diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml
index 4c6d6dcfb..135111f2e 100644
--- a/config/locales/br.yml
+++ b/config/locales/br.yml
@@ -301,6 +301,12 @@ br:
timeout:
sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} zo"
+ comment: Evezhiadenn
+ newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ
+ older_comments: Evezhiadennoù koshañ
+ when: Peur
diary_comment:
comment_from: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at}
confirm: Kadarnaat
@@ -892,6 +898,7 @@ br:
base:
cycle_map: Kelc'hiad kartenn
mapquest: MapQuest digor
+ standard: Standard
transport_map: Kartenn treuzdougen
site:
edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
@@ -1484,6 +1491,7 @@ br:
login_button: Kevreañ
lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
+ no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
notice: Gouzout hiroc'h diwar-benn ar cheñchamant aotre-implijout da zont gant OpenStreetMap (troidigezhioù) (kendiviz)
notice_terms: Embannet e vo OpenStreetMap dindan un aotre-implijout nevez adalek ar 1añ a viz Ebrel 2012. Ken frank a wirioù e vo hag an hini zo bremañ nemet e tegouezho gwelloc'h an termenoù gwir ouzh hon diaz roadennoù kartennaouel. Plijet e vefemp o virout ho tegasadennoù da OpenStreetMap, met n'hallimp en ober nemet mard embannit bezañ a-du d'hor lezel o skignañ diouzh termenoù an aotre nevez. A-hend-all e rankimp lemel anezho kuit eus an diaz.
Kevreit evit gwelet an termenoù nevez hag asantiñ dezho. Ne dap nemet un un nebeud eilennoù. Ho trugarekaat !
openid: "%{logo} OpenID :"
@@ -1602,6 +1610,7 @@ br:
block_history: gwelet ar stankadurioù resevet
blocks by me: stankadurioù graet ganin
blocks on me: Stankadurioù evidon
+ comments: evezhiadennoù
confirm: Kadarnaat
confirm_user: kadarnaat an implijer-mañ
create_block: stankañ an implijer-mañ
@@ -1625,6 +1634,7 @@ br:
m away: war-hed %{count} m
mapper since: "Kartennour abaoe :"
moderator_history: gwelet ar stankadurioù roet
+ my comments: ma evezhiadennoù
my diary: ma deizlevr
my edits: ma aozadennoù
my settings: ma arventennoù
diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml
index 050cd985e..a1f3da3cf 100644
--- a/config/locales/el.yml
+++ b/config/locales/el.yml
@@ -817,7 +817,7 @@ el:
zero: Τα εισερχόμενα σας δεν περιέχουν κανένα αδιάβαστο μήνυμα
intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου. Είναι κατασκευασμένος από ανθρώπους σαν κι εσάς.
intro_2: Το OpenStreetMap σάς επιτρέπει να προβάλετε, να επεξεργαστείτε και να χρησιμοποιήσετε τα γεωγραφικά δεδομένα με ένα συνεργατικό τρόπο από οπουδήποτε στη Γη.
- intro_3: Η φιλοξενία του OpenStreetMap υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}. Άλλοι υποστηρικτές του εγχειρήματος αναφέρονται στους %{partners}.
+ intro_3: Η φιλοξενία του OpenStreetMap υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}. Άλλοι υποστηρικτές του εγχειρήματος αναφέρονται στο %{partners}.
intro_3_ic: Κολέγιο Imperial του Λονδίνου
intro_3_partners: βίκι
license:
diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml
index 4b91c667d..08179eb5b 100644
--- a/config/locales/eo.yml
+++ b/config/locales/eo.yml
@@ -553,6 +553,7 @@ eo:
no_such_user:
body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto nomita %{user}. Bonvolu kontroli la literumadon aŭ la ligon kion vi sekvis.
heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
+ title: La uzanto %{user} ne ekzistas
trace:
ago: Antaŭ %{time_in_words_ago}
by: de
diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml
index d9b042185..6b0ce50c6 100644
--- a/config/locales/es.yml
+++ b/config/locales/es.yml
@@ -310,6 +310,14 @@ es:
timeout:
sorry: Lo sentimos, la lista del conjunto de cambios que has solicitado ha tardado mucho tiempo en recuperarse.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: hace %{ago}
+ comment: Comentario
+ has_commented_on: "%{display_name} dejó un comentario en las siguientes entradas de diario"
+ newer_comments: Comentarios más recientes
+ older_comments: Comentarios más antiguos
+ post: Publicar
+ when: Cuando
diary_comment:
comment_from: Comentario de %{link_user} el %{comment_created_at}
confirm: Confirmar
@@ -403,6 +411,7 @@ es:
licence: Licencia
longitude: "Lon:"
manually_select: Seleccionar a mano otra área
+ map_image: Imagen de mapa (muestra una capa normal)
max: max
options: Opciones
osm_xml_data: Datos formato OpenStreetMap XML
@@ -901,6 +910,7 @@ es:
base:
cycle_map: Mapa ciclista
mapquest: MapQuest Open
+ standard: Estándar
transport_map: Mapa de transporte
site:
edit_disabled_tooltip: Haga zoom para editar el mapa
@@ -1495,6 +1505,7 @@ es:
login_button: Iniciar sesión
lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
+ no account: ¿No está registrado?
notice: Descubre más acerca del próximo cambio de licencia de OpenStreetMap (traducciones) (discusión)
notice_terms: OpenStreetMap cambiará a una nueva licencia el 1 de abril de 2012. Es tan abierta como nuestra licencia actual, pero los términos legales están mucho mejor adaptados a nuestra base de datos del mapa. Nos encantaría conservar sus contribuciones en OpenStreetMap, pero sólo podremos hacerlo si está de acuerdo en permitirnos distribuirlas bajo la nueva licencia. De lo contrario, tendremos que eliminarlas de la base de datos.
Inicie sesión y, a continuación, tómese unos segundos para revisar y aceptar los nuevos términos. ¡Gracias!
openid: "%{logo} OpenID:"
@@ -1613,6 +1624,7 @@ es:
block_history: ver los bloqueos recibidos
blocks by me: bloqueados por mi
blocks on me: bloqueos sobre mi
+ comments: comentarios
confirm: Confirmar
confirm_user: confirmar este usuario
create_block: bloquear a este usuario
@@ -1636,6 +1648,7 @@ es:
m away: "%{count} m de distancia"
mapper since: "Mapeando desde:"
moderator_history: ver los bloqueos impuestos
+ my comments: Mis comentarios
my diary: mi diario
my edits: mis ediciones
my settings: mis preferencias
diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml
index fd1a5c277..15967797a 100644
--- a/config/locales/fa.yml
+++ b/config/locales/fa.yml
@@ -990,14 +990,14 @@ fa:
list:
confirm: تایید کاربران انتخاب شده
empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
- heading: کاربرها
+ heading: کاربران
hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
showing:
one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
- title: کاربرها
+ title: کاربران
login:
email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
heading: ورود به سیستم
diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml
index 457ce2654..1073f0a97 100644
--- a/config/locales/fr.yml
+++ b/config/locales/fr.yml
@@ -287,8 +287,8 @@ fr:
still_editing: (en cours de modification)
view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
changeset_paging_nav:
- next: Objets suivants »
- previous: « Objets précédents
+ next: Suivants »
+ previous: « Précédents
showing_page: Affichage de la page %{page}
changesets:
area: Zone
@@ -311,8 +311,8 @@ fr:
heading_user_bbox: Groupes de modifications
title: Groupes de modifications
title_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
- title_friend: Ensemble des modifications par vos amis
- title_nearby: Ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité
+ title_friend: Groupes de modifications par vos amis
+ title_nearby: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité
title_user: Groupes de modifications par %{user}
title_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
timeout:
@@ -1395,8 +1395,8 @@ fr:
trace_optionals:
tags: Balises
trace_paging_nav:
- next: Objets suivants »
- previous: « Objets précédents
+ next: Suivants »
+ previous: « Précédents
showing_page: Affichage de la page %{page}
view:
delete_track: Supprimer cette piste
@@ -1646,8 +1646,8 @@ fr:
diary: journal
edits: modifications
email address: "Adresse email :"
- friends_changesets: Parcourir tous les ensembles de modifications par des amis
- friends_diaries: Parcourir toutes les entrées du journal personnel par ses amis
+ friends_changesets: Parcourir tous les groupes de modifications des amis
+ friends_diaries: Parcourir toutes les entrées de journal des amis
hide_user: masquer cet utilisateur
if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page %{settings_link}.
