Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
2842e8e264
commit
47f4e8b728
10 changed files with 343 additions and 199 deletions
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||
# Author: KWiki
|
||||
# Author: Macofe
|
||||
# Author: Maxmus
|
||||
# Author: Obsuser
|
||||
# Author: Palapa
|
||||
# Author: Ruila
|
||||
# Author: Srdjan m
|
||||
|
@ -994,7 +995,7 @@ bs:
|
|||
destroyed: Poruka izbrisana
|
||||
site:
|
||||
about:
|
||||
next: Slijedeće
|
||||
next: Sljedeće
|
||||
open_data_title: Open Data
|
||||
copyright:
|
||||
foreign:
|
||||
|
@ -1424,7 +1425,7 @@ bs:
|
|||
no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje sa %{oauth}
|
||||
standardom? Morate registrirati Vašu web aplikaciju prije nego ona može slati
|
||||
OAuth zahtjeve za ovu uslugu
|
||||
registered_apps: 'Imate registrirane slijedeće klijentske aplikacije:'
|
||||
registered_apps: 'Imate registrirane sljedeće klijentske aplikacije:'
|
||||
register_new: Registrirajte Vašu aplikaciju
|
||||
form:
|
||||
name: Ime
|
||||
|
|
|
@ -892,7 +892,7 @@ ca:
|
|||
platform: Andana
|
||||
preserved: Ferrocarril conservat
|
||||
proposed: Ferrocarril projectat
|
||||
spur: Esperó de ferrocarril
|
||||
spur: Branc ferroviari
|
||||
station: Estació de tren
|
||||
stop: Parada de trens
|
||||
subway: Metro
|
||||
|
@ -912,22 +912,22 @@ ca:
|
|||
books: Llibreria
|
||||
boutique: Boutique
|
||||
butcher: Carnisseria
|
||||
car: Venda de Cotxes
|
||||
car: Venda de cotxes
|
||||
car_parts: Recanvis per a cotxes
|
||||
car_repair: Taller mecànic
|
||||
carpet: Botiga de catifes
|
||||
charity: Botiga de caritat
|
||||
charity: Botiga de beneficència
|
||||
chemist: Farmàcia
|
||||
clothes: Botiga de roba
|
||||
computer: Botiga d'informàtica
|
||||
confectionery: Confiteria botiga
|
||||
confectionery: Confiteria
|
||||
convenience: Botiga de conveniència
|
||||
copyshop: Copisteria
|
||||
cosmetics: Botiga Cosmètica
|
||||
deli: Botiga de comestibles
|
||||
department_store: Department Store
|
||||
discount: Botiga d'articles de descompte
|
||||
doityourself: Bricolatge
|
||||
cosmetics: Botiga cosmètica
|
||||
deli: Botiga gastronòmica
|
||||
department_store: Grans magatzems
|
||||
discount: Botiga de descompte
|
||||
doityourself: Botiga de bricolatge
|
||||
dry_cleaning: Tintoreria
|
||||
electronics: Botiga d'electrònica
|
||||
estate_agent: Immobiliària
|
||||
|
@ -935,73 +935,73 @@ ca:
|
|||
fashion: Botiga de moda
|
||||
fish: Peixateria
|
||||
florist: Floristeria
|
||||
food: Botiga de menjar
|
||||
funeral_directors: Funeral d'administració
|
||||
food: Botiga d'alimentació
|
||||
funeral_directors: Funerària
|
||||
furniture: Mobles
|
||||
gallery: Galeria de fotos
|
||||
garden_centre: Centre de jardí
|
||||
general: Magatzem General
|
||||
gallery: Galeria
|
||||
garden_centre: Jardineria
|
||||
general: Botiga generalista
|
||||
gift: Botiga de regals
|
||||
greengrocer: Greengrocer
|
||||
greengrocer: Verduleria
|
||||
grocery: Botiga de queviures
|
||||
hairdresser: Perruqueria o barberia
|
||||
hardware: Botiga de maquinari
|
||||
hifi: Hi-Fi
|
||||
hairdresser: Perruqueria
|
||||
hardware: Ferreteria
|
||||
hifi: Botiga de Hi-Fi
|
||||
houseware: Botiga d'objectes per a la llar
|
||||
interior_decoration: Decoració d'interiors
|
||||
jewelry: Joieria
|
||||
kiosk: Quiosc botiga
|
||||
kiosk: Quiosc
|
||||
kitchen: Botiga de cuina
|
||||
laundry: Bugaderia
|
||||
lottery: Loteria
|
||||
mall: Centre comercial
|
||||
market: Mercat
|
||||
massage: Massatge
|
||||
mobile_phone: Botiga de telèfon mòbil
|
||||
massage: Massatgista
|
||||
mobile_phone: Botiga de telèfons mòbils
|
||||
motorcycle: Botiga de motocicletes
|
||||
music: Botiga de música
|
||||
newsagent: Quiosc
|
||||
newsagent: Quiosc de premsa
|
||||
optician: Òptica
|
||||
organic: Botiga d'aliments orgànics
|
||||
outdoor: Botiga exterior
|
||||
organic: Botiga d'aliments ecològics
|
||||
outdoor: Botiga d'esports d'aventura
|
||||
paint: Botiga de pintures
|
||||
pawnbroker: Casa de penyores
|
||||
pet: Botiga d'animals
|
||||
pharmacy: Farmàcia
|
||||
photo: Botiga de foto
|
||||
photo: Fotògraf
|
||||
seafood: Marisc
|
||||
second_hand: Botiga de segona mà
|
||||
shoes: Sabateria
|
||||
sports: Botiga d'esports
|
||||
stationery: Botiga de papereria
|
||||
stationery: Papereria
|
||||
supermarket: Supermercat
|
||||
tailor: Sastreria
|
||||
ticket: Botiga de tiquets
|
||||
ticket: Venda d'entrades
|
||||
tobacco: Estanc
|
||||
toys: Botiga de joguines
|
||||
travel_agency: Agència de viatges
|
||||
tyres: Botiga de pneumàtics
|
||||
vacant: Botiga vacant
|
||||
variety_store: Botiga de varietats
|
||||
video: Video de la botiga
|
||||
vacant: Botiga tancada
|
||||
variety_store: Botiga de preus baixos
