Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2012-03-11 21:59:53 +01:00
parent 30f21edbc2
commit 3e5a10eb01
20 changed files with 215 additions and 45 deletions

View file

@ -301,6 +301,12 @@ br:
timeout:
sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
diary_entry:
comments:
ago: "%{ago} zo"
comment: Evezhiadenn
newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ
older_comments: Evezhiadennoù koshañ
when: Peur
diary_comment:
comment_from: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at}
confirm: Kadarnaat
@ -892,6 +898,7 @@ br:
base:
cycle_map: Kelc'hiad kartenn
mapquest: MapQuest digor
standard: Standard
transport_map: Kartenn treuzdougen
site:
edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
@ -1484,6 +1491,7 @@ br:
login_button: Kevreañ
lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Gouzout hiroc'h diwar-benn ar cheñchamant aotre-implijout da zont gant OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">troidigezhioù</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">kendiviz</a>)
notice_terms: Embannet e vo OpenStreetMap dindan un aotre-implijout nevez adalek ar 1añ a viz Ebrel 2012. Ken frank a wirioù e vo hag an hini zo bremañ nemet e tegouezho gwelloc'h an termenoù gwir ouzh hon diaz roadennoù kartennaouel. Plijet e vefemp o virout ho tegasadennoù da OpenStreetMap, met n'hallimp en ober nemet mard embannit bezañ a-du d'hor lezel o skignañ diouzh termenoù an aotre nevez. A-hend-all e rankimp lemel anezho kuit eus an diaz.<br /><br />Kevreit evit gwelet an termenoù nevez hag asantiñ dezho. Ne dap nemet un un nebeud eilennoù. Ho trugarekaat !
openid: "%{logo} OpenID :"
@ -1602,6 +1610,7 @@ br:
block_history: gwelet ar stankadurioù resevet
blocks by me: stankadurioù graet ganin
blocks on me: Stankadurioù evidon
comments: evezhiadennoù
confirm: Kadarnaat
confirm_user: kadarnaat an implijer-mañ
create_block: stankañ an implijer-mañ
@ -1625,6 +1634,7 @@ br:
m away: war-hed %{count} m
mapper since: "Kartennour abaoe :"
moderator_history: gwelet ar stankadurioù roet
my comments: ma evezhiadennoù
my diary: ma deizlevr
my edits: ma aozadennoù
my settings: ma arventennoù

View file

@ -817,7 +817,7 @@ el:
zero: Τα εισερχόμενα σας δεν περιέχουν κανένα αδιάβαστο μήνυμα
intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου. Είναι κατασκευασμένος από ανθρώπους σαν κι εσάς.
intro_2: Το OpenStreetMap σάς επιτρέπει να προβάλετε, να επεξεργαστείτε και να χρησιμοποιήσετε τα γεωγραφικά δεδομένα με ένα συνεργατικό τρόπο από οπουδήποτε στη Γη.
intro_3: Η φιλοξενία του OpenStreetMap υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}. Άλλοι υποστηρικτές του εγχειρήματος αναφέρονται στους %{partners}.
intro_3: Η φιλοξενία του OpenStreetMap υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}. Άλλοι υποστηρικτές του εγχειρήματος αναφέρονται στο %{partners}.
intro_3_ic: Κολέγιο Imperial του Λονδίνου
intro_3_partners: βίκι
license:

View file

@ -553,6 +553,7 @@ eo:
no_such_user:
body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto nomita %{user}. Bonvolu kontroli la literumadon aŭ la ligon kion vi sekvis.
heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
title: La uzanto %{user} ne ekzistas
trace:
ago: Antaŭ %{time_in_words_ago}
by: de