km away: "%{count} km"
@@ -1661,8 +1661,8 @@ fr:
my settings: mes options
my traces: mes traces
nearby users: Autres utilisateurs à proximité
- nearby_changesets: Parcourir tous les ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité
- nearby_diaries: Parcourir toutes les entrées du journal personnel par des utilisateurs à proximité
+ nearby_changesets: Parcourir tous les groupes de modifications des utilisateurs à proximité
+ nearby_diaries: Parcourir toutes les entrées de journal des utilisateurs à proximité
new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami
no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à proximité.
diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml
index 2684e3bd9..b3443dbe3 100644
--- a/config/locales/gl.yml
+++ b/config/locales/gl.yml
@@ -300,6 +300,14 @@ gl:
timeout:
sorry: Sentímolo, a lista do conxunto de cambios solicitada tardou demasiado tempo en ser recuperada.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: hai %{ago}
+ comment: Comentario
+ has_commented_on: "%{display_name} deixou un comentario nas seguintes entradas de diario"
+ newer_comments: Comentarios máis recentes
+ older_comments: Comentarios máis vellos
+ post: Publicar
+ when: Cando
diary_comment:
comment_from: Comentario de %{link_user} o %{comment_created_at}
confirm: Confirmar
@@ -393,6 +401,7 @@ gl:
licence: Licenza
longitude: "Lon:"
manually_select: Seleccionar manualmente outra zona
+ map_image: Imaxe de mapa (mostra unha capa normal)
max: máx.
options: Opcións
osm_xml_data: Datos XML do OpenStreetMap
@@ -891,6 +900,7 @@ gl:
base:
cycle_map: Mapa ciclista
mapquest: MapQuest Open
+ standard: Estándar
transport_map: Mapa de transporte
site:
edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa
@@ -961,7 +971,7 @@ gl:
english_link: a orixinal en inglés
text: En caso de conflito entre esta páxina traducida e %{english_original_link}, a páxina en inglés prevalecerá
title: Acerca desta tradución
- legal_babble: "
\n O OpenStreetMap é de datos abertos e atópase baixo a licenza Creative\n Commons recoñecemento compartir igual 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos mapas\n e datos, na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus\n colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos mapas ou datos, terá\n que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O\n texto\n legal ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.\n
\n\n\n Se está a empregar imaxes dos mapas do OpenStreetMap, pedímoslle que\n acredite o traballo con, polo menos: “© dos colaboradores do\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Se tan só emprega datos dos mapas,\n pedímoslle que inclúa: “Datos do mapa © dos colaboradores do OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n
\n\n Onde sexa posible, debe haber unha ligazón ao OpenStreetMap cara a http://www.openstreetmap.org/\n e ao CC-BY-SA cara a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Se\n fai uso dun medio que non permite as ligazóns (por exemplo, unha\n obra impresa), suxerimos que dirixa os lectores cara a\n www.openstreetmap.org (quizais expandindo\n “OpenStreetMap“ ao enderezo ao completo) e cara a\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Descubra máis sobre como empregar os nosos datos nas preguntas máis frecuentes\n sobre asuntos legais.\n
\n\n Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de\n fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen\n o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.\n
\n\n Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\n mapa API gratuíto aos desenvolvedores.\n\n Vexa a política de uso da API,\n a política de uso de cuadrantes\n e a política de uso do Nominatim.\n
\n\n\n A nosa licenza CC-BY-SA necesita que “dea crédito ao autor\n orixinal de xeito razoable segundo o medio ou medios que estea a\n utilizar”. Os usuarios individuais do OSM non solicitan outro\n crédito ca “colaboradores do OpenStreetMap”,\n pero en caso de inclusión de datos dunha axencia nacional ou\n outra fonte maior, pode ser razoable acreditalos reproducindo\n directamente o seu crédito ou ligando cara a el nesta páxina.\n
\n\n\n\n\n A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\n orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\n dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade.\n
" + legal_babble: "\n O OpenStreetMap é de datos abertos e atópase baixo a licenza Creative\n Commons recoñecemento compartir igual 2.0 (CC BY-SA).\n
\n\n Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos mapas\n e datos, na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus\n colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos mapas ou datos, terá\n que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O\n texto\n legal ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.\n