|
||||
video: Videoclub
|
||||
wine: Vinateria
|
||||
"yes": Botiga
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Cabanya alpina
|
||||
alpine_hut: Refugi de muntanya
|
||||
apartment: Apartament de vacances
|
||||
artwork: Il·lustració
|
||||
artwork: Obra d'art
|
||||
attraction: Atracció
|
||||
bed_and_breakfast: Llit i esmorzar (B&B)
|
||||
bed_and_breakfast: Bed and breakfast
|
||||
cabin: Cabanya
|
||||
camp_site: Campament
|
||||
camp_site: Càmping
|
||||
caravan_site: Càmping per a caravanes
|
||||
chalet: Xalet
|
||||
gallery: Galeria
|
||||
guest_house: Alberg
|
||||
hostel: Hostal
|
||||
guest_house: Pensió
|
||||
hostel: Alberg
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
information: Informació
|
||||
motel: Motel
|
||||
motel: Hotel de carretera
|
||||
museum: Museu
|
||||
picnic_site: Àrea de pícnic
|
||||
theme_park: Parc temàtic
|
||||
|
@ -1016,47 +1016,47 @@ ca:
|
|||
boatyard: Drassana
|
||||
canal: Canal
|
||||
dam: Dam
|
||||
derelict_canal: Hi Canal
|
||||
ditch: Séquia
|
||||
dock: No obstant això,
|
||||
drain: De drenatge
|
||||
lock: Pany
|
||||
lock_gate: Porta de panys
|
||||
mooring: Amarradors
|
||||
derelict_canal: Canal abandonat
|
||||
ditch: Rasa
|
||||
dock: Moll
|
||||
drain: Canal de drenatge
|
||||
lock: Resclosa
|
||||
lock_gate: Comporta de la resclosa
|
||||
mooring: Amarratge
|
||||
rapids: Ràpids
|
||||
river: Riu
|
||||
stream: Stream
|
||||
wadi: Torrent
|
||||
stream: Rierol
|
||||
wadi: Riera
|
||||
waterfall: Cascada
|
||||
weir: Weir
|
||||
weir: Assut
|
||||
"yes": Curs d'aigua
|
||||
admin_levels:
|
||||
level2: Frontera internacional
|
||||
level4: Límit d'estat
|
||||
level5: Límit de regió
|
||||
level6: Frontera
|
||||
level8: Límit de municipi
|
||||
level9: Límit de districte
|
||||
level10: Límit de barri
|
||||
level2: Frontera internacional (nivell 2)
|
||||
level4: Límit estatal (nivell 4)
|
||||
level5: Límit regional (nivell 5)
|
||||
level6: Límit comarcal (nivell 6)
|
||||
level8: Límit municipal (nivell 8)
|
||||
level9: Límit intramunicipal (nivell 9)
|
||||
level10: Límit intramunicipal (nivell 10)
|
||||
description:
|
||||
title:
|
||||
osm_nominatim: Ubicació des de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
osm_nominatim: Ubicació segons <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: Localització des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
geonames: Ubicació segons <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
types:
|
||||
cities: Ciutats
|
||||
towns: Municipis
|
||||
towns: Viles
|
||||
places: Llocs
|
||||
results:
|
||||
no_results: No hi ha resultats
|
||||
no_results: Cap resultat trobat
|
||||
more_results: Més resultats
|
||||
issues:
|
||||
index:
|
||||
title: Problemes
|
||||
title: Incidències
|
||||
select_status: Selecciona l'estat
|
||||
select_type: Selecciona el tipus
|
||||
select_last_updated_by: Selecció la darrera actualització feta per
|
||||
reported_user: Usuari denunciat
|
||||
reported_user: Usuari reportat
|
||||
not_updated: No actualitzat
|
||||
search: Cerca
|
||||
search_guidance: 'Cerca incidències:'
|
||||
|
@ -1146,12 +1146,12 @@ ca:
|
|||
offensive_label: Aquest perfil d'usuari és ofensiu/obscè
|
||||
threat_label: Aquest perfil d'usuari conté una amenaça
|
||||
vandal_label: Aquest usuari és un vàndal
|
||||
other_label: Altre
|
||||
other_label: Un altre
|
||||
note:
|
||||
spam_label: Aquesta nota és brossa
|
||||
spam_label: Aquesta nota és spam
|
||||
personal_label: Aquesta nota conté dades personals
|
||||
abusive_label: Aquesta nota és injuriosa
|
||||
other_label: Altre
|
||||
other_label: Un altre
|
||||
create:
|
||||
successful_report: El vostre informe s'ha registrat correctament
|
||||
provide_details: Proporcioneu els detalls demanats
|
||||
|
@ -1160,15 +1160,15 @@ ca:
|
|||
title: OpenStreetMap
|
||||
h1: OpenStreetMap
|
||||
logo:
|
||||
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
|
||||
alt_text: Logotip de l'OpenStreetMap
|
||||
home: Vés a la ubicació d'inici
|
||||
logout: Finalitza la sessió
|
||||
log_in: Inicia sessió
|
||||
log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
|
||||
sign_up: Registre
|
||||
sign_up: Crea un compte
|
||||
start_mapping: Comença a cartografiar
|
||||
sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
|
||||
edit: Modificació
|
||||
edit: Modifica
|
||||
history: Historial
|
||||
export: Exporta
|
||||
issues: Incidències
|
||||
|
@ -1179,9 +1179,9 @@ ca:
|
|||
user_diaries: Diaris d'usuari
|
||||
user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d'usuari
|
||||
edit_with: Modifica amb %{editor}
|
||||
tag_line: El mapa wiki lliure mundial
|
||||
intro_header: Benvinguts a l'OpenStreetMap!