View file

@ -310,6 +310,14 @@ es:
timeout:
sorry: Lo sentimos, la lista del conjunto de cambios que has solicitado ha tardado mucho tiempo en recuperarse.
diary_entry:
comments:
ago: hace %{ago}
comment: Comentario
has_commented_on: "%{display_name} dejó un comentario en las siguientes entradas de diario"
newer_comments: Comentarios más recientes
older_comments: Comentarios más antiguos
post: Publicar
when: Cuando
diary_comment:
comment_from: Comentario de %{link_user} el %{comment_created_at}
confirm: Confirmar
@ -403,6 +411,7 @@ es:
licence: Licencia
longitude: "Lon:"
manually_select: Seleccionar a mano otra área
map_image: Imagen de mapa (muestra una capa normal)
max: max
options: Opciones
osm_xml_data: Datos formato OpenStreetMap XML
@ -901,6 +910,7 @@ es:
base:
cycle_map: Mapa ciclista
mapquest: MapQuest Open
standard: Estándar
transport_map: Mapa de transporte
site:
edit_disabled_tooltip: Haga zoom para editar el mapa
@ -1495,6 +1505,7 @@ es:
login_button: Iniciar sesión
lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
no account: ¿No está registrado?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Descubre más acerca del próximo cambio de licencia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducciones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discusión</a>)
notice_terms: OpenStreetMap cambiará a una nueva licencia el 1 de abril de 2012. Es tan abierta como nuestra licencia actual, pero los términos legales están mucho mejor adaptados a nuestra base de datos del mapa. Nos encantaría conservar sus contribuciones en OpenStreetMap, pero sólo podremos hacerlo si está de acuerdo en permitirnos distribuirlas bajo la nueva licencia. De lo contrario, tendremos que eliminarlas de la base de datos.<br /><br />Inicie sesión y, a continuación, tómese unos segundos para revisar y aceptar los nuevos términos. ¡Gracias!
openid: "%{logo} OpenID:"
@ -1613,6 +1624,7 @@ es:
block_history: ver los bloqueos recibidos
blocks by me: bloqueados por mi
blocks on me: bloqueos sobre mi
comments: comentarios
confirm: Confirmar
confirm_user: confirmar este usuario
create_block: bloquear a este usuario
@ -1636,6 +1648,7 @@ es:
m away: "%{count} m de distancia"
mapper since: "Mapeando desde:"
moderator_history: ver los bloqueos impuestos
my comments: Mis comentarios
my diary: mi diario
my edits: mis ediciones
my settings: mis preferencias

View file

@ -990,14 +990,14 @@ fa:
list:
confirm: تایید کاربران انتخاب شده
empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
heading: کاربرها
heading: کاربران
hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
showing:
one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
title: کاربرها
title: کاربران
login:
email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
heading: ورود به سیستم

View file

@ -287,8 +287,8 @@ fr:
still_editing: (en cours de modification)
view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
changeset_paging_nav:
next: Objets suivants »
previous: « Objets précédents
next: Suivants »
previous: « Précédents
showing_page: Affichage de la page %{page}
changesets:
area: Zone
@ -311,8 +311,8 @@ fr:
heading_user_bbox: Groupes de modifications
title: Groupes de modifications
title_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
title_friend: Ensemble des modifications par vos amis
title_nearby: Ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité
title_friend: Groupes de modifications par vos amis
title_nearby: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité
title_user: Groupes de modifications par %{user}
title_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
timeout:
@ -1395,8 +1395,8 @@ fr:
trace_optionals:
tags: Balises
trace_paging_nav:
next: Objets suivants »
previous: « Objets précédents
next: Suivants »
previous: « Précédents
showing_page: Affichage de la page %{page}
view:
delete_track: Supprimer cette piste
@ -1646,8 +1646,8 @@ fr:
diary: journal
edits: modifications
email address: "Adresse email :"
friends_changesets: Parcourir tous les ensembles de modifications par des amis
friends_diaries: Parcourir toutes les entrées du journal personnel par ses amis
friends_changesets: Parcourir tous les groupes de modifications des amis
friends_diaries: Parcourir toutes les entrées de journal des amis
hide_user: masquer cet utilisateur
if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page %{settings_link}.
km away: "%{count} km"
@ -1661,8 +1661,8 @@ fr:
my settings: mes options
my traces: mes traces
nearby users: Autres utilisateurs à proximité
nearby_changesets: Parcourir tous les ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité
nearby_diaries: Parcourir toutes les entrées du journal personnel par des utilisateurs à proximité
nearby_changesets: Parcourir tous les groupes de modifications des utilisateurs à proximité
nearby_diaries: Parcourir toutes les entrées de journal des utilisateurs à proximité
new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami
no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à proximité.