\n\n\n Se está a empregar imaxes dos mapas do OpenStreetMap, pedímoslle que\n acredite o traballo con, polo menos: “© dos colaboradores do\n OpenStreetMap, CC BY-SA”. Se tan só emprega datos dos mapas,\n pedímoslle que inclúa: “Datos do mapa © dos colaboradores do OpenStreetMap,\n CC BY-SA”.\n
\n\n Onde sexa posible, debe haber unha ligazón ao OpenStreetMap cara a http://www.openstreetmap.org/\n e ao CC BY-SA cara a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Se\n fai uso dun medio que non permite as ligazóns (por exemplo, unha\n obra impresa), suxerimos que dirixa os lectores cara a\n www.openstreetmap.org (quizais expandindo\n “OpenStreetMap“ ao enderezo ao completo) e cara a\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Descubra máis sobre como empregar os nosos datos nas preguntas máis frecuentes\n sobre asuntos legais.\n
\n\n Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de\n fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen\n o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.\n
\n\n Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\n mapa API gratuíto aos desenvolvedores.\n\n Vexa a política de uso da API,\n a política de uso de cuadrantes\n e a política de uso do Nominatim.\n
\n\n\n A nosa licenza CC BY-SA necesita que “dea crédito ao autor\n orixinal de xeito razoable segundo o medio ou medios que estea a\n utilizar”. Os usuarios individuais do OSM non solicitan outro\n crédito ca “colaboradores do OpenStreetMap”,\n pero en caso de inclusión de datos dunha axencia nacional ou\n outra fonte maior, pode ser razoable acreditalos reproducindo\n directamente o seu crédito ou ligando cara a el nesta páxina.\n
\n\n\n\n\n A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\n orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\n dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade.\n
" native: mapping_link: comezar a contribuír native_link: versión en galego @@ -1483,6 +1493,7 @@ gl: login_button: Acceder ao sistema lost password link: Perdeu o seu contrasinal? new to osm: É novo no OpenStreetMap? + no account: Non está rexistrado? notice: Máis información acerca do cambio na licenza do OpenStreetMap (traducións) (conversa) notice_terms: OpenStreetMap pasa a usar unha licenza nova o 1 de abril de 2012. É igual de aberta que a actual, pero algunhas partes desta nova licenza acáenlle mellor á nosa base de datos. Gustaríanos manter as súas contribucións, pero unicamente podemos facelo se acepta que as distribuamos baixo esta nova licenza. En caso contrario, teremos que eliminalos da base de datos.\n Опенстритмап чине слободни подаци који су објављени под\n лиценцом \n Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n Слободни сте да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n наше мапе и податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n уређиваче. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n можете их делити само под истом лиценцом.\n Цео \n текст уговора објашњава вам ваша права и одговорности.\n
\n\n\n Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n бар “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Ако користите само податке мапа,\n наведите “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n
\n\n Где је могуће, Опенстритмап би требало да води ка адреси http://www.openstreetmap.org/\n и CC-BY-SA ка http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ако користите медијум где везе није могуће поставити\n (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n проширавањем ‘OpenStreetMap’ на целу адресу)\n и на www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Прочитајте више о коришћењу наших података на ЧПП.\n
\n\n ОСМ уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n од било ког извора заштићеног ауторским правима (нпр.\n Гугл мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n носиоца ауторског права.\n
\n\n Иако Опенстритмап чине слободни подаци, не можемо да\n обезбедимо бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n Погледајте нашу политику\n о коришћењу АПИ-ја, политику\n о приказивању мапа и политику\n о коришћењу Номинатима.\n\n
\n Наша лиценца CC-BY-SA захтева од вас да “морате\n навести име изворног аутора или даваоца лиценце”.\n Појединачни мапери не захтевају истицање заслуга осим\n “Опенстритмап сарадника”, али када подаци\n припадају националној географској агенцији или другом\n већем извору који је укључен у Опенстритмап, разумно је\n навести извор или оставити хипервезу до извора.\n
\n\n\n\n\n Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n гаранцију или прихвата одговорност.\n
" + legal_babble: "\n Опенстритмап чине слободни подаци који су објављени под\n лиценцом \n Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC BY-SA).\n