|
||||
intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món, creat per persones com tu i d'ús
|
||||
tag_line: El wikimapamundi lliure
|
||||
intro_header: OpenStreetMap us dona la benviguda
|
||||
intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món creat per persones com tu i d'ús
|
||||
lliure sota una llicència oberta.
|
||||
intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari
|
||||
hosting_partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{bytemark} i d'altres
|
||||
|
@ -1190,18 +1190,17 @@ ca:
|
|||
partners_bytemark: Allotjament Bytemark
|
||||
partners_partners: socis
|
||||
tou: Condicions d’ús
|
||||
osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia, mentre es fan actuacions
|
||||
de manteniment necessàries.
|
||||
osm_read_only: La base de dades OpenStreetMap actualment és en el mode read-only
|
||||
mentre que les actuacions de manteniment essencials de base de dades es porta
|
||||
a terme.
|
||||
donate: Suport OpenStreetMap %{link} el fons de rampa de maquinari.
|
||||
osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia mentre es fan les
|
||||
actuacions de manteniment necessàries.
|
||||
osm_read_only: La base de dades OpenStreetMap actualment és en el mode només de
|
||||
lectura mentre es fan les actuacions de manteniment necessàries.
|
||||
donate: Ajudeu l'OpenStreetMap amb %{link} al Fons de Modernització del Maquinari.
|
||||
help: Ajuda
|
||||
about: Informació
|
||||
copyright: Drets d'autor
|
||||
community: Comunitat
|
||||
community_blogs: Blocs de comunitat
|
||||
community_blogs_title: Blocs dels membres de la comunitat OpenStreetMap
|
||||
community_blogs: Blogs de la comunitat
|
||||
community_blogs_title: Blogs dels membres de la comunitat OpenStreetMap
|
||||
foundation: Fundació
|
||||
foundation_title: La Fundació OpenStreetMap
|
||||
make_a_donation:
|
||||
|
@ -1211,15 +1210,15 @@ ca:
|
|||
more: Més
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentat en una entrada de diari'
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentat una entrada de diari'
|
||||
hi: Hola %{to_user},
|
||||
header: '%{from_user} ha comentat en una entrada de diari de l''OpenStreetMap
|
||||
amb el tema %{subject}:'
|
||||
footer: També podeu llegir el comentari a les %{readurl} i es pot comentar als
|
||||
%{commenturl} o respondre a les %{replyurl}
|
||||
header: '%{from_user} ha comentat l''entrada de diari de l''OpenStreetMap amb
|
||||
el tema %{subject}:'
|
||||
footer: També podeu llegir el comentari a %{readurl} i comentar a %{commenturl}
|
||||
o respondre a %{replyurl}
|
||||
message_notification:
|
||||
hi: Hola %{to_user},
|
||||
header: '%{from_user} ha enviat un missatge a través de OpenStreetMap amb el
|
||||
header: '%{from_user} ha enviat un missatge a través d''OpenStreetMap amb el
|
||||
tema %{subject}:'
|
||||
footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu respondre'l
|
||||
a %{replyurl}
|
||||
|
@ -1237,94 +1236,93 @@ ca:
|
|||
and_no_tags: i cap etiqueta.
|
||||
failure:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX'
|
||||
failed_to_import: 'no es pot importar. Aquí està l''error:'
|
||||
more_info_1: Més informació en relació a errades d'importació GPX i com evitar-les
|
||||
more_info_2: 'ells es pot trobar a:'
|
||||
failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:'
|
||||
more_info_1: Més informació en relació a errades d'importació de GPX i com
|
||||
evitar-les
|
||||
more_info_2: 'els podeu trobar a:'
|
||||
success:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] L''èxit de GPX importació'
|
||||
loaded_successfully: carregat amb %{trace_points} fora d'un punts possibles
|
||||
%{possible_points}.
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Importació de GPX correcta'
|
||||
loaded_successfully: carregat correctament amb %{trace_points} punts d'un
|
||||
total de %{possible_points} punts possibles.
|
||||
signup_confirm:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Benvinguts a OpenStreetMap'
|
||||
greeting: Hola!
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap us dona la benvinguda'
|
||||
greeting: Hola
|
||||
created: Algú (suposem que vós mateix) acaba de crear un compte a %{site_url}.
|
||||
confirm: 'Primer de tot hem de confirmar que aquesta petició ha estat feta per
|
||||
vostè, si ha estat així, si us plau, premeu sobre el següent enllaç per tal
|
||||
confirmar la vostra petició de creació del compte d''usuari:'
|
||||
welcome: Una vegada hàgiu confirmat el compte, us donarem alguna informació
|
||||
addicional perquè pugueu començar.
|
||||
confirm: 'Primer de tot, hem de confirmar que aquesta petició de creació de
|
||||
compte és vostra; si ho és, premeu sobre el següent enllaç per tal de confirmar-la:'
|
||||
welcome: Quan confirmeu el compte, us donarem informació addicional perquè pugueu
|
||||
començar.
|
||||
email_confirm:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Confirmeu l''adreça de correu'
|
||||
email_confirm_plain:
|
||||
greeting: Hola,
|
||||
hopefully_you: Algú (esperem que vostè) vol canviar la vostra adreça electrònica
|
||||
hopefully_you: Algú (esperem que vós) vol canviar la vostra adreça electrònica
|
||||
a %{server_url} per %{new_address}.
|
||||
click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç inferior per confirmar
|
||||
click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per confirmar
|
||||
el canvi.
|
||||
email_confirm_html:
|
||||
greeting: Hola,
|
||||
hopefully_you: Algú (esperem que vostè) vol canviar la vostra adreça electrònica
|
||||
hopefully_you: Algú (esperem que vós) vol canviar la vostra adreça electrònica
|
||||
a %{server_url} per %{new_address}.
|
||||
click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç sota per confirmar
|
||||
click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per confirmar
|
||||
el canvi.
|
||||
lost_password:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Sol·licitud de reinicialització de contrasenya'
|
||||
lost_password_plain:
|
||||
greeting: Hola,
|
||||
hopefully_you: Algú (possiblement vostè) ha demanat que la contrasenya d'aquest
|
||||
compte d'openstreetmap.org li siga reiniciada a la vostra adreça de correu
|
||||
electrònic.