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -436,7 +436,7 @@ he:
places: מקומות
towns: עיירות
description_osm_namefinder:
prefix: "%{distance} מ%{direction} ל־%{type}"
prefix: "%{distance} מ%{direction} ל־%{placename}"
direction:
east: מזרח
north: צפון
@ -1748,7 +1748,7 @@ he:
back: צפייה בכל החסימות
confirm: באמת?
edit: עריכה
heading: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
heading: החשבון של %{block_one} נחסם על־ידי %{block_by}
needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
reason: "סיבה לחסימה:"
revoke: ביטול!
@ -1757,7 +1757,7 @@ he:
status: סטטוס
time_future: יסתיים תוך %{time}
time_past: הסתיים לפני %{time}
title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
title: החשבון של %{block_one} נחסם על־ידי %{block_by}
update:
only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
success: החסימה עודכנה.

View file

@ -7,6 +7,7 @@
# Author: Glanthor Reviol
# Author: Leiric
# Author: Misibacsi
# Author: R-Joe
# Author: Sucy
hu:
activerecord:
@ -305,6 +306,10 @@ hu:
timeout:
sorry: Sajnálom, az általad kért módosításcsomagok listájának lekérése túl sokáig tartott.
diary_entry:
comments:
comment: Megjegyzés
newer_comments: Úabb hozzászólások
older_comments: Régebbi hozzászólások
diary_comment:
comment_from: "%{link_user} hozzászólása ekkor: %{comment_created_at}"
confirm: Megerősítés
@ -1614,6 +1619,7 @@ hu:
block_history: kapott blokkolások megjelenítése
blocks by me: általam kiosztott blokkolások
blocks on me: saját blokkolásaim
comments: Megjegyzések
confirm: Megerősítés
confirm_user: felhasználó megerősítése
create_block: ezen felhasználó blokkolása
@ -1636,6 +1642,7 @@ hu:
m away: "%{count} m-re innen"
mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése
my comments: Saját megjegyzések
my diary: naplóm
my edits: szerkesztéseim
my settings: beállításaim

View file

@ -890,6 +890,7 @@ ia:
base:
cycle_map: Carta cyclista
mapquest: MapQuest Open
standard: Standard
transport_map: Carta de transporto
site:
edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
@ -1484,6 +1485,7 @@ ia:
login_button: Aperir session
lost password link: Tu perdeva le contrasigno?
new to osm: Nove a OpenStreetMap?
no account: Non ha un conto?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Informa te super le imminente cambio de licentia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductiones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
notice_terms: OpenStreetMap cambia a un nove licentia le 1 de april 2012. Iste licentia es tanto aperte como le actual, ma le stipulationes legal es multo plus apte pro nostre base de datos cartographic. Nos appreciarea multo poter retener tu contributiones in OpenStreetMap, ma nos pote facer isto solmente si tu consenti a lor distribution sub le nove licentia. Alteremente, nos debera remover los del base de datos.<br /><br />Per favor aperi session, e prende alcun secundas pro revider e acceptar le nove conditiones. Gratias!
openid: "OpenID de %{logo}:"
@ -1602,6 +1604,7 @@ ia:
block_history: vider blocadas recipite
blocks by me: blocadas per me
blocks on me: blocadas super me
comments: commentos
confirm: Confirmar
confirm_user: confirmar iste usator
create_block: blocar iste usator
@ -1625,6 +1628,7 @@ ia:
m away: a %{count} m de distantia
mapper since: "Cartographo depost:"
moderator_history: vider blocadas date
my comments: mi commentos
my diary: mi diario
my edits: mi modificationes
my settings: mi configurationes

