diff --git a/config/locales/bs.yml b/config/locales/bs.yml
index 011c3654b..a02492ee7 100644
--- a/config/locales/bs.yml
+++ b/config/locales/bs.yml
@@ -9,6 +9,7 @@
# Author: KWiki
# Author: Macofe
# Author: Maxmus
+# Author: Obsuser
# Author: Palapa
# Author: Ruila
# Author: Srdjan m
@@ -994,7 +995,7 @@ bs:
destroyed: Poruka izbrisana
site:
about:
- next: Slijedeće
+ next: Sljedeće
open_data_title: Open Data
copyright:
foreign:
@@ -1424,7 +1425,7 @@ bs:
no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje sa %{oauth}
standardom? Morate registrirati Vašu web aplikaciju prije nego ona može slati
OAuth zahtjeve za ovu uslugu
- registered_apps: 'Imate registrirane slijedeće klijentske aplikacije:'
+ registered_apps: 'Imate registrirane sljedeće klijentske aplikacije:'
register_new: Registrirajte Vašu aplikaciju
form:
name: Ime
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml
index 9fbd9a13f..f4f199283 100644
--- a/config/locales/ca.yml
+++ b/config/locales/ca.yml
@@ -892,7 +892,7 @@ ca:
platform: Andana
preserved: Ferrocarril conservat
proposed: Ferrocarril projectat
- spur: Esperó de ferrocarril
+ spur: Branc ferroviari
station: Estació de tren
stop: Parada de trens
subway: Metro
@@ -912,22 +912,22 @@ ca:
books: Llibreria
boutique: Boutique
butcher: Carnisseria
- car: Venda de Cotxes
+ car: Venda de cotxes
car_parts: Recanvis per a cotxes
car_repair: Taller mecànic
carpet: Botiga de catifes
- charity: Botiga de caritat
+ charity: Botiga de beneficència
chemist: Farmàcia
clothes: Botiga de roba
computer: Botiga d'informàtica
- confectionery: Confiteria botiga
+ confectionery: Confiteria
convenience: Botiga de conveniència
copyshop: Copisteria
- cosmetics: Botiga Cosmètica
- deli: Botiga de comestibles
- department_store: Department Store
- discount: Botiga d'articles de descompte
- doityourself: Bricolatge
+ cosmetics: Botiga cosmètica
+ deli: Botiga gastronòmica
+ department_store: Grans magatzems
+ discount: Botiga de descompte
+ doityourself: Botiga de bricolatge
dry_cleaning: Tintoreria
electronics: Botiga d'electrònica
estate_agent: Immobiliària
@@ -935,73 +935,73 @@ ca:
fashion: Botiga de moda
fish: Peixateria
florist: Floristeria
- food: Botiga de menjar
- funeral_directors: Funeral d'administració
+ food: Botiga d'alimentació
+ funeral_directors: Funerària
furniture: Mobles
- gallery: Galeria de fotos
- garden_centre: Centre de jardí
- general: Magatzem General
+ gallery: Galeria
+ garden_centre: Jardineria
+ general: Botiga generalista
gift: Botiga de regals
- greengrocer: Greengrocer
+ greengrocer: Verduleria
grocery: Botiga de queviures
- hairdresser: Perruqueria o barberia
- hardware: Botiga de maquinari
- hifi: Hi-Fi
+ hairdresser: Perruqueria
+ hardware: Ferreteria
+ hifi: Botiga de Hi-Fi
houseware: Botiga d'objectes per a la llar
interior_decoration: Decoració d'interiors
jewelry: Joieria
- kiosk: Quiosc botiga
+ kiosk: Quiosc
kitchen: Botiga de cuina
laundry: Bugaderia
lottery: Loteria
mall: Centre comercial
market: Mercat
- massage: Massatge
- mobile_phone: Botiga de telèfon mòbil
+ massage: Massatgista
+ mobile_phone: Botiga de telèfons mòbils
motorcycle: Botiga de motocicletes
music: Botiga de música
- newsagent: Quiosc
+ newsagent: Quiosc de premsa
optician: Òptica
- organic: Botiga d'aliments orgànics
- outdoor: Botiga exterior
+ organic: Botiga d'aliments ecològics
+ outdoor: Botiga d'esports d'aventura
paint: Botiga de pintures
pawnbroker: Casa de penyores
pet: Botiga d'animals
pharmacy: Farmàcia
- photo: Botiga de foto
+ photo: Fotògraf
seafood: Marisc
second_hand: Botiga de segona mà
shoes: Sabateria
sports: Botiga d'esports
- stationery: Botiga de papereria
+ stationery: Papereria
supermarket: Supermercat
tailor: Sastreria
- ticket: Botiga de tiquets
+ ticket: Venda d'entrades
tobacco: Estanc
toys: Botiga de joguines
travel_agency: Agència de viatges
tyres: Botiga de pneumàtics