|
||||
click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç de sota per
|
||||
restaurar la seva contrasenya.
|
||||
hopefully_you: Algú (possiblement vós) ha demanat reincialitzar la contrasenya
|
||||
del compte d'openstreetmap.org associat a aquesta adreça de correu electrònic.
|
||||
click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per reinicialitzar
|
||||
la contrasenya.
|
||||
lost_password_html:
|
||||
greeting: Hola,
|
||||
hopefully_you: Algú (possiblement vostè) ha demanat per a la contrasenya restaurar
|
||||
el compte de openstreetmap.org d'aquesta adreça de correu electrònic.
|
||||
click_the_link: Si sou vós, feu clic a l'enllaç de sota per restaurar la vostra
|
||||
contrasenya.
|
||||
hopefully_you: Algú (possiblement vós) ha demanat reincialitzar la contrasenya
|
||||
del compte d'openstreetmap.org associat a aquesta adreça de correu electrònic.
|
||||
click_the_link: Si sou vós, feu clic a l'enllaç de sota per reinicialitzar la
|
||||
vostra contrasenya.
|
||||
note_comment_notification:
|
||||
anonymous: Un usuari anònim
|
||||
greeting: Hola,
|
||||
commented:
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una de les teves
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat una de les vostres
|
||||
notes'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una nota la qual
|
||||
teniu interès'
|
||||
your_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una de les teves notes del
|
||||
mapa aprop de %{place}.'
|
||||
commented_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una nota de mapa a la
|
||||
qual has comentat. Aquesta nota és aprop de %{place}.'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat una nota que us interessa'
|
||||
your_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una de les vostres notes de
|
||||
mapa a prop de %{place}.'
|
||||
commented_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una nota de mapa que
|
||||
havíeu comentat. Aquesta nota és a prop de %{place}.'
|
||||
closed:
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una de les teves
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una de les vostres
|
||||
notes'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una nota que t''interessa'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una nota que us
|
||||
interessa'
|
||||
your_note: '%{commenter} ha resolt una de les notes de mapa a prop %{place}.'
|
||||
commented_note: '%{commenter} ha resolt una nota de mapa en la qual has comentat.
|
||||
Aquesta nota és aprop de %{place}.'
|
||||
commented_note: '%{commenter} ha resolt una nota de mapa que havíeu comentat.
|
||||
Aquesta nota és a prop de %{place}.'
|
||||
reopened:
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una de les vostres
|
||||
notes'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una nota en que
|
||||
vostè està interessat'
|
||||
your_note: '%{commenter} ha reactivat una de les notes de mapa a prop %{place}.'
|
||||
commented_note: '%{commenter} ha reactivat una nota de mapa en la qual hi
|
||||
heu comentat. La nota és a prop de %{place}.'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una nota que us
|
||||
interessa'
|
||||
your_note: '%{commenter} ha reactivat una de les notes de mapa a prop de %{place}.'
|
||||
commented_note: '%{commenter} ha reactivat una nota de mapa que havíeu comentat.
|
||||
La nota és a prop de %{place}.'
|
||||
details: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}.
|
||||
changeset_comment_notification:
|
||||
hi: Hola %{to_user},
|
||||
greeting: Hola,
|
||||
commented:
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en un dels vostres
|
||||
conjunts de canvis'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en un conjunt de
|
||||
canvis el qual hi esteu interessat'
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat un dels vostres conjunts
|
||||
de canvis'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat un conjunt de canvis
|
||||
que us interessa'
|
||||
your_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari a %{time} en un dels vostres
|
||||
conjunts de canvis'
|
||||
commented_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari a %{time} en un conjunt
|
||||
de canvis de %{changeset_author} que esteu mirant'
|
||||
partial_changeset_with_comment: amb comentari '%{changeset_comment}'
|
||||
partial_changeset_without_comment: sense comentari
|
||||
details: Més detalls del conjunt de canvis es poden trobar a %{url}
|
||||
partial_changeset_without_comment: cap comentari
|
||||
details: Podeu trobar més detalls del conjunt de canvis a %{url}
|
||||
unsubscribe: Per deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt de canvis,
|
||||
visita %{url} i clica "Deixa de seguir"
|
||||
messages:
|
||||
|
@ -1342,8 +1340,8 @@ ca:
|
|||
from: De
|
||||
subject: Assumpte
|
||||
date: Data
|
||||
no_messages_yet: No teniu cap missatge. Per què no entreu en contacte amb %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
people_mapping_nearby: gent propera que cartografia
|
||||
no_messages_yet: No teniu cap missatge. Per què no contacteu amb %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
|
||||
message_summary:
|
||||
unread_button: Marca com a no llegit
|
||||
read_button: Marca com a llegit
|
||||
|
@ -1351,36 +1349,36 @@ ca:
|
|||
destroy_button: Suprimeix
|
||||
new:
|
||||
title: Envia un missatge
|
||||
send_message_to: Envia un missatge nou per a %{name}
|
||||
send_message_to: Envia un missatge nou a %{name}
|
||||
subject: Assumpte
|
||||
body: Cos
|
||||
back_to_inbox: Torna a la safata d'entrada
|
||||
create:
|
||||
message_sent: S'ha enviat el missatge
|
||||
limit_exceeded: Heu enviat un munt de missatges recentment. Espereu una estona
|
||||
abans d'intentar d'enviar més missatges.
|
||||
limit_exceeded: Heu enviat molts missatges recentment. Espereu una estona abans
|
||||
d'enviar-ne d'altres.
|
||||
no_such_message:
|
||||
title: No existeix aquest missatge
|
||||
heading: No existeix aquest missatge
|
||||
body: Trist que no hi ha cap missatge amb que id.
|
||||
title: Aquest missatge no existeix
|
||||
heading: Aquest missatge no existeix
|
||||
body: No hi ha cap missatge amb aquesta id.