View file

@ -157,7 +157,7 @@ mk:
download_xml: Преземи XML
node_history: Историја на јазолот
node_history_title: "Историја на јазолот: %{node_name}"
view_details: погледај детали
view_details: погледај подробности
not_found:
sorry: Жалиам, но не најдов %{type} со назнака %{id}.
type:
@ -182,7 +182,7 @@ mk:
download_xml: Преземи XML
relation_history: Историја на релацијата
relation_history_title: "Историја на релацијата: %{relation_name}"
view_details: погледај детали
view_details: погледај подробности
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} како %{role}"
type:
@ -255,7 +255,7 @@ mk:
way_history:
download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Преземи XML
view_details: погледај детали
view_details: погледај подробности
way_history: Историја на патот
way_history_title: "Историја на патот: %{way_name}"
changeset:
@ -267,7 +267,7 @@ mk:
no_edits: (нема уредувања)
show_area_box: прикажи рамка на површина
still_editing: (сè уште уредува)
view_changeset_details: Преглед на детали од измените
view_changeset_details: Преглед на подробности од измените
changeset_paging_nav:
next: Следно »
previous: « Претходно
@ -1202,12 +1202,12 @@ mk:
allow_write_gpx: подига GPS-траги.
allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
authorize_url: "Дозволи URL адреса:"
edit: Детали од уредувањето
edit: Измени подробности
key: "Потрошувачки клуч:"
requests: Ги барам следните дозволи од корисникот
secret: "Потрошувачка тајна:"
support_notice: Поддржуваме hmac-sha1 (препорачано) како и ssl режим со прост текст.
title: OAuth детали за %{app_name}
title: OAuth податоци за %{app_name}
url: "Побарај URL адреса на жетонот:"
update:
flash: Клиентските информации се успешно подновени

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Norwegian Nynorsk (Norsk (nynorsk))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Dittaeva
# Author: Eirik
# Author: Gnonthgol
# Author: Gunnernett
@ -1092,7 +1093,7 @@ nn:
email_confirm_html:
click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å stadfeste endringa.
greeting: Hei,
hopefully_you: Nokre (vonleg deg) ynskjer å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
hopefully_you: Nokre (vonleg du) ynskjer å endre registrert e-postadresse på %{server_url} til %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å stadfeste endringa.
greeting: Hei,