- vacant: Botiga vacant
- variety_store: Botiga de varietats
- video: Video de la botiga
+ vacant: Botiga tancada
+ variety_store: Botiga de preus baixos
+ video: Videoclub
wine: Vinateria
"yes": Botiga
tourism:
- alpine_hut: Cabanya alpina
+ alpine_hut: Refugi de muntanya
apartment: Apartament de vacances
- artwork: Il·lustració
+ artwork: Obra d'art
attraction: Atracció
- bed_and_breakfast: Llit i esmorzar (B&B)
+ bed_and_breakfast: Bed and breakfast
cabin: Cabanya
- camp_site: Campament
+ camp_site: Càmping
caravan_site: Càmping per a caravanes
chalet: Xalet
gallery: Galeria
- guest_house: Alberg
- hostel: Hostal
+ guest_house: Pensió
+ hostel: Alberg
hotel: Hotel
information: Informació
- motel: Motel
+ motel: Hotel de carretera
museum: Museu
picnic_site: Àrea de pícnic
theme_park: Parc temàtic
@@ -1016,47 +1016,47 @@ ca:
boatyard: Drassana
canal: Canal
dam: Dam
- derelict_canal: Hi Canal
- ditch: Séquia
- dock: No obstant això,
- drain: De drenatge
- lock: Pany
- lock_gate: Porta de panys
- mooring: Amarradors
+ derelict_canal: Canal abandonat
+ ditch: Rasa
+ dock: Moll
+ drain: Canal de drenatge
+ lock: Resclosa
+ lock_gate: Comporta de la resclosa
+ mooring: Amarratge
rapids: Ràpids
river: Riu
- stream: Stream
- wadi: Torrent
+ stream: Rierol
+ wadi: Riera
waterfall: Cascada
- weir: Weir
+ weir: Assut
"yes": Curs d'aigua
admin_levels:
- level2: Frontera internacional
- level4: Límit d'estat
- level5: Límit de regió
- level6: Frontera
- level8: Límit de municipi
- level9: Límit de districte
- level10: Límit de barri
+ level2: Frontera internacional (nivell 2)
+ level4: Límit estatal (nivell 4)
+ level5: Límit regional (nivell 5)
+ level6: Límit comarcal (nivell 6)
+ level8: Límit municipal (nivell 8)
+ level9: Límit intramunicipal (nivell 9)
+ level10: Límit intramunicipal (nivell 10)
description:
title:
- osm_nominatim: Ubicació des de OpenStreetMap
+ osm_nominatim: Ubicació segons OpenStreetMap
Nominatim
- geonames: Localització des de GeoNames
+ geonames: Ubicació segons GeoNames
types:
cities: Ciutats
- towns: Municipis
+ towns: Viles
places: Llocs
results:
- no_results: No hi ha resultats
+ no_results: Cap resultat trobat
more_results: Més resultats
issues:
index:
- title: Problemes
+ title: Incidències
select_status: Selecciona l'estat
select_type: Selecciona el tipus
select_last_updated_by: Selecció la darrera actualització feta per
- reported_user: Usuari denunciat
+ reported_user: Usuari reportat
not_updated: No actualitzat
search: Cerca
search_guidance: 'Cerca incidències:'
@@ -1146,12 +1146,12 @@ ca:
offensive_label: Aquest perfil d'usuari és ofensiu/obscè
threat_label: Aquest perfil d'usuari conté una amenaça
vandal_label: Aquest usuari és un vàndal
- other_label: Altre
+ other_label: Un altre
note:
- spam_label: Aquesta nota és brossa
+ spam_label: Aquesta nota és spam
personal_label: Aquesta nota conté dades personals
abusive_label: Aquesta nota és injuriosa
- other_label: Altre
+ other_label: Un altre
create:
successful_report: El vostre informe s'ha registrat correctament
provide_details: Proporcioneu els detalls demanats
@@ -1160,15 +1160,15 @@ ca:
title: OpenStreetMap
h1: OpenStreetMap
logo:
- alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
+ alt_text: Logotip de l'OpenStreetMap
home: Vés a la ubicació d'inici
logout: Finalitza la sessió
log_in: Inicia sessió
log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
- sign_up: Registre
+ sign_up: Crea un compte
start_mapping: Comença a cartografiar
sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
- edit: Modificació
+ edit: Modifica
history: Historial
export: Exporta
issues: Incidències
@@ -1179,9 +1179,9 @@ ca:
user_diaries: Diaris d'usuari
user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d'usuari
edit_with: Modifica amb %{editor}
- tag_line: El mapa wiki lliure mundial
- intro_header: Benvinguts a l'OpenStreetMap!
- intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món, creat per persones com tu i d'ús
+ tag_line: El wikimapamundi lliure
+ intro_header: OpenStreetMap us dona la benviguda
+ intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món creat per persones com tu i d'ús
lliure sota una llicència oberta.
intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari
hosting_partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{bytemark} i d'altres
@@ -1190,18 +1190,17 @@ ca:
partners_bytemark: Allotjament Bytemark
partners_partners: socis
tou: Condicions d’ús
- osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia, mentre es fan actuacions
- de manteniment necessàries.
- osm_read_only: La base de dades OpenStreetMap actualment és en el mode read-only
- mentre que les actuacions de manteniment essencials de base de dades es porta
- a terme.
- donate: Suport OpenStreetMap %{link} el fons de rampa de maquinari.
+ osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia mentre es fan les
+ actuacions de manteniment necessàries.
+ osm_read_only: La base de dades OpenStreetMap actualment és en el mode només de
+ lectura mentre es fan les actuacions de manteniment necessàries.
+ donate: Ajudeu l'OpenStreetMap amb %{link} al Fons de Modernització del Maquinari.
help: Ajuda
about: Informació
copyright: Drets d'autor
community: Comunitat
- community_blogs: Blocs de comunitat
- community_blogs_title: Blocs dels membres de la comunitat OpenStreetMap
+ community_blogs: Blogs de la comunitat
+ community_blogs_title: Blogs dels membres de la comunitat OpenStreetMap
foundation: Fundació
foundation_title: La Fundació OpenStreetMap
make_a_donation:
@@ -1211,15 +1210,15 @@ ca:
more: Més
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentat en una entrada de diari'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentat una entrada de diari'
hi: Hola %{to_user},
- header: '%{from_user} ha comentat en una entrada de diari de l''OpenStreetMap
- amb el tema %{subject}:'
- footer: També podeu llegir el comentari a les %{readurl} i es pot comentar als
- %{commenturl} o respondre a les %{replyurl}
+ header: '%{from_user} ha comentat l''entrada de diari de l''OpenStreetMap amb
+ el tema %{subject}:'
+ footer: També podeu llegir el comentari a %{readurl} i comentar a %{commenturl}
+ o respondre a %{replyurl}
message_notification:
hi: Hola %{to_user},
- header: '%{from_user} ha enviat un missatge a través de OpenStreetMap amb el
+ header: '%{from_user} ha enviat un missatge a través d''OpenStreetMap amb el
tema %{subject}:'
footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu respondre'l
a %{replyurl}
@@ -1237,94 +1236,93 @@ ca:
and_no_tags: i cap etiqueta.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX'
- failed_to_import: 'no es pot importar. Aquí està l''error:'
- more_info_1: Més informació en relació a errades d'importació GPX i com evitar-les
- more_info_2: 'ells es pot trobar a:'
+ failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:'
+ more_info_1: Més informació en relació a errades d'importació de GPX i com
+ evitar-les
+ more_info_2: 'els podeu trobar a:'
success:
- subject: '[OpenStreetMap] L''èxit de GPX importació'
- loaded_successfully: carregat amb %{trace_points} fora d'un punts possibles
- %{possible_points}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Importació de GPX correcta'
+ loaded_successfully: carregat correctament amb %{trace_points} punts d'un
+ total de %{possible_points} punts possibles.
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Benvinguts a OpenStreetMap'
- greeting: Hola!
+ subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap us dona la benvinguda'
+ greeting: Hola
created: Algú (suposem que vós mateix) acaba de crear un compte a %{site_url}.
- confirm: 'Primer de tot hem de confirmar que aquesta petició ha estat feta per
- vostè, si ha estat així, si us plau, premeu sobre el següent enllaç per tal
- confirmar la vostra petició de creació del compte d''usuari:'
- welcome: Una vegada hàgiu confirmat el compte, us donarem alguna informació
- addicional perquè pugueu començar.
+ confirm: 'Primer de tot, hem de confirmar que aquesta petició de creació de
+ compte és vostra; si ho és, premeu sobre el següent enllaç per tal de confirmar-la:'
+ welcome: Quan confirmeu el compte, us donarem informació addicional perquè pugueu
+ començar.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Confirmeu l''adreça de correu'
email_confirm_plain:
greeting: Hola,
- hopefully_you: Algú (esperem que vostè) vol canviar la vostra adreça electrònica
+ hopefully_you: Algú (esperem que vós) vol canviar la vostra adreça electrònica
a %{server_url} per %{new_address}.
- click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç inferior per confirmar
+ click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per confirmar
el canvi.
email_confirm_html:
greeting: Hola,
- hopefully_you: Algú (esperem que vostè) vol canviar la vostra adreça electrònica
+ hopefully_you: Algú (esperem que vós) vol canviar la vostra adreça electrònica
a %{server_url} per %{new_address}.
- click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç sota per confirmar
+ click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per confirmar
el canvi.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Sol·licitud de reinicialització de contrasenya'
lost_password_plain:
greeting: Hola,
- hopefully_you: Algú (possiblement vostè) ha demanat que la contrasenya d'aquest
- compte d'openstreetmap.org li siga reiniciada a la vostra adreça de correu
- electrònic.
- click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç de sota per
- restaurar la seva contrasenya.
+ hopefully_you: Algú (possiblement vós) ha demanat reincialitzar la contrasenya
+ del compte d'openstreetmap.org associat a aquesta adreça de correu electrònic.
+ click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per reinicialitzar
+ la contrasenya.
lost_password_html:
greeting: Hola,
- hopefully_you: Algú (possiblement vostè) ha demanat per a la contrasenya restaurar
- el compte de openstreetmap.org d'aquesta adreça de correu electrònic.
- click_the_link: Si sou vós, feu clic a l'enllaç de sota per restaurar la vostra
- contrasenya.
+ hopefully_you: Algú (possiblement vós) ha demanat reincialitzar la contrasenya
+ del compte d'openstreetmap.org associat a aquesta adreça de correu electrònic.
+ click_the_link: Si sou vós, feu clic a l'enllaç de sota per reinicialitzar la
+ vostra contrasenya.
note_comment_notification:
anonymous: Un usuari anònim
greeting: Hola,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una de les teves
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat una de les vostres
notes'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una nota la qual
- teniu interès'
- your_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una de les teves notes del
- mapa aprop de %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una nota de mapa a la
- qual has comentat. Aquesta nota és aprop de %{place}.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat una nota que us interessa'
+ your_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una de les vostres notes de
+ mapa a prop de %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una nota de mapa que
+ havíeu comentat. Aquesta nota és a prop de %{place}.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una de les teves
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una de les vostres
notes'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una nota que t''interessa'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una nota que us
+ interessa'
your_note: '%{commenter} ha resolt una de les notes de mapa a prop %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} ha resolt una nota de mapa en la qual has comentat.
- Aquesta nota és aprop de %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} ha resolt una nota de mapa que havíeu comentat.
+ Aquesta nota és a prop de %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una de les vostres
notes'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una nota en que
- vostè està interessat'
- your_note: '%{commenter} ha reactivat una de les notes de mapa a prop %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} ha reactivat una nota de mapa en la qual hi
- heu comentat. La nota és a prop de %{place}.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una nota que us
+ interessa'
+ your_note: '%{commenter} ha reactivat una de les notes de mapa a prop de %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} ha reactivat una nota de mapa que havíeu comentat.
+ La nota és a prop de %{place}.'
details: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hola %{to_user},
greeting: Hola,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en un dels vostres
- conjunts de canvis'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en un conjunt de
- canvis el qual hi esteu interessat'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat un dels vostres conjunts
+ de canvis'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat un conjunt de canvis
+ que us interessa'
your_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari a %{time} en un dels vostres
conjunts de canvis'
commented_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari a %{time} en un conjunt
de canvis de %{changeset_author} que esteu mirant'
partial_changeset_with_comment: amb comentari '%{changeset_comment}'
- partial_changeset_without_comment: sense comentari
- details: Més detalls del conjunt de canvis es poden trobar a %{url}
+ partial_changeset_without_comment: cap comentari
+ details: Podeu trobar més detalls del conjunt de canvis a %{url}
unsubscribe: Per deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt de canvis,
visita %{url} i clica "Deixa de seguir"
messages:
@@ -1342,8 +1340,8 @@ ca:
from: De
subject: Assumpte
date: Data
- no_messages_yet: No teniu cap missatge. Per què no entreu en contacte amb %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: gent propera que cartografia
+ no_messages_yet: No teniu cap missatge. Per què no contacteu amb %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
message_summary:
unread_button: Marca com a no llegit
read_button: Marca com a llegit
@@ -1351,36 +1349,36 @@ ca:
destroy_button: Suprimeix
new:
title: Envia un missatge
- send_message_to: Envia un missatge nou per a %{name}
+ send_message_to: Envia un missatge nou a %{name}
subject: Assumpte
body: Cos
back_to_inbox: Torna a la safata d'entrada
create:
message_sent: S'ha enviat el missatge
- limit_exceeded: Heu enviat un munt de missatges recentment. Espereu una estona
- abans d'intentar d'enviar més missatges.
+ limit_exceeded: Heu enviat molts missatges recentment. Espereu una estona abans
+ d'enviar-ne d'altres.
no_such_message:
- title: No existeix aquest missatge
- heading: No existeix aquest missatge
- body: Trist que no hi ha cap missatge amb que id.
+ title: Aquest missatge no existeix
+ heading: Aquest missatge no existeix
+ body: No hi ha cap missatge amb aquesta id.
outbox:
- title: Sortida
- my_inbox: El meu %{inbox_link}
- inbox: Entrada
- outbox: sortida
+ title: Safata de sortida
+ my_inbox: La meva %{inbox_link}
+ inbox: safata d'entrada
+ outbox: safata de sortida
messages:
one: Teniu %{count} missatge enviat
other: Teniu %{count} missatges enviats
- to: A
+ to: Per a
subject: Assumpte
date: Data
- no_sent_messages: Encara no has enviat cap missatge. Per què no entrar en contacte
- amb alguns dels %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: gent propera que cartografia
+ no_sent_messages: Encara no heu enviat cap missatge. Per què no contacteu amb
+ algunes de les %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
reply:
- wrong_user: Heu iniciat la sessió com "%{user}", però el missatge que han demanat
- de respondre a no s'ha enviat a aquest usuari. Si us plau connecti's com l'usuari
- correcte per a respondre.
+ wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu
+ respondre no s'ha enviat a aquest usuari. Per a poder respondre, inicieu la
+ sessió amb l'usuari correcte.
show:
title: Llegeix el missatge
from: De
@@ -1392,8 +1390,8 @@ ca:
back: Enrere
to: Per a
wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu
- llegir no va ser enviat per o adreçat a aquest usuari. Connecteu-vos com l'usuari
- correcte per a poder llegir-lo.
+ llegir no ha estat enviat per aquest usuari o a aquest usuari. Per a poder
+ llegir-lo, inicieu la sessió amb l'usuari correcte.
sent_message_summary:
destroy_button: Suprimeix
mark:
@@ -1405,19 +1403,19 @@ ca:
about:
next: Següent
copyright_html: Col·laboradors de
©OpenStreetMap
- used_by: '%{name} integra dades de mapes en milers de llocs web, aplicacions
- per a mòbils i dispositius de maquinari'
- lede_text: OpenStreetMap està construït per una comunitats de catògrafs que
- contibueixen i mantenen dades sobre carreteres, senders, cafeteries, estacions
- de ferrocarril, i molt més, per tot el món.
+ used_by: '%{name} proporciona dades cartogràfiques a milers de llocs web, aplicacions
+ per a mòbils i dispositius'
+ lede_text: OpenStreetMap està fet per una comunitat de cartògrafs que aporten
+ i actualitzen dades sobre carreteres, senders, cafeteries, estacions de ferrocarril
+ i molt més arreu del món.
local_knowledge_title: Coneixement local
- local_knowledge_html: OpenStreetMap potencia el coneixement local. Els contribuïdors
- usen imatges aèries, dispositius GPS, i mapes de baixa tecnologia per tal
- de verificar que OSM és precís i està actualitzat.
- community_driven_title: Dirigit per la comunitat
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap valora el coneixement local. Els col·laboradors
+ usen imatges aèries, dispositius GPS i mapes de paper per tal de verificar
+ que OSM és correcte i està actualitzat.
+ community_driven_title: Impulsat per la comunitat
community_driven_html: |-
- La comunitat d'OpenStreetMap és diversa, apassionada, i creix cada dia. Entre els nostres contribuïdors hi ha cartògrafs entusiastes, professionals de GIS, enginyers que posen en funcionament els servidors d'OSM, voluntaris que cartografien les zones afectades per desastres, i molt més.
- Si voleu conèixer més sobre la comunitat, vegeu els diaris d'usuari, els blogs de la comunitat, i la pàgina web de la Fundació OSM.
+ La comunitat d'OpenStreetMap és diversa, apassionada i creix cada dia. Entre els nostres contribuïdors hi ha cartògrafs entusiastes, professionals de GIS, enginyers que gestionen els servidors d'OSM, voluntaris que cartografien les zones afectades per desastres i molta més gent.
+ Si voleu conèixer més sobre la comunitat, visiteu els diaris d'usuari, els blogs de la comunitat, i la pàgina web de la Fundació OSM.
open_data_title: Dades obertes
open_data_html: 'OpenStreetMap són dades lliures: sou lliures d''usar-lo
per a qualsevol propòsit, sempre que doneu crèdit a OpenStreetMap i els seus
diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml
index 6b5611e52..69cd1cefb 100644
--- a/config/locales/es.yml
+++ b/config/locales/es.yml
@@ -1373,7 +1373,7 @@ es:
date: Fecha
no_messages_yet: No tienes aún mensajes. ¿Por qué no te pones en contacto con
alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: gente cercana mapeando
+ people_mapping_nearby: gente mapeando cerca
message_summary:
unread_button: Marcar como no leído
read_button: Marcar como leído
diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml
index f93ce0762..7c55655bf 100644
--- a/config/locales/fa.yml
+++ b/config/locales/fa.yml
@@ -1159,10 +1159,10 @@ fa:
sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
edit: ویرایش
history: تاریخچه
- export: برونبُرد
+ export: برونریزی
issues: موضوعها
data: دادهها
- export_data: برونبُرد دادهها
+ export_data: برونریزی دادهها
gps_traces: ردهای GPS
gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
user_diaries: روزنوشتهای کاربر
@@ -1225,13 +1225,14 @@ fa:
and_the_tags: 'و برچسبهای زیر:'
and_no_tags: و بدون برچسب.
failure:
- subject: درونبرد ناموفق GPX [OpenStreetMap]
- failed_to_import: 'درونبرد با شکست مواجه شد. این خطا رخ داد:'
- more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درونبرد GPX و چگونگی پیشگیری از
+ subject: شکست درونریزی GPX [OpenStreetMap]
+ failed_to_import: 'درونریزی با شکست مواجه شد. این خطا رخ داد:'
+ more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درونریزی GPX و چگونگی پیشگیری از
+ آن
more_info_2: 'آن را در اینجا خواهید یافت:'
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
success:
- subject: درونبرد موفق GPX [OpenStreetMap]
+ subject: موفقیت درونریزی GPX [OpenStreetMap]
loaded_successfully: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از %{possible_points}
نقطهٔ ممکن روی وبسایت قرار گرفته است.
signup_confirm:
@@ -1580,10 +1581,10 @@ fa:
no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
پشتیبانی نمیکند.
export:
- title: برونبُرد
- area_to_export: محدوده برای برونبرد
+ title: برونریزی
+ area_to_export: محدوده برای برونریزی
manually_select: بهصورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
- format_to_export: قالب برونبرد
+ format_to_export: قالب برونریزی
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
map_image: تصویر نقشه (لایهٔ استاندارد را نشان میدهد)
embeddable_html: HTML توکار
@@ -1591,9 +1592,9 @@ fa:
export_details: دادههای OpenStreetMap تحت پروانهٔ
دادههای همگانی باز، پایگاهدادهٔ باز (ODbL) قرار دارد.
too_large:
- advice: 'اگر برونبَری بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده
+ advice: 'اگر برونریزی بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده
کنید:'
- body: این محدوده برای برونبَری در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
+ body: این محدوده برای برونریزی در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت دادههای
انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
planet:
@@ -1624,7 +1625,7 @@ fa:
longitude: 'طول:'
output: خروجی
paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبسایت، HTML را کپی و درج کنید
- export_button: برونبُرد
+ export_button: برونریزی
fixthemap:
title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
how_to_help:
@@ -1816,7 +1817,7 @@ fa:
paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
مشارکتکنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر
میخواهید هرگونه فعالیتی به غیر از ویرایش دستی انجام دهید، لطفاً رهنمودهای
- مربوط به درونبُرد
+ مربوط به درونریزی
(Import) و ویرایشهای
خودکار را بخوانید و از آنها پیروی کنید.
questions:
@@ -2559,7 +2560,7 @@ fa:
center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
- only_standard_layer: فقط از لایهٔ استاندارد میتوان خروجی تصویری گرفت
+ only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را میتوان در قالب عکس برونریزی کرد.
embed:
report_problem: گزارش مشکل
key:
diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml
index 606727a99..34326536e 100644
--- a/config/locales/fi.yml
+++ b/config/locales/fi.yml
@@ -298,8 +298,8 @@ fi:
note: merkintä
redacted:
redaction: Redaktio %{id}
- message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu.
- Katso lisätietoja %{redaction_link}.
+ message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
+ se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
type:
node: piste
way: polku
@@ -2742,12 +2742,12 @@ fi:
redactions:
edit:
description: Kuvaus
- heading: Muokkaa laitosta
- title: Muokkaa laitosta
+ heading: Muokkaa relaatiota
+ title: Muokkaa relaatiota
index:
- empty: Ei ole näytettävää laitosta
- heading: Laitosten luettelo
- title: Laitosten luettelo
+ empty: Ei ole näytettävää relaatiota
+ heading: Relaatioiden luettelo
+ title: Relaatioiden luettelo
new:
description: Kuvaus
heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
@@ -2757,7 +2757,7 @@ fi:
heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
title: Näytetään redaktio
user: 'Luoja:'
- edit: Muokkaa tätä laitosta
+ edit: Muokkaa tätä relaatiota
destroy: Poista tämä redaktio
confirm: Oletko varma?
create:
@@ -2768,7 +2768,7 @@ fi:
not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
flash: Redaktio tuhottu.
- error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
+ error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
validations:
leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
diff --git a/config/locales/fit.yml b/config/locales/fit.yml
index d3bdbe4e4..884d4de8a 100644
--- a/config/locales/fit.yml
+++ b/config/locales/fit.yml
@@ -59,7 +59,13 @@ fit:
old_way_tag: Vanha viivan tagi
relation: Relaatio
relation_member: Relaation jäsen
+ relation_tag: Relaation tagi
+ session: Istunto
+ trace: Jälki
+ tracepoint: Jälkipiste
+ tracetag: Jäljen tagi
user: Käyttäjä
+ user_preference: Käyttäjän asetus
way: Viiva
way_node: Viivan piste
way_tag: Viivan tagi
@@ -86,6 +92,7 @@ fit:
description: Kuvvaus
message:
sender: Lähättäjä
+ title: Aihe
body: Viesti
recipient: Vastaanottaja
user:
@@ -161,9 +168,16 @@ fit:
reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
rss:
title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
+ description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
+ omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
+ opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
+ closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
+ reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
entry:
comment: Kommentti
+ full: Koko karttailmoitus
browse:
created: Luotu
closed: Ratkaistu
@@ -229,6 +243,7 @@ fit:
entry: Relaatio %{relation_name}
entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
not_found:
+ sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
type:
node: Pistettä
way: Polkua
@@ -236,6 +251,7 @@ fit:
changeset: muutoskokoelma
note: merkintä
timeout:
+ sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
type:
node: piste
way: polku
@@ -244,6 +260,8 @@ fit:
note: merkintä
redacted:
redaction: Redaktio %{id}
+ message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
+ se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
type:
node: piste
way: polku
@@ -275,6 +293,9 @@ fit:
commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä %{when}
closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} %{when}
closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä %{when}
+ reopened_by: Avvannut uudelleen käyttäjä %{user} %{when}
+ reopened_by_anonymous: Avvannut uudelleen tuntematon käyttäjä %{when}
+ hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} %{when}
report: Ilmianna karttailmotus
query:
title: Ominaisuuskysely
@@ -320,6 +341,9 @@ fit:
index:
title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
+ timeout:
+ sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
+ liian kauan.
diary_entries:
new:
title: Uusi päiväkirjamerkintä
@@ -354,6 +378,9 @@ fit:
login: Lokkaa sisäle
no_such_entry:
title: Päiväkirjamerkintää ei ole
+ heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
+ body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
+ virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
diary_entry:
posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
@@ -430,12 +457,41 @@ fit:
tourism:
museum: Myseymmi
zoo: Elläintarha
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Sijainti OpenStreetMap
+ Nominatimista
+ geonames: Sijainti palvelusta GeoNames
+ types:
+ cities: Kaupunkit
+ towns: Kylät
+ places: Paikat
+ results:
+ no_results: Ei hakuresyltaatteja
+ more_results: Lissää resyltaatteja
issues:
index:
+ title: Tapaukset
+ select_status: Valitte tila
+ select_type: Valitte tyyppi
+ select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
+ reported_user: Ilmiannettu
+ not_updated: Ei päivitetty
search: Hakea
+ search_guidance: 'Eti tapauksia:'
+ user_not_found: Käyttäjää ei löydy
+ issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
+ status: Tila
+ reports: Ilmiannot
+ last_updated: Päivitetty
last_updated_time_html: %{time}
+ last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} %{time}
+ link_to_reports: Näytä ilmiannot
+ reports_count:
+ one: 1 ilmoitus
+ other: '%{count} ilmiantoa'
states:
- open: Avaa
+ open: Avvaa
resolved: Ratkaistu
show:
report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
@@ -443,7 +499,7 @@ fit:
last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
resolve: Ratkase
ignore: Merkitte aiheettomaksi
- reopen: Avaa uuelleen
+ reopen: Avvaa uuelleen
reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
read_reports: Lue ilmiantoja
new_reports: Uuet ilmiannot
@@ -457,6 +513,10 @@ fit:
reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
reports:
new:
+ title_html: Ilmianna %{link}
+ missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
+ details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
+ select: 'Valitte ilmiannon syy:'
categories:
diary_entry:
other_label: Muu
@@ -586,11 +646,29 @@ fit:
copyright:
foreign:
title: Tietoja tästä käänöksestä
+ english_link: englanninenkielisen alkuperäisversuunin
native:
title: Tästä sivusta
+ text: Tällä sivula on alkuperänen englanninkielinen versuuni tekijäoikeuksista.
+ Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
+ lukemisen ja %{mapping_link}.
native_link: meänkielinen versuuni
+ mapping_link: aloittaa kartoituksen
legal_babble:
title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap® on avointa taattaa, jonka OpenStreetMap Foundation (OSMF) on lisensoinut Open Data Commons Open Database -lisensillä (ODbL).
+ intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
+ välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
+ Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levittää
+ vain samalla lisensillä.\nLakitekstissä
+ mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
+ intro_3_html: |-
+ Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu Creative
+ Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0 -lisensillä (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
contributors_title_html: Meän tekijät
index:
permalink: Ikunen länkki
@@ -684,7 +762,11 @@ fit:
lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
login_button: Lokkaa sisäle
register now: Luo konttu nyt
+ openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
auth_providers:
+ openid:
+ title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
+ alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
google:
title: Lokkaa sisäle Googlella
facebook:
@@ -696,7 +778,10 @@ fit:
heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
logout_button: Lokkaa ulos
lost_password:
+ title: Unohtunut salasana
+ heading: Unohditko salasanasi?
email address: 'E-postiatressi:'
+ new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
reset_password:
password: 'Salasana:'
confirm password: 'Vahvista salasana:'
@@ -799,11 +884,68 @@ fit:
changesets:
show:
comment: Kommentoi
+ directions:
+ instructions:
+ courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
+ exit_counts:
+ first: ensimmäisestä
+ second: toisesta
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
+ time: Matka-aika
+ query:
+ node: Piste
+ way: Viiva
+ relation: Relaatio
+ nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
+ error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
+ timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
context:
+ directions_from: Reittiohjeet täältä
+ directions_to: Reittiohjeet tänne
+ add_note: Ilmota karttavirheestä
show_address: Näytä atressi
+ query_features: Lähistöllä
+ centre_map: Keskitä kartta
redactions:
edit:
+ description: Kuvvaus
heading: Mookkaa laitosta
+ title: Mookkaa laitosta
+ index:
+ empty: Ei ole näytettävää laitosta
+ heading: Laitosten luettelo
+ title: Laitosten luettelo
+ new:
+ description: Kuvvaus
+ heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
+ title: Luodaan uusi redaktio
show:
+ description: 'Kuvvaus:'
+ heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
+ title: Näytetään redaktio
+ user: 'Luoja:'
edit: Mookkaa tätä laitosta
+ destroy: Ota poies tämä redaktio
+ confirm: Oletko varma?
+ create:
+ flash: Redaktio luotu.
+ update:
+ flash: Muutokset on säästetty.
+ destroy:
+ not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
+ liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
+ flash: Redaktio tuhottu.
+ error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
+ validations:
+ leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
+ trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
+ invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
+ url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
...
diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml
index 9e17d884c..abd5b7aa4 100644
--- a/config/locales/fr.yml
+++ b/config/locales/fr.yml
@@ -1383,7 +1383,7 @@ fr:
date: Date
no_messages_yet: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer
en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
- people_mapping_nearby: personnes proche de vous
+ people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours
message_summary:
unread_button: Marquer comme non lu
read_button: Marquer comme lu
diff --git a/config/locales/hr.yml b/config/locales/hr.yml
index c505bc87b..8451f877d 100644
--- a/config/locales/hr.yml
+++ b/config/locales/hr.yml
@@ -11,6 +11,7 @@
# Author: Mnalis
# Author: Mvrban
# Author: Nemo bis
+# Author: Obsuser
# Author: Phidrho
# Author: Roberta F.
# Author: Ruila
@@ -940,7 +941,7 @@ hr:
greeting: Bok,
your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
with_description: s opisom
- and_the_tags: 'i sa slijedećim oznakama:'
+ and_the_tags: 'i sa sljedećim oznakama:'
and_no_tags: i bez oznaka
failure:
subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
@@ -1506,7 +1507,7 @@ hr:
index:
title: Moji OAuth detalji
my_tokens: Moje odobrene aplikacije
- list_tokens: 'Slijedeći tokeni su izdani aplikacijama na vaše ime:'
+ list_tokens: 'Sljedeći tokeni su izdani aplikacijama na Vaše ime:'
application: Ime aplikacije
issued_at: Izdano u
revoke: Opozovi!
@@ -1514,7 +1515,7 @@ hr:
no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s %{oauth}
standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati
OAuth zahtjeve za ovu uslugu
- registered_apps: 'Imate registrirane slijedeće aplikacije:'
+ registered_apps: 'Imate registrirane sljedeće aplikacije:'
register_new: Registriraj svoju aplikaciju
form:
name: Ime
@@ -1945,7 +1946,7 @@ hr:
status: Status
revoker_name: Opozvao
showing_page: Stranica %{page}
- next: Slijedeća »
+ next: Sljedeća »
previous: « Prethodna
notes:
mine:
diff --git a/config/locales/tr.yml b/config/locales/tr.yml
index b1467095e..1a6cef660 100644
--- a/config/locales/tr.yml
+++ b/config/locales/tr.yml
@@ -12,6 +12,7 @@
# Author: Erdemaslancan
# Author: George Animal
# Author: Gizemb
+# Author: Grkn gll
# Author: Hedda
# Author: Imabadplayer
# Author: Incelemeelemani
@@ -314,8 +315,8 @@ tr:
wiki_link:
key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
- wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
- wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
+ wikidata_link: Vikidata'da bulunan %{page} öğesi
+ wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} makalesi
telephone_link: '%{phone_number} ara'
colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
note:
diff --git a/config/locales/tt.yml b/config/locales/tt.yml
index 18855c4a4..f7e1bc50c 100644
--- a/config/locales/tt.yml
+++ b/config/locales/tt.yml
@@ -495,7 +495,7 @@ tt:
fish: Балык кибете
florist: Чәчәк кибете
food: Ашамлыклар
- gallery: Галерея
+ gallery: Җыелма
market: Базар
pharmacy: Даруханә
tailor: Тегүче