|
||||
outbox:
|
||||
title: Sortida
|
||||
my_inbox: El meu %{inbox_link}
|
||||
inbox: Entrada
|
||||
outbox: sortida
|
||||
title: Safata de sortida
|
||||
my_inbox: La meva %{inbox_link}
|
||||
inbox: safata d'entrada
|
||||
outbox: safata de sortida
|
||||
messages:
|
||||
one: Teniu %{count} missatge enviat
|
||||
other: Teniu %{count} missatges enviats
|
||||
to: A
|
||||
to: Per a
|
||||
subject: Assumpte
|
||||
date: Data
|
||||
no_sent_messages: Encara no has enviat cap missatge. Per què no entrar en contacte
|
||||
amb alguns dels %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
people_mapping_nearby: gent propera que cartografia
|
||||
no_sent_messages: Encara no heu enviat cap missatge. Per què no contacteu amb
|
||||
algunes de les %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
|
||||
reply:
|
||||
wrong_user: Heu iniciat la sessió com "%{user}", però el missatge que han demanat
|
||||
de respondre a no s'ha enviat a aquest usuari. Si us plau connecti's com l'usuari
|
||||
correcte per a respondre.
|
||||
wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu
|
||||
respondre no s'ha enviat a aquest usuari. Per a poder respondre, inicieu la
|
||||
sessió amb l'usuari correcte.
|
||||
show:
|
||||
title: Llegeix el missatge
|
||||
from: De
|
||||
|
@ -1392,8 +1390,8 @@ ca:
|
|||
back: Enrere
|
||||
to: Per a
|
||||
wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu
|
||||
llegir no va ser enviat per o adreçat a aquest usuari. Connecteu-vos com l'usuari
|
||||
correcte per a poder llegir-lo.
|
||||
llegir no ha estat enviat per aquest usuari o a aquest usuari. Per a poder
|
||||
llegir-lo, inicieu la sessió amb l'usuari correcte.
|
||||
sent_message_summary:
|
||||
destroy_button: Suprimeix
|
||||
mark:
|
||||
|
@ -1405,19 +1403,19 @@ ca:
|
|||
about:
|
||||
next: Següent
|
||||
copyright_html: Col·laboradors de<br><span>©</span>OpenStreetMap
|
||||
used_by: '%{name} integra dades de mapes en milers de llocs web, aplicacions
|
||||
per a mòbils i dispositius de maquinari'
|
||||
lede_text: OpenStreetMap està construït per una comunitats de catògrafs que
|
||||
contibueixen i mantenen dades sobre carreteres, senders, cafeteries, estacions
|
||||
de ferrocarril, i molt més, per tot el món.
|
||||
used_by: '%{name} proporciona dades cartogràfiques a milers de llocs web, aplicacions
|
||||
per a mòbils i dispositius'
|
||||
lede_text: OpenStreetMap està fet per una comunitat de cartògrafs que aporten
|
||||
i actualitzen dades sobre carreteres, senders, cafeteries, estacions de ferrocarril
|
||||
i molt més arreu del món.
|
||||
local_knowledge_title: Coneixement local
|
||||
local_knowledge_html: OpenStreetMap potencia el coneixement local. Els contribuïdors
|
||||
usen imatges aèries, dispositius GPS, i mapes de baixa tecnologia per tal
|
||||
de verificar que OSM és precís i està actualitzat.
|
||||
community_driven_title: Dirigit per la comunitat
|
||||
local_knowledge_html: OpenStreetMap valora el coneixement local. Els col·laboradors
|
||||
usen imatges aèries, dispositius GPS i mapes de paper per tal de verificar
|
||||
que OSM és correcte i està actualitzat.
|
||||
community_driven_title: Impulsat per la comunitat
|
||||
community_driven_html: |-
|
||||
La comunitat d'OpenStreetMap és diversa, apassionada, i creix cada dia. Entre els nostres contribuïdors hi ha cartògrafs entusiastes, professionals de GIS, enginyers que posen en funcionament els servidors d'OSM, voluntaris que cartografien les zones afectades per desastres, i molt més.
|
||||
Si voleu conèixer més sobre la comunitat, vegeu els <a href='%{diary_path}'>diaris d'usuari</a>, els <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunitat</a>, i la pàgina web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundació OSM</a>.
|
||||
La comunitat d'OpenStreetMap és diversa, apassionada i creix cada dia. Entre els nostres contribuïdors hi ha cartògrafs entusiastes, professionals de GIS, enginyers que gestionen els servidors d'OSM, voluntaris que cartografien les zones afectades per desastres i molta més gent.
|
||||
Si voleu conèixer més sobre la comunitat, visiteu els <a href='%{diary_path}'>diaris d'usuari</a>, els <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunitat</a>, i la pàgina web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundació OSM</a>.
|
||||
open_data_title: Dades obertes
|
||||
open_data_html: 'OpenStreetMap són <i>dades lliures</i>: sou lliures d''usar-lo
|
||||
per a qualsevol propòsit, sempre que doneu crèdit a OpenStreetMap i els seus
|
||||
|
|
|
@ -1373,7 +1373,7 @@ es:
|
|||
date: Fecha
|
||||
no_messages_yet: No tienes aún mensajes. ¿Por qué no te pones en contacto con
|
||||
alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
people_mapping_nearby: gente cercana mapeando
|
||||
people_mapping_nearby: gente mapeando cerca
|
||||
message_summary:
|
||||
unread_button: Marcar como no leído
|
||||
read_button: Marcar como leído
|
||||
|
|
|
@ -1159,10 +1159,10 @@ fa:
|
|||
sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
|
||||
edit: ویرایش
|
||||
history: تاریخچه
|
||||
export: برونبُرد
|
||||
export: برونریزی
|
||||
issues: موضوعها
|
||||
data: دادهها
|
||||
export_data: برونبُرد دادهها
|
||||
export_data: برونریزی دادهها
|
||||
gps_traces: ردهای GPS
|
||||
gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
|
||||
user_diaries: روزنوشتهای کاربر
|
||||
|
@ -1225,13 +1225,14 @@ fa:
|
|||
and_the_tags: 'و برچسبهای زیر:'
|
||||
and_no_tags: و بدون برچسب.