View file

@ -292,20 +292,30 @@ pl:
list:
description: Ostatnie zmiany
description_bbox: Zestawy zmian na obszarze %{bbox}
description_friend: Zestawy zmian twoich znajomych
description_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujących się w pobliżu
description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user}
description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox}
heading: Zestawy zmian
heading_bbox: Zestawy zmian
heading_friend: Zestawy zmian
heading_nearby: Zestawy zmian
heading_user: Zestawy zmian
heading_user_bbox: Zestawy zmian
title: Zestawy zmian
title_bbox: Zestawy zmian w %{bbox}
title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych
title_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujących się w pobliżu
title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user}
title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox}
timeout:
sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którą chciałeś zobaczyć, trwało zbyt długo.
diary_entry:
comments:
ago: "%{ago} temu"
comment: Komentarz
post: Wpis
when: Kiedy
diary_comment:
comment_from: Komentarz od %{link_user} z %{comment_created_at}
confirm: Potwierdź
@ -350,6 +360,8 @@ pl:
older_entries: Starsze wpisy
recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika:"
title: Dzienniki użytkowników
title_friends: Dzienniki znajomych
title_nearby: Dzienniki najbliższych użytkowników
user_title: Dziennik dla %{user}
location:
edit: Edytuj
@ -387,7 +399,7 @@ pl:
start:
add_marker: Dodaj pinezkę na mapie
area_to_export: Obszar do eksportu
embeddable_html: HTML do wklejenia
embeddable_html: Kod HTML do osadzenia
export_button: Eksportuj
export_details: "Dane OpenStreetMap udostępnione są na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pl\">Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach 2.0</a>."
format: Format
@ -397,6 +409,7 @@ pl:
licence: Licencja
longitude: "Dł:"
manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
map_image: Plik graficzny (standardowa warstwa)
max: max
options: Opcje
osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
@ -894,6 +907,7 @@ pl:
map:
base:
cycle_map: Mapa Rowerowa
standard: Standard
transport_map: Transport publiczny
site:
edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę
@ -976,8 +990,19 @@ pl:
inbox:
date: Nadano
from: Od
messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages}
my_inbox: Moja skrzynka odbiorcza
new_messages:
few: "%{count} nowe wiadomości"
many: "%{count} nowych wiadomości"
one: "%{count} nową wiadomość"
other: "%{count} nowych wiadomości"
no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomości. Może skontaktujesz się z %{people_mapping_nearby_link}?
old_messages:
few: "%{count} stare wiadomości"
many: "%{count} starych wiadomości"
one: "%{count} starą wiadomość"
other: "%{count} starych wiadomości"
outbox: nadawcza
people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy
subject: Temat
@ -1359,6 +1384,7 @@ pl:
account:
contributor terms:
agreed: Zgodziłeś się na nowe warunki uczestnictwa.
agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
heading: "Warunki uczestnictwa:"
link text: co to jest?
not yet agreed: Nie zgodziłeś się na nowe warunki uczestnictwa.
@ -1429,6 +1455,7 @@ pl:
summary_no_ip: "%{name} utworzony %{date}"
title: Użytkownicy
login:
account is suspended: Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzaną aktywność.<br />Skontaktuj się z <a href="%{webmaster}">webmasterem</a>, jeśli chcesz przedyskutować blokadę.
account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub <a href="%{reconfirm}">poproś o ponowne przesłanie maila</a>.
auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliły na zalogowanie Cię.
create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę.
@ -1437,6 +1464,7 @@ pl:
login_button: Zaloguj się
lost password link: Zapomniałeś hasła?
new to osm: Nowy na OpenStreetMap?
no account: Nie masz konta?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Dowiedz się więcej o nadchodzącej zmianie licencji OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">tłumaczenia</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">dyskusja</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Niestety Twój OpenID wydaje się być nieprawidłowy
@ -1495,7 +1523,7 @@ pl:
fill_form: Po wypełnieniu formularza otrzymasz e-mail z instrukcjami dotyczącymi aktywacji konta.
flash create success message: Rejestracja udana. Sprawdź czy na adres %{email} przyszedł mail potwierdzający, a już za moment będziesz edytować mapę.<br /><br />Jeśli korzystasz z rozwiązania antyspamowego, które prosi nowych nadawców o potwierdzenie, będziesz musiał dodać adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów, bo nie jesteśmy w stanie odpowiadać na zapytania takich systemów.
heading: Zakładanie konta
license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">warunki użytkowania dla edytujących</a>.
license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">warunki współtworzenia</a>.
no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć Ci konta automatycznie.
not displayed publicly: Informacje nie wyświetlane publicznie (zobacz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="zasady prywatnością łącznie z sekcją o adresach e-mail na wiki">polityka prywatności</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
@ -1543,6 +1571,7 @@ pl:
legale_select: "Proszę wybrać kraj zamieszkania:"
read and accept: Prosimy przeczytać umowę zamieszczoną poniżej i nacisnąć "Akceptuję". Klikając ten przycisk akceptujesz warunki umowy.
title: Warunki współtworzenia
you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie zaakceptować lub odrzucić nowe warunki współtworzenia, aby kontynuować.
view:
activate_user: aktywuj tego użytkownika
add as friend: dodaj do znajomych
@ -1550,6 +1579,7 @@ pl:
block_history: otrzymane blokady
blocks by me: nałożone blokady
blocks on me: otrzymane blokady
comments: komentarze
confirm: Potwierdź
confirm_user: zatwierdź tego użytkownika
create_block: zablokuj tego użytkownika
@ -1572,6 +1602,7 @@ pl:
m away: "%{count}m stąd"
mapper since: "Mapuje od:"
moderator_history: nałożone blokady
my comments: moje komentarze
my diary: mój dziennik
my edits: moje zmiany
my settings: moje ustawienia
@ -1639,9 +1670,11 @@ pl:
non_moderator_update: Musisz być moderatorem, żeby ustalać i edytować blokady.
new:
back: Zobacz wszystkie blokady
heading: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie wyczyszczona
period: Na jak długo od tego momentu użytkownik ma być zablokowany przed dostępem do API.
submit: Utwórz blokadę
title: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie.
tried_waiting: Dałem(-am) użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty.
not_found:

View file

@ -160,7 +160,7 @@ ro:
members: "Membrii:"
part_of: "Parte din:"
relation_history:
download: "%{download_xml_link} sau %{view_details_link}"
download: "%{download_xml_link} sau %{view_history_link}"
download_xml: Descărcare XML
relation_history: Istoric relații
relation_history_title: "Istoric relații: %{relation_name}"

View file

@ -933,21 +933,21 @@ ru:
layouts:
community_blogs: Блоги сообщества
community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
copyright: Авторское право и лицензия
documentation: Документация
copyright: Авторское право и свободная лицензия
documentation: Справка и документация
documentation_title: Документация по проекту
donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
donate_link_text: пожертвованиями
edit: Правка
edit: Редактировать
edit_with: Править с помощью %{editor}
export: Экспорт
export_tooltip: Экспортировать данные карты
foundation: Фонд
foundation: НКО «Фонд OpenStreetMap»
foundation_title: Фонд OpenStreetMap
gps_traces: GPS-треки
gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
help: Помощь
help_centre: Справочный центр
help_centre: Центр помощи (англ.)
help_title: Сайт помощи проекта
history: История
home: домой
@ -976,16 +976,16 @@ ru:
logout_tooltip: Выйти
make_a_donation:
text: Поддержать проект
title: Поддержка OpenStreetMap денежно-кредитным пожертвованием
title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
sign_up: регистрация
sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
sotm2011: Приезжайте на конференцию OpenStreetMap 2011 «The State of the Map», 9-11 сентября, Денвер!
tag_line: Свободная вики-карта мира
user_diaries: Дневники
user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники
view: Карта
user_diaries: Дневники участников
user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
view: Просмотр карты
view_tooltip: Посмотреть карту
welcome_user: Добро пожаловать, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя
@ -1240,7 +1240,7 @@ ru:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Лицензировано на условиях %{license_name} проектом %{project_name} и теми, кто вносил в него вклад.
project_name: OpenStreetMap
permalink: Постоянная ссылка
permalink: Постоянная ссылка на карту
remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления
shortlink: Короткая ссылка
key:
@ -1314,7 +1314,7 @@ ru:
wood: Роща
search:
search: Поиск
search_help: "примеры: «Рыбинск», «Ростов-на-Дону», «1, Красная площадь, Москва», «кафе рядом с Арбат», «стоянки в Петергоф», «банкоматы около Крещатик», «Regent Street, Cambridge» или «CB2 5AQ» (<a href=http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Search?uselang=ru>больше примеров</a>.<br />Улучшенный русскоязычный поиск: <a href=http://openstreetmap.ru/#layer=S>OSM Россия</a> и <a href=http://openstreetmap.by/?lang=ru>OSM Беларусь</a>.<br />Проложить маршрут на карте: <a href=http://openstreetmap.by/?lang=ru>OSM Беларусь</a>, <a href=http://www.yournavigation.org/>YourNavigation</a>, <a href=http://maps.cloudmade.com/>CloudMade Maps</a> и <a href=http://open.mapquest.com/>MapQuest Open</a>."
search_help: "Примеры: «Рыбинск», «Ростов-на-Дону», «1, Красная площадь, Москва», «кафе рядом с Арбат», «стоянки в Петергоф», «банкоматы около Крещатик», «Regent Street, Cambridge» или «CB2 5AQ» (<a href=http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Search?uselang=ru>больше примеров</a>).<br />Улучшенный русскоязычный поиск: <a href=http://openstreetmap.ru/>OSM Россия</a> и <a href=http://openstreetmap.by/?lang=ru>OSM Беларусь</a>.<br />Проложить маршрут на карте: <a href=http://openstreetmap.by/?lang=ru>OSM Беларусь</a>, <a href=http://www.yournavigation.org/>YourNavigation</a>, <a href=http://maps.cloudmade.com/>CloudMade Maps</a> и <a href=http://open.mapquest.com/>MapQuest Open</a>."
submit_text: "?"
where_am_i: Где я?
where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -17,6 +17,7 @@
# Author: Sannab
# Author: Sertion
# Author: The real emj
# Author: Ufred
# Author: WikiPhoenix
# Author: Zvenzzon
sv:
@ -60,12 +61,13 @@ sv:
changeset_tag: Etikett till ändringsset
country: Land
diary_comment: Dagbokskommentar
diary_entry: Dagbokspost
diary_entry: Dagboksinlägg
friend: Vän
language: Språk
message: Meddelande
node: Nod
node_tag: Nodtagg
notifier: Meddelande
old_node: Gammal nod
old_node_tag: Gammal nodtagg
old_relation: Gammal relation
@ -80,8 +82,10 @@ sv:
session: Session
trace: Spår
tracepoint: Spårpunkt
tracetag: Spåretikett
user: Användare
user_preference: Användarinställningar
user_token: Användarnyckel
way: Sträcka
way_node: Sträcknod
way_tag: Vägtagg
@ -307,6 +311,14 @@ sv:
timeout:
sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
diary_entry:
comments:
ago: "% {ago} sedan"
comment: Kommentar
has_commented_on: "% {display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
newer_comments: Nyare kommentarer
older_comments: Äldre kommentarer
post: Inlägg
when: När
diary_comment:
comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
confirm: Bekräfta
@ -351,6 +363,7 @@ sv:
older_entries: Äldre anteckningar
recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:"
title: Användardagböcker
title_nearby: Närliggande användares dagböcker
user_title: "%{user}s dagbok"
location:
edit: Redigera
@ -398,6 +411,7 @@ sv:
licence: Licens
longitude: "Lon:"
manually_select: Välj ett annat område manuellt
map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
max: max
options: Alternativ
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
@ -587,6 +601,7 @@ sv:
byway: Omfartsväg
construction: Väg under konstruktion
cycleway: Cykelspår
distance_marker: Avståndsmarkör
emergency_access_point: Utryckningsplats
footway: Gångväg
ford: Vadställe
@ -609,6 +624,7 @@ sv:
service: Serviceväg
services: Rastplats-väg
steps: Trappa
stile: Stätta
track: Traktorväg
trail: Vandringsled
trunk: Motortrafikled
@ -636,12 +652,14 @@ sv:
allotments: Kolonilotter
cemetery: Begravningsplats
commercial: Kommersiellt område
conservation: Skyddat
construction: Byggarbetsplats
farm: Bondgård
farmland: Jordbruksmark
farmyard: Gårdstun
forest: Skog
grass: Gräs
greenfield: Outvecklat område
industrial: Industriområde
landfill: Soptipp
meadow: Äng
@ -654,8 +672,10 @@ sv:
plaza: Torg
quarry: Stenbrott
railway: Järnväg
recreation_ground: Rekreationsområde