\n\n Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n наше мапе и податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n можете их делити само под истом лиценцом.\n Цео \n текст уговора објашњава вам ваша права и одговорности.\n
\n\n\n Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n бар “© Доприносиоци\n Опенстритмапа, CC BY-SA”. Ако користите само податке мапа,\n наведите “Картографски подаци © Доприносиоци Опенстритмапа,\n CC BY-SA”.\n
\n\n Где је могуће, Опенстритмап би требало да води до адресе http://www.openstreetmap.org/\n и CC BY-SA до http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ако користите медијум у ком се везе не могу поставити\n (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n проширавањем ‘Опенстритмапа’ на целу адресу)\n и на www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Прочитајте више о коришћењу наших података на ЧПП.\n
\n\n Подсећамо уреднике Опенстритмапа да никада не додају податке\n од било ког извора заштићеног ауторским правима (нпр.\n Гугл мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n носиоца ауторског права.\n
\n\n Иако Опенстритмап чине слободни подаци, не можемо да\n обезбедимо бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n Погледајте нашу политику\n о коришћењу АПИ-ја, политику\n о приказивању мапа и политику\n о коришћењу Номинатима.\n\n
\n Наша лиценца CC BY-SA захтева од вас да “морате\n навести име изворног аутора или даваоца лиценце”.\n Појединачни мапери не захтевају истицање заслуга осим\n “Опенстритмап доприносиоца”, али када подаци\n припадају националној географској агенцији или другом\n већем извору који је укључен у Опенстритмап, разумно је\n навести извор или оставити хипервезу до њега.\n
\n\n\n\n\n Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n гаранцију или прихвата одговорност.\n
" native: mapping_link: почните с мапирањем native_link: српско издање diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index e6a8d5fd6..678023e81 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -17,6 +17,7 @@ # Author: Sannab # Author: Sertion # Author: The real emj +# Author: Ufred # Author: WikiPhoenix # Author: Zvenzzon sv: @@ -60,12 +61,13 @@ sv: changeset_tag: Etikett till ändringsset country: Land diary_comment: Dagbokskommentar - diary_entry: Dagbokspost + diary_entry: Dagboksinlägg friend: Vän language: Språk message: Meddelande node: Nod node_tag: Nodtagg + notifier: Meddelande old_node: Gammal nod old_node_tag: Gammal nodtagg old_relation: Gammal relation @@ -80,8 +82,10 @@ sv: session: Session trace: Spår tracepoint: Spårpunkt + tracetag: Spåretikett user: Användare user_preference: Användarinställningar + user_token: Användarnyckel way: Sträcka way_node: Sträcknod way_tag: Vägtagg @@ -307,6 +311,14 @@ sv: timeout: sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta. diary_entry: + comments: + ago: "% {ago} sedan" + comment: Kommentar + has_commented_on: "% {display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg" + newer_comments: Nyare kommentarer + older_comments: Äldre kommentarer + post: Inlägg + when: När diary_comment: comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at} confirm: Bekräfta @@ -351,6 +363,7 @@ sv: older_entries: Äldre anteckningar recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:" title: Användardagböcker + title_nearby: Närliggande användares dagböcker user_title: "%{user}s dagbok" location: edit: Redigera @@ -398,6 +411,7 @@ sv: licence: Licens longitude: "Lon:" manually_select: Välj ett annat område manuellt + map_image: Kartbild (visar vanliga lager) max: max options: Alternativ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data @@ -587,6 +601,7 @@ sv: byway: Omfartsväg construction: Väg under konstruktion cycleway: Cykelspår + distance_marker: Avståndsmarkör emergency_access_point: Utryckningsplats footway: Gångväg ford: Vadställe @@ -609,6 +624,7 @@ sv: service: Serviceväg services: Rastplats-väg steps: Trappa + stile: Stätta track: Traktorväg trail: Vandringsled trunk: Motortrafikled @@ -636,12 +652,14 @@ sv: allotments: Kolonilotter cemetery: Begravningsplats commercial: Kommersiellt område + conservation: Skyddat construction: Byggarbetsplats farm: Bondgård farmland: Jordbruksmark farmyard: Gårdstun forest: Skog grass: Gräs + greenfield: Outvecklat område industrial: Industriområde landfill: Soptipp meadow: Äng @@ -654,8 +672,10 @@ sv: plaza: Torg quarry: Stenbrott railway: Järnväg + recreation_ground: Rekreationsområde reservoir: Reservoar residential: Bostadsområde + retail: Detaljhandel vineyard: Vingård wetland: Våtmark wood: Skog @@ -701,6 +721,7 @@ sv: moor: Hed mud: Lera peak: Topp + point: Punkt reef: Rev ridge: Bergskam river: Flod @@ -763,6 +784,7 @@ sv: tram_stop: Spårvagnshållplats yard: Bangård shop: + apparel: Klädbutik art: Konstaffär bakery: Bageri beauty: Skönhetssalong @@ -787,6 +809,7 @@ sv: dry_cleaning: Kemtvätt electronics: Elektronikbutik estate_agent: Egendomsmäklare + farm: Gårdsbutik fashion: Modebutik fish: Fiskhandlare florist: Blommor @@ -944,6 +967,7 @@ sv: native: mapping_link: börja kartlägga native_link: Svensk version + text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till % {native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och % {mapping_link}. title: Om denna sida message: delete: @@ -951,8 +975,15 @@ sv: inbox: date: Datum from: Från + messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages} my_inbox: Min inbox + new_messages: + one: "% {count} nytt meddelande" + other: "%{count} nya meddelanden" no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "% {count} gammalt meddelande" + other: "%{count} gamla meddelanden" outbox: utbox people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten subject: Ärende @@ -967,6 +998,7 @@ sv: unread_button: Markera som oläst new: back_to_inbox: Tillbaks till inboxen + body: Brödtext limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid. Var god vänta en stund innan du försöker igen. message_sent: Meddelande skickat send_button: Skicka @@ -984,7 +1016,11 @@ sv: outbox: date: Datum inbox: inbox + messages: + one: Du har %{count} skickat meddelande + other: Du har %{count} skickade meddelanden my_inbox: Min %{inbox_link} + no_sent_messages: Du had ing a skickade meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}? outbox: utbox people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten subject: Ärende @@ -1002,10 +1038,13 @@ sv: title: Läs meddelande to: Till unread_button: Markera som oläst + reply: + wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har beth om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in som den användaren för att svara. sent_message_summary: delete_button: Radera notifier: diary_comment_notification: + footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl} header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:" hi: Hej %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning" @@ -1018,6 +1057,7 @@ sv: email_confirm_plain: click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen. greeting: Hej, + hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}." friend_notification: befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}. @@ -1034,13 +1074,16 @@ sv: subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX" greeting: Hej, success: + loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter. subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX" with_description: med beskrivningen your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord" lost_password_html: + click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord. greeting: Hej, + hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs. lost_password_plain: click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord. greeting: Hej, @@ -1055,18 +1098,30 @@ sv: subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress" signup_confirm_html: ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår frågor- och svarsida. + click_the_link: Om detta är du, Välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta kontot och läsa vidare för mer information om OpenStreetMap get_reading: Kom igång med OpenStreetMap på wikin, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via OpenStreetMaps blogg eller Twitter, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts OpenGeoData blog för en kortfattad historisk genomgång, som också har en poddradio att lyssna på! greeting: Hej där! + hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på + introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}. more_videos: Det finns %{more_videos_link}. more_videos_here: fler videoklipp här video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap + wiki_signup: Du kan också registrera dig på OpenStreetMap-wikin. signup_confirm_plain: ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:" + blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta ditt click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap. + current_user_1: En lista över aktuella användare i kategorier, baserat på var i världen + current_user_2: "de är, finns tillgänglig från:" greeting: Hej där! + hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på + introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:" more_videos: "Det finns fler filmer här:" + opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:" the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:" + user_wiki_1: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin som innehåller + user_wiki_2: "kategorietiketter som visar var du befinner dig, t.ex. [[Category: Users_in_London]]." wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:" oauth: oauthorize: @@ -1083,6 +1138,7 @@ sv: oauth_clients: edit: submit: Redigera + title: Redigera ditt tillägg form: allow_write_api: ändra