Localisation updates from translatewiki.net (2009-12-16)

This commit is contained in:
Translatewiki 2009-12-16 22:53:07 +00:00
parent 27e177ea55
commit 16bd0aef1c
19 changed files with 978 additions and 101 deletions

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# Export driver: syck
# Author: Aude
# Author: Bassem JARKAS
# Author: Mutarjem horr
# Author: OsamaK
ar:
activerecord:
@ -35,52 +36,76 @@ ar:
user:
active: نشط
description: الوصف
display_name: الاسم المعروض
email: البريد الإلكتروني \
languages: اللغات
pass_crypt: كلمة السر
models:
changeset: باقة التحديثات
changeset_tag: سمة باقة التحديثات
acl: قائمة تحكم الوصول
changeset: حزمة التغييرات
changeset_tag: سمة حزمة التغييرات
country: بلد
diary_entry: مدخلة يومية
friend: صديق
language: اللغة
message: رسالة
node: عقدة
node_tag: سمة عقدة
notifier: المخطر
old_node: عقدة قديمة
old_relation: علاقة قديمة
old_relation_member: عضو علاقة قديم
old_way: طريق قديم
old_way_node: عقدة طريق قديمة
relation: علاقة
relation_member: عضو علاقة
relation_tag: سمة علاقة
session: جلسة
trace: آثر
tracepoint: نقطة آثر
tracetag: سمة الآثر
user: المستخدم
user_preference: تفضيل المستخدم
way: طريق
browse:
changeset:
changeset: "باقة التحديثات: {{id}}"
changesetxml: باقة التحديثات إكس إم إل
changeset: "حزمة التغييرات: {{id}}"
changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم إل
download: نزّل {{changeset_xml_link}} أو {{osmchange_xml_link}}
feed:
title: باقة التحديثات {{id}}
title_comment: باقة التحديثات {{id}} - {{comment}}
title: باقة التحديثات
title: حزمة التغييرات {{id}}
title_comment: حزمة التغييرات {{id}} - {{comment}}
title: حزمة التغييرات
changeset_details:
belongs_to: "ينتمي إلى:"
bounding_box: "مربع إحاطة:"
bounding_box: "مربع الإحاطة:"
box: مربّع
no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع إحاطة لباقة التحديثات هذه.
closed_at: "أُغلق في:"
created_at: "أُنشئ في:"
has_nodes:
one: "فيه العقدة التالية:"
other: "فيه {{count}} عقد التالية:"
has_relations:
one: "فيه العلاقة التالية:"
other: "فيه {{count}} علاقة التالية:"
has_ways:
one: "فيه الطريق التالي:"
other: "فيه {{count}} طرق التالية:"
no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع الإحاطة لحزمة التغييرات هذه.
show_area_box: اعرض مربع المنطقة
changeset_navigation:
all:
next_tooltip: باقة التحديثات التالية
prev_tooltip: باقة التحديثات السابقة
next_tooltip: حزمة التغييرات التالية
prev_tooltip: حزمة التغييرات السابقة
user:
name_tooltip: اعرض تحريرات {{user}}
next_tooltip: التحرير التالي من قبل {{user}}
prev_tooltip: حرر سابقا من قبل {{user}}
name_tooltip: اعرض تعديلات {{user}}
next_tooltip: التعديل التالي من قبل {{user}}
prev_tooltip: عُدّل سابقا من قبل {{user}}
common_details:
changeset_comment: "التعليق:"
edited_at: "حرر في:"
edited_by: "حرر بواسطة:"
in_changeset: "في باقة التحديثات:"
edited_at: "عُدّل في:"
edited_by: "عُدل بواسطة:"
in_changeset: "في حزمة التغييرات:"
version: "النسخة:"
containing_relation:
entry: العلاقة {{relation_name}}
@ -111,7 +136,7 @@ ar:
not_found:
sorry: عفوا، لم يتم العثور على {{type}} بالمعرف {{id}}.
type:
changeset: باقة التحديثات
changeset: حزمة التغييرات
node: عقدة
relation: علاقة
way: طريق
@ -134,26 +159,29 @@ ar:
relation_history_title: "تاريخ العلاقة: {{relation_name}}"
view_details: اعرض التفاصيل
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} كــ {{role}}"
type:
node: عقدة
relation: علاقة
way: طريق
start:
manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
view_data: اعرض البيانات لعرض الخريطة الحالية
view_data: أظهر بيانات عرض الخريطة الحالي
start_rjs:
data_frame_title: البيانات
data_layer_name: البيانات
details: التفاصيل
drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
edited_by_user_at_timestamp: حرره [[user]] في [[timestamp]]
edited_by_user_at_timestamp: عدله [[user]] في [[timestamp]]
history_for_feature: تاريخ ال[[feature]]
load_data: تحميل البيانات
loading: تحميل...
manually_select: اختر يدويا منطقة أخرى
manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
object_list:
api: استرد هذه المنطقة من الأي بي أي
back: اعرض قائمة الكائنات
details: التّفاصيل
heading: قائمة الكائنات
history:
type:
node: عقدة [[id]]
@ -167,18 +195,23 @@ ar:
way: طريق
private_user: مستخدم الخاص
show_history: أظهر التاريخ
unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطة [[bbox_size]] كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من {{max_bbox_size}})"
wait: انتظر...
zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقة من الخريطة لعرضها
tag_details:
tags: "الوسوم:"
way:
download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}"
download_xml: نزّل إكس إم إل
edit: عدل
edit: عدّل
view_history: اعرض التاريخ
way: طريق
way_title: "طريق: {{way_name}}"
way_details:
nodes: "عُقد:"
also_part_of:
one: أيضًا جزء من الطريق {{related_ways}}
other: أيضًا جزء من الطرق {{related_ways}}
nodes: "العُقد:"
part_of: "جزء من:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}"
@ -190,32 +223,48 @@ ar:
changeset:
anonymous: مجهول
big_area: (كبير)
no_comment: (لا شيء)
no_comment: (لا يوجد)
no_edits: (لا تعديلات)
still_editing: (لا يزال يحرر)
view_changeset_details: اعرض تفاصيل باقة التحديثات
show_area_box: اعرض مربع المنطقة
still_editing: (لا يزال يعدّل)
view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات
changeset_paging_nav:
next: التالي »
previous: «السابق
showing_page: إظهار الصفحة {{page}}
changesets:
area: منطقة
comment: التعليق
id: المعرّف
saved_at: حُفظ في
user: المستخدم
list:
description: التغييرات الحديثة
description_bbox: باقة التحديثات داخل {{bbox}}
heading: باقات التحديثات
heading_bbox: باقات التحديثات
description_bbox: حزم التغييرات داخل {{bbox}}
description_user: حزم التغييرات من قبل {{user}}
description_user_bbox: حزم التغييرات من قبل {{user}} داخل {{bbox}}
heading: حزم التغييرات
heading_bbox: حزم التغييرات
heading_user: حزم التغييرات
heading_user_bbox: حزم التغييرات
title: حزم التغييرات
title_bbox: حزم التغييرات داخل {{bbox}}
title_user: حزم التغييرات من قبل {{user}}
title_user_bbox: حزم التغييرات من قبل {{user}} داخل {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: تعليق من {{link_user}} في {{comment_created_at}}
confirm: أكّد
hide_link: أخفِ هذا التعليق
diary_entry:
comment_count:
one: تعليق واحد
other: "{{count}} تعليق"
comment_link: علّق على هذه المدخلة
confirm: أكّد
edit_link: حرّر هذه المدخلة
edit_link: عدّل هذه المدخلة
hide_link: أخفِ هذه المدخلة
posted_by: أرسل من قبل {{link_user}} في {{created}} باللغة {{language_link}}
reply_link: رد على هذه المدخلة
edit:
body: "المحتوى:"
@ -223,36 +272,113 @@ ar:
latitude: "خط العرض:"
location: "الموقع:"
longitude: "خط الطول:"
marker_text: موقع مدخلة اليومية
save_button: احفظ
subject: "الموضوع:"
title: حّرر مدخلة يومية
title: عدّل مدخلة يومية
use_map_link: استخدم الخريطة
feed:
all:
description: مدخلات يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوح الأخيرة
title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوح
language:
description: مدخلات يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوح الأخيرة باللغة {{language_name}}
title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوح باللغة {{language_name}}
user:
description: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوح الأخيرة من قبل المستخدم {{user}}
title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوح للمستخدم {{user}}
list:
in_language_title: مدخلات اليومية باللغة {{language}}
new: مدخلة يومية جديدة
new_title: اكتب مدخلة يومية جديدة في يوميتك
newer_entries: المدخلات الأحدث
no_entries: لا مدخلات يومية
older_entries: المدخلات الأقدم
recent_entries: "مدخلات اليومية الأخيرة:"
title: يوميات المستخدمين
user_title: يومية {{user}}
new:
title: مدخلة يومية جديدة
no_such_entry:
body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرف {{id}}. يرجى تدقيق التهجئة، أو ربما يكون الرابط التي تم النقر عليه خاطئ.
heading: "لا يوجد كدخلة بالمعرف: {{id}}"
title: مدخلة يومية غير موجودة
no_such_user:
body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط التي تم النقر عليه خاطئ.
heading: المستخدم {{user}} غير موجود
title: مستخدم غير موجود
view:
leave_a_comment: اترك تعليقًا
login: لُج
login: سجّل دخول
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} لترك تعليق"
save_button: احفظ
title: يوميات المستخدمين | {{user}}
user_title: يومية {{user}}
export:
start:
add_marker: أضف علامة على الخريطة
area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
embeddable_html: HTML مضمن
export_button: صدِّر
export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوح مرخصة تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة التشارك الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0</a>.
format: الهيئة
format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها
image_size: حجم الصورة
latitude: "خط العرض:"
licence: الرخصة
longitude: "خط الطول:"
manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
mapnik_image: Mapnik صورة
max: الأقصى
options: خيارات
osmarender_image: Osmarender صورة
output: الخرج
paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقعك
scale: القياس
zoom: تكبير
start_rjs:
add_marker: أضف علامة على الخريطة
change_marker: غيّر موضع العلامة
click_add_marker: انقر على الخريطة لإضافة علامة
drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
export: صدِّر
manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
view_larger_map: اعرض خريطة أكبر
geocoder:
description:
title:
geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_namefinder: "{{types}} من <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: مدن
places: أماكن
towns: بلدات
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} من {{type}}"
direction:
east: شرق
north: شمال
north_east: شمال-شرق
north_west: شمال-غرب
south: جنوب
south_east: جنوب-شرق
south_west: جنوب-غرب
west: غرب
results:
no_results: لم يتم العثور على نتائج
search:
title:
ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
osm_namefinder: نتائج من <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} من {{parentname}})"
suffix_place: ، {{distance}} {{direction}} من {{placename}}
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
@ -267,6 +393,7 @@ ar:
bus_station: محطة حافلات
cafe: مقهى
car_rental: تأجير سيارات
car_sharing: مشاركة سيارات
car_wash: غسيل سيارات
casino: ملهى
cinema: سينما
@ -275,6 +402,7 @@ ar:
college: كلّية
community_centre: مركز مجتمع
courthouse: محكمة
crematorium: محرقة
dentist: طبيب أسنان
doctors: أطباء
dormitory: عنبر
@ -310,8 +438,9 @@ ar:
pub: حانة
public_building: مبنى عام
public_market: سوق عمومي
reception_area: منطقة استقبال \
reception_area: منطقة استقبال
restaurant: مطعم
sauna: ساونا
school: مدرسة
shelter: ملجأ
shop: المتجر
@ -352,7 +481,9 @@ ar:
tower: برج
train_station: محطة قطار
university: مبنى جامعة
"yes": مبنى
highway:
bridleway: مسلك خيول
bus_stop: محطة حافلات
byway: طريق فرعي
construction: طريق سريع تحت الانشاء
@ -362,16 +493,23 @@ ar:
living_street: شارع سكني
motorway: طريق سريع
motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
motorway_link: طريق سريع
path: مسار
pedestrian: طريق مشاة
platform: منصة
primary: طريق رئيسي
primary_link: طريق رئيسي
primary: طريق أولي
primary_link: طريق أولي
residential: طريق سكني
road: طريق
secondary: طريق ثانوي
secondary_link: طريق ثانوي
service: طريق خدمة
services: خدمات الطرق السريعة
steps: درج
tertiary: طريق فرعي
track: مسار
trunk: طريق رئيسي
trunk_link: طريق رئيسي
unclassified: طريق غير مصنّف
unsurfaced: طريق غير معبد
historic:
@ -393,6 +531,7 @@ ar:
basin: حوض
cemetery: مقبرة
commercial: منطقة تجارية
construction: ورشة بناء
farm: مزرعة
farmland: أرض زراعية
farmyard: فناء مزرعة
@ -419,6 +558,7 @@ ar:
common: أرض مشاع
fishing: منطقة صيد
garden: حديقة
golf_course: ملعب غولف
marina: مارينا
miniature_golf: جولف مصغر
nature_reserve: محمية طبيعية
@ -492,6 +632,7 @@ ar:
yard: أرض سكة حديد
shop:
apparel: متجر ملابس
art: متجر فن
bakery: مخبز
beverages: متجر مشروبات
books: متجر كتب
@ -509,6 +650,7 @@ ar:
dry_cleaning: تنظيف جاف
electronics: متجر إلكترونيات
fashion: متجر أزياء
fish: متجر أسماك
florist: بائع زهور
furniture: أثاث
gallery: معرض
@ -522,6 +664,7 @@ ar:
laundry: مصبغة
market: سوق
mobile_phone: متجر هواتف محمولة
motorcycle: متجر دراجات نارية
music: متجر موسيقى
newsagent: عميل الأخبار
optician: فاحص بصر
@ -532,6 +675,7 @@ ar:
salon: صالون
shoes: متجر أحذية
shopping_centre: مركز التسوق
sports: متجر رياضة
stationery: محل قرطاسية
supermarket: سوبرماركت
toys: متجر ألعاب
@ -571,22 +715,37 @@ ar:
base:
noname: بدون اسم
site:
edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتحرير الخريطة
history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤية تاريخ التحرير
edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتعديل الخريطة
history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤية تاريخ التعديل
layouts:
donate_link_text: التبرع
edit: عدل
edit_tooltip: حرّر الخرائط
edit: عدّل هذه الخريطة
edit_tooltip: يمكنك تعديل هذه الخريطة، من فضلك اقرأ صفحة الدليل قبل البدء
export: صدِّر
export_tooltip: صدّر بيانات الخري
export_tooltip: صدّر بيانات الخريطة
gps_traces: آثار جي بي إس
gps_traces_tooltip: أدر الآثار
help_wiki: المساعدة والويكي
help_wiki_tooltip: المساعدة وموقع الويكي للمشروع
history: التاريخ
history_tooltip: تاريخ باقة التحديثات
history: تاريخ
history_tooltip: تاريخ حزمة التغييرات
home: الصفحة الرئيسية
home_tooltip: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
inbox: صندوق البريد ({{count}})
inbox_tooltip:
one: صندوق بريدك يحوي رسالة واحدة غير مقروءة
other: صندوق بريدك يحوي {{count}} رسائل غير مقروءة
zero: صندوق بريدك لا يحوي رسائل غير مقروءة
intro_1: خريطة الشارع المفتوح هو خريطة للعالم كله قابلة للتعديل حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
intro_2: خريطة الشارع المفتوح تسمح لك بعرض وتعديل واستخدام البيانات الجغرافية بطريقة تعاونية من أي مكان على وجه الأرض
intro_3: تفضل باستضافة خريطة الشارع المفتوح كلًا من {{ucl}} و {{bytemark}}.
license:
title: بيانات خريطة الشارع المفتوح مرخصة تحت رخصة التشارك الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
log_in: دخول
log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
logout: خروج
logo:
alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوح
logout: اخرج
logout_tooltip: خروج
make_a_donation:
text: تبرع
@ -595,16 +754,18 @@ ar:
news_blog_tooltip: مدونة أخبار حول خريطة الشارع المفتوح، بيانات جغرافية حرة، وما إلى ذلك.
shop: المتجر
shop_tooltip: تسوق بضائع بعلامة خريطة الشارع المفتوح
sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا للتحرير
user_diaries: يوميات المستخدم
user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدم
sign_up: أنشئ حسابًا
sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا للتعديل
tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
user_diaries: اليومية
user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
view: اعرض
view_tooltip: اعرض الخرائط
welcome_user: مرحبًا، {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: صفحة المستخدم الخاص بك
map:
coordinates: "الإحداثيات:"
edit: حرّر
edit: عدّل
view: اعرض
message:
delete:
@ -612,33 +773,45 @@ ar:
inbox:
date: التاريخ
from: من
my_inbox: صندوق بريدي
my_inbox: الوارد
no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض {{people_mapping_nearby_link}}؟
outbox: الصادر
people_mapping_nearby: المخططين بالجوار
subject: الموضوع
title: الوارد
you_have: لديك {{new_count}} رسالة جديدة و {{old_count}} رسالة قديمة
mark:
as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
as_unread: عُلّمت الرسالة غير مقروءة
as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
message_summary:
delete_button: احذف
read_button: علّم كمقروءة
reply_button: رد
unread_button: علّم كغير مقروءة
new:
back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
body: المحتوى
limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد.
message_sent: تم إرسال الرسالة
send_button: أرسل
send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى {{name}}
subject: الموضوع
title: أرسل رسالة
no_such_user:
body: عذرًا لا يوجد مستخدم أو رسالة بتلك الاسم أو المعرف
heading: لا يوجد مستخدم أو رسالة
title: لا يوجد مستخدم أو رسالة
outbox:
date: التاريخ
inbox: الوارد
my_inbox: "{{inbox_link}}"
no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسلة بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض {{people_mapping_nearby_link}}؟
outbox: الصادر
people_mapping_nearby: المخططين بالجوار
subject: الموضوع
title: صندوق الصادر
to: إلى
you_have_sent_messages: لديك {{count}} رسائل المرسلة
you_have_sent_messages: لديك {{count}} رسالة مرسلة
read:
back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
back_to_outbox: العودة إلى صندوق الصادر
@ -650,23 +823,32 @@ ar:
subject: الموضوع
title: اقرأ الرسالة
to: إلى
unread_button: علّم كغير مقروءة
sent_message_summary:
delete_button: احذف
notifier:
diary_comment_notification:
header: "{{from_user}} علق على مدخلتك اليومية الأخيرة في خريطة الشارع المفتوح بالعنوان {{subject}}:"
hi: مرحبًا {{to_user}}،
email_confirm:
subject: "[خريطة الشارع المفتوح] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
email_confirm_html:
greeting: مرحبًا،
email_confirm_plain:
click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
greeting: تحياتي،
gpx_notification:
and_the_tags: "والسمات التالية:"
failure:
failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:"
greeting: تحياتي،
success:
loaded_successfully: تم تحميل بنجاح {{trace_points}} نقطة من أصل {{possible_points}} نقطة ممكنة.
with_description: مع الوصف
lost_password:
subject: "[خريطة الشارع المفتوح] طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
lost_password_html:
click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
greeting: تحياتي،
lost_password_plain:
click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
@ -674,8 +856,12 @@ ar:
hopefully_you_2: عناوين البريد الإلكتروني لحساب openstreetmap.org.
message_notification:
header: "{{from_user}} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوح بالعنوان {{subject}}:"
hi: مرحبًا {{to_user}}،
signup_confirm:
subject: "[خريطة الشارع المفتوح] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
signup_confirm_html:
click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، مرحبا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد هذا الحساب، واقرأ عن المزيد من المعلومات حول خريطة الشارع المفتوح
introductory_video: يمكنك مشاهدة {{introductory_video_link}}.
more_videos_here: المزيد من الفيديو هنا
signup_confirm_plain:
blog_and_twitter: واكب أحدث الأخبار عبر مدونة خريطة الشارع المفتوح أو تويتر
@ -686,47 +872,83 @@ ar:
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
oauth:
oauthorize:
allow_read_prefs: اقرأ تفضيلات المستخدم.
allow_write_api: تعديل الخريطة.
allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي إس الخصوصية.
allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
allow_to: "اسمح للتطبيق بأن:"
allow_write_api: يعدّل الخريطة.
allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس.
allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
request_access: التطبيق {{app_name}} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
oauth_clients:
create:
flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
destroy:
flash: دمّر تسجيل التطبيق
edit:
submit: حرِّر
title: حرّر تطبيقك
submit: عدّل
title: عدّل تطبيقك
form:
allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
allow_write_api: تعديل الخريطة.
callback_url: رابط رد
allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس.
allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
callback_url: رابط الرد
name: الاسم
requests: "اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
required: مطلوب
support_url: رابط الدعم
url: رابط التطبيق الرئيسي
index:
application: اسم التطبيق
issued_at: أصدِر في
issued_at: أُصدِر في
list_tokens: "التصاريح الصادرة باسمك للتطبيقات التالية:"
my_apps: تطبيقاتي
my_tokens: تطبيقاتي المصرحة
no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال {{oauth}} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمة.
register_new: سجِّل تطبيقك
registered_apps: "لديك التطبيقات المسجلة التالية:"
revoke: ألغِ
title: تفاصيل OAuth الخاص بي
new:
submit: سجِّل
title: سجِّل تطبيق جديد
not_found:
sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك {{type}}.
show:
allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
allow_write_api: تعديل الخريطة.
allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس.
allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
authorize_url: "رابط التصريح:"
edit: حرّر التفاصيل
edit: عدّل التفاصيل
requests: "طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
title: تفاصيل OAuth للتطبيق {{app_name}}
url: "رابط الطلب:"
update:
flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
site:
edit:
user_page_link: صفحة مستخدم
index:
license:
license_name: التشارك الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
notice: مرخص بموجب رخصة {{license_name}} من قبل {{project_name}} و مساهميه.
project_name: مشروع خريطة الشارع المفتوح
permalink: وصلة دائمة
shortlink: وصلة قصيرة
key:
map_key: مفتاح الخريطة
table:
entry:
admin: حدود إدارية
apron:
- ساحة مطار
bridleway: مسلك خيول
building: مبنى كبير
byway: طريق فرعي
cemetery: مقبرة
@ -736,9 +958,11 @@ ar:
- شائع
- مرج
construction: الطرق تحت الإنشاء
cycleway: طريق دراجات
farm: مزرعة
footway: طريق مشاة
forest: غابة
golf: ملعب غولف
industrial: منطقة صناعية
lake:
- بحيرة
@ -746,18 +970,22 @@ ar:
military: منطقة عسكرية
motorway: طريق سريع
park: منتزه
pitch: ملعب رياضي
primary: طريق رئيسي
private: وصول خاص
rail: سكة حديدية
reserve: محمية طبيعية
resident: منطقة سكنية
retail: منطقة بيع بالتجزئة
runway:
- مدرج مطار
- طريق سيارات أجرة
school:
- مدرسة
- جامعة
secondary: طريق ثانوي
station: محطة قطار
subway: قطار الأنفاق
summit:
- قمة
- ذروة
@ -765,22 +993,33 @@ ar:
track: مسار
tram:
- ترام
- ترام
trunk: طريق رئيسي
unclassified: طريق غير مصنّف
unsurfaced: طريق غير معبد
wood: غابة
heading: الدليل للدرجة {{zoom_level}}
search:
search: ابحث
search_help: "أمثلة: 'الحرية'، 'شارع الحمراء, بيروت'، 'مدرسة, القاهرة' <a href='http://http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Search?uselang=ar'>المزيد من الأمثلة...</a>"
submit_text: اذهب
where_am_i: أين أنا؟
where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث
sidebar:
close: أغلق
search_results: نتائج البحث
trace:
create:
trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات. وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء.
upload_trace: ارفع آثر جي بي إس
delete:
scheduled_for_deletion: تم جدولة الآثر للحذف
edit:
description: "الوصف:"
download: نزّل
edit: حرّر
edit: عدّل
filename: "اسم الملف:"
heading: تعديل الآثر {{name}}
map: خريطة
owner: "المالك:"
points: "النقاط:"
@ -788,24 +1027,34 @@ ar:
start_coord: إحداثيات البدء
tags: "الوسوم:"
tags_help: محدد بفواصل
uploaded_at: "تم الرفع على:"
title: تعديل الآثر {{name}}
uploaded_at: "تم الرفع في:"
visibility: "الرؤية:"
visibility_help: ماذا يعني هذا؟
list:
public_traces: آثار جي بي إس عمومية
public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من {{user}}
tagged_with: " موسوم مع {{tags}}"
your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك
make_public:
made_public: تم جعل الآثر عمومي
no_such_user:
body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط التي تم النقر عليه خاطئ.
heading: المستخدم {{user}} غير موجود
title: مستخدم غير موجود
trace:
ago: منذ {{time_in_words_ago}}
by: بواسطة
count_points: "{{count}} نقطة"
edit: حرّر
edit_map: حرّر الخريطة
edit: عدّل
edit_map: عدّل الخريطة
in: في
map: خريطة
more: المزيد
pending: في الإنتظار
private: خاص
public: عام
trace_details: اعرض تفاصيل الآثر
view_map: اعرض الخريطة
trace_form:
description: الوصف
@ -813,27 +1062,43 @@ ar:
tags: الوسوم
tags_help: محدد بفواصل
upload_button: ارفع
upload_gpx: ارفع ملف جي بي إكس
visibility: الرؤية
visibility_help: ماذا يعني هذا؟
trace_header:
see_all_traces: شاهد كل الآثار
see_just_your_traces: شاهد آثارك فقط، أو ارفع آثر
see_your_traces: شاهد جميع آثارك
traces_waiting: لديك {{count}} آثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
trace_optionals:
tags: الوسوم
trace_paging_nav:
of: من
showing: إظهار الصفحة
view:
delete_track: احذف هذا الآثر
description: "الوصف:"
download: نزّل
edit: حرّر
edit: عدّل
edit_track: عدّل هذا الآثر
filename: "اسم الملف:"
heading: عرض الآثر {{name}}
map: خريطة
none: لا شيء
none: لا يوجد
owner: "المالك:"
pending: في الانتظار
points: "النقاط:"
start_coordinates: "احداتيات البدء:"
start_coordinates: "إحداثيات البدء:"
tags: "الوسوم:"
uploaded: "تم الرفع على:"
title: عرض الآثر {{name}}
trace_not_found: لم يتم العثور على الآثر!
uploaded: "تم الرفع في:"
visibility: "الرؤية:"
visibility:
identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا)
private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
public: عمومي (يظهر في قائمة الآثار مجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا)
user:
account:
email never displayed publicly: (لا تظهر علنا)
@ -848,26 +1113,29 @@ ar:
profile description: "وصف الملف الشخصي:"
public editing:
disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
enabled: مفعل. غير مجهول ويمكنك تحرير البيانات
enabled: مفعل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ما هذا؟
heading: حرير عام:"
heading: عديل عام:"
public editing note:
heading: تحرير عام
heading: تعديل عام
save changes button: احفظ التغييرات
title: حرّر الحساب
title: عدّل الحساب
update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
confirm:
button: أكّد
heading: أكّد حساب المستخدم
press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
confirm_email:
button: أكّد
heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد.
success: أكّد عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك!
success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك!
filter:
not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء.
friend_map:
nearby mapper: "مخطط قريب: [[nearby_user]]"
nearby mapper: "مخطط بالجوار: [[nearby_user]]"
your location: موقعك
go_public:
flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
@ -888,13 +1156,26 @@ ar:
notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
title: نسيان كلمة السر
make_friend:
already_a_friend: حاليًا أنت و {{name}} أصدقاء.
failed: عفوًا، تعذر إضافة {{name}} كصديق.
success: "{{name}} الآن صديقك."
new:
confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
confirm password: "تأكيد كلمة السر:"
display name: اسم المستخدم
email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
heading: أنشئ حساب مستخدم
license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التي تقدمها إلى مشروع خريطة الشارع المفتوح مرخصة (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة التشارك الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0</a>. 2.0
password: "كلمة السر:"
signup: أنشئ حسابًا
title: أنشئ حساب
no_such_user:
body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط التي تم النقر عليه خاطئ.
heading: المستخدم {{user}} غير موجود
title: مستخدم غير موجود
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} ليس من أحد أصدقائك."
success: تم إزالة {{name}} من قائمة أصدقائك.
reset_password:
confirm password: "أكّد كلمة السر:"
flash changed: كلمة السر الخاصة بك قد تغيرت.
@ -905,20 +1186,44 @@ ar:
set_home:
flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
view:
activate_user: نشّط هذا المستخدم
add as friend: أضف كصديق
add image: أضف صورة
ago: (منذ {{time_in_words_ago}})
change your settings: غيّر إعداداتك
confirm: أكّد
create_block: امنع هذا المستخدم
created from: "أُنشىء من:"
deactivate_user: احذف هذا المستخدم
delete image: احذف الصورة
delete_user: احذف هذا المستخدم
description: الوصف
diary: المفكرة
edits: تحريرات
diary: يومية
edits: مساهمات
email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
my diary: مذكراتي
my edits: تحريراتي
new diary entry: حّرر مدخلة يومية
hide_user: أخفِ هذا المستخدم
if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطة وأشياء جميلة سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحة {{settings_link}}.
km away: على بعد {{count}}km
m away: على بعد {{count}}m
mapper since: "مُخطط منذ:"
my diary: يوميتي
my edits: مساهماتي
my settings: إعداداتي
my traces: آثاري
my_oauth_details: اعرض تفاصيل OAuth الخاص بي
nearby users: "مستخدمين بالجوار:"
new diary entry: مدخلة يومية جديدة
no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
no home location: لم يتم تحديد الموقع.
no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
remove as friend: أزل كصديق
role:
administrator: هذا المستخدم إداري
send message: أرسل رسالة
settings_link_text: إعدادات
traces: آثار
unhide_user: أظهر هذا المستخدم
upload an image: حمّل صورة
user image heading: صورة المستخدم
user location: موقعك
your friends: أصدقاؤك
@ -931,14 +1236,14 @@ ar:
partial:
confirm: هل أنت متأكد؟
creator_name: المنشئ
edit: حرِّر
edit: عدّل
not_revoked: (لم تلغ)
revoke: ألغِ
show: اعرض
status: الحالة
show:
confirm: هل أنت متأكد؟
edit: حرِّر
edit: عدّل
revoke: ألغِ
show: اعرض
status: الحالة

View file

@ -499,6 +499,24 @@ dsb:
waste_basket: Sudobje za wótpadanki
wifi: WLAN-pśistup
youth_centre: Młoźinski centrum
boundary:
administrative: Zastojnstwowa granica
building:
chapel: Kapałka
church: Cerkwja
city_hall: Radnica
hall: Hala
hospital: Chórownja
hotel: Hotel
house: Dom
industrial: Industrijowe twarjenje
shop: Wobchod
stadium: Stadion
terrace: Terasa
tower: Torm
train_station: Dwórnišćo
university: Uniwersitne twarjenje
"yes": Twarjenje
highway:
bridleway: Rejtarska drožka
bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa
@ -537,6 +555,20 @@ dsb:
trunk_link: Dalokowobchadowa droga
unclassified: Njezarědowana droga
unsurfaced: Njewobtwarźona droga
historic:
building: Twarjenje
castle: Grod
church: Cerkwja
house: Dom
monument: Pomnik
museum: Muzeum
tower: Torm
landuse:
construction: Twarnišćo
industrial: Industrijowy wobcerk
mountain: Góra
railway: Zeleznica
wood: Lěs
leisure:
beach_resort: Mórske kupjele
common: Almenda
@ -619,14 +651,20 @@ dsb:
town: Město
unincorporated_area: Bźezgmejnske strony
village: Wjas
railway:
station: Dwórnišćo
tram: Elektriska
shop:
alcohol: Wobchod za spirituoze
apparel: Woblekarnja
art: Wobchod wuměłskich twórbow
bakery: Pjakarnja
beauty: Parfimerija
beverages: Piśowy mark
bicycle: Wobchod za kólasa
books: Knigłarnja
butcher: Rěznik
car: Awtownja
car_dealer: Awtownja
car_parts: Awtowe narownanki
car_repair: Pórěźarnja awtow
@ -637,11 +675,15 @@ dsb:
computer: Computerowy wobchod
confectionery: Konditarnja
convenience: Kšamarska loda
copyshop: Kopěrowański wobchod
cosmetics: Kosmetikowy wobchod
department_store: Kupnica
discount: Discounter
doityourself: Wobchod za baslarsku pótrjebu
drugstore: Drogerija
dry_cleaning: Cysćarnja
electronics: Elektronikowy wobchod
estate_agent: Maklaŕ gruntow
farm: Žywnosćowy wobchod
fashion: Modowy wobchod
fish: Wobchod za ryby
@ -653,6 +695,7 @@ dsb:
garden_centre: Zagrodowy center
general: Wobchod za měšane wóry
gift: Wobchod za dary
greengrocer: Zeleninarski wobchod
grocery: Wobchod za žywidła
hairdresser: Frizerski salon
hardware: Twarski mark
@ -660,14 +703,17 @@ dsb:
insurance: Zawěsćarnja
jewelry: Pyšnotkowy wobchod
kiosk: Kiosk
laundry: Pałkarnja
mall: Nakupowanišćo
market: Wiki
mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony
motorcycle: Wobchod za motorske
music: Wobchod za muzikalije
newsagent: Pśedawaŕ casnikow
optician: Optikaŕ
organic: Wobchod za biocarobu
outdoor: Pśekupnica pód gołym njebjom
pet: Coologiska pśedawarnja
photo: Fotograf
salon: Salon
shoes: Wobchod za crjeje
@ -700,6 +746,27 @@ dsb:
valley: Doł
viewpoint: Rozglědanišćo
zoo: Coo
waterway:
boatyard: Ŀoźnica
canal: Kanal
connector: Zwisk mjazy wódnymi drogami
dam: Zagaśica
derelict_canal: Zanjerózony kanal
ditch: Grobla
dock: Dok
drain: Wótwódowy kanal
lock: Pušćalnica
lock_gate: Pušćalnicowe wrota
mineral_spring: Žrědło mineralneje wódy
mooring: Pśistajenje
rapids: Pśejmy rěki
river: Rěka
riverbank: Rěcyny brjog
stream: Rěcka
wadi: Wadi
water_point: Wódne městno
waterfall: Wódopad
weir: Gaśeńska murja
javascripts:
map:
base:
@ -1102,6 +1169,11 @@ dsb:
body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
title: Toś ten wužywaŕ njeeksistěrujo
offline:
heading: Składowanje GPX offline
message: Składowanje a nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji.
offline_warning:
message: Nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji
trace:
ago: pśed {{time_in_words_ago}}
by: wót

View file

@ -223,6 +223,8 @@ eo:
no_edits: (neniaj redaktoj)
still_editing: (estas ankoraŭ redaktata)
changeset_paging_nav:
next: Sekvanta &raquo;
previous: "&laquo; Antaŭa"
showing_page: Montrante paĝon
changesets:
area: Areo

View file

@ -525,6 +525,9 @@ es:
pedestrian: Vía peatonal
primary: Carretera primaria
primary_link: Carretera principal
raceway: Pista de carreras
residential: Residencial
road: Carretera
secondary: Carretera secundaria
secondary_link: Carretera secundaria
service: Vía de servicio
@ -535,12 +538,15 @@ es:
track: Pista
trail: Sendero
trunk_link: Carretera nacional
unclassified: Carretera sin clasificar
historic:
archaeological_site: Yacimiento arqueológico
battlefield: Campo de batalla
building: Edificio
castle: Castillo
church: Iglesia
manor: Casa señorial
memorial: Memorial
mine: Mina
monument: Monumento
museum: Museo
@ -553,11 +559,13 @@ es:
construction: Construcción
farm: Granja
forest: Bosque
grass: Césped
industrial: Zona industrial
meadow: Pradera
military: Zona militar
mine: Mina
mountain: Montaña
park: Parque
plaza: Plaza
railway: vía de ferrocarril
reservoir: Embalse
@ -731,6 +739,7 @@ es:
river: Río
riverbank: Ribera
stream: Arroyo
wadi: Riera
waterfall: Cascada
weir: Represa
javascripts:

View file

@ -368,6 +368,48 @@ fi:
us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
atm: Pankkiautomaatti
brothel: Bordelli
car_rental: Autovuokraamo
hospital: Sairaala
hotel: Hotelli
library: Kirjasto
park: Puisto
pharmacy: Apteekki
sauna: Sauna
school: Koulu
university: Yliopisto
building:
apartments: Talo
flats: Kerrostalo
shop: Kauppa
university: Yliopistorakennus
historic:
tower: Torni
landuse:
industrial: Teollisuusalue
park: Puisto
leisure:
miniature_golf: Minigolf
natural:
wetland: Kosteikko
place:
municipality: Kunta
suburb: Lähiö
railway:
yard: Ratapiha
shop:
car_repair: Autokorjaamo
gift: Lahjakauppa
mall: Ostoskeskus
tourism:
camp_site: Leirintäalue
zoo: Eläintarha
waterway:
canal: Kanaali
layouts:
donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
donate_link_text: lahjoittamalla
@ -396,7 +438,7 @@ fi:
logout: kirjaudu ulos
logout_tooltip: Kirjaudu ulos
make_a_donation:
text: Tee lahjoitus
text: Lahjoita
title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
news_blog: Uutisblogi
news_blog_tooltip: Uutisblogi OpenStreetMapista, vapaasta maantieteellisestä datasta jne.

View file

@ -499,12 +499,14 @@ fr:
administrative: Limite administrative
building:
apartments: Immeuble
block: Immeuble
bunker: Bunker
chapel: Chapelle
church: Église
city_hall: Hôtel de ville
commercial: Bâtiment de bureaux
dormitory: Dortoir
entrance: Entrée de bâtiment
faculty: Bâtiment de faculté
farm: Bâtiment de ferme
flats: Appartements
@ -526,7 +528,9 @@ fr:
tower: Tour
train_station: Gare ferroviaire
university: Bâtiment d'université
"yes": Bâtiment
highway:
bridleway: Chemin pour cavaliers
bus_guideway: Voie de bus guidée
bus_stop: Arrêt de bus
byway: Route secondaire
@ -571,6 +575,7 @@ fr:
castle: Château
church: Église
house: Maison
icon: Icône
manor: Manoir
memorial: Mémorial
mine: Mine
@ -578,17 +583,26 @@ fr:
museum: Musée
ruins: Ruines
tower: Tour
wayside_cross: Croix de chemin
wayside_shrine: Oratoire
wreck: Épave
landuse:
allotments: Jardins familiaux
basin: Bassin
brownfield: Terrain rasé
cemetery: Cimetière
commercial: Zone tertiaire
conservation: Zone protégée
construction: Construction
farm: Zone agricole
farmland: Terrains agricoles
farmyard: Bâtiments de ferme
forest: Forêt
grass: Herbe
greenfield: Zone de construction future
industrial: Zone industrielle
landfill: Décharge
meadow: Prairie
military: Zone militaire
mine: Mine
mountain: Montagne
@ -596,9 +610,13 @@ fr:
park: Parc
piste: Piste
plaza: Plaza
quarry: Carrière
railway: Voie ferrée
recreation_ground: Aire de jeux
reservoir: Réservoir
residential: Zone résidentielle
retail: Zone commerciale
village_green: Zone publique herborée
vineyard: Vignoble
wetland: Zone humide
wood: Bois
@ -632,6 +650,7 @@ fr:
coastline: Littoral
crater: Cratère
feature: Élément
fell: Fell
fjord: Fjord
geyser: Geyser
glacier: Glacier
@ -685,22 +704,29 @@ fr:
village: Village
railway:
abandoned: Voie ferrée abandonnée
construction: Voie ferrée en construction
disused: Voie ferrée désaffectée
disused_station: Gare désaffectée
funicular: Voie de funiculaire
halt: Arrêt de train
historic_station: Arrêt de train historique
junction: Jonction ferroviaire
level_crossing: Passage à niveau
light_rail: Petite voie ferrée
monorail: Monorail
narrow_gauge: Chemin de fer à voie étroite
platform: Plateforme ferroviaire
preserved: Voie ferrée conservée
spur: Voie de connexion
station: Gare ferroviaire
subway: Station de métro
subway_entrance: Bouche de métro
switch: Aiguillage
tram: Tramway
tram_stop: Arrêt de tram
yard: Voie de triage
shop:
alcohol: Magasin officiel d'alcool
apparel: Magasin d'habillement
art: Boutique d'art
bakery: Boulangerie
@ -719,6 +745,7 @@ fr:
clothes: Magasin de vêtements
computer: Magasin informatique
confectionery: Confiserie
convenience: Épicerie
copyshop: Magasin de photocopies
cosmetics: Magasin de cosmétiques
department_store: Grand magasin
@ -768,6 +795,7 @@ fr:
toys: Magasin de jouets
travel_agency: Agence de voyage
video: Magasin de vidéos
wine: Caviste
tourism:
alpine_hut: Refuge
artwork: Œuvre dart
@ -790,7 +818,9 @@ fr:
viewpoint: Point de vue
zoo: Zoo
waterway:
boatyard: Chantier naval
canal: Canal
connector: Connexion hydrographique
dam: Digue
derelict_canal: Canal de délaissement
ditch: Fossé
@ -798,10 +828,14 @@ fr:
drain: Drain
lock: Écluse
lock_gate: Porte d'écluse
mineral_spring: Source d'eau minérale
mooring: Mouillage
rapids: Rapides
river: Rivière
riverbank: Lit de rivière
stream: Ruisseau
wadi: Oued
water_point: Point d'eau
waterfall: Chute d'eau
weir: Barrage
javascripts:
@ -1164,7 +1198,7 @@ fr:
search:
search: Recherche
search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2X 3K2 », ou « post office near Alger » <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
submit_text: OK
submit_text: Ok
where_am_i: Où suis-je ?
where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
sidebar:
@ -1204,6 +1238,11 @@ fr:
body: Désolé, aucun utilisateur ne porte le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe. Si vous avez cliqué sur un lien, celui-ci est faux.
heading: Lutilisateur {{user}} nexiste pas
title: Aucun utilisteur trouvé
offline:
heading: Stockage GPX hors ligne
message: Le système de stockage et d'envoi des GPX est actuellement indisponible.
offline_warning:
message: Le système d'envoi GPX est actuellement indisponible
trace:
ago: il y a {{time_in_words_ago}}
by: par

View file

@ -1028,7 +1028,7 @@ hr:
create:
flash: Napravi blokadu na korisnika {{name}}.
try_contacting: Molim da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati im razumno vrijeme za odgovor.
try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ih blokiraste-
try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ga blokirate.
edit:
back: Prikaži sve blokade
heading: Uređivanje blokade na {{name}}

View file

@ -532,6 +532,7 @@ hsb:
tower: Wěža
train_station: Dwórnišćo
university: Uniwersitne twarjenje
"yes": Twarjenje
highway:
bridleway: Jěchanski puć
bus_guideway: Trolejbusowy milinowód
@ -1244,6 +1245,11 @@ hsb:
body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
title: Wužiwar njeeksistuje
offline:
heading: Składowanje offline GPX
message: Składowanje a nahrawanski system GPX-datajow tuchwilu k dispoziciji steji.
offline_warning:
message: Nahrawanski system GPX-datajow tuchwilu k dispoziciji njesteji.
trace:
ago: před {{time_in_words_ago}}
by: wot

View file

@ -505,7 +505,7 @@ hu:
toys: Játékbolt
travel_agency: Utazási iroda
tourism:
guest_house: Vendégpark
guest_house: Vendégház
hotel: Szálloda
museum: Múzeum
zoo: Állatkert

View file

@ -441,9 +441,18 @@ ia:
track: Pista de athletismo
water_park: Parco aquatic
natural:
cape: Capo
cave_entrance: Entrata de caverna
feature: Attraction
fell: Montania
hill: Collina
island: Insula
moor: Landa
mud: Fango
river: Fluvio/Riviera
rock: Rocca
scree: Talus
spring: Fontana
tree: Arbore
place:
airport: Aeroporto

View file

@ -113,10 +113,10 @@ it:
map:
deleted: Eliminato
larger:
area: Visualizza l'area in una mappa pià grande
node: Visualizza il nodo in una mappa pià grande
relation: Visualizza la relation in una mappa pià grande
way: Visualizza la way in una mappa pià grande
area: Visualizza l'area in una mappa più grande
node: Visualizza il nodo in una mappa più grande
relation: Visualizza la relation in una mappa più grande
way: Visualizza la way in una mappa più grande
loading: Caricamento in corso...
node:
download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
@ -245,11 +245,13 @@ it:
description_bbox: Gruppi di modifiche all'interno di {{bbox}}
description_user: Modifiche dell'utente {{user}}
description_user_bbox: Gruppi di modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}}
heading: Gruppi di modifiche
heading_bbox: Gruppi di modifiche
heading_user: Gruppi di modifiche
heading_user_bbox: Gruppi di modifiche
title: Gruppi di modifiche
title_bbox: Modifiche all'interno di {{bbox}}
title_user: Gruppi di modifiche di {{user}}
title_user_bbox: Modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
@ -277,7 +279,18 @@ it:
subject: "Oggetto:"
title: Modifica voce del diario
use_map_link: utilizza mappa
feed:
all:
description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap
title: Voci del diario di OpenStreetMap
language:
description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap in {{language_name}}
title: Voci del diario di OpenStreetMap in {{language_name}}
user:
description: Voci del diario recenti di OpenStreetMap per {{user}}
title: Voci del diario di OpenStreetMap per {{user}}
list:
in_language_title: Voci del diario in {{language}}
new: Nuova voce del diario
new_title: Componi una nuova voce nel tuo diario-utente
newer_entries: Voci più recenti
@ -291,12 +304,15 @@ it:
no_such_entry:
body: Spiacenti, non c'è alcuna voce del diario o commento con l'identificativo {{id}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
heading: "Nessuna voce con l'identificativo: {{id}}"
title: Nessuna voce del diario
no_such_user:
body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
heading: L'utente {{user}} non esiste
title: Nessun utente
view:
leave_a_comment: Lascia un commento
login: Login
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per lasciare un commento"
save_button: Salva
title: Diari degli utenti | {{user}}
user_title: Diario dell'utente {{user}}
@ -448,10 +464,19 @@ it:
unclassified: Strada non classificata
historic:
archaeological_site: Sito archeologico
building: Edificio
castle: Castello
church: Chiesa
mine: Mina
monument: Monumento
museum: Museo
ruins: Rovine
tower: Torre
landuse:
cemetery: Cimitero
grass: Prato
industrial: Zona Industriale
residential: Area Residenziale
leisure:
common: Area comune (UK)
fishing: Riserva di pesca
@ -564,7 +589,11 @@ it:
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Mappa delle piste ciclabili
cycle_map: Open Cycle Map
noname: NessunNome
site:
edit_zoom_alert: Devi ingrandire per modificare la mappa
history_zoom_alert: Devi ingrandire per vedere la cronologia delle modifiche
layouts:
donate: Supporta OpenStreetMap {{link}} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware.
donate_link_text: donando
@ -579,10 +608,19 @@ it:
history_tooltip: Storico delle modifiche
home: posizione iniziale
inbox: in arrivo ({{count}})
inbox_tooltip:
one: La tua posta in arrivo contiene 1 messaggio non letto
other: La tua posta in arrivo contiene {{count}} messaggi non letti
zero: La tua posta in arrivo non contiene alcun messaggio non letto
intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te.
intro_2: OpenStreetMap permette a chiunque sulla Terra di visualizzare, modificare ed utilizzare dati geografici con un approccio collaborativo.
intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è supportato gentilmente dalla {{ucl}} e {{bytemark}}.
license:
title: I dati di OpenStreetMap sono distribuiti secondo la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
log_in: entra
log_in_tooltip: Accedi con un profilo utente esistente
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
logout: esci
logout_tooltip: Esci
make_a_donation:
@ -592,6 +630,7 @@ it:
osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
shop: Negozio
sign_up: iscriviti
sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
sotm: Vieni alla conferenza OpenStreetMap 2009, The State of the Map, ad Amsterdam il 10-12 Luglio!
tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo
user_diaries: Diari degli utenti
@ -628,6 +667,7 @@ it:
new:
back_to_inbox: Ritorna ai messaggi in arrivo
body: Corpo
limit_exceeded: Recentemente hai inviato molti messaggi. Si prega di attendere un momento prima di inviarne altri.
message_sent: Messaggio inviato
send_button: Spedisci
send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a {{name}}
@ -636,6 +676,7 @@ it:
no_such_user:
body: Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo
heading: Nessun utente o messaggio
title: Nessun utente o messaggio
outbox:
date: Data
inbox: in arrivo
@ -666,15 +707,22 @@ it:
footer: Puoi anche leggere il commento su {{readurl}} e puoi commentare su {{commenturl}} oppure rispondere su {{replyurl}}
header: "{{from_user}} ha commentato la tua recente voce del diario OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:"
hi: Salve {{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ha commentato la tua voce del diario"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email"
email_confirm_html:
click_the_link: Se sei tu, per favore clicca il link sotto per confermare le variazioni.
greeting: Ciao,
hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il suo indirizzo di posta elettronica su {{server_url}} con il nuovo indirizzo {{new_address}}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Se questo sei proprio tu, per favore clicca sul collegamento sottostante per confermare il cambiamento.
greeting: Ciao,
hopefully_you_1: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il proprio indirizzo di posta elettronica su
hopefully_you_2: "{{server_url}} con il nuovo indirizzo {{new_address}}."
friend_notification:
had_added_you: "{{user}} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap."
see_their_profile: Puoi vedere il loro profilo su {{userurl}} e aggiungerli anche come amici, se lo si desidera.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha aggiunto come amico"
gpx_notification:
and_no_tags: e nessuna etichetta.
and_the_tags: "e le seguenti etichette:"
@ -689,18 +737,31 @@ it:
subject: "[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo"
with_description: con la descrizione
your_gpx_file: Assomiglia al tuo file GPX
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Richiesta nuova password"
lost_password_html:
click_the_link: Se sei proprio tu, per favore clicca sul collegamento sottostante per impostare nuovamente la tua password.
greeting: Ciao,
hopefully_you: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha richiesto che la sua password sia impostata nuovamente su questo indirizzo di posta elettronica associato al profilo utente di openstreetmap.org.
lost_password_plain:
click_the_link: Se sei tu, per favore clicca sul link sotto per resettare la password
greeting: Ciao,
hopefully_you_1: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha richiesto che la password sia impostata nuovamente su questo
hopefully_you_2: indirizzo di posta elettronica associato al profilo utente di openstreetmap.org.
message_notification:
footer1: Puoi leggere il messaggio anche su {{readurl}}
footer2: e puoi rispondere a {{replyurl}}
header: "{{from_user}} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:"
hi: Ciao {{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha inviato un nuovo messaggio"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email"
signup_confirm_html:
click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
get_reading: Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">sul wiki</a> oppure <a href="http://www.opengeodata.org/">sul blog opengeodata</a> che mette a disposizione anche <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">alcuni podcast da ascoltare</a>!
greeting: Benvenuto!
hopefully_you: Qualcuno (si spera tu) vuole creare un profilo
hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole creare un profilo
introductory_video: Puoi guardare un {{introductory_video_link}}.
more_videos: Ci sono {{more_videos_link}}.
more_videos_here: ulteriori video qui
@ -708,12 +769,13 @@ it:
video_to_openstreetmap: video introduttivo su OpenStreetMap
wiki_signup: Ci si può anche <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">iscrivere al wiki di OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
blog_and_twitter: "Ottieni le ultime notizie tramite il blog di OpenStreetMap oppure Twitter:"
click_the_link_1: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante
click_the_link_2: per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
current_user_1: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui
current_user_2: "essi operano, è disponibile su:"
greeting: Benvenuto!
hopefully_you: Qualcuno (si spera tu) vuole creare un profilo
hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole creare un profilo
introductory_video: "Puoi guardare un video introduttivo su OpenStreetMap qui:"
more_videos: "Ci sono ulteriori video qui:"
opengeodata: "OpenGeoData.org è il blog del fondatore di OpenStreetMap, Steve Coast, che mette a disposizione anche dei podcast:"
@ -723,6 +785,7 @@ it:
wiki_signup: "Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap a:"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS
allow_read_prefs: leggi le preferenze personali.
allow_write_api: modifica la mappa.
allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
@ -730,11 +793,13 @@ it:
edit:
submit: Modifica
form:
allow_read_gpx: visualizza i loro tracciati GPS privati.
allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente.
allow_write_api: modifica la mappa.
allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
name: Nome
required: Richiesto
support_url: Indirizzo URL di supporto
index:
revoke: Revoca!
show:
@ -765,18 +830,51 @@ it:
map_key: Legenda
table:
entry:
apron:
- Area di parcheggio aeroportuale
- Terminal
brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso
building: Edificio significativo
byway: Byway (UK)
cable:
- Funivia
- Seggiovia
cemetery: Cimitero
commercial: Zona commerciale
construction: Strade in costruzione
cycleway: Pista Ciclabile
footway: Pista pedonale
industrial: Zona industriale
lake:
- Lago
- Riserva d'acqua
military: Area militare
park: Parco
rail: Ferrovia
reserve: Riserva naturale
runway:
- Pista di decollo/atterraggio
- Pista di rullaggio
school:
- università
- Scuola
- Università
station: Stazione ferroviaria
subway: Metropolitana
summit:
- picco
tourist: Attrazione turistica
tram:
- Metropolitana di superficie
- Tram
unclassified: Strada non classificata
unsurfaced: Strada non pavimentata
heading: Legenda per z{{zoom_level}}
search:
search: Cerca
search_help: "esempi: 'Trieste', 'Via Dante Alighieri, Trieste', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Trieste' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altri esempi...</a>"
submit_text: Vai
where_am_i: Dove sono?
where_am_i_title: Descrivi la posizione corrente utilizzando il motore di ricerca
sidebar:
close: Chiudi
search_results: Risultati della ricerca
@ -1026,27 +1124,55 @@ it:
user location: Luogo dell'utente
your friends: Amici personali
user_block:
blocks_by:
empty: "{{name}} non ha ancora imposto alcun blocco."
heading: Lista dei blocchi imposti da {{name}}
title: Blocchi imposti da {{name}}
blocks_on:
empty: "{{name}} non è stato ancora bloccato."
heading: Lista dei blocchi su {{name}}
title: Blocchi su {{name}}
create:
flash: E' stato imposto un blocco sull'utente {{name}}.
try_contacting: Per favore prova a contattare l'utente prima di bloccarlo e forniscigli un tempo ragionevole per rispondere.
try_waiting: Per favore fornisci all'utente un tempo ragionevole per rispondere prima di bloccarlo.
edit:
back: Visualizza tutti i blocchi
heading: Modifica del blocco su {{name}}
needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia cancellato?
period: Quanto a lungo, a partire da adesso, l'accesso alle API sarà bloccato per l'utente.
reason: La motivazione per cui {{name}} è stato bloccato. Per favore sii sufficientemente paziente e ragionevole e fornisci il maggior numero di dettagli possibili sulla situazione. Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità e quindi utilizza dei termini comprensibili a tutti.
show: Visualizza questo blocco
submit: Aggiorna blocco
title: Modifica del blocco su {{name}}
filter:
block_expired: Il blocco è già scaduto e non può essere modificato.
block_period: Il periodo di blocco deve essere uno dei valori selezionabili nella lista a tendina.
not_a_moderator: Devi essere un moderatore per compiere questa azione.
helper:
time_future: Termina fra {{time}}.
time_past: Terminato {{time}} fa.
until_login: Attivo finché l'utente non si collega.
index:
empty: Non è stato ancora applicato alcun blocco.
heading: Lista dei blocchi dell'utente
title: Blocchi dell'utente
model:
non_moderator_revoke: Devi essere un moderatore per revocare un blocco.
non_moderator_update: Devi essere un moderatore per creare o aggiornare un blocco.
new:
back: Visualizza tutti i blocchi
heading: Creazione del blocco su {{name}}
needs_view: L'utente deve entrare prima che questo blocco sia cancellato.
period: Quanto a lungo, a partire da adesso, sarà bloccato l'accesso alle API per l'utente.
reason: La motivazione per cui {{name}} è stato bloccato. Per favore sii il più possibile paziente e ragionevole, fornendo il maggior numero di dettagli sulla situazione e ricordando che il messaggio sarà visibile al pubblico. Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità, quindi cerca di utilizzare dei termini comuni.
submit: Crea blocco
title: Creazione del blocco su {{name}}
tried_contacting: Ho contattato l'utente e gli ho chiesto di fermarsi.
tried_waiting: Ho dato una ragionevole quantità di tempo all'utente per rispondere a queste comunicazioni.
not_found:
back: Ritorna all'indice
sorry: Spiacente, il blocco utente con ID {{id}} non è stato trovato.
partial:
confirm: Sei sicuro?
creator_name: Autore
@ -1058,17 +1184,33 @@ it:
revoker_name: Revocato da
show: Mostra
status: Stato
period:
one: 1 ora
other: "{{count}} ore"
revoke:
confirm: Sei sicuro di voler revocare questo blocco?
flash: Questo blocco è stato revocato.
heading: Revoca del blocco su {{block_on}} imposto da {{block_by}}
past: Questo blocco è terminato {{time}} fa e non può essere revocato ora.
revoke: Revoca!
time_future: Questo blocco terminerà in {{time}}.
title: Revoca del blocco su {{block_on}}
show:
back: Visualizza tutti i blocchi
confirm: Sei sicuro?
edit: Modifica
heading: "{{block_on}} bloccato da {{block_by}}"
needs_view: L'utente deve collegarsi prima che questo blocco sia cancellato.
reason: "Motivazione del blocco:"
revoke: Revoca!
revoker: "Revocatore:"
show: Mostra
status: Stato
time_future: Termina fra {{time}}
time_past: Terminato {{time}} fa
title: "{{block_on}} bloccato da {{block_by}}"
update:
only_creator_can_edit: Solo il moderatore che ha creato questo blocco può modificarlo.
success: Blocco aggiornato.
user_role:
filter:

View file

@ -209,7 +209,7 @@ mk:
show_history: Прикажи историја
unable_to_load_size: "Не можам да вчитам: Рамката од [[bbox_size]] е преголема (мора да биде помала од {{max_bbox_size}}))"
wait: Почекајте...
zoom_or_select: Зумирај и избери простор на картата за преглед
zoom_or_select: Приближи и избери простор на картата за преглед
tag_details:
tags: "Ознаки:"
way:
@ -348,7 +348,7 @@ mk:
output: Излезни податоци
paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
scale: Размер
zoom: Зум
zoom: Приближи
start_rjs:
add_marker: Стави бележник на картата
change_marker: Смени позиција на бележникот
@ -522,6 +522,7 @@ mk:
tower: Кула
train_station: Железничка станица
university: Универзитетска зграда
"yes": Зграда
highway:
bridleway: Коњски пат
bus_guideway: Автобуски шини
@ -887,7 +888,7 @@ mk:
tag_line: Слободна вики-карта на светот
user_diaries: Кориснички дневници
user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници
view: Види
view: Карта
view_tooltip: Преглед на картите
welcome_user: Добредојде, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница
@ -1233,6 +1234,11 @@ mk:
body: Жалиме, но нема корисник по име {{user}}. Видете дали сте згрешиле при пишувањето, или пак сте кликнале на погрешна врска.
heading: Корисникот {{user}} не постои.
title: Нема таков корисник
offline:
heading: GPX-складиште вон интернет
message: Системот за складирање и подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен.
offline_warning:
message: Системот за подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен
trace:
ago: пред {{time_in_words_ago}}
by: од
@ -1413,8 +1419,8 @@ mk:
email address: Е-пошта
hide_user: сокриј го корисников
if set location: Ако ја наместите вашата локација, под ова ќе ви се појави убава карта и други работи. Домашната локација можете да си ја наместите на страницата {{settings_link}}.
km away: Оддалечено {{count}}km
m away: Оддалечено {{count}}m
km away: "{{count}}km од вас"
m away: "{{count}}m од вас"
mapper since: "Картограф од:"
moderator_history: погледај добиени блокови
my diary: мојот дневник

View file

@ -524,6 +524,7 @@ nl:
tower: Toren
train_station: Spoorwegstation
university: Universiteitsgebouw
"yes": Gebouw
highway:
bridleway: Ruiterpad
bus_guideway: Vrijliggende busbaan
@ -1233,6 +1234,11 @@ nl:
body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
title: De gebruiker bestaat niet
offline:
heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
offline_warning:
message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
by: door

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# Export driver: syck
# Author: Hansfn
# Author: Jon Harald Søby
# Author: Laaknor
# Author: Oyvind
"no":
activerecord:
@ -384,6 +385,83 @@
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: Flyplass
atm: Minibank
bank: Bank
bar: Bar
bus_station: Busstasjon
car_rental: Bilutleie
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
cinema: Kino
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
embassy: Ambassade
ferry_terminal: Ferjeterminal
fire_hydrant: Brannhydrant
fountain: Fontene
gym: Treningssenter
hospital: Sykehus
hotel: Hotell
ice_cream: Iskrem
library: Bibliotek
nightclub: Nattklubb
office: Kontor
pharmacy: Apotek
police: Politi
post_office: Postkontor
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
school: Skole
telephone: Offentlig telefon
toilets: Toaletter
townhall: Rådhus
boundary:
administrative: Administrativ grense
building:
chapel: Kapell
church: Kirke
city_hall: Rådhus
garage: Garasje
tower: Tårn
train_station: Jernbanestasjon
highway:
bus_stop: Busstopp
historic:
battlefield: Slagmark
castle: Slott
church: Kirke
monument: Monument
leisure:
nature_reserve: Naturreservat
swimming_pool: Svømmebaseng
natural:
cave_entrance: Huleinngang
place:
airport: Flyplass
railway:
historic_station: Historisk jernbanestasjon
subway: T-banestasjon
shop:
bakery: Bakeri
car_dealer: Bilforhandler
fish: Fiskebutikk
garden_centre: Hagesenter
hairdresser: Frisør
insurance: Forsikring
jewelry: Gullsmed
optician: Optiker
shoes: Skobutikk
shopping_centre: Kjøpesenter
tourism:
attraction: Attraksjon
hotel: Hotell
information: Informasjon
museum: Museum
javascripts:
map:
base:
@ -766,17 +844,22 @@
account:
email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
home location: "Hjemmeposisjon:"
latitude: "Breddegrad:"
longitude: "Lengdegrad:"
make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
my settings: Mine innstillinger
no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
preferred languages: "Foretrukne språk:"
profile description: "Profilbeskrivelse:"
public editing:
disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
enabled link text: hva er dette?
heading: "Offentlig redigering:"
public editing note:
heading: Offentlig redigering
return to profile: Returner til profil
save changes button: Lagre endringer
title: Rediger konto
@ -793,10 +876,15 @@
heading: Bekreft endring av e-postadresse
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
filter:
not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
friend_map:
nearby mapper: "Bruker i nærheten: [[nearby_user]]"
your location: Din posisjon
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
login:
auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
create_account: opprett en konto
email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
heading: Logg inn
@ -828,9 +916,13 @@
no_such_user:
heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} er ikke en av dine venner."
success: "{{name}} ble fjernet fra dine venner"
reset_password:
confirm password: "Bekreft passord:"
flash changed: Ditt passord er endret.
flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
heading: Nullstill passord for {{user}}
password: "Passord:"
reset: Nullstill passord
@ -838,12 +930,18 @@
set_home:
flash success: Hjemmelokasjon lagret
view:
activate_user: aktiver denne brukeren
add as friend: legg til som en venn
add image: Legg til bilde
ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
blocks on me: mine blokkeringer
change your settings: endre dine innstillinger
confirm: Bekreft
create_block: blokker denne brukeren
created from: "Opprettet fra:"
deactivate_user: deaktiver denne brukeren
delete image: Slett bilde
delete_user: slett denne brukeren
description: Beskrivelse
diary: dagbok
edits: redigeringer
@ -852,6 +950,7 @@
km away: "{{count}}km unna"
m away: "{{count}}m unna"
mapper since: "Bruker siden:"
moderator_history: vis tildelte blokkeringer
my diary: min dagbok
my edits: mine redigeringer
my settings: mine innstillinger
@ -863,7 +962,13 @@
remove as friend: fjern som venn
role:
administrator: Denne brukeren er en administrator
grant:
administrator: Gi administrator-tilgang
moderator: Gi moderator-tilgang
moderator: Denne brukeren er en moderator
revoke:
administrator: Fjern administrator-tilgang
moderator: fjern moderator-tilgang
send message: send melding
settings_link_text: innstillinger
traces: spor
@ -891,7 +996,19 @@
time_future: Slutter om {{time}}
time_past: Sluttet {{time}} siden
user_role:
filter:
already_has_role: Brukeren har allerede rollen {{role}}.
doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen {{role}}.
not_a_role: Strengen "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator.
grant:
confirm: Bekreft
fail: Kunne ikke gi rollen "{{role}}" til bruker "{{name}}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
heading: Bekreft rolletildeling
title: Bekreft rolletildeling
revoke:
are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "{{role}}" fra brukeren "{{name}}"?
confirm: Bekreft
fail: Kunne ikke fjerne rollen "{{role}}" fra bruker "{{name}}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.
heading: Bekreft fjerning av rolle
title: Bekreft fjerning av rolle

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# Export driver: syck
# Author: BdgwksxD
# Author: Sp5uhe
# Author: Wpedzich
# Author: Yarl
pl:
activerecord:
@ -1129,6 +1130,10 @@ pl:
body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię. Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny.
heading: Użytkownik {{user}} nie istnieje
title: Nie ma takiego użytkownika
offline:
heading: Przechowywanie danych GPX offline
offline_warning:
message: System przesyłania danych GPX jest w chwili obecnej niedostępny
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} temu"
by: utworzony przez użytkownika

View file

@ -416,6 +416,7 @@ ru:
bus_station: Автобусная станция
cafe: Кафе
car_rental: Аренда автомобилей
car_sharing: Каршаринг
car_wash: Автомойка
casino: Казино
cinema: Кинотеатр
@ -477,6 +478,7 @@ ru:
dormitory: Общежитие
farm: Ферма
garage: Гараж
hall: Холл
hospital: Здание больницы
hotel: Гостиница
house: Дом
@ -488,12 +490,14 @@ ru:
tower: Башня
train_station: трамвайная остановка
university: Университет
"yes": Здание
highway:
bus_stop: Автобусная остановка
cycleway: Велодорожка
emergency_access_point: Пункт первой помощи
footway: Тротуар
ford: Брод
living_street: Жилая улица
motorway_junction: Перекрёсток
pedestrian: Дорога для пешеходов
platform: Платформа
@ -512,7 +516,7 @@ ru:
church: Церковь
house: Дом
icon: Икона
memorial: Мемориал
memorial: Памятник
monument: Памятник
museum: Музей
ruins: Развалины
@ -544,12 +548,15 @@ ru:
vineyard: Виноградник
wood: Обслуживаемый лес
leisure:
beach_resort: Пляж с насаждениями
fishing: Рыбалка
garden: Сад
ice_rink: Каток
miniature_golf: Минигольф
park: Парк
pitch: Спортивный газон
playground: Детская игровая площадка
recreation_ground: Зона отдыха
sports_centre: Спортивный центр
stadium: Стадион
swimming_pool: Бассейн
@ -568,6 +575,7 @@ ru:
glacier: Ледник
hill: Холм
island: Остров
moor: Торфяник
mud: Грязь
peak: Вершина горы
reef: Риф
@ -592,12 +600,17 @@ ru:
houses: Дома
island: Остров
islet: Маленький остров
locality: Населённый пункт
moor: Торфяник
municipality: Муниципалитет
postcode: Индекс
region: Регион
sea: Море
state: Штат
subdivision: Подразделение
suburb: Пригород
town: Городок
unincorporated_area: Загородная зона
village: Деревня
railway:
construction: Ремонт ж/д путей
@ -605,6 +618,7 @@ ru:
disused_station: Заброшеная ж/д станция
funicular: Фуникулер
halt: Станция ж/д
historic_station: Историческая ж.д. станция
junction: Стрелка ж/д
level_crossing: Железнодорожный переезд
monorail: Монорельс
@ -616,6 +630,7 @@ ru:
tram_stop: Трамвайная остановка
yard: Депо
shop:
art: Художественный салон
bakery: Булочная
bicycle: Веломагазин
books: Книжный магазин
@ -662,12 +677,15 @@ ru:
artwork: Произведения искусства
attraction: Аттракцион
bed_and_breakfast: Полупансион
cabin: Каюта
camp_site: Лагерь
caravan_site: Караван-сарай
chalet: Шале
guest_house: Домик для гостей
hostel: Хостел
hotel: Гостиница
information: Информация
lean_to: Наклон
motel: Мотель
museum: Музей
picnic_site: Место для пикника
@ -685,6 +703,7 @@ ru:
mineral_spring: Минеральный родник
mooring: Место швартовки
river: Река
riverbank: Берег реки
stream: Ручей
waterfall: Водопад
weir: Плотина
@ -1057,7 +1076,7 @@ ru:
search:
search: Поиск
search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Search&uselang=ru'>больше примеров…</a>"
submit_text: ->
submit_text: "?"
where_am_i: Где я?
where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска
sidebar:
@ -1098,6 +1117,11 @@ ru:
body: Извините, пользователя с именем {{user}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна.
heading: Пользователя {{user}} не существует
title: Нет такого пользователя
offline:
heading: GPX хранилище отключено
message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна.
offline_warning:
message: Система загрузки файлов GPX в настоящий момент недоступна
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} назад"
by: "Автор:"

View file

@ -197,8 +197,10 @@ sr-EC:
type:
node: Чвор
way: Путања
private_user: приватни корисник
show_history: Прикажи историју
wait: Чекај...
zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
tag_details:
tags: "Ознаке:"
way:
@ -282,6 +284,7 @@ sr-EC:
options: Подешавања
osmarender_image: Осмарендер слика
scale: Размера
zoom: Увећање
start_rjs:
export: Извези
geocoder:
@ -305,6 +308,56 @@ sr-EC:
one: око километар
other: око {{count}}km
zero: мање од километра
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
cinema: Биоскоп
highway:
motorway: Аутопут
primary_link: Главни пут
trail: Стаза
leisure:
garden: Башта
park: Парк
sports_centre: Спортски центар
natural:
beach: Плажа
cape: Рт
cave_entrance: Улаз у пећину
channel: Канал
crater: Кратер
fjord: Фјорд
geyser: Гејзир
glacier: Глечер
hill: Брдо
mud: Блато
reef: Гребен
river: Река
spring: Извор
tree: Дрво
volcano: Вулкан
water: Вода
place:
airport: Аеродром
country: Држава
farm: Фарма
houses: Куће
island: Острво
region: Регион
sea: Море
suburb: Предграђе
town: Град
tourism:
artwork: Галерија
hostel: Хостел
hotel: Хотел
motel: Мотел
museum: Музеј
picnic_site: Место за пикник
theme_park: Тематски парк
valley: Долина
viewpoint: Видиковац
zoo: Зоо врт
layouts:
edit: Уреди
export: Извези
@ -425,6 +478,9 @@ sr-EC:
in: у
map: мапа
more: још
pending: НАЕКАЊУ
private: ПРИВАТНО
public: ЈАВНО
view_map: Погледај мапу
trace_form:
description: Опис
@ -460,8 +516,10 @@ sr-EC:
latitude: "Географска ширина:"
longitude: "Географска дужина:"
my settings: Моја подешавања
no home location: Нисте унели ваше место становања.
public editing:
enabled link text: шта је ово?
return to profile: Повратак на профил
save changes button: Сачувај промене
title: Уреди налог
confirm:
@ -488,6 +546,8 @@ sr-EC:
new:
confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
confirm password: "Потврди лозинку:"
email address: "Адреса е-поште:"
heading: Креирајте кориснички налог
password: "Лозинка:"
signup: Пријава
title: Направи налог
@ -499,9 +559,11 @@ sr-EC:
flash changed: Ваша лозинка је промењена.
password: Лозинка
view:
add as friend: додај за пријатеља
add image: Додај слику
create_block: блокирај овог корисника
delete image: Обриши слику
delete_user: избриши овог корисника
description: Опис
diary: дневник
edits: измене
@ -509,6 +571,7 @@ sr-EC:
km away: удаљено {{count}}km
m away: "{{count}}m далеко"
my diary: мој дневник
my edits: моје измене
my settings: моја подешавања
my traces: моји трагови
nearby users: "Корисници у близини:"

View file

@ -89,11 +89,11 @@ uk:
osmchangexml: osmChange XML
title: Набір змін
changeset_details:
belongs_to: "Входить до:"
belongs_to: "Користувача:"
bounding_box: "Межі:"
box: межа
closed_at: "Припинено:"
created_at: "Створений:"
box: в межах
closed_at: "Закінчено:"
created_at: "Розпочато:"
has_nodes:
few: "Містить {{count}} точки:"
one: "Містить {{count}} точку:"

View file

@ -403,6 +403,7 @@ vi:
arts_centre: Trung tâm Nghệ thuật
atm: Máy Rút tiền Tự động
bank: Ngân hàng
bar: Quán Rượu
bench: Ghế
bicycle_parking: Chỗ Đậu Xe đạp
bicycle_rental: Chỗ Mướn Xe đạp
@ -428,6 +429,7 @@ vi:
fountain: Vòi nước
fuel: Cây xăng
grave_yard: Nghĩa địa
gym: Nhà Thể dục
health_centre: Trung tâm Y tế
hospital: Bệnh viện
hotel: Khách sạn
@ -460,6 +462,7 @@ vi:
toilets: Vệ sinh
university: Trường Đại học
waste_basket: Thùng rác
wifi: Điểm Truy cập Không dây
boundary:
administrative: Biên giới Hành chính
building:
@ -485,15 +488,19 @@ vi:
minor: Đường Nhỏ
motorway: Đường Cao tốc
motorway_junction: Ngã tư Đường Cao tốc
path: Lối
pedestrian: Đường bộ Lớn
primary: Đường Chính
primary_link: Đường Chính
raceway: Đường đua
residential: Đường Nhà ở
road: Đường
secondary: Đường Lớn
secondary_link: Đường Lớn
service: Đường phụ
steps: Cầu thang
trail: Đường mòn
trunk: Xa lộ
trunk_link: Xa lộ
unsurfaced: Đường Không Lát
historic:
@ -549,14 +556,21 @@ vi:
garden: Vườn
golf_course: Sân Golf
ice_rink: Sân băng
nature_reserve: Khu Bảo tồn Thiên niên
park: Công viên
pitch: Bãi Thể thao
playground: Sân chơi
recreation_ground: Sân Giải trí
sports_centre: Trung tâm Thể thao
stadium: Sân vận động
swimming_pool: Hồ Bơi
water_park: Công viên Nước
natural:
bay: Vịnh
beach: Bãi biển
cape: Mũi đất
cave_entrance: Cửa vào Hang
channel: Eo biển
cliff: Vách đá
coastline: Bờ biển
glacier: Sông băng
@ -565,7 +579,9 @@ vi:
land: Đất
moor: Truông
peak: Đỉnh
reef: Rạn san hô
river: Sông
rock: Đá
spring: Suối
strait: Eo biển
tree: Cây
@ -580,6 +596,7 @@ vi:
county: Quận hạt
farm: Trại
house: Nhà ở
houses: Dãy Nhà
island: Đảo
locality: Địa phương
postcode: Mã Bưu điện
@ -589,6 +606,7 @@ vi:
subdivision: Hàng xóm
suburb: Ngoại ô
town: Thị xã/trấn
unincorporated_area: Khu Chưa Hợp nhất
village: Làng
railway:
construction: Đường sắt Đang Xây
@ -616,6 +634,7 @@ vi:
hairdresser: Tiệm Làm tóc
insurance: Bảo hiểm
laundry: Tiệm Giặt Quần áo
mall: Trung tâm Mua sắm
market: Chợ
motorcycle: Cửa hàng Xe mô tô
music: Tiệm Nhạc
@ -624,12 +643,17 @@ vi:
photo: Tiệm Rửa Hình
salon: Tiệm Làm tóc
shoes: Tiệm Giày
shopping_centre: Trung tâm Mua sắm
supermarket: Siêu thị
toys: Tiệm Đồ chơi
travel_agency: Văn phòng Du lịch
video: Tiệm Phim
tourism:
artwork: Tác phẩm Nghệ thuật
attraction: Nơi Du lịch
bed_and_breakfast: Nhà trọ
cabin: Túp lều
camp_site: Nơi Cắm trại
hotel: Khách sạn
information: Thông tin
museum: Bảo tàng
@ -639,6 +663,7 @@ vi:
canal: Kênh
dam: Đập
river: Sông
riverbank: Bờ sông
stream: Dòng suối
waterfall: Thác
javascripts:
@ -1053,6 +1078,11 @@ vi:
body: Rất tiếc, không có người dùng nào với tên {{user}}. Xin hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
heading: Người dùng {{user}} không tồn tại
title: Người dùng không tồn tại
offline:
heading: Kho GPX Ngoại tuyến
message: Hệ thống lưu giữ và tải lên tập tin GPX tạm ngừng hoạt động.
offline_warning:
message: Hệ thống tải lên tập tin GPX tạm ngừng
trace:
ago: cách đây {{time_in_words_ago}}
by: bởi