|
||||
failure:
|
||||
subject: درونبرد ناموفق GPX [OpenStreetMap]
|
||||
failed_to_import: 'درونبرد با شکست مواجه شد. این خطا رخ داد:'
|
||||
more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درونبرد GPX و چگونگی پیشگیری از
|
||||
subject: شکست درونریزی GPX [OpenStreetMap]
|
||||
failed_to_import: 'درونریزی با شکست مواجه شد. این خطا رخ داد:'
|
||||
more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درونریزی GPX و چگونگی پیشگیری از
|
||||
آن
|
||||
more_info_2: 'آن را در اینجا خواهید یافت:'
|
||||
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
|
||||
success:
|
||||
subject: درونبرد موفق GPX [OpenStreetMap]
|
||||
subject: موفقیت درونریزی GPX [OpenStreetMap]
|
||||
loaded_successfully: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از %{possible_points}
|
||||
نقطهٔ ممکن روی وبسایت قرار گرفته است.
|
||||
signup_confirm:
|
||||
|
@ -1580,10 +1581,10 @@ fa:
|
|||
no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
|
||||
پشتیبانی نمیکند.
|
||||
export:
|
||||
title: برونبُرد
|
||||
area_to_export: محدوده برای برونبرد
|
||||
title: برونریزی
|
||||
area_to_export: محدوده برای برونریزی
|
||||
manually_select: بهصورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
|
||||
format_to_export: قالب برونبرد
|
||||
format_to_export: قالب برونریزی
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
|
||||
map_image: تصویر نقشه (لایهٔ استاندارد را نشان میدهد)
|
||||
embeddable_html: HTML توکار
|
||||
|
@ -1591,9 +1592,9 @@ fa:
|
|||
export_details: دادههای OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
|
||||
دادههای همگانی باز، پایگاهدادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
|
||||
too_large:
|
||||
advice: 'اگر برونبَری بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده
|
||||
advice: 'اگر برونریزی بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده
|
||||
کنید:'
|
||||
body: این محدوده برای برونبَری در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
|
||||
body: این محدوده برای برونریزی در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
|
||||
بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت دادههای
|
||||
انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
|
||||
planet:
|
||||
|
@ -1624,7 +1625,7 @@ fa:
|
|||
longitude: 'طول:'
|
||||
output: خروجی
|
||||
paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبسایت، HTML را کپی و درج کنید
|
||||
export_button: برونبُرد
|
||||
export_button: برونریزی
|
||||
fixthemap:
|
||||
title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
|
||||
how_to_help:
|
||||
|
@ -1816,7 +1817,7 @@ fa:
|
|||
paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
|
||||
مشارکتکنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر
|
||||
میخواهید هرگونه فعالیتی به غیر از ویرایش دستی انجام دهید، لطفاً رهنمودهای
|
||||
مربوط به <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درونبُرد
|
||||
مربوط به <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درونریزی
|
||||
(Import)</a> و <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ویرایشهای
|
||||
خودکار</a> را بخوانید و از آنها پیروی کنید.
|
||||
questions:
|
||||
|
@ -2559,7 +2560,7 @@ fa:
|
|||
center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
|
||||
paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
|
||||
view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
|
||||
only_standard_layer: فقط از لایهٔ استاندارد میتوان خروجی تصویری گرفت
|
||||
only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را میتوان در قالب عکس برونریزی کرد.
|
||||
embed:
|
||||
report_problem: گزارش مشکل
|
||||
key:
|
||||
|
|
|
@ -298,8 +298,8 @@ fi:
|
|||
note: merkintä
|
||||
redacted:
|
||||
redaction: Redaktio %{id}
|
||||
message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu.
|
||||
Katso lisätietoja %{redaction_link}.
|
||||
message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
|
||||
se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
|
||||
type:
|
||||
node: piste
|
||||
way: polku
|
||||
|
@ -2742,12 +2742,12 @@ fi:
|
|||
redactions:
|
||||
edit:
|
||||
description: Kuvaus
|
||||
heading: Muokkaa laitosta
|
||||
title: Muokkaa laitosta
|
||||
heading: Muokkaa relaatiota
|
||||
title: Muokkaa relaatiota
|
||||
index:
|
||||
empty: Ei ole näytettävää laitosta
|
||||
heading: Laitosten luettelo
|
||||
title: Laitosten luettelo
|
||||
empty: Ei ole näytettävää relaatiota
|
||||
heading: Relaatioiden luettelo
|
||||
title: Relaatioiden luettelo
|
||||
new:
|
||||
description: Kuvaus
|
||||
heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
|
||||
|
@ -2757,7 +2757,7 @@ fi:
|
|||
heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
|
||||
title: Näytetään redaktio
|
||||
user: 'Luoja:'
|
||||
edit: Muokkaa tätä laitosta
|
||||
edit: Muokkaa tätä relaatiota
|
||||
destroy: Poista tämä redaktio
|
||||
confirm: Oletko varma?
|
||||
create:
|
||||
|
@ -2768,7 +2768,7 @@ fi:
|
|||
not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
|
||||
liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
|
||||
flash: Redaktio tuhottu.
