydrant: Янғын һүндереү гидранты
fire_station: Янғын һүндереү һағы
food_court: Ресторан ихатаһы
fountain: Фонтан
fuel: Заправка
gambling: Уйын йорто
grave_yard: Зыярат
gym: Фитнес-үҙәк/Тренажер залы
health_centre: Һауыҡтырыу үҙәге
hospital: Госпиталь
hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
ice_cream: Туңдырма
kindergarten: Балалар баҡсаһы
market: Магазин
marketplace: Баҙар
motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
nightclub: Төнгө клуб
nursery: Пансионат
nursing_home: Ҡарттар йорто
parking: Туҡталҡа
parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
pharmacy: Дарыухана
place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
police: Полиция
post_box: Почта йәшниге
post_office: Почта бүлексәһе
preschool: Мәктәпкәсә уҡытыу учреждениеһы
prison: Төрмә
pub: Һырахана
public_building: Йәмғиәти бина
reception_area: Ҡабул итеү бүлмәһе
recycling: Киренән эшкәртеү урыны
restaurant: Ресторан
retirement_home: Ҡарттар йорто
sauna: Сауна
school: Мәктәп
shelter: Йәшенеү урыны
shower: Душ
social_centre: Йәмғиәти үҙәк
social_club: Берләшмә
social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
studio: Студия
swimming_pool: Бассейн
taxi: Такси
telephone: Телефон
theatre: Театр
toilets: Бәҙрәф
townhall: Ҡала администрацияһы
university: Университет
vending_machine: Сауҙа автоматы
veterinary: Ветеринар клиника
village_hall: Утар
waste_basket: Сүп һауыты
waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
youth_centre: Йәштәр үҙәге
boundary:
administrative: административ сик
census: иҫәп алыу участогының сиге
national_park: Милли парк
protected_area: Һаҡлы район
bridge:
aqueduct: Һыу каналы
suspension: Аҫылма күпер
swing: Айырсалы күпер
viaduct: Юл һуҙымы
"yes": Күпер
building:
"yes": Бина
craft:
brewery: Һыра заводы
carpenter: Балта оҫтаһы
electrician: Электрик
gardener: Баҡсасы
painter: Рәссам
plumber: Сантехник
shoemaker: Итексе
tailor: Тегенсе
"yes": Ҡул эштәре магазины
emergency:
ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
defibrillator: Дефибриллятор
landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
highway:
abandoned: Ташландыҡ юл
bridleway: Атта йөрөү юлы
bus_guideway: Автобус рельс-юлы
bus_stop: Автобус туҡталышы
construction: Ремонт барған юл
cycleway: Велосипед юлы
elevator: Лифт
emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
footway: Тротуар
ford: Йөҙөп сығыу урыны
living_street: Кеше йәшәгән урам
milestone: Километр бағанаһы
motorway: Автомагистраль
motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
path: Һуҡмаҡ
pedestrian: Йәйәүле юлы
platform: Платформа
primary: Төп юл
primary_link: Төп юл
proposed: Тәҡдим ителгән юл
raceway: Уҙышыу юлы
residential: Урам юлы
rest_area: Ял итеү зонаһы
road: Юл
secondary: Ярҙамсы юл
secondary_link: Ҡушылған юл
service: Килеп туҡтау юлы
services: Юл яны хеҙмәттәре
speed_camera: Радар
steps: Баҫҡыстар
street_lamp: Урам фонары
tertiary: Ауыл араһы юлы
tertiary_link: Сиҙәм юлы
track: Ауыл юлы
traffic_signals: Светофор
trail: Һуҡмаҡ
trunk: Төп юл
trunk_link: Магистраль
unclassified: Урындағы юл
unsurfaced: Шоссе юлы
historic:
archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
battlefield: Һуғыш яланы
boundary_stone: Сик буйы ташы
building: Тарихи бина
bunker: Бункер
castle: Ҡәлғә
church: Сиркәү
city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
citywalls: Тарихи нығытма
fort: Ҡойма
heritage: Мәҙәни мираҫ
house: Йорт
icon: Тәре
manor: Поместье
memorial: Һәйкәл
mine: Карьер
monument: Монумент
roman_road: Рим юлы
ruins: Емереклектәр
stone: Таш
tomb: Ҡәбер
tower: Башня
wayside_cross: Юл яны тәреһе
wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
wreck: Батҡан кәмә остоғо
junction:
"yes": Юл киҫелеше
landuse:
allotments: Баҡсалар
basin: Бассейн
brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
cemetery: Ҡәберлек
commercial: Һатыу итеү яланы
conservation: Заповедник
construction: Төҙөлөш
farm: Ферма
farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
forest: Урман хужалығы
garages: Гараждар
grass: Үлән
greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
industrial: Промзона
landfill: Сүплек
meadow: Туғай
military: Хәрби биләмә
orchard: Емеш баҡсаһы
quarry: Карьер
railway: Тимер юл
recreation_ground: Ял итеү урыны
reservoir: Һыу һаҡлағыс
reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
residential: Йәшәү районы
retail: Һатыу итеү биләмәһе
road: Юл селтәре зонаһы
village_green: Йәшел ауыл
vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
"yes": Ерҙе ҡулланыу
leisure:
beach_resort: Үҫентеле пляж
bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
club: Клуб
common: Альменда
dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
fishing: Балыҡ тотоу
fitness_centre: Фитнес-үҙәк
fitness_station: Фитнес-станция
garden: Баҡса
golf_course: Гольф яланы
horse_riding: Ат базаһы
ice_rink: Һырғалаҡ
marina: Яхталар пристане
miniature_golf: Минигольф
nature_reserve: Заповедник
park: Парк
pitch: Спорт майҙансығы
playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
sauna: Сауна
slipway: Эллинг
sports_centre: Спорт үҙәге
stadium: Стадион
swimming_pool: Бассейн
track: Спорт юлы
water_park: Аквапарк
"yes": Буш ваҡыт
man_made:
lighthouse: Маяҡ
pipeline: Торба юлы
works: Фабрика
"yes": Кеше ҡулы менән яһалған
military:
airfield: Хәрби аэродром
barracks: Казармалар
mountain_pass:
"yes": Үткәүел
natural:
bay: Ҡултыҡ
beach: Пляж
cape: Морон
cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
cliff: Ҡая упҡыны
crater: Кратер
dune: Дюна
fell: Ҡаҡ тау түбәһе
fjord: Ҡултыҡ
forest: Урман
geyser: Гейзер
glacier: Боҙлоҡ
grassland: Туғай
heath: Вереск үҫкән ялан
hill: Тау түбәһе
island: Утрау
land: Ер
marsh: Үләнле һаҙлыҡ
moor: Тау һаҙлығы
mud: Батҡаҡ
peak: Тау түбәһе
point: Морон
reef: Риф
ridge: Һырт
rock: Ҡая
saddle: Артылыш
sand: Ҡом
scree: Таш ҡойолоуы
scrub: Ҡыуаҡлыҡ
spring: Шишмә
strait: Боғаҙ
tree: Ағас
valley: Үҙән
volcano: Вулкан
water: Һыу
wetland: Һаҙлыҡлы урын
wood: Урман
office:
accountant: Бухгалтер
javascripts:
share:
only_standard_layer: Бары стандарт ҡатлам ғына һүрәт кеүек экспортлана ала
embed:
report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә
...

View file

@ -159,6 +159,8 @@ cs:
title_comment: Sada změn %{id} - %{comment}
join_discussion: Chcete-li diskutovat, přihlaste se
discussion: Diskuse
still_open: Sada změn je stále otevřená diskuse se zpřístupní, jakmile bude
sada změn uzavřena.
node:
title: 'Uzel: %{name}'
history_title: 'Historie uzlu: %{name}'
@ -370,7 +372,7 @@ cs:
map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
embeddable_html: Vkládatelné HTML
licence: Licence
export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících
@ -409,14 +411,14 @@ cs:
geocoder:
search:
title:
latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
latlon: Výsledky z <a href="https://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Výsledky z <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -939,7 +941,7 @@ cs:
level10: Hranice městské části
description:
title:
osm_nominatim: Poloha podle <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Poloha podle <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -1013,21 +1015,21 @@ cs:
legal_babble:
title_html: Autorská práva a licence
intro_1_html: OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> jsou <i>svobodná
data</i>, která za podmínek <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) nabízí nadace <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap
data</i>, která za podmínek <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) nabízí nadace <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap
Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat
naše data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud
naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek
šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném
<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
intro_3_html: Kartografická díla v našich mapových dlaždicích a naše dokumentace
jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative
jsou k dispozici pod licencí <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative
Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).
credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
credit_2_html: |-
Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
credit_3_html: |-
@ -1038,7 +1040,7 @@ cs:
title: Příklad uvedení autorství
more_title_html: Další informace
more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst
více na <a href="http://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce OSMF</a>.
více na <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce OSMF</a>.
more_2_html: |-
Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
@ -1046,10 +1048,10 @@ cs:
contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také
zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších
zdrojů, mimo jiné:'
contributors_at_html: '<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href="http://data.wien.gv.at/">města
Vídně</a> pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">země
Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
contributors_at_html: '<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href="https://data.wien.gv.at/">města
Vídně</a> pod <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.cs">CC
BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">země
Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
BY AT s dodatky</a>).'
contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;,
GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy;
@ -1057,12 +1059,12 @@ cs:
Canada).'
contributors_fi_html: '<strong>Finsko</strong>: Obsahuje data z topografické
databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos)
dostupná pod <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licencí
dostupná pod <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licencí
NLSFI</a>.'
contributors_fr_html: '<strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z
Direction Générale des Impôts.'
contributors_nl_html: '<strong>Nizozemsko</strong>: Obsahuje &copy; AND data,
2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející
z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
contributors_si_html: '<strong>Slovinsko</strong>: Obsahuje data <a href="http://www.gu.gov.si/">Zeměměřického
@ -1075,7 +1077,7 @@ cs:
Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 201012.'
contributors_footer_1_html: |-
Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap.
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní
poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá
jakoukoli zodpovědnost.
@ -1085,13 +1087,13 @@ cs:
bez výslovného svolení držitelů práv.
infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte
podle našeho <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu
podle našeho <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu
pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
formuláře</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou zapsané
ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně vašeho
používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
skupině pro licencování</a>.
welcome_page:
title: Vítejte!
@ -1123,8 +1125,8 @@ cs:
paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálních pravidel, ale od všech
účastníků očekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud
zvažujete jakoukoli jinou činnost než ruční editování, přečtěte si prosím
a dodržujte pokyny na stránkách <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importy</a>
a <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatizované
a dodržujte pokyny na stránkách <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importy</a>
a <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatizované
editace</a>.
questions:
title: Nějaké dotazy?
@ -1158,7 +1160,7 @@ cs:
explanation_html: |-
Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší
<a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte
příslušnou <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>.
příslušnou <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>.
help_page:
title: Nápověda
introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky
@ -1168,7 +1170,7 @@ cs:
title: Vítejte v OSM
description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
title: Průvodce začátečníka
description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
help:
@ -1192,7 +1194,7 @@ cs:
description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další služby
založené na OpenStreetMap.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
title: wiki.openstreetmap.org
description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
about_page:
@ -1210,7 +1212,7 @@ cs:
community_driven_title: Řízeno komunitou
community_driven_html: |-
Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další.
Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníčky</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='http://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>.
Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníčky</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='https://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>.
open_data_title: Otevřená data
open_data_html: 'OpenStreetMap tvoří <i>otevřená data</i>: smíte je užívat pro
libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. Pokud
@ -1219,9 +1221,9 @@ cs:
práva a licence</a>.'
legal_title: Právní informace
legal_html: |-
Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlům přijatelného užití</a> a našim <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlům ochrany osobních údajů</a>.
Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlům přijatelného užití</a> a našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlům ochrany osobních údajů</a>.
<br>
Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
partners_title: Partneři
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1436,14 +1438,14 @@ cs:
user_page_link: uživatelské stránce
anon_edits_link_text: Proč to tak je?
flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap,
potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout
Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho
potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="https://get.adobe.com/cz/flashplayer">stáhnout
Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Editory?uselang=cs">mnoho
dalších možností</a>.
potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální
cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko
uložit, pokud tam je.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován podrobnější informace
najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
najdete na https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím
na tlačítko.)
id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
@ -1535,7 +1537,7 @@ cs:
edit: Upravit
preview: Náhled
markdown_help:
title_html: Zpracovává se <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdownem</a>
title_html: Zpracovává se <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdownem</a>
headings: Nadpisy
heading: Nadpis
subheading: Podnadpis
@ -1651,7 +1653,7 @@ cs:
description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
tagged_with: se štítky %{tags}
empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a>
nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2?uselang=cs'>wiki</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
make_public:
@ -1857,12 +1859,12 @@ cs:
html: |-
<p>Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.</p>
<p>Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.</p>
license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami
license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami
pro přispěvatele</a>.
email address: 'E-mailová adresa:'
confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
not displayed publicly: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte
v našich <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla
v našich <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla
ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových adresách">pravidlech
ochrany osobních údajů</a>
display name: 'Zobrazované jméno:'
@ -1984,12 +1986,12 @@ cs:
email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
external auth: 'Externí autentizace:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID
link text: co to znamená?
public editing:
heading: 'Veřejné editace:'
enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: co to znamená?
disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou
anonymní.
@ -2000,8 +2002,8 @@ cs:
ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit
lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko.
<b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>.
(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte si
důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace
(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte
si důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace
neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou
implicitně veřejní.</li></ul>
contributor terms:
@ -2125,6 +2127,8 @@ cs:
not_a_role: Řetězec „%{role}“ neoznačuje platnou roli.
already_has_role: Uživatel již roli %{role} má.
doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Administrátorskou roli nelze odebrat aktuálně
přihlášenému uživateli.
grant:
title: Potvrdit přidělení role
heading: Potvrdit přidělení role

View file

@ -2073,7 +2073,7 @@ fr:
public editing:
heading: 'Modification publique :'
enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: quest-ce que ceci ?
disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes
modifications sont anonymes.

653
config/locales/fy.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,653 @@
# Messages for Western Frisian (Frysk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Robin van der Vliet
---
fy:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Rjochtenoersjoch
country: Lân
friend: Freon
language: Taal
message: Berjocht
relation: Relaasje
session: Sessy
user: Meidogger
way: Wei
attributes:
diary_comment:
body: Tekst
diary_entry:
user: Meidogger
title: Ûnderwerp
latitude: Breedtegraad
longitude: Lingtegraad
language: Taal
friend:
user: Meidogger
friend: Freon
trace:
user: Meidogger
visible: Sichtber
name: Namme
size: Grutte
latitude: Breedtegraad
longitude: Lingtegraad
public: Iepenbier
description: Beskriuwing
message:
sender: Ofstjoerder
title: Ûnderwerp
body: Tekst
recipient: Untfanger
user:
email: E-mail
active: Aktyf
description: Beskriuwing
languages: Talen
pass_crypt: Wachtwurd
editor:
default: Standert (op dit momint %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
id:
name: iD
potlatch2:
name: Potlatch 2
remote:
name: Remote Control
description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
browse:
version: Ferzje
anonymous: anonym
part_of: Ûnderdiel fan
location: 'Lokaasje:'
changeset:
belongs_to: Auteur
relation: Relaasjes (%{count})
relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
way:
title: 'Wei: %{name}'
relation:
title: 'Relaasje: %{name}'
members: Lidden
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} as %{role}'
type:
way: Wei
relation: Relaasje
containing_relation:
entry: Relaasje %{relation_name}
entry_role: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
not_found:
type:
way: wei
relation: relaasje
timeout:
type:
way: wei
relation: relaasje
redacted:
type:
way: wei
relation: relaasje
note:
description: Beskriuwing
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
next: Folgjende »
previous: « Foarige
changeset:
anonymous: Anonym
changesets:
id: ID
user: Meidogger
area: Gebiet
list:
load_more: Mear laden
diary_entry:
edit:
subject: 'Ûnderwerp:'
body: 'Tekst:'
language: 'Taal:'
location: 'Lokaasje:'
latitude: 'Breedtegraad:'
longitude: 'Lingtegraad:'
save_button: Bewarje
view:
save_button: Bewarje
location:
location: 'Lokaasje:'
edit: Bewurkje
comments:
ago: '%{ago} lyn'
export:
start:
licence: Lisinsje
options: Opsjes
format: 'Formaat:'
scale: Skaal
max: maks
latitude: 'Breedte:'
longitude: 'Lingte:'
output: Útfier
geocoder:
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
station: Kabelbaanstasjon
aeroway:
aerodrome: Loftfeartterrein
apron: Platform
gate: Gate
helipad: Helikopterplatform
runway: Start- en lâningsbaan
taxiway: Taksybaan
terminal: Terminal
amenity:
arts_centre: Keunstkollektyf
atm: Jildautomaat
bank: Bank
bar: Bar
bbq: BBQ
bench: Bankje
bicycle_parking: Fytsenstalling
bicycle_rental: Fytsferhier
biergarten: Biertún
brothel: Bordeel
bureau_de_change: Wikselkantoar
bus_station: Busstasjon
cafe: Kafee
car_rental: Autoferhier
car_sharing: Autodielen
car_wash: Autowaskplak
casino: Kasino
cinema: Bioskoop
clinic: Klinyk
college: Hegeskoalle
community_centre: Mienskipssintrum
courthouse: Rjochtbank
crematorium: Krematoariurn
dentist: Toskedokter
doctors: Dokter
dormitory: Studintehûs
drinking_water: Drinkwetter
driving_school: Rydskoalle
embassy: Ambassade
fast_food: Fast food
fire_hydrant: Brânkraan
fire_station: Brânwar
food_court: Foodcourt
fountain: Fontein
fuel: Brânstof
grave_yard: Begraafplak
gym: Fitnesssintrum
health_centre: Sûnenssintrum
hospital: Sikehûs
hunting_stand: Jachttoer
ice_cream: Iis
kindergarten: Beukerskoalle
library: Bibleteek
market: Merk
marketplace: Merkplein
nightclub: Nachtklub
nursery: Pjutteboartersplak
nursing_home: Ferpleechhûs
office: Kantoar
parking: Parkeare
pharmacy: Apoteek
police: Plysje
post_box: Brievebus
post_office: Postkantoar
preschool: Pjutteboartersplak of beukerskoalle
prison: Finzenis
pub: Kafee
reception_area: Resepsje
restaurant: Restaurant
retirement_home: Bejaardetehûs
sauna: Sauna
school: Skoalle
shelter: Beskutting
shop: Winkel
shower: Dûs
swimming_pool: Swimbad
taxi: Taksy
theatre: Teater
toilets: Húskes
townhall: Gemeentehûs
university: Universiteit
vending_machine: Automaat
veterinary: Bistedokter
village_hall: Gemeentehûs
waste_basket: Papierkoer
youth_centre: Jeugdsintrum
bridge:
aqueduct: Akwadukt
viaduct: Fiadukt
"yes": Brêge
building:
"yes": Gebou
highway:
bridleway: Ruterpaad
bus_stop: Bushalte
living_street: Wenhiem
milestone: Mylpeal
path: Paad
platform: Perron
residential: Strjitte
road: Wei
street_lamp: Strjitlampe
historic:
battlefield: Slachfjild
building: Gebou
castle: Kastiel
church: Tsjerke
citywalls: Stedsmuorren
fort: Fort
house: Hûs
icon: Piktogram
memorial: Betinkingsmonumint
mine: Myn
monument: Monumint
ruins: Ruïne
tomb: Grêf
tower: Toer
wreck: Wrak
landuse:
allotments: Folkstunen
basin: Wetterbekken
cemetery: Begraafplak
conservation: Natuerbehâld
farm: Buorkerij
farmyard: Boerehiem
forest: Bosk
grass: Gers
landfill: Stoart
meadow: Weide
mine: Myn
quarry: Stiengat
reservoir: Reservoir
retail: Winkels
vineyard: Wyngerd
leisure:
beach_resort: Badplak
common: Mient
fishing: Fiskgrûn
garden: Tún
golf_course: Golfbaan
ice_rink: Iisbaan
marina: Jachthaven
miniature_golf: Minygolf
nature_reserve: Natuerreservaat
park: Park
pitch: Sportfjild
playground: Boartersplak
sauna: Sauna
stadium: Stadion
swimming_pool: Swimbad
military:
barracks: Kazerne
bunker: Bunker
natural:
bay: Baai
beach: Strân
cape: Kaap
cliff: Klif
crater: Krater
dune: Dún
fjord: Fjord
forest: Bosk
geyser: Geiser
glacier: Gletsjer
hill: Heuvel
island: Eilân
land: Lân
marsh: Moeras
moor: Fean
mud: Modder
point: Punt
reef: Rif
ridge: Berchkaam
rock: Rotsen
scree: Pún
scrub: Strewellen
spring: Boarne
stone: Stien
tree: Beam
valley: Fallei
volcano: Fulkaan
water: Wetter
wetland: Moeras
wood: Bos
office:
accountant: Boekhâlder
architect: Arsjitekt
company: Bedriuw
estate_agent: Makelder
lawyer: Advokaat
ngo: NGO-kantoar
travel_agent: Reisburo
"yes": Kantoar
place:
airport: Lofthaven
city: Stêd
country: Lân
county: Distrikt
farm: Buorkerij
hamlet: Gehucht
house: Hûs
houses: Huzen
island: Eilân
locality: Plak
moor: Fean
municipality: Gemeente
neighbourhood: Wyk
postcode: Postkoade
region: Regio
sea: See
state: Steat
subdivision: Dielgebiet
suburb: Bûtenwyk
town: Stêd
village: Doarp
shop:
bakery: Bakkerij
boutique: Boetyk
butcher: Slachterij
chemist: Apoteek
dry_cleaning: Stomerij
fish: Fiskwinkel
florist: Blommist
furniture: Meubelsaak
greengrocer: Grienteboer
hairdresser: Kapper
hifi: Hi-fi
insurance: Fersekering
jewelry: Juwelier
laundry: Waskerij
market: Merk
optician: Optisien
pet: Bistewinkel
pharmacy: Apoteek
photo: Fotowinkel
salon: Skientmesalon
second_hand: Kringloopwinkel
shopping_centre: Winkelsintrum
supermarket: Supermerk
tailor: Kleanmakker
travel_agency: Reisburo
video: Fideoteek
wine: Sliterij
"yes": Winkel
tourism:
alpine_hut: Berchhutte
attraction: Attraksje
bed_and_breakfast: Pensjon
cabin: Hutte
camp_site: Kampearterrein
chalet: Fekânsjehûske
hostel: Jeugdherberch
hotel: Hotel
information: Gegevens
motel: Motel
museum: Museum
picnic_site: Picknickplak
theme_park: Ferdivedaasjepark
zoo: Dieretún
tunnel:
culvert: Dûker
"yes": Tunnel
waterway:
canal: Kanaal
dam: Daam
ditch: Sleat
lock_gate: Slúsdoar
mooring: Oanlisplak
rapids: Streamfersnelling
river: Rivier
stream: Stream
wadi: Beek
waterfall: Wetterfal
weir: Keardaam
admin_levels:
level2: Lânsgrins
level4: Steatsgrins
description:
title:
osm_nominatim: Lokaasje fan <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Lokaasje fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Stêden
towns: Stêden
places: Plakken
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
logout: Ofmelde
log_in: Oanmelde
edit: Bewurkje
history: Skiednis
data: Gegevens
intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partners
help: Help
about: Oer
community: Mienskip
foundation: Stifting
foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
more: Mear
license_page:
native:
native_link: Frysktalige ferzje
welcome_page:
title: Wolkom!
help_page:
welcome:
url: /welcome
title: Wolkom by OSM
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
irc:
title: IRC
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
about_page:
next: Folgjende
partners_title: Partners
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Hallo %{to_user},
message_notification:
hi: Hallo %{to_user},
gpx_notification:
greeting: Hallo,
email_confirm_plain:
greeting: Hallo,
email_confirm_html:
greeting: Hallo,
lost_password_plain:
greeting: Hallo,
lost_password_html:
greeting: Hallo,
note_comment_notification:
greeting: Hallo,
message:
inbox:
from: Fan
subject: Ûnderwerp
date: Datum
message_summary:
delete_button: Fuortsmite
new:
subject: Ûnderwerp
body: Tekst
outbox:
to: Oan
subject: Ûnderwerp
date: Datum
read:
from: Fan
subject: Ûnderwerp
date: Datum
back: Foarige
to: Oan
sent_message_summary:
delete_button: Fuortsmite
site:
sidebar:
close: Slute
search:
search: Sykje
where_am_i: Wêr bin ik?
key:
table:
entry:
forest: Bosk
wood: Bosk
golf: Golfbaan
park: Park
common:
- Algemien
- weide
lake:
- mar
- reservoir
farm: Buorkerij
cemetery: Begraafplak
reserve: Natuerreservaat
school:
- Skoalle
- universiteit
richtext_area:
edit: Bewurkje
preview: Proefbyld
markdown_help:
text: Tekst
image: Ôfbylding
url: URL
trace:
edit:
filename: 'Triemnamme:'
map: kaart
edit: bewurkje
owner: 'Eigner:'
description: 'Beskriuwing:'
visibility: 'Sichtberheid:'
trace_form:
description: 'Beskriuwing:'
visibility: 'Sichtberheid:'
help: Help
view:
filename: 'Triemnamme:'
map: kaart
edit: bewurkje
owner: 'Eigner:'
description: 'Beskriuwing:'
none: Gjin
visibility: 'Sichtberheid:'
trace_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
trace:
count_points: '%{count} punten'
ago: '%{time_in_words_ago} lyn'
more: mear
edit: bewurkje
public: IEPENBIER
private: PRIVEE
by: troch
in: yn
map: kaart
oauth_clients:
edit:
submit: Bewurkje
form:
name: Namme
user:
login:
password: 'Wachtwurd:'
openid: '%{logo} OpenID:'
lost_password:
email address: 'E-mailadres:'
reset_password:
password: 'Wachtwurd:'
new:
email address: 'E-mailadres:'
confirm email address: 'Befêstigjen e-mailadres:'
password: 'Wachtwurd:'
terms:
legale_names:
france: Frankryk
italy: Itaalje
view:
my diary: Myn deiboek
my messages: Myn berjochtsje
my profile: Myn profyl
diary: Deiboek
ago: (%{time_in_words_ago} lyn)
email address: 'E-mailadres:'
status: 'Status:'
description: Beskriuwing
settings_link_text: ynstellingen
popup:
friend: Freon
account:
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
public editing:
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
image: 'Ôfbylding:'
latitude: 'Breedtegraad:'
longitude: 'Lingtegraad:'
list:
title: Meidoggers
heading: Meidoggers
user_block:
partial:
edit: Bewurkje
status: Status
showing_page: Side %{page}
next: Folgjende »
previous: « Foarige
show:
status: Status
edit: Bewurkje
note:
mine:
id: Id
creator: Auteur
description: Beskriuwing
ago_html: '%{when} lyn'
javascripts:
close: Slute
share:
cancel: Annulearje
image: Ôfbylding
embed: HTML
scale: 'Skaal:'
map:
base:
standard: Standert
hot: Humanitarian
directions:
time: Tiid
query:
relation: Relaasje
redaction:
edit:
description: Beskriuwing
new:
description: Beskriuwing
show:
description: 'Beskriuwing:'
user: 'Auteur:'
...

View file

@ -184,7 +184,7 @@ is:
changeset: breytingasettið
note: minnispunktur
redacted:
redaction: Endurskoðun %{id}
redaction: Leiðrétting %{id}
message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af þessu %{type} því hún
hefur verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari
upplýsingar.
@ -501,6 +501,7 @@ is:
shop: Verslun
shower: Steypibað
social_centre: Félagsmiðstöð
social_club: Samfélagsklúbbur
social_facility: Félagsþjónusta
studio: Stúdíó
swimming_pool: Sundlaug
@ -548,6 +549,7 @@ is:
highway:
abandoned: Ónotuð hraðbraut
bridleway: Reiðstígur
bus_guideway: Strætisvagnaakrein með stýringu
bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
construction: Hraðbraut í byggingu
cycleway: Hjólastígur
@ -1738,6 +1740,8 @@ is:
name: Nafn
required: þetta þarf
url: Slóð á forritið
callback_url: Svarslóð
support_url: Slóð á aðstoð
requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
@ -2236,16 +2240,19 @@ is:
link: Tengill eða HTML
long_link: Tengill
short_link: Stuttur tengill
geo_uri: Slóð hnattstaðsetningar
embed: HTML
custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir
format: 'Snið:'
scale: 'Kvarði:'
image_size: Mynd mun sýna staðallagið á \
download: Sækja
short_url: Stutt URL-slóð
include_marker: Hafa með kortamerkið
center_marker: Miðja kort á kortamerki
paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
view_larger_map: Skoða stærra kort
only_standard_layer: Eingöngu er hægt að flytja staðallagið út sem mynd
embed:
report_problem: Tilkynna vandamál
key:
@ -2321,14 +2328,23 @@ is:
instructions:
continue_without_exit: Haltu áfram á %{name}
slight_right_without_exit: Beygðu lítillega til hægri yfir á %{name}
offramp_right_without_exit: Farðu á rampinn til hægri yfir á %{name}
onramp_right_without_exit: Beygðu til hægri á rampinum inn á %{name}
endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn
á %{name}
merge_right_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til hægri inn á %{name}
fork_right_without_exit: Við kvíslunina skaltu beygja til hægri inn á %{name}
turn_right_without_exit: Beygðu til hægri inn á %{name}
sharp_right_without_exit: Kröpp hægribeygja inn á %{name}
uturn_without_exit: U-beygja meðfram %{name}
sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name}
turn_left_without_exit: Beygðu til vinstri yfir á %{name}
offramp_left_without_exit: Farðu á rampinn til vinstri yfir á %{name}
onramp_left_without_exit: Beygðu til vinstri á rampinum inn á %{name}
endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn
á %{name}
merge_left_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til vinstri inn á %{name}
fork_left_without_exit: Við kvíslunina skaltu beygja til vinstri inn á %{name}
slight_left_without_exit: Beygðu lítillega til vinstri yfir á %{name}
via_point_without_exit: (um punkt)
follow_without_exit: Fylgja %{name}
@ -2368,12 +2384,33 @@ is:
redaction:
edit:
description: Lýsing
heading: Breyta leiðréttingu
submit: Vista leiðréttingu
title: Breyta leiðréttingu
index:
empty: Engar leiðréttingar sem hægt er að birta.
heading: Listi yfir leiðréttingar
title: Listi yfir leiðréttingar
new:
description: Lýsing
heading: Settu inn upplýsingar um nýju leiðréttinguna
submit: Búa til leiðréttingu
title: Bý til nýja leiðréttingu
show:
description: 'Lýsing:'
heading: Birti leiðréttinguna "%{title}"
title: Birti leiðréttingu
user: 'Gert af:'
edit: Breyta þessari leiðréttingu
destroy: Fjarlægja þessa leiðréttingu
confirm: Ertu viss?
create:
flash: Leiðrétting útbúin.
update:
flash: Breytingar vistaðar.
destroy:
not_empty: Leiðréttingin er ekki auð. Taktu aftur allar útgáfur sem tilheyra
þessari leiðréttingu áður en henni er eytt.
flash: Leiðréttingu eytt.
error: Það kom upp villa við að eyða þessari leiðréttingu.
...

View file

@ -359,7 +359,7 @@ ja:
map_image: 地図画像 (標準レイヤーを表示)
embeddable_html: 埋め込み HTML
licence: ライセンス
export_details: OpenStreetMap のデータは <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
export_details: OpenStreetMap のデータは <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスされています。
too_large:
advice: '上のエクスポートが失敗した場合は、以下に列挙した情報源のいずれかの使用を検討してください:'
@ -394,13 +394,13 @@ ja:
geocoder:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>からの結果
latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>からの結果
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>からの結果
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>からの結果
osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> からの結果
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> からの結果
osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> からの結果
geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> からの結果
search_osm_nominatim:
@ -925,7 +925,7 @@ ja:
level10: 街区境
description:
title:
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> からの位置
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> からの位置
types:
@ -994,17 +994,17 @@ ja:
title_html: 著作権とライセンス
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<a href="#trademarks">&reg;</a> は著作権者である<a
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap財団</a> (OSMF)が<a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスする<i>オープンデータ</i>です。
href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap財団</a> (OSMF)が<a
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスする<i>オープンデータ</i>です。
intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは同じライセンスに従う場合のみ、提供することができます。あなたの権利と責任は、<a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">ライセンス契約</a>の全文で説明しています。
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">ライセンス契約</a>の全文で説明しています。
intro_3_html: |-
地図タイルの作成法やドキュメントは、<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
地図タイルの作成法やドキュメントは、<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> ライセンス (CC BY-SA) に基づいてライセンスされます。
credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo;のクレジットを必ず使用してください。'
credit_2_html: あなたはデータが Open Database License に基づいて提供されていること、そして地図タイルを使用する場合は、地図製作が
CC BY-SA としてライセンスされていることを明確にしなければなりません。<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">著作権表示ページ</a>にリンクすることでこれを表現することができます。また、データの形式でOpenStreetMapを配布する場合の要件として、名前を表示の上、ライセンスに直接リンクすることができます。リンクを張れないメディア印刷などの場合は、openstreetmap.orgOpenStreetMapをアドレスとして展開した形、opendatacommons.org、さらに関連がある場合はcreativecommons.orgへ読者を誘導することをお勧めします。
CC BY-SA としてライセンスされていることを明確にしなければなりません。<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">著作権表示ページ</a>にリンクすることでこれを表現することができます。また、データの形式でOpenStreetMapを配布する場合の要件として、名前を表示の上、ライセンスに直接リンクすることができます。リンクを張れないメディア印刷などの場合は、openstreetmap.orgOpenStreetMapをアドレスとして展開した形、opendatacommons.org、さらに関連がある場合はcreativecommons.orgへ読者を誘導することをお勧めします。
credit_3_html: |-
閲覧可能な電子地図の場合は、地図の隅にクレジットを表示してください。
例:
@ -1014,26 +1014,26 @@ ja:
more_title_html: 詳細を見る
more_1_html: |-
データの利用やクレジット方法についての詳細は<a
href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF ライセンスページ</a>をお読みください。
href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF ライセンスページ</a>をお読みください。
more_2_html: OpenStreetMap はオープンデータですが、サードパーティーの開発者のための無料の地図 API は提供できません。<a
href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API 利用規約</a>、<a
href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">タイル利用規約</a>ならびに<a
href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim利用ポリシー</a>をお読みください。
contributors_title_html: 協力者
contributors_intro_html: 数千人もの個人が協力者となっています。それに加え、各国の地図作成機関や、以下のように、その他の情報源も含め、公開されたライセンスによるデータを含みます。
contributors_at_html: '<strong>オーストリア</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
Wien</a> (ライセンス <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
BY</a>)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
Vorarlberg</a>、Land Tirol (ライセンス <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
contributors_at_html: '<strong>オーストリア</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
Wien</a> (ライセンス <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
BY</a>)、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
Vorarlberg</a>、Land Tirol (ライセンス <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
BY AT with amendments</a>) によるデータを含みます。'
contributors_ca_html: '<strong>カナダ</strong>: GeoBase&reg;、GeoGratis (&copy;
Department of Natural Resources Canada)、CanVec (&copy; Department of Natural
Resources Canada)、StatCan (Geography Division, Statistics Canada) によるデータを含みます。'
contributors_fi_html: '<strong>フィンランド</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
contributors_fi_html: '<strong>フィンランド</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI
License</a>に基づき、National Land Survey of Finland''s Topographic Database及びその他のデータセットのデータを含んでいます。'
contributors_fr_html: '<strong>フランス</strong>: Direction Générale des Impôts
によるデータを含みます。'
contributors_nl_html: '<strong>オランダ</strong>: &copy; AND データ、2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nl_html: '<strong>オランダ</strong>: &copy; AND データ、2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
を含みます。'
contributors_nz_html: '<strong>ニュージーランド</strong>: Land Information New Zealand
によるデータを含みます。著作権はクラウン・コピーライトになります。'
@ -1045,17 +1045,17 @@ ja:
right 2010-12 を含みます。'
contributors_footer_1_html: |-
これらの詳細について、またOpenStreetMapの向上に使用されたその他のソースについては、OpenStreetMap Wikiの<a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">協力者ページ</a>をご覧ください。
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">協力者ページ</a>をご覧ください。
contributors_footer_2_html: OpenStreetMapのデータに含めることは、元データの提供者がOpenStreetMapを支持したり、何かしらの保証を行ったり、何かしらの責任を負ったりすることを意味するものではありません。
infringement_title_html: 著作権侵害
infringement_1_html: 'OpenStreetMapの協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源 (例: Google
マップや印刷された地図) から決してデータを持ち込まないよう注意するものとします。'
infringement_2_html: もし著作権のある素材がOpenStreetMapのデータベースや本サイトに不正に追加されたとお考えの場合は、<a
href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">却下手順</a>をお読みになるか、<a
href="http://dmca.openstreetmap.org/"オンライン却下のページ</a>から直接申し立てを行ってください。
href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">却下手順</a>をお読みになるか、<a
href="http://dmca.openstreetmap.org">オンライン却下のページ</a>から直接申し立てを行ってください。
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
trademarks_1_html: OpenStreetMapならびに拡大鏡のロゴおよびState of the MapはOpenStreetMap財団の登録商標です。商標の利用に関するお問い合わせは<a
href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">ライセンス担当部</a>までお寄せください。
href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">ライセンス担当部</a>までお寄せください。
welcome_page:
title: ようこそ!
introduction_html: フリーで編集可能な世界地図、OpenStreetMapへようこそ。サインアップしたので、マッピングの準備はすべて整いました。知っておかなければならない重要事項を簡単に説明します。
@ -1073,8 +1073,8 @@ ja:
rules:
title: ルール
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMapには正規の規約がいくつかありますが、すべての利用者とコミュニティの協力と意思疎通をお願いしています。手動で編集する以外をご検討の場合は、<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>インポート</a>ならびに
<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動的な編集</a>ガイドラインをよく読んで従ってください。
OpenStreetMapには正規の規約がいくつかありますが、すべての利用者とコミュニティの協力と意思疎通をお願いしています。手動で編集する以外をご検討の場合は、<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>インポート</a>ならびに
<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動的な編集</a>ガイドラインをよく読んで従ってください。
questions:
title: 何か質問はありますか?
paragraph_1_html: |-
@ -1102,7 +1102,7 @@ ja:
other_concerns:
title: 他の問題
explanation_html: 私たちのデータの使い方やコンテンツに問題がある場合、<a href='/copyright'>著作権のページ</a>を参照して法的情報をご確認いただくか、適切な
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF ワーキング グループ</a>
<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF ワーキング グループ</a>
までご連絡ください。
help_page:
title: ヘルプの取得
@ -1112,7 +1112,7 @@ ja:
title: OSM へようこそ
description: OpenStreetMap の基礎を網羅しているこのクイック ガイドから始めましょう。
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: 初心者向けの手引き
description: コミュニティは、初心者向けガイドが整備しています。
help:
@ -1132,7 +1132,7 @@ ja:
title: switch2osm
description: ヘルプ、OpenStreetMapをベースにした地図その他のサービスへ切り替えた法人や団体向け。
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: 詳細なOSMの説明が書かれたウィキを参照します。
about_page:
@ -1145,15 +1145,15 @@ ja:
community_driven_title: コミュニティ主導
community_driven_html: OpenStreetMapのコミュニティは多様で、情熱的で、毎日成長しています。協力者には地図作りマニア、GISの専門家、OpenStreetMapサーバーを稼働させている技術者、被災地の地図作りをする人道主義者などを含みます。コミュニティについて詳しくは、<a
href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap のブログ</a>、<a href='%{diary_path}'>利用者の日記</a>、<a
href='http://blogs.openstreetmap.org/'>コミュニティのブログ</a>と<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM財団</a>のウェブサイトをご覧ください。
href='https://blogs.openstreetmap.org/'>コミュニティのブログ</a>と<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM財団</a>のウェブサイトをご覧ください。
open_data_title: オープン データ
open_data_html: OpenStreetMapは<i>オープンデータ</i>です。あなたはOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的でも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、<a
href='%{copyright_path}'>著作権とライセンス</a>をご覧ください。
legal_title: 法律関係
legal_html: "このサイトおよび関連のサービスは<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap財団</a>
(OSMF)のコミュニティから継承したものです。OpenStreetMap財団の運営するサービスの利用者には<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">利用規定</a>ならびに当財団の<a
href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">プライバシーに関する規定</a>の対象となります。\n<br>
\nライセンス、著作権その他法的な質問や問題がある場合は、<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap財団までご連絡ください</a>。"
legal_html: "このサイトおよび関連のサービスは<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap財団</a>
(OSMF)のコミュニティから継承したものです。OpenStreetMap財団の運営するサービスの利用者には<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">利用規定</a>ならびに当財団の<a
href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">プライバシーに関する規定</a>の対象となります。\n<br>
\nライセンス、著作権その他法的な質問や問題がある場合は、<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap財団までご連絡ください</a>。"
partners_title: パートナー
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1323,10 +1323,10 @@ ja:
user_page_link: ユーザーページ
anon_edits_link_text: なぜこれれが事例なのかを見る。
flash_player_required: Flash 版 OpenStreetMap エディターである Potlatch を使用するには、Flash
Player が必要です。Flash Player は<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>
でダウンロードできます。OpenStreetMap を編集する<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Editing?uselang=ja">他の方法</a>もあります。
Player が必要です。Flash Player は<a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com</a>
でダウンロードできます。OpenStreetMap を編集する<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Editing?uselang=ja">他の方法</a>もあります。
potlatch_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch では、一覧モードで編集している場合、ウェイや点の選択を解除する必要があります。または、保存ボタンをクリックして保存してください。)
potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 が設定されていません - 詳細情報はこちらをご覧ください: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 が設定されていません - 詳細情報はこちらをご覧ください: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
potlatch2_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch 2 では、保存をクリックして保存する必要があります。)
id_not_configured: iDが設定されていません。
no_iframe_support: あなたのブラウザーは、この機能に必須の HTML iframe に未対応です。
@ -1416,7 +1416,7 @@ ja:
edit: 編集
preview: プレビュー
markdown_help:
title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
で構文解析されます
headings: 見出し
heading: 見出し
@ -1523,7 +1523,7 @@ ja:
description: 最近のGPSトラックのアップロードを参照
tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの)
empty_html: ここにはまだ何もありません。<a href='%{upload_link}'>新しくトレースをアップロード</a>するか、<a
href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Beginners_Guide_1.2?uselang=ja'>ウィキページ</a>でGPSトレースの詳細情報をお読みください。
href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Beginners_Guide_1.2?uselang=ja'>ウィキページ</a>でGPSトレースの詳細情報をお読みください。
delete:
scheduled_for_deletion: トレースの削除準備を行いました
make_public:
@ -1713,10 +1713,10 @@ ja:
html: |-
<p>他の地図とは異なり、OpenStreetMapは完全にあなたのような人々によって作成され、だれでも自由に修正、更新、ダウンロード、利用することができます。</p>
<p>協力を始めるにはサインアップしてください。あなたのアカウントの確認メールが送信されます。</p>
license_agreement: アカウントを確認するには<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">協力者規約</a>を承諾する必要があります。
license_agreement: アカウントを確認するには<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">協力者規約</a>を承諾する必要があります。
email address: 'メール アドレス:'
confirm email address: 'メール アドレスの確認:'
not displayed publicly: あなたのアドレスは非公開です。詳細は弊財団の<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
not displayed publicly: あなたのアドレスは非公開です。詳細は弊財団の<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="メール アドレスの節を含む、OSMFのプライバシーポリシー">プライバシーポリシー</a>をご参照ください
display name: '表示名:'
display name description: あなたの公開利用者名です。あとで個人設定で変更できます。
@ -1728,7 +1728,7 @@ ja:
continue: ユーザー登録
terms accepted: 新しい協力者規約を承諾していただき、ありがとうございます!
terms declined: 新しい協力者規約を承諾いただけず残念です。詳しい情報は、<a href="%{url}">このウィキページ</a>をご覧ください。
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
terms:
title: 協力者規約
heading: 協力者規約
@ -1828,7 +1828,7 @@ ja:
email never displayed publicly: (非公開)
external auth: '外部認証:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:OpenID?uselang=ja
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:OpenID?uselang=ja
link text: これは何ですか?
public editing:
heading: '公開編集:'
@ -1840,7 +1840,7 @@ ja:
public editing note:
heading: 公開編集
text: 現在、あなたの編集作業はIP利用者扱いであるため、他の人々からメッセージを受信したり、あなたの場所を見つけてもらったりすることはできません。あなたの編集結果を表示できるようにして、他の人々がウェブサイト経由であなたに連絡できるようにするには、下のボタンをクリックしてください。<b>0.6
API 更新より地図データの編集は公開利用者以外、できなくなりました</b>。 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Anonymous_edits?uselang=ja">その理由はこちらで</a>)。<ul><li>公開扱いに変更しても、あなたのメール
API 更新より地図データの編集は公開利用者以外、できなくなりました</b>。 (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Anonymous_edits?uselang=ja">その理由はこちらで</a>)。<ul><li>公開扱いに変更しても、あなたのメール
アドレスが暴露されることはありません。</li><li>この変更は取り消せません。なお新しい利用者は、既定で公開扱いとなります。</li></ul>
contributor terms:
heading: '協力者規約:'
@ -1848,6 +1848,7 @@ ja:
not yet agreed: あなたはまだ新しい投稿規約を承諾していません。
review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい協力者規約を確認の上、承諾してしてください。
agreed_with_pd: また、あなたは、自分の編集結果がパブリックドメインにあるべきだと考えているということも宣言しています。
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: これは何ですか?
profile description: 'プロフィールの説明:'
preferred languages: '優先言語:'

View file

@ -244,7 +244,6 @@ km:
search:
title:
latlon: លទ្ធផលពី <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: លទ្ធផលពី <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: លទ្ធផលពី <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: លទ្ធផលពី <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -252,9 +251,7 @@ km:
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: អាកាសយានដ្ឋាន
arts_centre: មជ្ឍមណ្ឌលសិល្បៈ
artwork: វណ្ណកម្ម
atm: ATM
bank: ធនាគារ
bar: បារ
@ -273,7 +270,6 @@ km:
charging_station: ស្ថានីយ៍សាកភ្លើង
cinema: រោងកុន
clinic: គ្លីនីក
club: ក្លិបកំសាន្ត
college: មហាវិទ្យាល័យ
community_centre: មណ្ឌលសហគមន៍
courthouse: តុលាការ
@ -291,10 +287,8 @@ km:
fuel: ឥន្ធនៈ
grave_yard: វាលផ្នូរខ្មោច
gym: មណ្ឌលឬកន្លែងហាត់ប្រាណ
hall: សាល
health_centre: មណ្ឌលសុខភាព
hospital: មន្ទីរពេទ្យ
hotel: សណ្ឋាគារ
ice_cream: ការ៉េម
kindergarten: សាលាមតេ្តយ្យ
library: បណ្ណាល័យ
@ -302,7 +296,6 @@ km:
marketplace: ទីផ្សារ
nightclub: ក្លឹបរាត្រី
office: ការិយាល័យ
park: ឧទ្យាន​
parking: ចំណតរថយន្ត
pharmacy: ឱសថស្ថាន
place_of_worship: ទីសក្ការបូជា
@ -312,17 +305,14 @@ km:
prison: ពន្ធនាគារ
pub: បារ
public_building: អាគារសាធារណៈ
public_market: ផ្សារសាធារណៈ
restaurant: ភោជនីយដ្ឋាន
retirement_home: ផ្ទះចាស់ជរា
sauna: សោណា
school: សាលារៀន
shelter: កន្លែងភៀសខ្លួន
shop: ហាង
shopping: ទិញទំនិញ
shower: កន្លែងងូតទឹក
social_centre: មណ្ឌលសង្គមកិច្ច
supermarket: ផ្សារទំនើប
swimming_pool: អាងហែលទឹក
taxi: តាក់ស៊ី
telephone: ទូរស័ព្ទសាធារណៈ
@ -333,8 +323,6 @@ km:
veterinary: ពេទ្យសត្វ
village_hall: សាលាភូមិ
waste_basket: ធុងសម្រាម
wifi: កន្លែងបង្ហោះ WiFi
WLAN: កន្លែងបង្ហោះ WiFi
youth_centre: មណ្ឌលយុវជន
boundary:
administrative: ព្រំដែនរដ្ឋបាល
@ -362,7 +350,6 @@ km:
church: វិហារគ្រិស្តសាសនា
fort: បន្ទាយ
house: ផ្ទះ
museum: សារមន្ទីរ
tomb: ផ្នូរ
tower: ប៉ម
landuse:
@ -373,9 +360,6 @@ km:
grass: វាលស្មៅ
industrial: តំបន់ឧស្សាហកម្ម
military: តំបន់យោធា
nature_reserve: តំបន់ការពារធម្មជាតិ
park: ឧទ្យាន​
piste: ផ្លូវរអិលស្គី
quarry: កន្លែងយកថ្ម
railway: ផ្លូវដែក
recreation_ground: ទីលានកំសាន្ត
@ -383,8 +367,6 @@ km:
residential: តំបន់លំនៅដ្ឋាន
road: តំបន់ផ្លូវ
vineyard: ចំការទំពាំងបាយជូរ
wetland: តំបន់ទឹកលិច
wood: ព្រៃ
leisure:
beach_resort: ឆ្នេរកំសាន្ត
common: ដីរួម
@ -408,7 +390,6 @@ km:
bay: ឆកសមុទ្រ
beach: ឆ្នេរខ្សាច់
cave_entrance: ច្រកចូលរូងភ្នំ
channel: ប្រឡាយ
cliff: ជ្រោះ
crater: មាត់ភ្នំភ្លើង
dune: ភ្នំខ្សាច់
@ -418,14 +399,12 @@ km:
mud: ភក់
peak: កំពូល
point: ចំនុច
river: ទន្លេ
strait: ដៃសមុទ្រ
tree: ដើមឈើ
valley: ជ្រលងភ្នំ
volcano: ភ្នំភ្លើង
water: ទឹក
wetland: តំបន់ទឹកលិច
wetlands: តំបន់ទឹកលិច
wood: ព្រៃ
office:
accountant: គណនីករ
@ -476,15 +455,6 @@ km:
description:
types:
cities: ក្រុង​
direction:
south_west: ទិសខាងត្បូង​ឆៀង​ខាងលិច​
south: ទិសខាងត្បូង​
south_east: ទិសខាងត្បូង​ឆៀងខាង​កើត​
east: ទិសខាងកើត​
north_east: ទិសខាងជើង​ឆៀង​ខាងកើត​
north: ទិសខាងជើង​
north_west: ទិសខាងជើង​ឆៀង​ខាងលិច​
west: ទិសខាងលិច​
layouts:
logout: ចាកចេញ​
log_in: ឡុកអ៊ីន​
@ -556,7 +526,6 @@ km:
entry:
forest: ព្រៃឈើ​
park: ឧទ្យាន​
tourist: តំបន់ទេសចរណ៍​
industrial: តំបន់ឧស្សាហកម្ម​
farm: កសិដ្ឋាន​
centre: មជ្ឈមណ្ឌល​កីឡា​

676
config/locales/kn.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,676 @@
# Messages for Kannada (ಕನ್ನಡ)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Ananth subray
# Author: Nayvik
# Author: Omshivaprakash
# Author: Shankar
# Author: Srividyacb
# Author: VASANTH S.N.
# Author: Xor
# Author: Yogesh
---
kn:
time:
formats:
friendly: '%H:%M ರಲ್ಲಿ %e %B %Y'
activerecord:
models:
acl: ಪ್ರವೇಶ ನಿಯಂತ್ರಣ ಸೂಚಿ
changeset: ಬದಲಾವಣೆಗಳು
changeset_tag: ಬದಲಾವಣಾ ಭಾಗ
country: ದೇಶ
diary_comment: ಡೈರಿ ಅನಿಸಿಕೆ
diary_entry: ಡೈರಿಯನ್ನು ಬರೆ
friend: ಗೆಳೆಯ
language: ಭಾಷೆ
message: ಸಂದೇಶ
node: ನೋಡ್
notifier: ‍ಸೂಚಕ
old_node: ‍ಹಳೆಯ ನೋಡ್
old_node_tag: ಹಳೆಯ ನೊಡ್ ನ ಭಾಗ
old_relation: ಹಿಂದಿನ ಸಂಬಂಧ
old_relation_member: ಹಿಂದಿನ ಸಂಬಂಧದ ವ್ಯಕ್ತಿ
old_relation_tag: ಹಿಂದಿನ ಸಂಬಂಧದ ಭಾಗ
old_way: ಹಳೆಯ ದಾರಿ
old_way_node: ಹಿಂದಿನ ದಾರಿಯ ಬಿಂದು
old_way_tag: ಹಳೆಯ ದಾರಿಯ ಟ್ಯಾಗ್
relation: ಸಂಬಂಧ
relation_member: ಸಂಬಂಧದ ಸದಸ್ಯ
session: ಅಧಿವೇಶನ
trace: ರೇಖಿಸು
tracepoint: ರೇಖಾ ಬಿಂದು
user: ಬಳಕೆದಾರ
user_preference: ಬಳಕೆದಾರನ ಆದ್ಯತೆ
user_token: ಬಳಕೆದಾರನ ಗುರುತು
way: ರಸ್ತೆ
attributes:
diary_comment:
body: ಶರೀರ
diary_entry:
user: ಸದಸ್ಯ
title: ವಿಷಯ
latitude: ಅಕ್ಷಾಂಶ
longitude: ರೇಖಾಂಶ
language: ಭಾಷೆ
friend:
user: ಬಳಕೆದಾರ
friend: ಗೆಳೆಯ
trace:
user: ಸದಸ್ಯ
visible: ಗೋಚರ
name: ಹೆಸರು
size: ಗಾತ್ರ
latitude: ಅಕ್ಷಾಂಶ
longitude: ರೇಖಾಂಶ
public: ಸಾರ್ವಜನಿಕ
description: ವಿವರ
message:
sender: ಕಳಿಸಿದವರು
title: ವಿಷಯ
body: ದೇಹ
recipient: ಪಡೆಯುವವರು
user:
email: ಇ-ಅಂಚೆ
active: ಸಕ್ರಿಯ
display_name: ಹೆಸರನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು
description: ವಿವರ
languages: ಭಾಷೆಗಳು
pass_crypt: ಪ್ರವೇಶಪದ
editor:
default: ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಪ್ರಚಲಿತ %{name})
potlatch:
name: ಪೊಟ್ಲಾಚ್ ೧
id:
name: ಐಡಿ
description: ಐಡಿ(ನಕ್ಷೆ ಸಂಪಾದಿಸುವ ತಂತ್ರಾಂಶ)
potlatch2:
name: ಪೊಟ್ಲಾಚ್ ೨
description: ಪೊಟ್ಲಾಚ್ ೨ (ತಡಕುದಾಣದೊಳಗಿನ ಸಂಪಾದಕ)
remote:
name: ದೂರ ನಿಯಂತ್ರಣ
description: ದೂರ ನಿಯಂತ್ರಣ (JOSM or Merkaartor)
browse:
created: ಸೃಷ್ಟಿಸಲ್ಪಟ್ಟ
closed: ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ
closed_html: <abbr %{time} ಹಿಂದೆ %{title} ಅನ್ನು </abbr> ಮುಗಿಸಿದ್ದಾರೆ
closed_by_html: '%{user}ರವರು <abbr %{time} ಹಿಂದೆ %{title} ಅನ್ನು </abbr> ಮುಗಿಸಿದ್ದಾರೆ'
version: ಆವೃತ್ತಿ
in_changeset: ಬದಲಾವಣೆಗಳು
anonymous: ಅನಾಮಧೇಯ
no_comment: (ಟಿಪ್ಪಣಿಯಿಲ್ಲ)
part_of: ಭಾಗ
download_xml: ಡೌನಲೊಡ್ XML
view_history: ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೋಡಿ
view_details: ವಿವರಣೆ ನೋಡಿ
location: 'ಸ್ಥಳ:'
changeset:
title: 'ಬದಲಾವಣೆಗಳು: %{id}'
belongs_to: ಕರ್ತೃ
node: ನೋಡ್ಸ್ (%{count})
node_paginated: ನೋಡ್ಸ್ (%{x}-%{y} ರ %{count})
way: ರೀತಿಯಲ್ಲಿ (%{count})
way_paginated: ದಾರಿಗಳು (%{x}-%{y} ರ %{count})
relation: ಸಂಬಂಧಗಳು (%{count})
relation_paginated: ಸಂಬಂಧಗಳು(%{x}-%{y} of %{count})
comment: ಕಾಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು (%{count})
hidden_commented_by: ಗೌಪ್ಯ ಟಿಪ್ಪಣಿ %{user} ಅವರಿಂದ <abbr %{exact_time} %{when}
ಹಿಂದೆ</abbr>
commented_by: '%{user} ಅವರಿಂದ ಟಿಪ್ಪಣಿ <abbr %{exact_time} %{when} ಹಿಂದೆ </abbr>'
feed:
title: ಬದಲಾವಣೆಗಳು %{id}
title_comment: ಬದಲಾವಣೆಗಳು %{id} - %{comment}
join_discussion: ‍ಚರ್ಚೆಗೆ ಸೇರಲು ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿರಿ
discussion: ಚರ್ಚೆ
node:
title: 'ನೋಡ್: %{name}'
history_title: 'ನೊಡ್ ನ ಇತಿಹಾಸ: %{name}'
way:
title: 'ದಾರಿ: %{name}'
relation:
title: 'ಸಂಬಂಧ: %{name}'
members: ಸದಸ್ಯರು
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} ಹಾಗೆ %{role}'
type:
way: ರಸ್ತೆ
relation: ಸಂಬಂಧ
containing_relation:
entry: ಸಂಬಂಧ %{relation_name}
not_found:
sorry: 'ಕ್ಷಮಿಸಿ, %{type} #%{id} ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ.'
type:
node: ‍ನೋಡ್
way: ದಾರಿ
relation: ಸಂಬಂಧ
changeset: ಬದಲಾವಣೆಗಳು
note: ಟಿಪ್ಪಣಿ
timeout:
sorry: ಕ್ಷಮಿಸಿ, %{type}ನ %{id} ಹೊಂದಿರುವ ಮಾಹಿತಿ ಹುಡುಕಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕಾಯಿತು.
type:
node: ‍ನೋಡ್
way: ದಾರಿ
relation: ಸಂಬಂಧ
changeset: ಬದಲಾವಣೆಗಳು
note: ಟಿಪ್ಪಣಿ
redacted:
type:
node: ‍ನೋಡ್
way: ದಾರಿ
relation: ಸಂಬಂಧ
start_rjs:
load_data: ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿರಿ
loading: ತುಂಬಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ....
tag_details:
tags: ಅಂಕಿತಗಳು
telephone_link: '%{phone_number} ಕರೆಮಾಡಿ'
note:
title: 'ಟಿಪ್ಪಣಿ: %{id}'
new_note: ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿ
description: ವಿವರ
open_title: 'ಬಗೆಹರಿಯದ ಟಿಪ್ಪಣಿ #%{note_name}'
closed_title: 'ಬಗೆಹರಿದ ಟಿಪ್ಪಣಿ #%{note_name}'
hidden_title: 'ಅಡಗಿಸಿದ ಟಿಪ್ಪಣಿ #%{note_name}'
query:
introduction: ಹತ್ತಿರದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು ನಕ್ಷೆಯ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
nearby: ಹತ್ತಿರದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು
enclosing: ಆವರಿಸಿರುವ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: ಪುಟ %{page}
next: ‍ಮುಂದಿನ »
previous: « ಹಿಂದಿನ
changeset:
anonymous: ಅನಾಮಧೇಯ
no_edits: ತಿದ್ದುಪಡಿ ಇಲ್ಲ
view_changeset_details: ಬದಲಾವಣೆಯ ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ
changesets:
id: ಗುರುತಿನ ಸಂಖ್ಯೆ
saved_at: ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ
user: ಬಳಕೆದಾರ
comment: ಟಿಪ್ಪಣಿ
area: ಪ್ರದೇಶ
list:
title: ಬದಲಾವಣೆಗಳು
title_user: ' %{user}ಅವರಿಂದಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು'
title_friend: ನಿಮ್ಮ ಗೆಳೆಯರಿಂದಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು
title_nearby: ಹತ್ತಿರದ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು
empty: ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
empty_area: ಈ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಲ್ಲ.
empty_user: ಈ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಯಾವುದೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಲ್ಲ.
no_more: ಇನ್ನಾವ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
no_more_area: ಈ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಇನ್ನಾವುದೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಲ್ಲ.
no_more_user: ಈ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಇನ್ನಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಲ್ಲ.
load_more: ಇನ್ನೂ ತೋರಿಸಿ
timeout:
sorry: ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ಕೇಳಿದ ಬದಲಾವಣಾ ಪಟ್ಟಿ ಪಡೆಯಲು ದೀರ್ಘ ಸಮಯ ಬೇಕಾಯಿತು.
rss:
title_all: ಓಪನ್ ಸ್ಟ್ತ್ರೀಟ್ ಮ್ಯಾಪ್ ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಚರ್ಚೆ
title_particular: ಓಪನ್ ಸ್ಟ್ರೀಟ್ ಮ್ಯಾಪ್ ಬದಲಾವಣಾ ಸಂಖ್ಯೆ %{changeset_id} ಯ ಚರ್ಚೆ
comment: '%{author} ಅವರಿಂದ ಬದಲಾವಣಾ ಸಂಖ್ಯೆ %{changeset_id} ರ ಹೊಸ ಅನಿಸಿಕೆ'
commented_at_html: '%{when} ಹಿಂದೆ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ'
commented_at_by_html: '%{user}ಅವರಿಂದ %{when} ಹಿಂದೆ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ'
full: ಪೂರ್ಣ ಚರ್ಚೆ
diary_entry:
new:
title: ದಿನಚರಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸದಾದ ದಾಖಲೆ
publish_button: ಪ್ರಕಟಿಸು
list:
title: ಬಳಕೆದಾರರ ದಿನಚರಿ
title_friends: ಗೆಳೆಯರ ದಿನಚರಿ
title_nearby: ಹತ್ತಿರದ ಬಳಕೆದಾರರ ದಿನಚರಿ
user_title: '%{user}ರ ದಿನಚರಿ'
in_language_title: ದಿನಚರಿ ದಾಖಲಾತಿ %{language}ನಲ್ಲಿ
new: ಹೊಸದಾದ ದಿನಚರಿ ದಾಖಲು
new_title: ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರ ದಿನಚರಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ ದಾಖಲೆ ನಿರ್ಮಿಸಿ
no_entries: ದಿನಚರಿ ದಾಖಲಾತಿ ಇಲ್ಲ
recent_entries: ಇತ್ತೀಚಿನ ದಿನಚರಿ ದಾಖಲಾತಿಗಳು
older_entries: ಹಳೆಯ ದಾಖಲಾತಿಗಳು
newer_entries: ಹೊಸದಾದ ದಾಖಲಾತಿಗಳು
edit:
title: ದಿನಚರಿ ದಾಖಲಾತಿಯನ್ನು ತಿದ್ದಿರಿ
subject: 'ವಿಷಯ:'
body: 'ದೇಹ:'
language: 'ಭಾಷೆ:'
location: 'ಸ್ಥಳ:'
latitude: 'ಅಕ್ಷಾಂಶ:'
longitude: 'ರೇಖಾಂಶ:'
use_map_link: ನಕ್ಷೆ ಬಳಸು
save_button: ಉಳಿಸಿ
marker_text: ದಿನಚರಿ ದಾಖಲೆಯ ಸ್ಥಳ
view:
title: '%{user}ಅವರ ದಿನಚರಿ | %{title}'
user_title: '%{user}ಅವರ ದಿನಚರಿ'
leave_a_comment: ಟಿಪ್ಪಣಿ ನೀಡಿರಿ
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} ಅಭಿಪ್ರಾಯ ತಿಳಿಸಲು'
login: ಪ್ರವೇಶಿಸು
save_button: ಉಳಿಸಿ
no_such_entry:
title: ಅಂತಹ ಯಾವುದೇ ದಿನಚರಿ ದಾಖಲಾತಿ ಇಲ್ಲ
heading: 'ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯ ದಾಖಲಾತಿ ಇಲ್ಲ: %{id}'
diary_entry:
posted_by: '%{link_user} ಅವರಿಂದ %{created} ರಂದು %{language_link} ನಲ್ಲಿ ಪೋಸ್ಟ್
ಮಾಡಲಾಗಿದೆ'
comment_link: ಈ ದಾಖಲಾತಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಅಭಿಪ್ರಾಯ ತಿಳಿಸಿ
reply_link: ಈ ದಾಖಲೆಗೆ ಪ್ರತ್ಯತ್ತರಿಸಿ
edit_link: ಈ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ತಿದ್ದಿರಿ
hide_link: ಈ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಬಚ್ಚಿಡಿ
confirm: ಧೃಡಪಡಿಸಿ
diary_comment:
comment_from: '%{link_user}ಅವರಿಂದ %{comment_created_at}ರಂದು ಅಭಿಪ್ರಾಯ'
hide_link: ಈ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಬಚ್ಚಿಡಿ
confirm: ಧೃಡಪಡಿಸಿ
location:
location: 'ಸ್ಥಳ:'
view: ವೀಕ್ಷಿಸಿ
edit: ಸಂಪಾದಿಸಿ
feed:
user:
title: ಓಪನ್ ಸ್ಟ್ರೀಟ್ ಮ್ಯಾಪ್ ನಲ್ಲಿ %{user} ಅವರ ದಿನಚರಿ ದಾಖಲಾತಿಗಳು
description: ಓಪನ್ ಸ್ಟ್ರೀಟ್ ಮ್ಯಾಪ್ ನಲ್ಲಿ %{user} ಅವರ ಇತ್ತೀಚಿನ ದಿನಚರಿ ದಾಖಲಾತಿಗಳು
language:
title: '%{language_name}ನಲ್ಲಿ ಓಪನ್ ಸ್ಟ್ರೀಟ್ ಮ್ಯಾಪ್ ನ ದಿನಚರಿ ದಾಖಲಾತಿಗಳು'
comments:
post: ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿ
when: ಯಾವಾಗ
comment: ಟಿಪ್ಪಣಿ
newer_comments: ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು
older_comments: ಹಳೆ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು
export:
title: ರಫ್ತು ಮಾಡು
start:
licence: ಪರವಾನಗಿ
options: ಆಯ್ಕೆಗಳು
scale: ಮಾಪಕ
latitude: 'ಅಕ್ಷಾಂಶ:'
longitude: 'ರೇಖಾಂಶ:'
output: ಔಟ್‌ಪುಟ್
export_button: ರಫ್ತು ಮಾಡು
geocoder:
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
atm: ಎಟಿಎಂ
bank: ಬ್ಯಾಂಕ್
bar: ಬಾರ್
bench: ‍ಬೆಂಚ್
bicycle_parking: ‍‍ಸೈಕಲ್ ನಿಲುಗಡೆ
bus_station: ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣ
cafe: ಕೆಫೆ
car_rental: ಬಾಡಿಗೆ ಕಾರು
cinema: ಚಿತ್ರಮಂದಿರ
clinic: ಚಿಕತ್ಸಾಲಯ
clock: ಗಡಿಯಾರ
college: ಕಾಲೇಜು
community_centre: ಸಮುದಾಯದ ಕೇಂದ್ರ
courthouse: ನ್ಯಾಯಲಯ
crematorium: ‍‍ಚಿತಾಗಾರ
dentist: ದಂತವೈದ್ಯ
doctors: ವೈದ್ಯರು
dormitory: ‍‍ಧರ್ಮಶಾಲೆ
drinking_water: ಕುಡಿಯುವ ನೀರು
driving_school: ‍‍ವಾಹನ ಚಾಲನೆಯ ತರಬೇತಿ ಶಾಲೆ
embassy: ‍‍ರಾಯಭಾರ ಕಚೇರಿಯ
emergency_phone: ‍‍ತುರ್ತು ದೂರವಾಣಿ
fast_food: ‍‍ಫಾಸ್ಟ್ ಫುಡ್
ferry_terminal: ‍‍ಹಾಯಿದೋಣಿ ನಿಲ್ದಾಣ
fire_hydrant: ‍‍ಬೆಂಕಿ ಕೊಳಾಯಿ
fire_station: ‍‍ಅಗ್ನಿಶಾಮಕ ಠಾಣೆ
fountain: ‍ಕಾರಂಜಿ
fuel: ‍ಇಂಧನ
grave_yard: ಸ್ಮಾಶಾನ
health_centre: ‍‍ಆರೋಗ್ಯ ಕೇಂದ್ರ
hospital: ಆಸ್ಪತ್ರೆ
ice_cream: ‍ಐಸ್ ಕ್ರೀಂ
kindergarten: ‍‍‍ಶಿಶುವಿಹಾರ
library: ಗ್ರಂಥಾಲಯ
market: ‍‍ಮಾರುಕಟ್ಟೆ
marketplace: ‍‍ಮಾರುಕಟ್ಟೆ
monastery: ‍‍ಮಠ
nursery: ‍‍ನರ್ಸರಿ
office: ಕಛೇರಿ
pharmacy: ‍‍ಔ‍ಷಧಾಲಯ
place_of_worship: ‍‍ಆರಾಧನಾ ಮಂದಿರ
police: ಆರಕ್ಷಕ
post_box: ಟಪಾಲು
post_office: ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ
prison: ಕಾರಾಗೃಹ
public_building: ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕಟ್ಟಡ
restaurant: ‍‍ರೆಸ್ಟೋರೆಂಟ್
retirement_home: ‍‍ನಿವೃತ್ತಿ ನಿವಾಸ
school: ಶಾಲೆ
shop: ಅಂಗಡಿ
social_centre: ಸಾಮಾಜಿಕ ತಾಣ
swimming_pool: ಈಜು ಕೊಳ
theatre: ಕಲಾಭವನ
toilets: ಶೌಚಾಲಯ
townhall: ‍‍‍‍ಪುರಭವನ
university: ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ
veterinary: ‍‍ಪಶುವೈದ್ಯಕೀಯ ಶಸ್ತ್ರಚಿಕಿತ್ಸೆ
waste_basket: ‍ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿ
waste_disposal: ‍ಕಸದ ವಿತರಣೆ
youth_centre: ಯುವ ಕೇಂದ್ರ
boundary:
administrative: ‍‍ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ಪರಿಧಿ
census: ‍‍ಜನಗಣತಿ ಪರಿಧಿ
national_park: ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಉದ್ಯಾನವನ
protected_area: ಕಾಪಾಡಲ್ಪಟ್ಟ ಪ್ರದೇಶ
bridge:
"yes": ಸೇತುವೆ
building:
"yes": ಕಟ್ಟಡ
craft:
photographer: ಛಾಯಾಗ್ರಾಹಕ
tailor: ‍‍‍ದರ್ಜಿ
"yes": ‍‍‍‍ಕರಕುಶಲ ಅಂಗಡಿಯು
emergency:
ambulance_station: ಆಂಬುಲೆನ್ಸ್ ‍‍‍ಘಟಕ
landing_site: ತುರ್ತು ಭೂಸ್ಪರ್ಶ ತಾಣ
phone: ‍ತುರ್ತು ದೂರವಾಣಿ
highway:
abandoned: ‍ಪರಿತ್ಯಕ್ತ ಹೆದ್ದಾರಿ
bus_stop: ಬಸ್ ತಂಗುದಾಣ
path: ಕಾಲುದಾರಿ
road: ರಸ್ತೆ
steps: ಮೆಟ್ಟಿಲು
street_lamp: ದಾರಿದೀಪ
"yes": ರಸ್ತೆ
historic:
archaeological_site: ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸ್ಥಳ
building: ಐತಿಹಾಸಿಕ ಕಟ್ಟಡ
fort: ಕೋಟೆ
house: ಮನೆ
landuse:
forest: ಅರಣ್ಯ
grass: ‍ಹುಲ್ಲು
leisure:
dog_park: ಶ್ವಾನ ಉದ್ಯಾನ
garden: ತೋಟ
horse_riding: ಕುದುರೆ ಸವಾರಿ
park: ಉದ್ಯಾನ
playground: ಆಟದಮೈದಾನ
sports_centre: ಕ್ರೀಡಾ ಕೇಂದ್ರ
stadium: ಕ್ರೀಡಾಂಗಣ
swimming_pool: ಈಜು ಕೊಳ
water_park: ಜಲ ಉದ್ಯಾನ
man_made:
works: ಕಾರ್ಖಾನೆ
"yes": ಮಾನವ-ನಿರ್ಮಿತ
natural:
beach: ಕಡಲತೀರ
hill: ಗುಡ್ಡ
island: ದ್ವೀಪ
mud: ಮಣ್ಣು
peak: ತುದಿ
sand: ಮರಳು
stone: ಕಲ್ಲು
tree: ವೃಕ್ಷ
valley: ಕಾಲುವೆ
volcano: ಜ್ವಾಲಮುಖಿ
water: ನೀರು
office:
accountant: ಲೇಕ್ಕಾಧಿಕಾರಿ
administrative: ಆಡಳಿತ
architect: ವಾಸ್ತುಶಿಲ್ಪಿ
company: ಕಂಪನಿ
government: ಸರ್ಕಾರಿ ಕಛೇರಿ
lawyer: ವಕೀಲ
ngo: ಸರ್ಕಾರೇತರ ಕಛೇರಿ
"yes": ಕಛೇರಿ
place:
airport: ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣ
city: ನಗರ
country: ದೇಶ
house: ಮನೆ
houses: ಮನೆಗಳು
island: ದ್ವೀಪ
municipality: ಪುರಸಭೆ
sea: ಸಮುದ್ರ
state: ರಾಜ್ಯ
subdivision: ಉಪವಿಭಾಗ
town: ಪಟ್ಟಣ
village: ಹಳ್ಳಿ
"yes": ಊರು
railway:
halt: ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ
historic_station: ಐತಿಹಾಸಿಕ ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ
junction: ರೈಲು ಜಂಕ್ಷನ್
monorail: ಮೊನೊರೈಲು
station: ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ
stop: ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ
shop:
art: ಕಲೆ ಮಳಿಗೆ
bakery: ಬೇಕರಿ
beauty: ಸೌಂದರ್ಯ ಅಂಗಡಿ
bicycle: ಬೈಸಕಲ್ಲಿನ ಅಂಗಡಿ
books: ಪುಸ್ತಕದ ಅಂಗಡಿ
car: ಕಾರಿನ ಅಂಗಡಿ
car_parts: ಕಾರಿನ ಬಿಡಿ ಭಾಗಗಳು
clothes: ಬಟ್ಟೆಯ ಅಂಗಡಿ
computer: ಗಣಕಯಂತ್ರದ ಅಂಗಡಿ
fish: ಮೀನಿನ ಅಂಗಡಿ
florist: ಹೂವಿನಂಗಡಿ
furniture: ‍‍‍‍‍ಪೀಠೋಪಕರಣ
general: ಕಿರಾಣಿ ಅಂಗಡಿ
gift: ಉಡುಗೊರೆ ಅಂಗಡಿ
jewelry: ಆಭರಣಗಳ ಆಂಗಡಿ
"yes": ಅಂಗಡಿ
tourism:
hostel: ‍ವಸತಿ ನಿಲಯ
hotel: ‍ಹೋಟೆಲ್
information: ‍‍ಮಾಹಿತಿ
museum: ‍‍ವಸ್ತು ಸಂಗ್ರಹಾಲಯ
zoo: ಮೃಗಾಲಯ
waterway:
canal: ‍‍ಕಾಲುವೆ
dam: ಅಣೆಕಟ್ಟು
ditch: ‍‍ಕಂದಕ
drain: ಮೋರಿ
river: ನದಿ
stream: ಹಳ್ಳ
waterfall: ಜಲಪಾತ
admin_levels:
level2: ದೇಶದ ಗಡಿ
level4: ರಾಜ್ಯದ ಗಡಿ
level8: ನಗರದ ಗಡಿ
level9: ಹಳ್ಳಿಯ ಗಡಿ
description:
types:
cities: ನಗರಗಳು
towns: ಪಟ್ಟಣಗಳು
places: ಸ್ಥಳಗಳು
results:
no_results: ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ
layouts:
logout: ನಿರ್ಗಮಿಸು
log_in: ಲಾಗ್ ಇನ್
log_in_tooltip: ಇರುವ ಖಾತೆಯಿಂದ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿ
start_mapping: ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ
sign_up_tooltip: ಸಂಪಾದಿಸಲು ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿ
edit: ಸಂಪಾದಿಸಿ
history: ಇತಿಹಾಸ
export: ರಫ್ತು ಮಾಡು
data: ದತ್ತಾಂಶ
export_data: ದತ್ತಾಂಶ ರಫ್ತುಮಾಡು
intro_header: ಒಪನ್ ಸ್ಟ್ರೀಟ್ ಮ್ಯಾಪ್ ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ!
intro_2_create_account: ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ
help: ಸಹಾಯ
about: ನಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ
copyright: ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿದ ಹಕ್ಕುಗಳು
community: ಸಮುದಾಯ
community_blogs: ಸಮುದಾಯದ ಬ್ಲಾಗ್ ಗಳು
foundation: ‍ಫೌಂಡೇಶನ್
foundation_title: ‍‍ಓಪನ್‌ಸ್ಟ್ರೀಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್ ‍ಫೌಂಡೇಶನ್
make_a_donation:
text: ದೇಣಿಗೆ ನೀಡಿ
learn_more: ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
more: ಇನ್ನಷ್ಟು
license_page:
foreign:
title: ಈ ಅನುವಾದದ ಬಗ್ಗೆ
english_link: ಆಂಗ್ಲದ ಮೂಲ
native:
title: ಈ ಪುಟದ ಬಗ್ಗೆ
mapping_link: ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ
legal_babble:
title_html: ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ ಮತ್ತು ಪರವಾನಗಿ
welcome_page:
title: ಸುಸ್ವಾಗತ!
whats_on_the_map:
title: ನಕ್ಷೆಯ ಮೇಲೆನಿದೆ
questions:
title: ಏನಾದರು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿವೆಯೇ?
start_mapping: ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ
add_a_note:
title: ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿಲು ಸಮಯವಿಲ್ಲವೇ? ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿರಿ!
fixthemap:
title: ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ / ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
how_to_help:
title: ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆ
join_the_community:
title: ಸಮುದಾಯವನ್ನು ಸೇರಿ
other_concerns:
title: ಇತರೆ ಕಳಕಳಿಗಳು
help_page:
title: ಸಹಾಯವನ್ನು ಪಡೆವುದು
welcome:
url: /welcome
title: ಒಎಸ್ಎಂಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
irc:
title: ಐ ಆರ್ ಸಿ
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
about_page:
next: ಮುಂದಿನ
open_data_title: ಮುಕ್ತ ದತ್ತಾಂಶ
notifier:
diary_comment_notification:
hi: ನಮಸ್ತೆ %{to_user}
message_notification:
hi: ನಮಸ್ತೆ %{to_user}
signup_confirm:
greeting: ನಮಸ್ಕಾರ!
email_confirm_plain:
greeting: ನಮಸ್ತೆ,
email_confirm_html:
greeting: ನಮಸ್ತೆ,
lost_password_plain:
greeting: ನಮಸ್ತೆ,
lost_password_html:
greeting: ನಮಸ್ತೆ,
note_comment_notification:
anonymous: ಒಬ್ಬ ಅನಾಮಧೇಯ ಸದಸ್ಯ
greeting: ನಮಸ್ತೆ,
changeset_comment_notification:
greeting: ನಮಸ್ತೆ,
message:
inbox:
from: ಇಂದ
subject: ವಿಷಯ
date: ದಿನಾಂಕ
message_summary:
reply_button: ಉತ್ತರಿಸಿ
delete_button: ಅಳಿಸು
new:
title: ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ
send_message_to: ಹೊಸ ಸಂದೇಶವನ್ನು %{name} ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ
subject: ವಿಷಯ
body: ಶರೀರ
send_button: ಕಳುಹಿಸಿ
outbox:
to: ಗೆ
subject: ವಿಷಯ
date: ದಿನಾಂಕ
people_mapping_nearby: ನಿಮ್ಮ ಹತ್ತಿರವಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರು
read:
title: ಸಂದೇಶವನ್ನು ಓದಿ
from: ಇಂದ
subject: ವಿಷಯ
date: ದಿನಾಂಕ
reply_button: ಉತ್ತರಿಸಿ
back: ಹಿಂದಕ್ಕೆ
to: ಗೆ
sent_message_summary:
delete_button: ಅಳಿಸು
mark:
as_read: ಸಂದೇಶ ಓದಾಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ
as_unread: ಸಂದೇಶ ಓದಾಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ
delete:
deleted: ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ
site:
sidebar:
close: ಮುಚ್ಚಿ
search:
search: ಹುಡುಕು
get_directions: ದಾರಿಯನ್ನು ಹುಡುಕಿ
from: ಇಂದ
to: ಗೆ
where_am_i: ನಾನು ಎಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ?
submit_text: ಹೋಗು
key:
table:
entry:
forest: ಅರಣ್ಯ
park: ಉದ್ಯಾನ
resident: ವಾಸ ಮಾಡುವ ಸ್ಥಳ
lake:
- ಕೆರೆ
- ಅಣೆಕಟ್ಟು
farm: ಒಕ್ಕಲು ಜಮೀನು
cemetery: ಸ್ಮಾಶಾಣ
school:
- ಪಾಠಶಾಲೆ
- ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ
station: ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ
richtext_area:
edit: ಸಂಪಾದಿಸಿ
preview: ಮುನ್ನೋಟ
markdown_help:
headings: ತಲೆಬರಹಗಳು
heading: ತಲೆಬರಹ
subheading: ಉಪ ಶಿರೋನಾಮೆ
image: ಚಿತ್ರ
trace:
edit:
filename: 'ಕಡತದ ಹೆಸರು:'
download: ಡೌನ್‍ಲೋಡ್
uploaded_at: 'ಅಪ್ಲೋಡ್ ಆಗಿದೆ:'
map: ನಕ್ಷೆ
edit: ಸಂಪಾದಿಸಿ
description: 'ವಿವರ:'
trace_form:
upload_button: ಅಪ್ಲೋಡ್
help: ಸಹಾಯ
user:
login:
title: ಲಾಗ್ ಇನ್
password: 'ಪ್ರವೇಶಪದ:'
logout:
title: ಲಾಗ್ ಔಟ್
logout_button: ಲಾಗ್ ಔಟ್
reset_password:
password: 'ಪ್ರವೇಶಪದ:'
flash changed: ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.
new:
password: 'ಪ್ರವೇಶಪದ:'
terms:
legale_names:
france: ಫ಼್ರಾನ್ಸ್
italy: ಇಟಲಿ
user_block:
show:
created: ಸೃಷ್ಟಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ
note:
rss:
description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] ನಿಮ್ಮ
ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಮುಗಿಸಿದ ಅಥವಾ ವರದಿಮಾಡಿದ, ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ'
closed: '%{place} ಹತ್ತಿರ ಮುಗಿಸಿದ ಪಟ್ಟಿ'
javascripts:
directions:
instructions:
unnamed: ಹೆಸರಿಯಿಲ್ಲದ ರಸ್ತೆ
...

787
config/locales/ku-Latn.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,787 @@
# Messages for Kurdish (Latin script) (Kurdî (latînî))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Bikarhêner
# Author: George Animal
# Author: Ghybu
# Author: Gomada
---
ku-Latn:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y saet %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Lîsteya Kontrolê Têketinan
changeset: Qeyda Guhertinan
changeset_tag: Nîşana Qeyda Guhertinan
country: Welat
diary_comment: Şîroveya rojane
diary_entry: Nivîsa Rojane
friend: Heval
language: Ziman
message: Peyam
node: Nuqte
node_tag: Nîşana Nuqteyê
notifier: Agahker
old_node: Nuqteya Kevin
old_node_tag: Nîşana Nuqteya Kevin
old_relation: Eleqeya Kevin
old_relation_member: Endama Eleqeya Kevin
old_relation_tag: Nîşana Eleqeya Kevin
old_way: Rêya kevn
old_way_node: Girêdana Rêya Kevn
old_way_tag: Nîşana Rêya Kevn
relation: Pêwendî
relation_member: Endamê Eleqedar
relation_tag: Nîşana Eleqeyê
session: Danişîn
trace: Rêç
tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê
tracetag: Nîşana Şopandinê
user: Bikarhêner
user_preference: Tercîhên Bikarhêner
user_token: Sembola Bikarhênerê
way:
way_node: Girêdana Rê
way_tag: Nîşana rê
attributes:
diary_comment:
body: Nivîs
diary_entry:
user: Bikarhêner
title: Mijar
latitude: Hêlîpan
longitude: Hêlîlar
language: Ziman
friend:
user: Bikarhêner
friend: Heval
trace:
user: Bikarhêner
visible: Xuya
name: Nav
size: Mezinbûn
latitude: Hêlîpan
longitude: Hêlîlar
public: Giştî
description: Danasîn
message:
sender: Şander
title: Mijar
body: Nivîs
recipient: Wergir
user:
email: E-name
active: Çalak
display_name: Nav nîşan bide
description: Danasîn
languages: Ziman
pass_crypt: Şîfre
editor:
default: Standard (vêga %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (sererastkirina ji ser geroka webê)
id:
name: iD
description: iD (sererastkirina ji ser geroka webê)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (sererastkirina ji ser geroka webê)
remote:
name: Ji Dûr Ve Îdarekirin
description: Ji Dûr Ve Kontrol (JOSM yan jî Merkaartor)
browse:
created: Hate çêkirin
closed: Hate girtin
created_html: Berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye çêkirin
closed_html: Berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye girtin
created_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
hatiye çêkirin
deleted_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
hatiye jêbirin
edited_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
hatiye sererastkirin
closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
hatiye girtin
version: Guherto
in_changeset: Qeyda Guhertinan
anonymous: anonîm
no_comment: (bêşirove)
part_of: Perçeyek ji
download_xml: XML'ê daxîne
view_history: Dîrokê Bibîne
view_details: Detayan Bibîne
location: 'Cih:'
changeset:
title: Desteya guhertinanː %{id}
belongs_to: Xwedî
node: Nuqte (%{count})
node_paginated: Nuqte (%{x}-%{y} ji %{count} heban)
way: Rê (%{count})
way_paginated: Rê (%{x}-%{y} ji %{count})
relation: Eleqe (%{count})
relation_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count})
comment: Şîrove (%{count})
hidden_commented_by: Şîroveya veşartî yê ji alî %{user} ve, berî</abbr> <abbr
title='%{exact_time}'>%{when}
commented_by: Şîrove ji aliyê %{user} ve, berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
changesetxml: Desteya guhertinan a XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Desteya guhertinan %{id}
title_comment: Desteya guhertinan %{id} - %{comment}
join_discussion: Ji bo ku beșdarî guftûgoyan bibî têkeve
discussion: Gotûbêj
still_open: Qeyda guhertinan hê jî vekirî ye - wê gotûbêj piştî ku qeyda guhertinan
hate girtin vebibe.
node:
title: 'Girêk: %{name}'
history_title: Dîroka Nuqteyêː %{name}
way:
title: ː %{name}
history_title: Dîroka Riyêː %{name}
nodes: Nuqte
also_part_of:
one: parçeya riyê %{related_ways}
other: parçeya riyê %{related_ways}
relation:
title: Eleqeː %{name}
history_title: Dîroka Eleqeyêː %{name}
members: Endam
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} bi rola %{role}'
type:
node: Nuqte
way:
relation: Eleqe
containing_relation:
entry: Eleqe %{relation_name}
entry_role: Eleqe %{relation_name} (wekî %{relation_role})
not_found:
sorry: Bibore %{type} a bi nimreya %{id} nehate dîtin.
type:
node: nuqte
way:
relation: eleqe
changeset: qeyda guhertinan
note: not
timeout:
sorry: Li me bibore, anîna daneyên %{type} ji bo anîna %{id}yek demekî zahf
dirêj girt.
type:
node: nuqte
way:
relation: pêwendî
changeset: qeyda guhertinan
note: not
redacted:
redaction: Redaksiyon %{id}
message_html: Versiyona %{version} ya vê %{type} ji bo ku hatiye redaktekirin
em nikarin nîşanî we bidin. Ji bo detayan xêra xwe binêre %{redaction_link}.
type:
node: nuqte
way:
relation: eleqe
start_rjs:
feature_warning: '%{num_features} taybetmendî bar dibin, dibe ku ev taybetmendî
bikin ku geroka te nikaribe bişixule yan jî hêditir bibe. Tu pê bawerî ku
tu dixwazî vê daneyê bibînî?'
load_data: Daneyan Bar Bike
loading: Tê barkirin...
tag_details:
tags: Etîket
wiki_link:
key: Ji bo nîşana %{key} rûpela terîfkirinê ya wîkî'yê
tag: Ji bo nîşana %{key}=%{value} rûpela terîfkirinê ya wîkî'yê
wikidata_link: Maddeya %{page} a li ser Wîkîdaneyê
wikipedia_link: Gotara %{page} ya li ser Wîkîpediyayê
telephone_link: Li %{phone_number} bigere
note:
title: 'Not: %{id}'
new_note: Notê Nû
description: Danasîn
open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}'
closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}'
hidden_title: 'Notê veşartî #%{note_name}'
open_by: Ji alî %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
hatiye çêkirin
open_by_anonymous: Berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when} wek anonîm
hate çêkirin.
commented_by: Şiroveya ji %{user} yê berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
commented_by_anonymous: Şîrove ji alî bikarhênerek anonîm ve berî</abbr> <abbr
title='%{exact_time}'>%{when}
closed_by: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
hate çareserkirin
closed_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
hate çareserkirin
reopened_by: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
ji nû ve hate aktîvkirin
reopened_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
ji nû ve hate aktîvkirin
hidden_by: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
hate veşartin
query:
title: Taybetmendiyan Nîşan Bide
introduction: Ji bo ku hûn taybetmendiyên din yên nêzîkî bibînin, bitikînin
ser xerîteyê.
nearby: Xisûsiyetên nêz
enclosing: Taybetmendiyên muhtewa
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Rûpel %{page}
next: Pêşve »
previous: « Yê berê
changeset:
anonymous: Anonîm
no_edits: (nehatiye guhertin)
view_changeset_details: Dêtayên qeyda guhertinan bibîne
changesets:
id: ID
saved_at: Dema qeydê
user: Bikarhêner
comment: Şîrove
area: Herêm
list:
title: Desteya guhertinan
title_user: Desteyên guhertinan yên ji alî %{user} ve
title_friend: Desteyên guhertinan yên ji alî hevalên te ve
title_nearby: Desteyên guhertinan yên ji alî bikarhênerên nêz ve
empty: Desteyên guhertinan nehate dîtin.
empty_area: Li vê derê desteyên guhertinan tine ne.
empty_user: Desteyên guhertinan yên vê bikarhênerê tine.
no_more: Desteyên guhertinan zêdetir nehate dîtin.
no_more_area: Li vê derê desteyên guhertinan zêdetir tine.
no_more_user: Desteyên guhertinan yên vê bikarhênerê zêdetir tine.
load_more: Zêdetir bar bike
timeout:
sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya desteyên guhertinan ê ku te xwest demeke
dirêj girt.
rss:
title_all: Gotûbêja qeyda guhertinên OpenStreetMapê
title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê
comment: Şîroveya nû yê li ser qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê ji alî
%{author} ve
commented_at_html: Berî %{when} hate rojanekirin
commented_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin
full: Temamiya Gotûbêjê
diary_entry:
new:
title: Nivîsa Nû yê Rojane
publish_button: Biweșîne
list:
title: Rojnivîskên bikarhêneran
title_friends: Rojnivîskên hevalan
title_nearby: Rojnivîskên Bikarhênerên nêzîk
user_title: Rojnivîska %{user}'s
in_language_title: Nivîsên Rojane yên bi %{language}
new: Nivîsa Nû yê Rojane
new_title: Di rojnivîska xwe de nivîsekî nû binivîse
no_entries: Nivîsên rojane tine
recent_entries: Nivîsên rojane yên dawîn
older_entries: Nivîsên Kevintir
newer_entries: Nivîsên Nûtir
edit:
title: Nivîsa rojane sererast bike
subject: 'Mijar:'
body: Nivîsː
language: 'Ziman:'
location: 'Cih:'
latitude: 'Hêlîpan:'
longitude: 'Hêlîlar:'
use_map_link: nexşeyê bikarbîne
save_button: Tomar bike
marker_text: Cihê nivîsên rojane
view:
title: Rojnivîska %{user} | %{title}
user_title: Nivîsên rojane yên %{user}
leave_a_comment: Şiroveyeke binivîse
login_to_leave_a_comment: Ji bo ku tu şîroveyek binivîsî %{login_link}
login: Têkeve
save_button: Tomar bike
no_such_entry:
title: Nivîsekî wisa tine
heading: Nivîsekî bi vê nimreyê tineː %{id}
body: Li me bibore, li vir bi nimreya %{id} nivîsek yan jî şîroveyek tine. Xêra
xwe herfan rast binivîse, an jî belkî lînkê ku te tikandiye nerast be.
diary_entry:
posted_by: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link} hatiye
nivîsîn
comment_link: Vê nivîsê şîrove bike
reply_link: Cewab bide vê nivîsê
comment_count:
zero: Bêşîrove
one: '%{count} şîrove'
other: '%{count} şîrove'
edit_link: Vê nivîse biguherîne
hide_link: Vê nivîsê biveşêre
confirm: Pesend bike
diary_comment:
comment_from: Şîroveya %{link_user} a %{comment_created_at}
hide_link: Vê şiroveyê vebişêre
confirm: Pesend bike
location:
location: 'Cih:'
view: Bibîne
edit: Biguherîne
feed:
user:
title: Nivîsên rojane yên %{user} a OpenStreetMapê
description: Nivîsên rojane ên %{user} yên nû a OpenStreetMapê
language:
title: Nivîsên rojane yê OpenStreetMapê ên bi %{language_name}
description: Nivîsên rojane yên bikarhênerên OpenStreetMapê ên bi %{language_name}
all:
title: Nivîsên rojane yên OpenStreetMapê
description: Nivîsên rojane yên bikarhênerên OpenStreetMapê
comments:
has_commented_on: '%{display_name} van nivîsên rojane yên li xwarê şirove kir'
post: Nivîs
when: Kengî
comment: Şîrove
ago: berî %{ago}
newer_comments: Şîroveyên nûtir
older_comments: Şîroveyên kevintir
export:
title: Eksport bike
start:
area_to_export: Cihê ku wê were eksportkirin
manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre
format_to_export: Awayê eksportkirinê
osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi şiklê XML'yê
map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide)
embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin
licence: Lîsans
export_details: Daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) hatiye lîsanskirin.
too_large:
advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên
li xwarê a lîstekirî biemilînin.
body: Ev der ji bo ku wekî Daneya XML a OpenStreetMapê were eksportkirin zahf
mezin e. Xêra xwe hinek jî nêzîk bike an jî qadekî biçûktir bibijêre an
jî ji bo daxistina daneyên mezin yek ji van çavkaniyên lîstekirî yên li
jêr biemilîne.
planet:
title: Seyareya OSMê
description: Kopiyên daneyên OpenStreetMapê yê ku bi awayekî binîzam têne
nûkirin
overpass:
title: Overpass API
description: Vê qutiya sînorkar ji eyneyekî daneya OpenStreetMapê daxîne
geofabrik:
title: Daxistinên Geofabrikê
description: Kurteyên parzemîn, welat û bajarên bijartî yê ku bi awayekî
sîstematîk têne nûkirin
metro:
title: Xulasayê Bajara Mezin
description: Xulasayên ji bo bajarên mezin yên dinyayê û derdorê wan bajaran
other:
title: Çavkaniyên Din
description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
lîstekirin
options: Vebijêrk
format: Format
scale: Pîvan (miqyas)
max: maksîmum
image_size: Mezinahiya Rismê
zoom: Nêzîk bike
add_marker: Nîşankereke îlawe bike xerîteyê
latitude: Hêlîpanː
longitude: Hêlîlarː
output: Encam
paste_html: Vê koda HTML'yê dikarî bi ser malperra xwe ve kopî bikî
export_button: Eksport bike
geocoder:
search:
title:
latlon: Encamên ji <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
uk_postcode: Netîceyên ji <a href="http://www.npemap.org.uk/"></a>
ca_postcode: Netîceyên ji <a href="https://geocoder.ca/"></a>
osm_nominatim: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/"></a>
geonames: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/"></a>
osm_nominatim_reverse: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/"></a>
geonames_reverse: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/"></a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Teleferîk
chair_lift: Teleferîk
drag_lift: Teleferîka Şemitînê
gondola: Teleferîkên Gondolê
station: Stasyona Teleferîkê
aeroway:
aerodrome: Balafirrgeh
apron: Apron
gate: Dergeh
helipad: Pîsta Helîkopterê
runway: Pîsta teyareyê
taxiway: Rêya taksiyê
terminal: Termînal
amenity:
animal_shelter: Sitargeha Heywanan
arts_centre: Navenda Huneran
atm: ATM
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Menqel
bench: Textebend
bicycle_parking: Parka bisiklêtê
bicycle_rental: Kirêkirina Bisiklêtê
biergarten: Baxçeya Araqê
boat_rental: Kirêkirina Şikevê
brothel: Kerxane
bureau_de_change: Ofîsa Diwîzê
bus_station: Stasyona otobêsê
cafe: Kafê
car_rental: Kirêkirina Erebeyan
car_sharing: Parvekirina erebeyê
car_wash: Şûştina Erebeyê
casino: Kazîno
charging_station: Stasyona Şarjê
childcare: Çavdêriya Zarokan
cinema: Sînema
clinic: Klînîk
clock: Saet
college: Lîse
community_centre: Merkeza Civakî
courthouse: Edliye
crematorium: Krematoryûm (sotingeh)
dentist: Doktorê Diranan
doctors: Bijîşk
dormitory: Yurdê Xwendekaran
drinking_water: Ava Vexwarinê
driving_school: Mekteba Ajokeriyê
embassy: Konsolxane
emergency_phone: Telefonên ji bo Rewşa Acîl
fast_food: Fast Food
ferry_terminal: Termînala Ferîbotê
fire_hydrant: Muslixa Şewatê
fire_station: Îtfaiye
food_court: Cihê xwarinê
fountain: Avweşînk
fuel: Petrol
gambling: Qumarxane
grave_yard: Qebristan
gym: Navenda fitnissê / Salona werzişê
health_centre: Navenda Sihhetê
hospital: Nexweşxane
hunting_stand: Standa nêçîrê
ice_cream: Bestenî
kindergarten: Zarokxane
library: Pirtûkxane
market: Dikan
marketplace: Cihê Bazarê
monastery: Manastir
motorcycle_parking: Cihê Parkê yê Motorsiklêtan
nightclub: Klûba şevê
nursery: Pêşdibistan
nursing_home: Aramxane
office: Ofîs
parking: Otopark
parking_entrance: Deriyê Ketinê yê Parkê
pharmacy: Îlacxane
place_of_worship: Îbadetxane / Perestîşgeh
police: Polîs
post_box: Qutiya Posteyê
post_office: Postexane
preschool: Pêşdibistan
prison: Girtîgeh
pub: Bar
public_building: Avahiya Dewletê
reception_area: Cihê Pêşwazîkirinê
recycling: Nuqteya Cardin Bikaranînê
restaurant: Restorant
retirement_home: Xaniya Lênêrînê
sauna: Sauna
school: Dibistan
shelter: Sitare / Cihê Ewle
shop: Firoşgeh
shower: Dûş
social_centre: Merkeza civakî
social_club: Klûba sosyal
social_facility: Tesîsa civakî
studio: Stûdyo
swimming_pool: Hewza soberîkirinê
taxi: Taksî
telephone: Telefon
theatre: Şano
toilets: Çolik
townhall: Bînahiya Şaredariyê
university: Zanîngeh
vending_machine: Makîneya Firotinê
veterinary: Muayenexaneya Veterînerê
village_hall: Odeya Gund
waste_basket: Sêlika sergoyê
waste_disposal: Sêlika avêtiyan
youth_centre: Merkeza gencan
boundary:
administrative: Sînorê îdarî
census: Sînorê Jimartina Nifûsê
national_park: Parka Neteweyî
protected_area: Erdên Muhafezekirî
bridge:
aqueduct: Coyê Avê
suspension: Pira hilawîstî
swing: Pira hilawistî
viaduct: Viyadûk
"yes": Pir
building:
"yes": Bînahî
craft:
brewery: Febrîqayê Bîrayê
carpenter: Xerat
electrician: Ceyranvan
gardener: Baxçevan
painter: Boyaxker
photographer: Fotografkêş
plumber: Tesîsatkar
shoemaker: Soldir - Solfiroş
tailor: Cildirû
"yes": Dikana Hunerên Destan
emergency:
ambulance_station: Stasyona Ambûlansê
defibrillator: Defîbrîllator
landing_site: Cihê Daketinê yê ji bo Rewşa Acîl
phone: Telefonê ji bo Rewşa Acîl
highway:
abandoned: Riyên Metrûk
bridleway: Rêyên hespan
bus_guideway: Xeta Rêyên Otobêsan yên Rêberîkirî
bus_stop: Rawestgeha Otobêsê
construction: Rêya ku tê çêkirin
cycleway: Rêya Bisiklêtê
elevator: Asansor
emergency_access_point: Nuqteya Gihandinê yê ji bo Rewşên Acîl
footway: Peyarê (rêya peyadeyan)
ford: Bihura Avê
living_street: Kuçeya Heyatê
milestone: Nuqteya Werçerxê
motorway: Otorê
motorway_link: Rêya Otorêyê
path: Şiverê
historic:
building: Avahiya dîrokî
castle: Keleh
church: Dêr
house: Xanî
monument: Yadpeyker
ruins: Xerabe
stone: Kevir
tower: Birc
landuse:
cemetery: Goristan
farm: Zevî
forest: Daristan
grass: Giya
military: Qada Eskerî
mine: Kana Madenê
railway: Rêhesin
leisure:
garden: Baxçe
golf_course: Cihê Golfê
park: Park
stadium: Stadyûm
natural:
crater: Zung
island: Girav
rock: Zinar
stone: Kevir
tree: Dar
valley: Newal
water: Av
wood: Daristan
office:
accountant: Mihasebekar
administrative: Rêveberî
architect: Mîmar
company: Şirket
employment_agency: Saziya Karê
estate_agent: Emlaqfiroş
government: Daîreya Dewletê
insurance: Ofîsa Sîgortayê
lawyer: Eboqat
ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl
place:
airport: Firrgeh
city: Bajar
country: Welat
county: Welat
house: Xanî
houses: Xanî
island: Girav
region: Herêm
sea: Behr
state: Eyalet
subdivision: Binbeş
suburb: Tax / Banliyo
town: Bajarok
village: Gund
shop:
bakery: Firrin
furniture: Mobîlya
gallery: Galerî
insurance: Misogerî
tourism:
hotel: Hotel
information: Agahî
zoo: Baxçeyê heywanan
layouts:
logout: Derkeve
log_in: Têkeve
edit: Biguherîne
history: Dîrok
help: Alîkarî
license_page:
foreign:
title: Derbarê vê wergerê de
native:
title: Der barê vê rûpelê
help_page:
forums:
title: Forum
about_page:
legal_title: Zagonî
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Silav %{to_user},
gpx_notification:
greeting: Silav,
email_confirm_plain:
greeting: Silav,
email_confirm_html:
greeting: Silav,
lost_password_plain:
greeting: Silav,
lost_password_html:
greeting: Silav,
message:
inbox:
from: Ji
message_summary:
delete_button: Jê bibe
new:
send_button: Bişîne
read:
from: Ji
date: Dem
sent_message_summary:
delete_button: Jê bibe
site:
edit:
user_page_link: rûpela bikarhêner
search:
search: Lêbigere
where_am_i: Ev li ku ye?
submit_text: Here
key:
table:
entry:
cemetery: Gorristan
school:
- Dibistan
richtext_area:
edit: Biguherîne
preview: Pêşdîtin
markdown_help:
link: Girêdan
text: Nivîs
image: Wêne
url: URL
trace:
edit:
edit: biguherîne
description: 'Danasîn:'
trace_form:
description: 'Danasîn:'
visibility_help: Ev tê çi wateyê?
upload_button: Bar bike
help: Alîkarî
view:
edit: biguherîne
owner: 'Xweyî:'
description: 'Danasîn:'
trace:
edit: biguherîne
edit_map: Nexşeyê biguherîne
in: di
oauth_clients:
edit:
submit: Biguherîne
form:
name: Nav
user:
login:
password: 'Şîfre:'
auth_providers:
google:
title: Bi Google têkeve
facebook:
title: Bi Facebookê têkeve
alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve
windowslive:
alt: Bi hesabê xwe yê Windows Liveê têkeve
yahoo:
title: Bi Yahooyê têkeve
reset_password:
password: 'Şîfre:'
flash changed: Şîfreya te hate guhertin.
new:
password: Şîfre
terms:
consider_pd_why: Ev çi ye?
legale_names:
france: Frensa
italy: Îtalya
view:
my comments: Şîroveyên min
status: 'Rewş:'
description: Danasîn
your friends: Hevalên te
comments: Şîrove
unhide_user: Vi bikarhênerî nîşan bide
delete_user: Vî/ê bikarhênerî/ê jê bibe
popup:
your location: Cihê te
friend: Heval
account:
openid:
link text: Ev çi ye?
public editing:
enabled link text: Ev çiye?
disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim?
contributor terms:
link text: Ev çi ye?
image: 'Wêne:'
confirm_resend:
failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin.
list:
title: Bikarhêner
heading: Bikarhêner
user_block:
partial:
edit: Biguherîne
showing_page: Rûpel %{page}
show:
status: Rewş
show: nîşan bide
edit: Biguherîne
reason: 'Sedema astengkirinê:'
note:
entry:
comment: Şîrove
javascripts:
share:
link: Girêdan an jî HTML
changesets:
show:
comment: Şîrove
notes:
show:
comment: Şîrove
redaction:
edit:
description: Danasîn
show:
description: 'Danasîn:'
...

View file

@ -2399,6 +2399,11 @@ lv:
nothing_found: Nav atrastas iespējas
error: 'Kļūda sazinoties ar %{server}: %{error}'
timeout: Saskares laiks pārsniedza %{server}
context:
directions_from: Norādes no šejienes
directions_to: Norādes uz šejieni
add_note: Pievienot piezīmi šeit
show_address: Rādīt adresi
redaction:
edit:
description: Apraksts

View file

@ -129,10 +129,8 @@ nds:
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: Flegerhaven
arts_centre: Kunstcenter
atm: Geldautomaat
auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bench: Bank
@ -145,7 +143,6 @@ nds:
casino: Kasino
cinema: Kino
clinic: Krankenhuus
club: Club
college: Hoogschool
courthouse: Gericht
crematorium: Krematorium
@ -164,9 +161,7 @@ nds:
fuel: Tanksteed
grave_yard: Karkhoff
gym: Fitnesscenter
hall: Hall
hospital: Krankenhuus
hotel: Hotel
hunting_stand: Hoogstand
ice_cream: Iesladen
kindergarten: Kinnergoorn
@ -177,7 +172,6 @@ nds:
nursery: Kita
nursing_home: Pleeghuus
office: Kontoor
park: Park
parking: Parkplatz
pharmacy: Avtheek
police: Polizei
@ -192,26 +186,21 @@ nds:
school: School
shelter: Schuulruum
shop: Laden
shopping: Ladens
social_club: Sozialvereen
studio: Eenkamer-Appartement
supermarket: Supermarkt
taxi: Taxi
theatre: Theater
toilets: Toiletten
university: Universität
village_hall: Gemeendehuus
wifi: Wifi-Togang
youth_centre: Jöögdcenter
highway:
bridleway: Riedpadd
bus_stop: Busstopp
byway: Siedenweg
cycleway: Radweg
footway: Footpadd
ford: Foord
living_street: Wahnstraat
minor: Blangenstraat
motorway: Autobahn
motorway_junction: Autobahnkrüüz
motorway_link: Autobahnopfohrt
@ -222,7 +211,6 @@ nds:
residential: Wahnstraat
road: Straat
steps: Trepp
stile: Stegel
track: Feldweg
trail: Padd
historic:
@ -233,7 +221,6 @@ nds:
memorial: Gedenksteed
mine: Mien
monument: Monument
museum: Museum
ruins: Ruinen
tower: Toorn
wreck: Wrack
@ -250,13 +237,10 @@ nds:
meadow: Wisch
military: Militärrebeed
mine: Mien
park: Park
piste: Piste
quarry: Steenkuhl
reservoir: Reservoir
residential: Wahnrebeed
vineyard: Wiengoorn
wood: Holt
leisure:
common: Buurmeen
garden: Goorn
@ -275,7 +259,6 @@ nds:
beach: Strand
cape: Kap
cave_entrance: Höhleningang
channel: Kanaal
crater: Krater
fell: Fjell
fjord: Fjord
@ -291,10 +274,8 @@ nds:
peak: Bargtopp
reef: Riff
ridge: Bargkamm
river: Stroom
rock: Steen
scrub: Krattbusch
shoal: Sandbank
spring: Born
strait: Straat
tree: Boom
@ -368,7 +349,6 @@ nds:
hotel: Hotel
motel: Motel
museum: Museum
valley: Daal
zoo: Zoo
waterway:
canal: Kanaal
@ -378,9 +358,7 @@ nds:
dock: Dock
lock: Slüüs
lock_gate: Slüsendoor
mineral_spring: Mineralborn
river: Stroom
riverbank: Stroomöver
stream: Beek
wadi: Wadi
waterfall: Waterfall
@ -397,19 +375,6 @@ nds:
results:
no_results: nix funnen
more_results: Mehr
distance:
one: üm un bi 1 km
zero: ünner 1 km
other: üm un bi %{count} km
direction:
south_west: süüdwesten
south: süden
south_east: süüdoosten
east: oosten
north_east: noordoosten
north: noorden
north_west: noordwesten
west: westen
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap-Logo
@ -499,9 +464,7 @@ nds:
primary: wichtige Landstraat
secondary: lüttjere Landstraat
unclassified: Straat
unsurfaced: Mullstraat
track: Feldweg
byway: Siedenweg
bridleway: Riedpadd
cycleway: Fohrradpadd
footway: Footpadd
@ -525,7 +488,6 @@ nds:
golf: Golfplatz
park: Park
resident: Wahnrebeed
tourist: Touristenattrakschoon
common:
- Wisch
- Wisch
@ -656,8 +618,6 @@ nds:
account:
title: Brukerkonto ännern
email never displayed publicly: (nich apen wiesen)
openid:
openid: OpenID
public editing:
enabled link text: Wat is dat?
disabled link text: Worüm kann ik nix ännern?

View file

@ -17,6 +17,7 @@
# Author: DCamer
# Author: Dmitry-s93
# Author: Dr&mx
# Author: Edible Melon
# Author: Eduard Popov
# Author: Edward17
# Author: Eleferen
@ -446,7 +447,7 @@ ru:
geocoder:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -976,7 +977,7 @@ ru:
level10: Граница пригорода
description:
title:
osm_nominatim: Местоположение от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Местоположение от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Местоположение от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -1174,8 +1175,8 @@ ru:
paragraph_1_html: В OpenStreetMap есть лишь несколько формальных правил, но
мы бы хотели, чтоб все участники сотрудничали и взаимодействовали с сообществом.
Если речь идёт о любых действиях, кроме редактирования вручную, пожалуйста,
прочитайте рекомендацияи по <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">импорту</a>
и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">автоматизированным
прочитайте рекомендацияи по <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">импорту</a>
и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">автоматизированным
правкам</a> и следуйте им в дальнейшем.
questions:
title: Остались вопросы?
@ -1499,8 +1500,8 @@ ru:
user_page_link: страница пользователя
anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер.
Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить
Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие
Вы можете <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить
Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие
способы</a> редактирования OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в
Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме,
@ -1713,7 +1714,7 @@ ru:
description: Обзор последних загруженных маршрутов GPS
tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый
трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
make_public:
@ -2053,7 +2054,7 @@ ru:
email never displayed publicly: (не будет показан)
external auth: 'Внешняя аутентификация:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
link text: что это?
public editing:
heading: 'Публичная правка:'

View file

@ -5,10 +5,12 @@
# Author: ElangoRamanujam
# Author: Karthi.dr
# Author: Krishnaprasaths
# Author: Rakeshonwiki
# Author: Sank
# Author: Shanmugamp7
# Author: Surya Prakash.S.A.
# Author: TRYPPN
# Author: தமிழ்க்குரிசில்
---
ta:
time:
@ -54,7 +56,7 @@ ta:
body: உள்ளடக்கம்
diary_entry:
user: பயனர்
title: தலைப்பு
title: பொருள்
latitude: குறுக்குக் கோடு
longitude: குத்துயரக் கோடு
language: மொழி
@ -72,7 +74,7 @@ ta:
description: விளக்கம்
message:
sender: அனுப்புனர்
title: தலைப்பு
title: பொருள்
body: உள்ளடக்கம்
recipient: பெறுனர்
user:
@ -94,13 +96,24 @@ ta:
name: தொலைவுக் கட்டுப்பாடு
description: தொலைவு கட்டுப்பாடு (JOSM அல்லது Merkaartor)
browse:
created: உருவாக்கப்பட்டது
closed: மூடப்பட்டது
version: பதிப்பு
in_changeset: மாற்றங்கள்
anonymous: அடையாளமற்றவர்
view_details: விவரங்களைக் காட்டு
location: 'இடம்:'
changeset:
title: மாற்றங்கள்
title: 'மாற்றங்கள்: %{id}'
belongs_to: ஆசிரியர்
changesetxml: மாற்றத்தொடுப்பு XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: 'மாற்றங்கள்: %{id}'
title_comment: மாற்றங்கள் %{id}-%{comment}
discussion: உரையாடல்
relation:
members: உறுப்பினர்கள்
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} %{role} ஆக'
type:
@ -111,12 +124,13 @@ ta:
entry: தொடர்பு %{relation_name}
entry_role: தொடர்பு %{relation_name} (%{relation_role} ஆக)
not_found:
sorry: மன்னிக்கவும், %{id} என்ற அடையாளம் கொண்ட %{type} என்பது கிடைக்கவில்லை.
sorry: மன்னிக்கவும், %{id} என்ற அடையாளம் கொண்ட %{type} கிடைக்கவில்லை.
type:
node: முனையம்
way: வழி
relation: தொடர்பு
changeset: மாற்றங்கள்
note: குறிப்பு
timeout:
sorry: மன்னிக்கவும், %{id} என்ற அடையாளம் கொண்ட %{type} -ற்கான தரவு மீக்கொணரப்பட
அதிக நேரம் எடுத்துக் கொள்கிறது.
@ -125,15 +139,20 @@ ta:
way: வழி
relation: தொடர்பு
changeset: மாற்றங்கள்
note: குறிப்பு
redacted:
type:
node: முனையம்
way: வழி
relation: தொடர்பு
start_rjs:
loading: ஏற்றப்படுகிறது ...
tag_details:
tags: 'குறிப்புக்கள்:'
wiki_link:
key: விக்கி விளக்கப்பக்கம் %{key} குறிச்சொல்லுக்காக
note:
new_note: புதுக் குறிப்பு
changeset:
changeset_paging_nav:
next: அடுத்து »
@ -149,9 +168,13 @@ ta:
area: பகுதி
list:
title: மாற்றங்கள்
load_more: மேலும் படிக்க
rss:
full: முழு உரையாடல்
diary_entry:
new:
title: புதிய டைரி உள்ளீடு
publish_button: வெளியிடு
list:
title: பயனரின் நாட்குறிப்பேடுகள்
title_friends: நண்பர்களின் நாட்குறிப்பேடுகள்
@ -161,7 +184,7 @@ ta:
new: புதிய நாட்குறிப்பேடு உள்ளீடு
new_title: ஒரு புதிய பதிவை உங்கள் பயனர் நாட்குறிப்பேட்டில் உருவாக்கு
no_entries: டைரி உள்ளீடுகள் இல்லை
recent_entries: 'சமீபத்திய டைரி உள்ளீடுகள்:'
recent_entries: சமீப டைரி உள்ளீடுகள்
older_entries: பழைய உள்ளீடுகள்
newer_entries: புதிய உள்ளீடுகள்
edit:
@ -199,8 +222,12 @@ ta:
view: காண்
edit: தொகு
comments:
post: பதியவும்
when: எப்பொழுது
comment: கருத்துரை
newer_comments: புதிய கருத்துக்கள்
export:
title: ஏற்றுமதி செய்
start:
licence: உரிமம்
options: விருப்பத் தேர்வுகள்
@ -215,9 +242,7 @@ ta:
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: விமான நிலையம்
arts_centre: கலை மையம்
auditorium: கலையரங்கம்
bank: வங்கி
bar: பார்
bicycle_parking: சைக்கிள் நிறுத்துமிடம்
@ -227,7 +252,6 @@ ta:
car_rental: கார் வாடகைக்கு
car_wash: கார் சுத்தம் செய்யும் இடம்
cinema: சினிமா (திரையரங்கம்)
club: சங்கம்
college: கல்லுரி
community_centre: சமுதாய மையம்
courthouse: நீதிமன்றம்
@ -246,10 +270,8 @@ ta:
fuel: எரிபொருள்
grave_yard: இடுகாடு
gym: உடற்பயிற்சி மையம் / ஜிம்
hall: கூடம்
health_centre: சுகாதார மையம்
hospital: மருத்துவமனை
hotel: உண்டுறை விடுதி
ice_cream: ஐஸ் கிரீம்
kindergarten: சிறு குழந்தைகளுக்கு உரிய (விளையாட்டு முறை) கல்வி கூடம்
library: நூலகம்
@ -259,16 +281,15 @@ ta:
nursery: குழந்தைகள் பள்ளி
nursing_home: மருத்துவ இல்லம்
office: அலுவலகம்
park: பூங்கா
parking: வண்டிகள் நிறுத்துமிடம்
pharmacy: மருந்தகம்
place_of_worship: வழிபாட்டுத் தலம்
police: காவல்
post_box: அஞ்சல் பெட்டி
post_office: தபால் நிலையம்
preschool: முன் பள்ளி
prison: சிறைச்சாலை
public_building: பொது கட்டிடம்
public_market: பொது சந்தை
reception_area: வரவேற்பு பகுதி
recycling: மறுசுழற்சி புள்ளி
restaurant: உணவு விடுதி
@ -290,11 +311,14 @@ ta:
youth_centre: இளைஞர் மையம்
boundary:
administrative: நிர்வாக எல்லை
national_park: தேசியப் பூங்கா
protected_area: பாதுகாக்கப்பட்ட இடம்
bridge:
"yes": பாலம்
building:
"yes": கட்டிடம்
highway:
abandoned: கைவிடப்பட்ட நெடுஞ்சாலை
bus_guideway: வழிநடத்தப்பட்ட பேருந்து தடம்
bus_stop: பேருந்து நிறுத்தம்
construction: நெடுஞ்சாலை கட்டுமானப் பணிகள் நடந்து கொண்டுள்ளது.
@ -303,7 +327,6 @@ ta:
footway: நடைபாதை
living_street: வாழும் வீதி
milestone: மைல் கல்
minor: சிறு சாலை
path: பாதை
pedestrian: பாதசாரிகள் வழி
platform: நடைமேடை
@ -315,11 +338,12 @@ ta:
secondary_link: இரண்டாம் நிலை சாலை
steps: படிகள்
unclassified: வகைப்படுத்தாத சாலை
"yes": சாலை
historic:
archaeological_site: தொல்பொருள் தளம்
battlefield: போர்க்களம்
boundary_stone: எல்லைக் கல்
building: கட்டிடம்
building: புராதானக் கட்டிடம்
castle: கோட்டை
church: தேவாலயம்
house: வீடு
@ -327,9 +351,11 @@ ta:
memorial: நினைவிடம்
mine: சுரங்கம்
monument: நினைவுச்சின்னம்
museum: அருங்காட்சியகம
stone: கல
tower: கோபுரம்
wreck: சேதமானது
junction:
"yes": சந்திப்பு
landuse:
commercial: வணிக பகுதி
construction: கட்டுமானம்
@ -340,12 +366,10 @@ ta:
industrial: தொழிலக பகுதி
military: ராணுவ பகுதி
mine: சுரங்கம்
park: பூங்கா
railway: தொடர்வண்டி பாதை
reservoir: நீர்த்தேக்கம்
residential: குடியிருப்பு பகுதி
retail: சில்லறை
wood: மரம்
leisure:
beach_resort: கடற்கரை தங்குமிடம்
common: பொதுவான நிலம்
@ -360,15 +384,17 @@ ta:
swimming_pool: நீச்சல் குளம்
track: ஓடு தளம்
water_park: நீர் பூங்கா
man_made:
tower: கோபுரம்
natural:
bay: வளைகுடா
beach: கடற்கரை
cave_entrance: குகை நுழைவாயில்
grassland: புல்வெளி
heath: சுகாதாரம்
hill: குன்று
island: தீவு
land: நிலம்
river: நதி
rock: கல்
spring: வசந்த காலம்
tree: மரம்
@ -378,8 +404,12 @@ ta:
wood: மரம்
office:
accountant: கணக்காளர்
administrative: நிர்வாகம்
company: நிறுவனம்
government: அரசு அலுவலகம்
insurance: காப்பீட்டு அலுவலகம்
lawyer: வழக்குரைஞர்
ngo: அரசு சாரா தன்னார்வ அலுவலகம்
"yes": அலுவலகம்
place:
airport: விமான நிலையம்
@ -438,13 +468,13 @@ ta:
shoes: காலணிகள் கடை
shopping_centre: ஷாப்பிங் மையம்
stationery: எழுதுபொருள் கடை
supermarket: பேரங்காடி
tourism:
guest_house: விருந்தினர் இல்லம்
hostel: விடுதி
hotel: விடுதி
information: தகவல்
museum: அருங்காட்சியகம்
valley: பள்ளத்தாக்கு
viewpoint: காட்சிமுனை
zoo: விலங்கு காட்சி சாலை
waterway:
@ -453,7 +483,6 @@ ta:
dam: அணை
lock: பூட்டு
river: ஆறு
riverbank: நதிக்கரை
waterfall: நீர்வீழ்ச்சி
description:
types:
@ -463,15 +492,6 @@ ta:
results:
no_results: முடிவுகள் எதுவும் காணப்படவில்லை
more_results: மேலும் முடிவுகள்
direction:
south_west: தென் மேற்கு
south: தெற்கு
south_east: தென் கிழக்கு
east: கிழக்கு
north_east: வட கிழக்கு
north: வடக்கு
north_west: வட மேற்கு
west: மேற்கு
layouts:
home: முகப்பு
logout: விடுபதிகை
@ -480,15 +500,23 @@ ta:
edit: தொகு
history: வரலாறு
help: உதவி
copyright: பதிப்புரிமை & உரிமம்
copyright: பதிப்புரிமை
community: சமுதாயம்
community_blogs: சமுதாய வலைப்பதிவுகள்
foundation: அறக்கட்டளை
foundation_title: OpenStreetMap அறக்கட்டளை
make_a_donation:
text: ஒரு நன்கொடையை அளிக்கவும்
learn_more: மேலும் அறிய
more: மேலும்
license_page:
foreign:
title: இந்த மொழிபெயர்ப்பு பற்றி
welcome_page:
rules:
title: விதிமுறைகள்!
about_page:
next: அடுத்தது
notifier:
gpx_notification:
greeting: வணக்கம்,
@ -500,6 +528,8 @@ ta:
greeting: வணக்கம்,
lost_password_html:
greeting: வணக்கம்,
changeset_comment_notification:
greeting: வணக்கம்,
message:
inbox:
title: உள்பெட்டி
@ -554,7 +584,6 @@ ta:
primary: முதன்மையான சாலை
secondary: இரண்டாம் நிலை சாலை
unclassified: வகைப்படுத்தாத சாலை
unsurfaced: பாவப்படாத சாலை
rail: இரயில்வே
forest: காடு
wood: விறகு
@ -579,6 +608,7 @@ ta:
- உயரமான இடம்
private: தனியார் அனுமதி
construction: சாலைகளில் கட்டுமானப் பணிகள் நடந்து வருகின்றன.
toilets: கழிவறைகள்
trace:
edit:
filename: 'கோப்புப்பெயர்:'
@ -639,6 +669,9 @@ ta:
submit: பதிவுசெய்
edit:
submit: தொகு
show:
edit: தொகுப்பு விவரங்கள்
confirm: உறுதியாகவா?
index:
revoke: திரும்பபெறு
form:
@ -654,11 +687,6 @@ ta:
lost password link: உங்கள் கடவுச்சொல் மறந்துவிட்டதா?
login_button: புகுபதிகை
register now: இப்போது பதிவுசெய்யுங்கள்
openid_providers:
google:
title: கூகிள் மூலம் புகுபதிகை செய்
yahoo:
title: யாகூ கணக்கு மூலம் புகுபதிகை செய்
logout:
title: விடுபதிகை
logout_button: விடுபதிகை

View file

@ -1021,6 +1021,9 @@ th:
Survey data &copy; ลิขสิทธิ์ราชการและสิทธิ์แห่งฐานข้อมูล
2010-12
infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
infringement_2_html: |-
หากท่านเชื่อว่าข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ปรากฏในเว็บไซต์นี้หรือในฐานข้อมูล OpenStreetMap โปรดดู <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">ขั้นตอนการลบข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์</a> หรือแจ้งได้ที่
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">หน้ารับแจ้งการละเมิดข้อมูลลิขสิทธิ์</a>
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>เครืองหมายการค้า
welcome_page:
title: ยินดีต้อนรับ!
@ -1071,7 +1074,15 @@ th:
explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
other_concerns:
title: ข้อกังวลอื่น ๆ
explanation_html: หากท่านมีข้อกังวลเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลของเราหรือเกี่ยวกับเนื้อหา
โปรดดู<a href='/copyright'>หน้าลิขสิทธิ์</a> เพื่อดูรายละเอียดทางกฎหมาย หรือติดต่อคณะทำงาน
<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF </a>
help_page:
title: ขอรับความช่วยเหลือ
welcome:
title: ยินดีต้อนรับสู่ OSM
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
@ -1407,7 +1418,10 @@ th:
identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
create:
upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
edit:
filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
tags_help: คั่นด้วยจุลภาค
save_button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
visibility: 'สถานะการแสดง:'
@ -1431,7 +1445,7 @@ th:
title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
pending: ค้างอยู่
filename: 'ชื่อไฟล์:'
filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
download: ดาวน์โหลด
uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:'
points: 'จุด:'
@ -1472,8 +1486,32 @@ th:
public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
offline_warning:
message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
offline:
message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
description:
description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
oauth:
oauthorize:
allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
grant_access: อนุญาตการเข้าถึง
oauthorize_success:
title: การขอรับอนุญาตได้รับอนุมัติแล้ว
allowed: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
verification: รหัสยืนยันคือ %{code}
oauthorize_failure:
title: การขอรับอนุญาตล้มเหลว
denied: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
invalid: ข้อมูลการอนุญาตไม่ถูกต้อง
revoke:
flash: ท่านได้ยกเลิกข้อมูลสำหรับแอปพลิเคชัน %{application}
permissions:
missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้
oauth_clients:
new:
title: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันใหม่
submit: ลงทะเบียน
edit:
title: แก้ไขการสมัครของท่าน
@ -1505,10 +1543,44 @@ th:
issued_at: ออกให้ที่
revoke: เพิกถอน
my_apps: แอปพลิเคชันผู้ใช้ของฉัน
no_apps: ท่านมีแอปพลิเคชันที่ต้องการลงทะเบียนกับเรา โดยใช้มาตรฐาน %{oauth} หรือไม่?
ท่านจะต้องลงทะเบียนเว็บแอปพลิเคชันก่อนที่แอปพลิเคชันดังกล่าวจะสามารถขอรับการอนุญาต
requests มายังบริการของเราได้
registered_apps: 'ท่านมีแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้ที่ลงทะเบียนไว้แล้วดังนี้:'
register_new: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันของท่าน
form:
name: ชื่อ
required: จำเป็น
url: ที่อยู่เว็บแอปพลิเคชันหลัก
callback_url: ที่อยู่เว็บเรียกกลับ
support_url: ที่อยู่เว็บสำหรับสนับสนุน
requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้
allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้
allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่
allow_write_api: แก้ไขแผนที่
allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
not_found:
sorry: ขออภัย ชนิด %{type} หาไม่พบ
create:
flash: ลงทะเบียนข้อมูลเรียบร้อยแล้ว
update:
flash: ปรับปรุงข้อมูลฝั่งผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว
destroy:
flash: ถอนการลงทะเบียนแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้แล้ว
user:
login:
title: ลงชื่อเข้าใช้
heading: ลงชื่อเข้าใช้
remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
login_button: ลงชื่อเข้าใช้
register now: ลงทะเบียนเดี๋ยวนี้
with username: มีบัญชี OpenStreetMap แล้วหรือยัง? ถ้ามีโปรดเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่ท่านมี
with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
new to osm: เพิ่งเริ่มใช้ OpenStreetMap หรือ?
openid_logo_alt: เข้าใช้งานด้วย OpenID
auth_providers:
openid:
@ -1523,6 +1595,19 @@ th:
windowslive:
title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live
alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live
github:
title: เข้าใช้งานด้วย GitHub
alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub
wikipedia:
title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย
yahoo:
title: เข้าใช้งานด้วย Yahoo
alt: เข้าใช้งานด้วย Yahoo OpenID
wordpress:
title: เข้าใช้งานด้วย Wordpress
aol:
title: เข้าใช้งานด้วย AOL
alt: เข้าใช้งานด้วย AOL OpenID
logout:
title: ออกจากระบบ
heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap

View file

@ -382,7 +382,7 @@ tr:
map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
embeddable_html: Gömülebilir HTML
licence: Lisans
export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) altında lisanslanmıştır.
too_large:
advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
@ -422,14 +422,14 @@ tr:
geocoder:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları
(İngiltere)
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
sonuçları
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>'in sonuçları
geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
search_osm_nominatim:
@ -801,7 +801,7 @@ tr:
"yes": Yer
railway:
abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
construction: Yapım aşamasında Demiryolu
construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
disused: Kullanılmayan Demiryolu
disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
funicular: Füniküler hattı
@ -952,7 +952,7 @@ tr:
level10: Mahalle Sınırı
description:
title:
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
tarafından konum
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
types:
@ -1029,8 +1029,8 @@ tr:
title_html: Telif Hakkı ve Lisans
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>, <a
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
intro_2_html: |-
OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
@ -1038,9 +1038,9 @@ tr:
ve uyarlamakta serbestsiniz.
Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
Tüm <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızııklamaktadır.
Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızııklamaktadır.
intro_3_html: |-
Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
credit_1_html: |-
@ -1050,7 +1050,7 @@ tr:
Ayrıca, verilerin Open Database License ve
haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
CC BY-SA ile lisanslandırıldığınııkça belirtmelisiniz.
Bunu, <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
@ -1066,7 +1066,7 @@ tr:
more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
more_1_html: |-
Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
more_2_html: |-
OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
@ -1078,22 +1078,22 @@ tr:
haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
ık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
contributors_at_html: |-
<strong>Avusturya</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
Land Tirol'dan (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
<strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler içermektedir."
contributors_fi_html: |-
<strong>Finlandiya</strong>: National Land
Survey of Finland's Topographic Database
ve diğer veri setlerinden, <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
contributors_fr_html: |-
<strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
veri içermektedir.
contributors_nl_html: |-
<strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: Land Information New Zealand''dan
edinilen verileri içerir. Crown Copyright saklıdır.'
contributors_si_html: |-
@ -1112,7 +1112,7 @@ tr:
OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
contributors_footer_2_html: |-
Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
@ -1128,11 +1128,11 @@ tr:
Telif hakkıyla korunan materyalin
OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
doğrudan <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
welcome_page:
title: Hoş geldiniz!
@ -1166,8 +1166,8 @@ tr:
toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
questions:
title: Sorularınız var mı?
paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
@ -1203,7 +1203,7 @@ tr:
title: Diğer sorunlar
explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
help_page:
title: Yardım Almak
@ -1216,7 +1216,7 @@ tr:
title: OSM'ye hoşgeldin!
description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile başla.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
help:
@ -1239,7 +1239,7 @@ tr:
description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
şirketler ve kuruluşlar için yardım.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
about_page:
@ -1262,8 +1262,8 @@ tr:
Çok daha fazlası için
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
<a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
open_data_title: ık Veri
open_data_html: |-
OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
@ -1272,8 +1272,8 @@ tr:
Lisans sayfasına</a> göz atınız.
legal_title: Yasal
legal_html: |-
Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
partners_title: Ortaklar
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1490,15 +1490,15 @@ tr:
anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
mevcuttur.
potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
lütfen bakınız: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
id_not_configured: iD yapılandırılmamış
@ -1582,7 +1582,7 @@ tr:
bridge: Siyah kenar = köprü
private: Özel giriş
destination: Hedef noktası
construction: yapım aşamasında yolu
construction: yapım aşamasındaki yollar
bicycle_shop: Bisikletçi
bicycle_parking: Bisiklet parkı
toilets: Tuvaletler
@ -1590,7 +1590,7 @@ tr:
edit: Düzenle
preview: Ön izle
markdown_help:
title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
ile çözümlendi
headings: Başlıklar
heading: Başlık
@ -1699,7 +1699,7 @@ tr:
public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
hakkında daha fazla bilgi edinin
delete:
@ -1907,12 +1907,12 @@ tr:
html: |-
<p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
<p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
email address: 'E-posta Adresi:'
confirm email address: E-posta Adresini Onayla
not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
bilgi için <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
bakınız.
display name: 'Görünen Ad:'
@ -2033,12 +2033,12 @@ tr:
email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Bu nedir?
public editing:
heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Bu nedir?
disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
anonimdir.
@ -2049,8 +2049,8 @@ tr:
size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
öğren</a>).<ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
contributor terms:
@ -2366,7 +2366,7 @@ tr:
popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
base:
standard: Standart
cycle_map: Bisikletler için Harita
cycle_map: Bisiklet Haritası
transport_map: Ulaşım Haritası
hot: İnsancıl
layers:
@ -2435,6 +2435,7 @@ tr:
offramp_right_without_exit: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'