Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2023-01-05 13:20:08 +01:00
parent 52078b5d76
commit 74f444d453
5 changed files with 126 additions and 62 deletions

View file

@ -11,19 +11,23 @@ cy:
formats: formats:
friendly: '%e %B %Y at %H:%M' friendly: '%e %B %Y at %H:%M'
helpers: helpers:
file:
prompt: Dewiswch ffeil
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: Cadw create: Sylw
diary_entry: diary_entry:
create: Cyhoeddi create: Cyhoeddi
update: Uwchraddio update: Diweddaru
issue_comment: issue_comment:
create: Ychwanegu sylw create: Ychwanegu sylw
message: message:
create: Anfon create: Anfon
client_application: client_application:
create: Cofrestru create: Cofrestru
update: Golygu update: Diweddaru
oauth2_application:
update: Diweddaru
redaction: redaction:
create: Creu golygiadau create: Creu golygiadau
update: Cadw golygiadau update: Cadw golygiadau
@ -72,6 +76,8 @@ cy:
way_node: Cwgn Llwybr way_node: Cwgn Llwybr
way_tag: Tag Llwybr way_tag: Tag Llwybr
attributes: attributes:
client_application:
name: Enw (Gofynnol)
diary_comment: diary_comment:
body: Corff body: Corff
diary_entry: diary_entry:
@ -80,13 +86,15 @@ cy:
latitude: Lledred latitude: Lledred
longitude: Hydred longitude: Hydred
language: Iaith language: Iaith
doorkeeper/application:
name: Enw
friend: friend:
user: Defnyddiwr user: Defnyddiwr
friend: Ffrind friend: Ffrind
trace: trace:
user: Defnyddiwr user: Defnyddiwr
visible: Gweladwy visible: Gweladwy
name: Enw name: Enw'r ffeil
size: Maint size: Maint
latitude: Lledred latitude: Lledred
longitude: Hydred longitude: Hydred
@ -94,19 +102,20 @@ cy:
description: Disgrifiad description: Disgrifiad
gpx_file: 'Uwchlwytho Ffeil GPX:' gpx_file: 'Uwchlwytho Ffeil GPX:'
visibility: 'Gwelededd:' visibility: 'Gwelededd:'
tagstring: 'Tagiau:' tagstring: Tagiau
message: message:
sender: Danfonwr sender: Danfonwr
title: Pwnc title: Pwnc
body: Corff body: Corff
recipient: Derbyniwr recipient: Derbyniwr
redaction: redaction:
title: Teitl
description: Disgrifiad description: Disgrifiad
user: user:
email: Ebost email: Ebost
new_email: 'Cyfeiriad Ebost Newydd:' new_email: 'Cyfeiriad Ebost Newydd:'
active: Gweithredol active: Gweithredol
display_name: Dangos Enw display_name: Enw Arddangos
description: Disgrifiad description: Disgrifiad
home_lat: 'Lledred:' home_lat: 'Lledred:'
home_lon: 'Hydred:' home_lon: 'Hydred:'
@ -144,6 +153,8 @@ cy:
description: Pellreolwr (JOSM neu Merkaartor) description: Pellreolwr (JOSM neu Merkaartor)
auth: auth:
providers: providers:
none: Dim
openid: OpenID
google: Google google: Google
facebook: Facebook facebook: Facebook
windowslive: Windows Live windowslive: Windows Live
@ -152,8 +163,8 @@ cy:
api: api:
notes: notes:
comment: comment:
opened_at_html: Creewyd %{when} opened_at_html: Crëwyd %{when}
opened_at_by_html: Creewyd %{when} gan %{user} opened_at_by_html: Crëwyd %{when} gan %{user}
commented_at_html: Diweddarwyd %{when} commented_at_html: Diweddarwyd %{when}
commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when}gan %{user} commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when}gan %{user}
rss: rss:
@ -167,6 +178,7 @@ cy:
title: Dileu Fy Nghyfrif title: Dileu Fy Nghyfrif
delete_account: Dileu Cyfrif delete_account: Dileu Cyfrif
confirm_delete: Ydych chi'n siŵr? confirm_delete: Ydych chi'n siŵr?
cancel: Canslo
accounts: accounts:
edit: edit:
title: Golygu'r cyfrif title: Golygu'r cyfrif
@ -188,10 +200,11 @@ cy:
review link text: Dilynwch y ddolen hon i adolygu a derbyn y telerau cyfranwyr review link text: Dilynwch y ddolen hon i adolygu a derbyn y telerau cyfranwyr
newydd. newydd.
link text: beth yw hwn? link text: beth yw hwn?
save changes button: Cadw'r Newidiadau save changes button: Cadw Newidiadau
make edits public button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus make edits public button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus
delete_account: Dileu Cyfrif...
browse: browse:
created: Crewyd created: Crëwyd
closed: Wedi cau closed: Wedi cau
created_html: Crewyd <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> created_html: Crewyd <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_html: Caewyd <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> closed_html: Caewyd <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
@ -278,7 +291,7 @@ cy:
feature_warning: Wrthi'n llwytho nodweddio %{num_features}, a all arafu eich feature_warning: Wrthi'n llwytho nodweddio %{num_features}, a all arafu eich
porwr. Wyt ti'n sicr dy fod am weld y data? porwr. Wyt ti'n sicr dy fod am weld y data?
load_data: Llwytho Data load_data: Llwytho Data
loading: Yn llwytho... loading: Wrthi'n llwytho...
tag_details: tag_details:
tags: Tagiau tags: Tagiau
wiki_link: wiki_link:
@ -287,6 +300,7 @@ cy:
wikidata_link: Eitem %{page} ar Wikidata wikidata_link: Eitem %{page} ar Wikidata
wikipedia_link: Erthygl %{page} ar Wicipedia wikipedia_link: Erthygl %{page} ar Wicipedia
telephone_link: Galw %{phone_number} telephone_link: Galw %{phone_number}
email_link: E-bost %{email}
note: note:
title: 'Nodyn: %{id}' title: 'Nodyn: %{id}'
new_note: Nodyn Newydd new_note: Nodyn Newydd
@ -356,6 +370,8 @@ cy:
nearby mapper: Mapiwr gerllaw nearby mapper: Mapiwr gerllaw
friend: Cyfaill friend: Cyfaill
show: show:
edit_your_profile: Golygu eich proffil
my friends: Fy ffrindiau
no friends: Nid ydych wedi ychwanegu cyfaill eto. no friends: Nid ydych wedi ychwanegu cyfaill eto.
nearby users: Defnyddwyr eraill gerllaw nearby users: Defnyddwyr eraill gerllaw
no nearby users: Nid oes defnyddwyr gerllaw sy'n datgelu eu bod yn mapio eto. no nearby users: Nid oes defnyddwyr gerllaw sy'n datgelu eu bod yn mapio eto.
@ -578,10 +594,13 @@ cy:
"yes": Pont "yes": Pont
building: building:
chapel: Capel chapel: Capel
garage: Garej
garages: Garejis
greenhouse: Tŷ Gwydr greenhouse: Tŷ Gwydr
hospital: Adeilad Ysbyty hospital: Adeilad Ysbyty
hotel: Adeilad Gwesty hotel: Adeilad Gwesty
house: house:
roof: To
school: Adeilad Ysgol school: Adeilad Ysgol
"yes": Adeilad "yes": Adeilad
club: club:
@ -1228,6 +1247,18 @@ cy:
title: Allgofnodi title: Allgofnodi
heading: Allgofnodi o OpenStreetMap heading: Allgofnodi o OpenStreetMap
logout_button: Allgofnodi logout_button: Allgofnodi
shared:
markdown_help:
headings: Penawdau
heading: Pennawd
subheading: Is-bennawd
link: Dolen
text: Testun
image: Delwedd
url: URL
richtext_field:
edit: Golygu
preview: Rhagolwg
site: site:
about: about:
next: Nesaf next: Nesaf
@ -1266,6 +1297,7 @@ cy:
2010-19.' 2010-19.'
infringement_title_html: Torrwyd yr hawlfraint infringement_title_html: Torrwyd yr hawlfraint
index: index:
permalink: Dolen barhaol
shortlink: Dolen Fyr shortlink: Dolen Fyr
createnote: Ychwanegu nodyn createnote: Ychwanegu nodyn
license: license:
@ -1287,6 +1319,8 @@ cy:
Data Agored (Open Data Commons Open Database License)</a> (ODbL). Data Agored (Open Data Commons Open Database License)</a> (ODbL).
too_large: too_large:
advice: 'Os yw''r allforio''n methu, ystyriwch un o''r canlynol:' advice: 'Os yw''r allforio''n methu, ystyriwch un o''r canlynol:'
planet:
title: Planet OSM
other: other:
title: Ffynonellau eraill title: Ffynonellau eraill
description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap
@ -1323,6 +1357,10 @@ cy:
title: Rhestr Gohebiaeth title: Rhestr Gohebiaeth
forums: forums:
title: Fforymau title: Fforymau
irc:
title: IRC
switch2osm:
title: switch2osm
sidebar: sidebar:
search_results: Canlyniadau Chwilio search_results: Canlyniadau Chwilio
close: Cau close: Cau
@ -1417,11 +1455,16 @@ cy:
start_mapping: Dechrau Mapio start_mapping: Dechrau Mapio
add_a_note: add_a_note:
title: Dim amser i olygu? Ychwanegwch nodyn! title: Dim amser i olygu? Ychwanegwch nodyn!
communities:
title: Cymunedau
other_groups:
title: Grwpiau Eraill
traces: traces:
new: new:
visibility_help: beth mae hyn yn golygu? visibility_help: beth mae hyn yn golygu?
help: Cymorth help: Cymorth
edit: edit:
cancel: Canslo
visibility_help: beth mae hyn yn golygu? visibility_help: beth mae hyn yn golygu?
trace_optionals: trace_optionals:
tags: Tagiau tags: Tagiau
@ -1455,6 +1498,9 @@ cy:
in: mewn in: mewn
index: index:
tagged_with: tagiwyd gyda %{tags} tagged_with: tagiwyd gyda %{tags}
application:
settings_menu:
account_settings: Gosodiadau Cyfrif
oauth: oauth:
authorize: authorize:
allow_to: 'Caniatáu''r rhaglen cleient i:' allow_to: 'Caniatáu''r rhaglen cleient i:'
@ -1487,17 +1533,28 @@ cy:
edit: Golygu Manylion edit: Golygu Manylion
delete: Dileu Cleient delete: Dileu Cleient
confirm: Ydych yn siŵr? confirm: Ydych yn siŵr?
index:
oauth: OAuth
oauth2_applications:
application:
edit: Golygu
delete: Dileu
show:
edit: Golygu
delete: Dileu
users: users:
new: new:
title: Cofrestru title: Cofrestru
email address: 'Cyfeiriad Ebost:' email address: 'Cyfeiriad Ebost:'
confirm email address: 'Cadarnhau''r Cyfeiriad Ebost:' confirm email address: 'Cadarnhau''r Cyfeiriad Ebost:'
display name: 'Enw Arddangos:'
continue: Cofrestru continue: Cofrestru
terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr! terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr!
terms: terms:
title: Telerau cyfranwyr title: Telerau
heading: Telerau cyfranwyr heading: Telerau
consider_pd_why: beth yw hwn? consider_pd_why: beth yw hwn?
continue: Parhau
decline: Gwrthod decline: Gwrthod
legale_names: legale_names:
france: Ffrainc france: Ffrainc
@ -1518,6 +1575,7 @@ cy:
my comments: Fy Sylwadau my comments: Fy Sylwadau
blocks on me: Rhwystrau arnaf i blocks on me: Rhwystrau arnaf i
blocks by me: Rhwystrau gennyf i blocks by me: Rhwystrau gennyf i
edit_profile: Golygu Proffil
send message: Anfon Neges send message: Anfon Neges
diary: Dyddiadur diary: Dyddiadur
edits: Golygiadau edits: Golygiadau
@ -1530,7 +1588,7 @@ cy:
ct undecided: Heb Benderfynu ct undecided: Heb Benderfynu
ct declined: Wedi Gwrthod ct declined: Wedi Gwrthod
email address: 'Cyfeiriad ebost:' email address: 'Cyfeiriad ebost:'
created from: 'Creuwyd o:' created from: 'Crëwyd o:'
status: 'Statws:' status: 'Statws:'
description: Disgrifiad description: Disgrifiad
user location: Lleoliad defnyddiwr user location: Lleoliad defnyddiwr
@ -1567,7 +1625,7 @@ cy:
status: Statws status: Statws
show: Dangos show: Dangos
edit: Golygu edit: Golygu
confirm: Ydych yn sicr? confirm: Ydych chi'n siŵr?
block: block:
show: Dangos show: Dangos
edit: Golygu edit: Golygu
@ -1583,7 +1641,7 @@ cy:
close: Cau close: Cau
share: share:
title: Rhannu title: Rhannu
cancel: Diddymu cancel: Canslo
image: Delwedd image: Delwedd
link: Dolen neu HTML link: Dolen neu HTML
long_link: Dolen long_link: Dolen
@ -1623,7 +1681,7 @@ cy:
map_data_zoom_in_tooltip: Chwyddwch mewn i weld data'r map map_data_zoom_in_tooltip: Chwyddwch mewn i weld data'r map
changesets: changesets:
show: show:
comment: Adweithio comment: Sylw
subscribe: Tanysgrifio subscribe: Tanysgrifio
unsubscribe: Dad-danysgrifio unsubscribe: Dad-danysgrifio
hide_comment: cuddio hide_comment: cuddio
@ -1651,5 +1709,5 @@ cy:
show: show:
description: 'Disgrifiad:' description: 'Disgrifiad:'
user: 'Crëwr:' user: 'Crëwr:'
confirm: Ydych yn sicr? confirm: Ydych chi'n siŵr?
... ...

View file

@ -118,7 +118,7 @@ ru:
prompt: Выберите файл prompt: Выберите файл
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: Сохранить create: Комментировать
diary_entry: diary_entry:
create: Опубликовать create: Опубликовать
update: Обновить update: Обновить

View file

@ -3043,7 +3043,7 @@ sl:
short_url: Kratek URL short_url: Kratek URL
include_marker: Vključi oznako include_marker: Vključi oznako
center_marker: Osredini zemljevid na oznako center_marker: Osredini zemljevid na oznako
paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto
view_larger_map: Prikaži večji zemljevid view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko
embed: embed:
@ -3084,7 +3084,8 @@ sl:
title: Plasti title: Plasti
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Sodelavci OpenStreetMap</a> copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Sodelavci OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a> donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pogoji za spletno mesto in API</a> terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pogoji za uporabo spletnega mesta
in API-ja</a>
cyclosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>; cyclosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>;
gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap France</a>' gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap France</a>'
thunderforest: Ploščice z dovoljenjem <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andyja thunderforest: Ploščice z dovoljenjem <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andyja

View file

@ -57,7 +57,7 @@ uk:
prompt: Обрати файл prompt: Обрати файл
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: Зберегти create: Коментувати
diary_entry: diary_entry:
create: Опублікувати create: Опублікувати
update: Оновити update: Оновити
@ -2090,21 +2090,21 @@ uk:
<li>Чітко зазначте, що дані доступні під ліцензією Open Database License.</li> <li>Чітко зазначте, що дані доступні під ліцензією Open Database License.</li>
</ul> </ul>
credit_3_1_html: "Щодо повідомлення про авторські права, ми маємо різні вимоги credit_3_1_html: "Щодо повідомлення про авторські права, ми маємо різні вимоги
щодо того, як воно має\nвідображатися, залежно від того, як ви використовуєте щодо того, як воно має показуватись, залежно від того, як ви використовуєте
наші дані. Наприклад, застосовуються різні\nправила щодо того, як відображати наші дані. Наприклад, застосовуються різні правила щодо того, як показувати
повідомлення про авторські права, залежно від того, чи\nстворити ви мапу повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви\nстворили мапу
для перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про для перегляду в мережі, друковану мапу чи зображення з мапою. Повну інформацію
\nвимоги можна знайти в \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Атрибуції про вимоги можна знайти в \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Настановах
\nНастанови</a>." з атрибуції</a>."
credit_4_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії credit_4_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії
Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">сторінку Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">сторінку
з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, під час розповсюдження даних
час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання на
та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових
гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися
посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому прикладі посилання буде OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому прикладі посилання знаходиться
знаходитись в кутку мапи. в куті мапи.
attribution_example: attribution_example:
alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
title: Приклад зазначення авторства title: Приклад зазначення авторства
@ -2286,7 +2286,7 @@ uk:
description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
тематичних або регіональних списків розсилки. тематичних або регіональних списків розсилки.
forums: forums:
title: Форуми (застаріло) title: Форуми (застарілі)
description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу
дошки обговорень. дошки обговорень.
community: community:
@ -2294,7 +2294,7 @@ uk:
description: Спільне місце для розмов про OpenStreetMap. description: Спільне місце для розмов про OpenStreetMap.
irc: irc:
title: IRC title: IRC
description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем. description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми.
switch2osm: switch2osm:
title: switch2osm title: switch2osm
description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та
@ -2305,7 +2305,7 @@ uk:
про необхідні речі на Welcome Mat. про необхідні речі на Welcome Mat.
wiki: wiki:
title: OpenStreetMap Wiki title: OpenStreetMap Wiki
description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap. description: Повна документація знаходиться у Вікі OpenStreetMap.
potlatch: potlatch:
removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі. Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
@ -2419,20 +2419,20 @@ uk:
title: Основні Терміни title: Основні Терміни
paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
слів, які можуть знадобитися. слів, які можуть знадобитися.
editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або вебзастосунок, який
використовувати для редагування мапи. можна використовувати для редагування мапи.
node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт ресторану node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт ресторану
або дерева. або дерева.
way_html: <strong>Лінія</strong> — це звичайна або замкнена ламана на кшталт way_html: <strong>Лінія</strong> — це звичайна або замкнена ламана, лініями
дороги, струмка, озера або будівлі. позначаються дороги, струмки, озера або будівлі.
tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії, це може бути
ресторану або обмеження швидкості на дорозі. назва ресторану або обмеження швидкості на дорозі, чи розклад роботи установи.
rules: rules:
title: Правила! title: Правила!
paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того, paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того,
ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви
плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та
дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
даних</a> та \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизованого даних</a> та \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизованого
редагування</a>." редагування</a>."
questions: questions:
@ -2442,7 +2442,7 @@ uk:
<a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a> <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
start_mapping: Розпочати мапити start_mapping: Розпочати мапити
add_a_note: add_a_note:
title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна
просто додати нотатку. просто додати нотатку.
@ -2451,25 +2451,26 @@ uk:
<span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші учасники проєкту побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу. <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші учасники проєкту побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
communities: communities:
title: Спільноти title: Спільноти
lede_text: "Люди з усього роблять внесок у OpenStreetMap.\nХоча багато хто бере lede_text: "Люди з усього світу роблять свій внесок в OpenStreetMap.\nХоча багато
участь окремо, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних розмірів хто бере участь самостійно, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних
і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів з кількома розмірів і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів,
країнами. \nВони також можуть бути формальними чи неформальними." що включають кілька країн. \nЦі групи також можуть бути офіційними чи ні."
local_chapters: local_chapters:
title: Місцеві осередки title: Місцеві осередки
about_text: |- about_text: Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили
Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили офіційний крок щодо крок до створення юридичних осіб у своєму регіоні. Як правило, це не прибуткові
створення неприбуткових юридичних осіб. Вони представляють карту місцевості та картографів, коли громадські організації. Вони є представниками місцевих маперів, коли йдеться
мають справу з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також об’єдналися про стосунки з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також є представниками
з фундацією OpenStreetMap Foundation (OSMF), надаючи їм посилання на юридичний і авторський Фундації OpenStreetMap (OSMF), виконуючи роль сполучної ланки між юридичним
керівний орган. представництвом та керівним органом проєкту, що є тримачем авторських прав.
list_text: 'Наступні громади офіційно створені як місцеві осередки:' list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:'
other_groups: other_groups:
title: Інші групи title: Інші групи
about_html: |- about_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді місцевого
Немає необхідності формально створювати групу такою ж мірою, як місцеві осередки. осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні
Дійсно, багато груп існують дуже успішно як неформальне зібрання людей або як зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про
група спільноти. Будь-хто може створити або приєднатися до них. Читайте більше на <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Вікі-сторінка спільнот</a>. це докладніше на сторінці <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">User
group</a>.
traces: traces:
visibility: visibility:
private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
@ -3164,6 +3165,9 @@ uk:
graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
graphhopper_car: Машина (GraphHopper) graphhopper_car: Машина (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper) graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla)
fossgis_valhalla_car: Машина (Valhalla)
fossgis_valhalla_foot: Пішки (Valhalla)
descend: Вниз descend: Вниз
directions: Маршрут directions: Маршрут
distance: Відстань distance: Відстань

View file

@ -20,6 +20,7 @@
# Author: Gerongfenh # Author: Gerongfenh
# Author: Grace03 # Author: Grace03
# Author: GuoPC # Author: GuoPC
# Author: Hehua
# Author: Hmgrmb # Author: Hmgrmb
# Author: Hudafu # Author: Hudafu
# Author: Hydra # Author: Hydra
@ -88,7 +89,7 @@ zh-CN:
prompt: 选择文件 prompt: 选择文件
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: 保存 create: 评论
diary_entry: diary_entry:
create: 发布 create: 发布
update: 更新 update: 更新