|
||||
error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
|
||||
error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
|
||||
validations:
|
||||
leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
|
||||
trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
|
||||
|
|
|
@ -59,7 +59,13 @@ fit:
|
|||
old_way_tag: Vanha viivan tagi
|
||||
relation: Relaatio
|
||||
relation_member: Relaation jäsen
|
||||
relation_tag: Relaation tagi
|
||||
session: Istunto
|
||||
trace: Jälki
|
||||
tracepoint: Jälkipiste
|
||||
tracetag: Jäljen tagi
|
||||
user: Käyttäjä
|
||||
user_preference: Käyttäjän asetus
|
||||
way: Viiva
|
||||
way_node: Viivan piste
|
||||
way_tag: Viivan tagi
|
||||
|
@ -86,6 +92,7 @@ fit:
|
|||
description: Kuvvaus
|
||||
message:
|
||||
sender: Lähättäjä
|
||||
title: Aihe
|
||||
body: Viesti
|
||||
recipient: Vastaanottaja
|
||||
user:
|
||||
|
@ -161,9 +168,16 @@ fit:
|
|||
reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
|
||||
rss:
|
||||
title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
|
||||
description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
|
||||
omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
|
||||
description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
|
||||
opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
|
||||
commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
|
||||
closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
|
||||
reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
|
||||
entry:
|
||||
comment: Kommentti
|
||||
full: Koko karttailmoitus
|
||||
browse:
|
||||
created: Luotu
|
||||
closed: Ratkaistu
|
||||
|
@ -229,6 +243,7 @@ fit:
|
|||
entry: Relaatio %{relation_name}
|
||||
entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
|
||||
not_found:
|
||||
sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
|
||||
type:
|
||||
node: Pistettä
|
||||
way: Polkua
|
||||
|
@ -236,6 +251,7 @@ fit:
|
|||
changeset: muutoskokoelma
|
||||
note: merkintä
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
|
||||
type:
|
||||
node: piste
|
||||
way: polku
|
||||
|
@ -244,6 +260,8 @@ fit:
|
|||
note: merkintä
|
||||
redacted:
|
||||
redaction: Redaktio %{id}
|
||||
message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
|
||||
se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
|
||||
type:
|
||||
node: piste
|
||||
way: polku
|
||||
|
@ -275,6 +293,9 @@ fit:
|
|||
commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
reopened_by: Avvannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
reopened_by_anonymous: Avvannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
report: Ilmianna karttailmotus
|
||||
query:
|
||||
title: Ominaisuuskysely
|
||||
|
@ -320,6 +341,9 @@ fit:
|
|||
index:
|
||||
title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
|
||||
title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
|
||||
liian kauan.
|
||||
diary_entries:
|
||||
new:
|
||||
title: Uusi päiväkirjamerkintä
|
||||
|
@ -354,6 +378,9 @@ fit:
|
|||
login: Lokkaa sisäle
|
||||
no_such_entry:
|
||||
title: Päiväkirjamerkintää ei ole
|
||||
heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
|
||||
body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
|
||||
virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
|
||||
diary_entry:
|
||||
posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
|
||||
comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
|
||||
|
@ -430,12 +457,41 @@ fit:
|
|||
tourism:
|
||||
museum: Myseymmi
|
||||
zoo: Elläintarha
|
||||
description:
|
||||
title:
|
||||
osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatimista</a>
|
||||
geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
types:
|
||||
cities: Kaupunkit
|
||||
towns: Kylät
|
||||
places: Paikat
|
||||
results:
|
||||
no_results: Ei hakuresyltaatteja
|
||||
more_results: Lissää resyltaatteja
|
||||
issues:
|
||||
index:
|
||||
title: Tapaukset
|
||||
select_status: Valitte tila
|
||||
select_type: Valitte tyyppi
|
||||
select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
|
||||
reported_user: Ilmiannettu
|
||||
not_updated: Ei päivitetty
|
||||
search: Hakea
|
||||
search_guidance: 'Eti tapauksia:'
|
||||
user_not_found: Käyttäjää ei löydy
|
||||
issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
|
||||
status: Tila
|
||||
reports: Ilmiannot
|
||||
last_updated: Päivitetty
|
||||
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
|
||||
last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
|
||||
link_to_reports: Näytä ilmiannot
|
||||
reports_count:
|
||||
one: 1 ilmoitus
|
||||
other: '%{count} ilmiantoa'
|
||||
states:
|
||||
open: Avaa
|
||||
open: Avvaa
|
||||
resolved: Ratkaistu
|
||||
show:
|
||||
report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
|
||||
|
@ -443,7 +499,7 @@ fit:
|
|||
last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
|
||||
resolve: Ratkase
|
||||
ignore: Merkitte aiheettomaksi
|
||||
reopen: Avaa uuelleen
|
||||
reopen: Avvaa uuelleen
|
||||
reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
|
||||
read_reports: Lue ilmiantoja
|
||||
new_reports: Uuet ilmiannot
|
||||
|
@ -457,6 +513,10 @@ fit:
|
|||
reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
|
||||
reports:
|
||||
new:
|
||||
title_html: Ilmianna %{link}
|
||||
missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
|
||||
details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
|
||||
select: 'Valitte ilmiannon syy:'
|
||||
categories:
|
||||
diary_entry:
|
||||
other_label: Muu
|
||||
|
@ -586,11 +646,29 @@ fit:
|
|||
copyright:
|
||||
foreign:
|
||||
title: Tietoja tästä käänöksestä
|
||||
english_link: englanninenkielisen alkuperäisversuunin
|
||||
native:
|
||||
title: Tästä sivusta
|
||||
text: Tällä sivula on alkuperänen englanninkielinen versuuni tekijäoikeuksista.
|
||||
Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
|
||||
lukemisen ja %{mapping_link}.
|
||||
native_link: meänkielinen versuuni
|
||||
mapping_link: aloittaa kartoituksen
|
||||
legal_babble:
|
||||
title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
|
||||
intro_1_html: |-
|
||||
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> on <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
|
||||
href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
|
||||
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
|
||||
intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
|
||||
välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
|
||||
Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levittää
|
||||
vain samalla lisensillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
|
||||
mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
|
||||
intro_3_html: |-
|
||||
Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
|
||||
Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
|
||||
credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
|
||||
contributors_title_html: Meän tekijät
|
||||
index:
|
||||
permalink: Ikunen länkki
|
||||
|
@ -684,7 +762,11 @@ fit:
|
|||
lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
|
||||
login_button: Lokkaa sisäle
|
||||
register now: Luo konttu nyt
|
||||
openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
|
||||
auth_providers:
|
||||
openid:
|
||||
title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
|
||||
alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
|
||||
google:
|
||||
title: Lokkaa sisäle Googlella
|
||||
facebook:
|
||||
|
@ -696,7 +778,10 @@ fit:
|
|||
heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
|
||||
logout_button: Lokkaa ulos
|
||||
lost_password:
|
||||
title: Unohtunut salasana
|
||||
heading: Unohditko salasanasi?