kartan. allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår. @@ -1092,21 +1148,33 @@ sv: index: application: Applikationsnamn issued_at: Utfärdad + list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:" + my_apps: Mina klientprogram + my_tokens: Mina auktoriserade program register_new: Registrera din applikation revoke: Återkalla! + title: Mina OAuth-detaljer new: submit: Registrera title: Registrera ett nytt program show: + allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår + allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar. allow_write_api: ändra kartan. + allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår. + allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar. authorize_url: "Godkänn URL:" edit: Redigera detaljer + requests: "Begär följande behörigheter från användaren:" support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) såväl som oformaterad text i SSL-läge. site: edit: anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så. flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan ladda hem Flash Player från Adobe.com. Det finns flera andra editorer tillgängliga för OpenStreetMap. + no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändiga för den här funktionen. + not_public: Du har into ändrat statusen på dina ändringar till offentliga. + potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.) user_page_link: användarsida index: js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript. @@ -1190,6 +1258,7 @@ sv: search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', Fler exempel.." submit_text: Gå where_am_i: Var är jag + where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn sidebar: close: Stäng search_results: Sökresultat diff --git a/config/locales/ta.yml b/config/locales/ta.yml index 3013bf08b..f8df73905 100644 --- a/config/locales/ta.yml +++ b/config/locales/ta.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Aswn +# Author: Karthi.dr # Author: Krishnaprasaths # Author: Shanmugamp7 # Author: Surya Prakash.S.A. @@ -233,6 +234,7 @@ ta: changeset: changeset: anonymous: அடையாளமற்றவர் + big_area: (பெரிய) no_comment: (எதுவுமில்லை) no_edits: (திருத்தங்கள் இல்லை) show_area_box: பரப்புப் பெட்டியைக் காட்டு @@ -243,6 +245,7 @@ ta: changesets: area: பகுதி comment: கருத்து + id: அடையாளம் (ID) saved_at: சேமிக்கப்பட்ட user: பயனர் list: diff --git a/config/locales/tr.yml b/config/locales/tr.yml index 9307addd1..7ec6b56b0 100644 --- a/config/locales/tr.yml +++ b/config/locales/tr.yml @@ -39,7 +39,7 @@ tr: visible: Görünür user: active: Etkin - description: Açıklama + description: Tanıtım display_name: Görünen Ad email: E-posta languages: Diller @@ -759,10 +759,12 @@ tr: garden_centre: Bahçe Merkezi gift: Hediye eşya greengrocer: Manav + grocery: Manav hairdresser: Kuaför hardware: Hırdavatçı insurance: Sigorta jewelry: Kuyumcu + kiosk: Tekel Bayii laundry: Çamaşırhane mall: Alışveriş merkezi market: Market @@ -1192,6 +1194,7 @@ tr: account: contributor terms: agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin. + agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin. heading: "Katılımcı Şartları:" link text: nemiş bu? not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin. @@ -1217,7 +1220,7 @@ tr: openid: "OpenID:" preferred editor: "Tercih edilen harita düzenleyici:" preferred languages: "Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):" - profile description: "Profil Açıklaması:" + profile description: "Tanıtım:" public editing: disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi anonimdir. disabled link text: neden düzenleyemiyorum? @@ -1240,7 +1243,7 @@ tr: button: Onayla success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi çalışmaları dileriz! confirm_resend: - failure: "%{name} kullanıcısı bulunamadı." + failure: "%{user} kullanıcısı bulunamadı." success: Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz haritacılığı başlayabilirsiniz.\n Дані OpenStreetMap є відкрити даними, що ліцензуються на\n умовах Ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати і адаптувати наші\n мапи і дані, до тих пір, поки ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його\n спільноту. Якщо ви змінюєте або щось створюєте на основі нашої мапи\n чи даних, ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією.\n Повний, чинний текст Ліцензії роз’яснює ваші права та обов’язки.\n
\n\n\n Якщо ви використовуєте зображення мапи OpenStreetMap, ми вимагаємо, щоб ви зазначали, принаймні, “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Якщо ви використовуєте тільки картографічні дані, ми вимагаємо наявності “Map data © OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA”.\n
\n\n Будь-де, де це можливо, повинне бути гіпертекстове посилання на OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/\n та на CC-BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Якщо ви використовуєте\n носії де використання гіпертекстових посилань не можливе (наприклад:\n друковані твори), ми пропонуємо вам направляти ваших читачів\n безпосередньо до www.openstreetmap.org (можливо, шляхом розширення\n ‘OpenStreetMap’ до повної адреси) та до\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Дізнайтеся більше про використання наших даних у відповідях з правових питань.\n
\n\n Учасники спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що\n забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом\n джерел (наприклад: Google Maps чи друковані мапи) без отримання\n попередньої згоди правовласників.\n
\n\n Хоча OpenStreetMap містить вільні дані, ми не в змозі надавати\n безкоштовний API до наших мап стороннім розробникам.\n\n Дивіться Правила використання API,\n Правила використання частин мапи\n та Правила використання сервісу Nominatim.\n
\n\n\n Наша Ліцензія CC-BY-SA вимагає від вас “вказувати на Автора\n оригіналу певним чином, відповідно до носія даних, чи умов\n використання”. Окремі члени спільноти OSM не вимагатимуть\n вказувати більше ніж “OpenStreetMap contributors”, але\n якщо дані в OpenStreetMap отримані від національних картографічних\n агенцій чи інших важливих джерел, можливо має сенс вказати\n безпосередньо на них, зазначивши їх внесок або додавши посилання на\n цій сторінці.\n
\n\n\n\n\n Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n первинних даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, чи надає\n підтримку або будь-які гарантії, або приймає на себе будь-яку\n відповідальність.\n
" + legal_babble: "\n Дані OpenStreetMap є відкрити даними, що ліцензуються на\n умовах Ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA).\n
\n\n Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати і адаптувати наші\n мапи і дані, до тих пір, поки ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його\n спільноту. Якщо ви змінюєте або щось створюєте на основі нашої мапи\n чи даних, ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією.\n Повний, чинний текст Ліцензії роз’яснює ваші права та обов’язки.\n
\n\n\n Якщо ви використовуєте зображення мапи OpenStreetMap, ми вимагаємо, щоб ви зазначали, принаймні, “© OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA”. Якщо ви використовуєте тільки картографічні дані, ми вимагаємо наявності “Map data © OpenStreetMap contributors, CC BY-SA”.\n
\n\n Будь-де, де це можливо, повинне бути гіпертекстове посилання на OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/\n та на CC BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Якщо ви використовуєте\n носії де використання гіпертекстових посилань не можливе (наприклад:\n друковані твори), ми пропонуємо вам направляти ваших читачів\n безпосередньо до www.openstreetmap.org (можливо, шляхом розширення\n ‘OpenStreetMap’ до повної адреси) та до\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Дізнайтеся більше про використання наших даних у відповідях з правових питань.\n
\n\n Учасники спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що\n забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом\n джерел (наприклад: Google Maps чи друковані мапи) без отримання\n попередньої згоди правовласників.\n
\n\n Хоча OpenStreetMap містить вільні дані, ми не в змозі надавати\n безкоштовний API до наших мап стороннім розробникам.\n\n Дивіться Правила використання API,\n Правила використання частин мапи\n та Правила використання сервісу Nominatim.\n
\n\n\n Наша Ліцензія CC BY-SA вимагає від вас “вказувати на Автора\n оригіналу певним чином, відповідно до носія даних, чи умов\n використання”. Окремі члени спільноти OSM не вимагатимуть\n вказувати більше ніж “OpenStreetMap contributors”, але\n якщо дані в OpenStreetMap отримані від національних картографічних\n агенцій чи інших важливих джерел, можливо має сенс вказати\n безпосередньо на них, зазначивши їх внесок або додавши посилання на\n цій сторінці.\n
\n\n\n\n\n Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n первинних даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, чи надає\n підтримку або будь-які гарантії, або приймає на себе будь-яку\n відповідальність.\n
" native: mapping_link: почати створення мапи native_link: української версії @@ -1502,6 +1512,7 @@ uk: login_button: Увійти lost password link: Забули пароль? new to osm: Вперше на OpenStreetMap? + no account: Не маєте облікового запису? notice: Дізнайтеся більше про майбутні зміни ліцензії OpenStreetMap ( переклади ) ( обговорення ) notice_terms: OpenStreetMap переходить на нову ліцензію з 1 квітня 2012 року. Вона така ж відкрита як діюча, але юридично набагато краще підходить для нашої картографічної бази даних. Ми хотіли б зберегти ваш внесок у OpenStreetMap, але це буде можливо тільки якщо ви згодні поширювати ваші правки на умовах нової ліцензії. В іншому разі, нам доведеться видалити їх з бази даних.