reservoir: Reservoar
residential: Bostadsområde
retail: Detaljhandel
vineyard: Vingård
wetland: Våtmark
wood: Skog
@ -701,6 +721,7 @@ sv:
moor: Hed
mud: Lera
peak: Topp
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Bergskam
river: Flod
@ -763,6 +784,7 @@ sv:
tram_stop: Spårvagnshållplats
yard: Bangård
shop:
apparel: Klädbutik
art: Konstaffär
bakery: Bageri
beauty: Skönhetssalong
@ -787,6 +809,7 @@ sv:
dry_cleaning: Kemtvätt
electronics: Elektronikbutik
estate_agent: Egendomsmäklare
farm: Gårdsbutik
fashion: Modebutik
fish: Fiskhandlare
florist: Blommor
@ -944,6 +967,7 @@ sv:
native:
mapping_link: börja kartlägga
native_link: Svensk version
text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till % {native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och % {mapping_link}.
title: Om denna sida
message:
delete:
@ -951,8 +975,15 @@ sv:
inbox:
date: Datum
from: Från
messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
my_inbox: Min inbox
new_messages:
one: "% {count} nytt meddelande"
other: "%{count} nya meddelanden"
no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
old_messages:
one: "% {count} gammalt meddelande"
other: "%{count} gamla meddelanden"
outbox: utbox
people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
subject: Ärende
@ -967,6 +998,7 @@ sv:
unread_button: Markera som oläst
new:
back_to_inbox: Tillbaks till inboxen
body: Brödtext
limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid. Var god vänta en stund innan du försöker igen.
message_sent: Meddelande skickat
send_button: Skicka
@ -984,7 +1016,11 @@ sv:
outbox:
date: Datum
inbox: inbox
messages:
one: Du har %{count} skickat meddelande
other: Du har %{count} skickade meddelanden
my_inbox: Min %{inbox_link}
no_sent_messages: Du had ing a skickade meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: utbox
people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
subject: Ärende
@ -1002,10 +1038,13 @@ sv:
title: Läs meddelande
to: Till
unread_button: Markera som oläst
reply:
wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har beth om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in som den användaren för att svara.
sent_message_summary:
delete_button: Radera
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:"
hi: Hej %{to_user},
subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning"
@ -1018,6 +1057,7 @@ sv:
email_confirm_plain:
click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
greeting: Hej,
hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid
hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
@ -1034,13 +1074,16 @@ sv:
subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
greeting: Hej,
success:
loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
with_description: med beskrivningen
your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
lost_password_html:
click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
greeting: Hej,
hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
lost_password_plain:
click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
greeting: Hej,
@ -1055,18 +1098,30 @@ sv:
subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
signup_confirm_html:
ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
click_the_link: Om detta är du, Välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta kontot och läsa vidare för mer information om OpenStreetMap
get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
greeting: Hej där!
hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på
introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}.
more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
more_videos_here: fler videoklipp här
video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
wiki_signup: Du kan också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrera dig på OpenStreetMap-wikin</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap.
current_user_1: En lista över aktuella användare i kategorier, baserat på var i världen
current_user_2: "de är, finns tillgänglig från:"
greeting: Hej där!
hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på
introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
more_videos: "Det finns fler filmer här:"
opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:"
the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
user_wiki_1: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin som innehåller
user_wiki_2: "kategorietiketter som visar var du befinner dig, t.ex. [[Category: Users_in_London]]."
wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
oauth:
oauthorize:
@ -1083,6 +1138,7 @@ sv:
oauth_clients:
edit:
submit: Redigera
title: Redigera ditt tillägg
form:
allow_write_api: ändra kartan.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
@ -1092,21 +1148,33 @@ sv:
index:
application: Applikationsnamn
issued_at: Utfärdad
list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:"
my_apps: Mina klientprogram
my_tokens: Mina auktoriserade program
register_new: Registrera din applikation
revoke: Återkalla!
title: Mina OAuth-detaljer
new:
submit: Registrera
title: Registrera ett nytt program
show:
allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar.
allow_write_api: ändra kartan.
allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
authorize_url: "Godkänn URL:"
edit: Redigera detaljer
requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) såväl som oformaterad text i SSL-läge.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändiga för den här funktionen.
not_public: Du har into ändrat statusen på dina ändringar till offentliga.
potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
user_page_link: användarsida
index:
js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
@ -1190,6 +1258,7 @@ sv:
search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
submit_text:
where_am_i: Var är jag
where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
sidebar:
close: Stäng
search_results: Sökresultat

View file

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Aswn
# Author: Karthi.dr
# Author: Krishnaprasaths
# Author: Shanmugamp7
# Author: Surya Prakash.S.A.
@ -233,6 +234,7 @@ ta:
changeset:
changeset:
anonymous: அடையாளமற்றவர்
big_area: (பெரிய)
no_comment: (எதுவுமில்லை)
no_edits: (திருத்தங்கள் இல்லை)
show_area_box: பரப்புப் பெட்டியைக் காட்டு
@ -243,6 +245,7 @@ ta:
changesets:
area: பகுதி
comment: கருத்து
id: அடையாளம் (ID)
saved_at: சேமிக்கப்பட்ட
user: பயனர்
list:

View file

@ -39,7 +39,7 @@ tr:
visible: Görünür
user:
active: Etkin
description: ıklama
description: Tanıtım
display_name: Görünen Ad
email: E-posta
languages: Diller
@ -759,10 +759,12 @@ tr:
garden_centre: Bahçe Merkezi
gift: Hediye eşya
greengrocer: Manav
grocery: Manav
hairdresser: Kuaför
hardware: Hırdavatçı
insurance: Sigorta
jewelry: Kuyumcu
kiosk: Tekel Bayii
laundry: Çamaşırhane
mall: Alışveriş merkezi
market: Market
@ -1192,6 +1194,7 @@ tr:
account:
contributor terms:
agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
heading: "Katılımcı Şartları:"
link text: nemiş bu?
not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
@ -1217,7 +1220,7 @@ tr:
openid: "OpenID:"
preferred editor: "Tercih edilen harita düzenleyici:"
preferred languages: "Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):"
profile description: "Profil Açıklaması:"
profile description: "Tanıtım:"
public editing:
disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi anonimdir.
disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
@ -1240,7 +1243,7 @@ tr:
button: Onayla
success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi çalışmaları dileriz!
confirm_resend:
failure: "%{name} kullanıcısı bulunamadı."
failure: "%{user} kullanıcısı bulunamadı."
success: Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz.
list:
heading: Kullanıcılar

File diff suppressed because one or more lines are too long