|
||||
email address: 'E-postiatressi:'
|
||||
new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
|
||||
reset_password:
|
||||
password: 'Salasana:'
|
||||
confirm password: 'Vahvista salasana:'
|
||||
|
@ -799,11 +884,68 @@ fit:
|
|||
changesets:
|
||||
show:
|
||||
comment: Kommentoi
|
||||
directions:
|
||||
instructions:
|
||||
courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
|
||||
exit_counts:
|
||||
first: ensimmäisestä
|
||||
second: toisesta
|
||||
third: "3."
|
||||
fourth: "4."
|
||||
fifth: "5."
|
||||
sixth: "6."
|
||||
seventh: "7."
|
||||
eighth: "8."
|
||||
ninth: "9."
|
||||
tenth: "10."
|
||||
time: Matka-aika
|
||||
query:
|
||||
node: Piste
|
||||
way: Viiva
|
||||
relation: Relaatio
|
||||
nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
|
||||
error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
|
||||
timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
|
||||
context:
|
||||
directions_from: Reittiohjeet täältä
|
||||
directions_to: Reittiohjeet tänne
|
||||
add_note: Ilmota karttavirheestä
|
||||
show_address: Näytä atressi
|
||||
query_features: Lähistöllä
|
||||
centre_map: Keskitä kartta
|
||||
redactions:
|
||||
edit:
|
||||
description: Kuvvaus
|
||||
heading: Mookkaa laitosta
|
||||
title: Mookkaa laitosta
|
||||
index:
|
||||
empty: Ei ole näytettävää laitosta
|
||||
heading: Laitosten luettelo
|
||||
title: Laitosten luettelo
|
||||
new:
|
||||
description: Kuvvaus
|
||||
heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
|
||||
title: Luodaan uusi redaktio
|
||||
show:
|
||||
description: 'Kuvvaus:'
|
||||
heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
|
||||
title: Näytetään redaktio
|
||||
user: 'Luoja:'
|
||||
edit: Mookkaa tätä laitosta
|
||||
destroy: Ota poies tämä redaktio
|
||||
confirm: Oletko varma?
|
||||
create:
|
||||
flash: Redaktio luotu.
|
||||
update:
|
||||
flash: Muutokset on säästetty.
|
||||
destroy:
|
||||
not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
|
||||
liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
|
||||
flash: Redaktio tuhottu.
|
||||
error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
|
||||
validations:
|
||||
leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
|
||||
trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
|
||||
invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
|
||||
url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
|
||||
...
|
||||
|
|
|
@ -1383,7 +1383,7 @@ fr:
|
|||
date: Date
|
||||
no_messages_yet: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer
|
||||
en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
|
||||
people_mapping_nearby: personnes proche de vous
|
||||
people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours
|
||||
message_summary:
|
||||
unread_button: Marquer comme non lu
|
||||
read_button: Marquer comme lu
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
# Author: Mnalis
|
||||
# Author: Mvrban
|
||||
# Author: Nemo bis
|
||||
# Author: Obsuser
|
||||
# Author: Phidrho
|
||||
# Author: Roberta F.
|
||||
# Author: Ruila
|
||||
|
@ -940,7 +941,7 @@ hr:
|
|||
greeting: Bok,
|
||||
your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
|
||||
with_description: s opisom
|
||||
and_the_tags: 'i sa slijedećim oznakama:'
|
||||
and_the_tags: 'i sa sljedećim oznakama:'
|
||||
and_no_tags: i bez oznaka
|
||||
failure:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
|
||||
|
@ -1506,7 +1507,7 @@ hr:
|
|||
index:
|
||||
title: Moji OAuth detalji
|
||||
my_tokens: Moje odobrene aplikacije
|
||||
list_tokens: 'Slijedeći tokeni su izdani aplikacijama na vaše ime:'
|
||||
list_tokens: 'Sljedeći tokeni su izdani aplikacijama na Vaše ime:'
|
||||
application: Ime aplikacije
|
||||
issued_at: Izdano u
|
||||
revoke: Opozovi!
|
||||
|
@ -1514,7 +1515,7 @@ hr:
|
|||
no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s %{oauth}
|
||||
standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati
|
||||
OAuth zahtjeve za ovu uslugu
|
||||
registered_apps: 'Imate registrirane slijedeće aplikacije:'
|
||||
registered_apps: 'Imate registrirane sljedeće aplikacije:'
|
||||
register_new: Registriraj svoju aplikaciju
|
||||
form:
|
||||
name: Ime
|
||||
|
@ -1945,7 +1946,7 @@ hr:
|
|||
status: Status
|
||||
revoker_name: Opozvao
|
||||
showing_page: Stranica %{page}
|
||||
next: Slijedeća »
|
||||
next: Sljedeća »
|
||||
previous: « Prethodna
|
||||
notes:
|
||||
mine:
|
||||
|
|
|
@ -12,6 +12,7 @@
|
|||
# Author: Erdemaslancan
|
||||
# Author: George Animal
|
||||
# Author: Gizemb
|
||||
# Author: Grkn gll
|
||||
# Author: Hedda
|
||||
# Author: Imabadplayer
|
||||
# Author: Incelemeelemani
|
||||
|
@ -314,8 +315,8 @@ tr:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
|
||||
tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
|
||||
wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
|
||||
wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
|
||||
wikidata_link: Vikidata'da bulunan %{page} öğesi
|
||||
wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} makalesi
|
||||
telephone_link: '%{phone_number} ara'
|
||||
colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
|
||||
note:
|
||||
|
|
|
@ -495,7 +495,7 @@ tt:
|
|||
fish: Балык кибете
|
||||
florist: Чәчәк кибете
|
||||
food: Ашамлыклар
|
||||
gallery: Галерея
|
||||
gallery: Җыелма
|
||||
market: Базар
|
||||
pharmacy: Даруханә
|
||||
tailor: Тегүче
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue