Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
4ee63e118d
commit
12e22c5de3
17 changed files with 349 additions and 65 deletions
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||||
# Messages for Afrikaans (Afrikaans)
|
# Messages for Afrikaans (Afrikaans)
|
||||||
# Exported from translatewiki.net
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
# Export driver: phpyaml
|
# Export driver: phpyaml
|
||||||
|
# Author: Arnobarnard
|
||||||
# Author: Firefishy
|
# Author: Firefishy
|
||||||
# Author: Fwolff
|
# Author: Fwolff
|
||||||
# Author: Naudefj
|
# Author: Naudefj
|
||||||
|
@ -33,7 +34,7 @@ af:
|
||||||
body: Teks
|
body: Teks
|
||||||
diary_entry:
|
diary_entry:
|
||||||
user: Gebruiker
|
user: Gebruiker
|
||||||
title: Titel
|
title: Onderwerp
|
||||||
latitude: Breedtegraad
|
latitude: Breedtegraad
|
||||||
longitude: Lengtegraad
|
longitude: Lengtegraad
|
||||||
language: Taal
|
language: Taal
|
||||||
|
@ -51,7 +52,7 @@ af:
|
||||||
description: Beskrywing
|
description: Beskrywing
|
||||||
message:
|
message:
|
||||||
sender: Afsender
|
sender: Afsender
|
||||||
title: Titel
|
title: Onderwerp
|
||||||
body: Teks
|
body: Teks
|
||||||
recipient: Ontvanger
|
recipient: Ontvanger
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
|
@ -78,7 +79,7 @@ af:
|
||||||
entry: Relasie %{relation_name}
|
entry: Relasie %{relation_name}
|
||||||
entry_role: Relasie %{relation_name} (as %{relation_role})
|
entry_role: Relasie %{relation_name} (as %{relation_role})
|
||||||
not_found:
|
not_found:
|
||||||
sorry: Jammer, %{type} %{id} kan nie gevind word nie.
|
sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kan nie gevind word nie.'
|
||||||
type:
|
type:
|
||||||
node: node
|
node: node
|
||||||
way: weg
|
way: weg
|
||||||
|
@ -93,10 +94,10 @@ af:
|
||||||
load_data: Laai data
|
load_data: Laai data
|
||||||
loading: Laai...
|
loading: Laai...
|
||||||
tag_details:
|
tag_details:
|
||||||
tags: 'Etikette:'
|
tags: Oortjies
|
||||||
changeset:
|
changeset:
|
||||||
changeset_paging_nav:
|
changeset_paging_nav:
|
||||||
showing_page: Wys bladsy %{page}
|
showing_page: Bladsy %{page}
|
||||||
next: Volgende »
|
next: Volgende »
|
||||||
previous: » Vorige
|
previous: » Vorige
|
||||||
changeset:
|
changeset:
|
||||||
|
@ -118,7 +119,7 @@ af:
|
||||||
new: Nuwe dagboekinskrywing
|
new: Nuwe dagboekinskrywing
|
||||||
new_title: Plaas nuwe artikel in u dagboek
|
new_title: Plaas nuwe artikel in u dagboek
|
||||||
no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
|
no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
|
||||||
recent_entries: 'Onlangse dagboekinskrywings:'
|
recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
|
||||||
older_entries: Ouer inskrywings
|
older_entries: Ouer inskrywings
|
||||||
newer_entries: Nuwer inskrywings
|
newer_entries: Nuwer inskrywings
|
||||||
edit:
|
edit:
|
||||||
|
|
|
@ -963,6 +963,10 @@ ast:
|
||||||
text: Fai un donativu
|
text: Fai un donativu
|
||||||
learn_more: Más información
|
learn_more: Más información
|
||||||
more: Más
|
more: Más
|
||||||
|
donate_header: Sofita a OpenStreetMap
|
||||||
|
donate_line_1: Sirvidores mayores pa un
|
||||||
|
donate_line_2: OpenStreetMap en crecimientu
|
||||||
|
donate_line_3: Collecha de fondos pa hardware 2015
|
||||||
license_page:
|
license_page:
|
||||||
foreign:
|
foreign:
|
||||||
title: Tocante a esta traducción
|
title: Tocante a esta traducción
|
||||||
|
@ -979,9 +983,10 @@ ast:
|
||||||
legal_babble:
|
legal_babble:
|
||||||
title_html: Drechos d'autor y llicencia
|
title_html: Drechos d'autor y llicencia
|
||||||
intro_1_html: |-
|
intro_1_html: |-
|
||||||
OpenStreetMap son <i>datos abiertos</i>, baxo llicencia <a
|
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> son <i>datos abiertos</i>, baxo llicencia <a
|
||||||
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
|
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
|
||||||
Commons Open Database License</a> (ODbL).
|
Commons Open Database License</a> (ODbL) de la <a
|
||||||
|
href="http://osmfoundation.org/">Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF).
|
||||||
intro_2_html: Pues copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos datos
|
intro_2_html: Pues copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos datos
|
||||||
de mou llibre, mentanto des reconocimientu a OpenStreetMap y a los sos collaboradores.
|
de mou llibre, mentanto des reconocimientu a OpenStreetMap y a los sos collaboradores.
|
||||||
Si camudes o creas conteníu sobre los nuesos datos, namái podrás distribuir
|
Si camudes o creas conteníu sobre los nuesos datos, namái podrás distribuir
|
||||||
|
@ -1003,8 +1008,9 @@ ast:
|
||||||
title: Exemplu de reconocimientu
|
title: Exemplu de reconocimientu
|
||||||
more_title_html: Pa saber más
|
more_title_html: Pa saber más
|
||||||
more_1_html: |-
|
more_1_html: |-
|
||||||
Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos, y cómo acreditanos, en <a
|
Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos, y cómo acreditanos, na <a
|
||||||
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Entrugues y rempuestes llegales</a> (n'inglés).
|
href="http://osmfoundation.org/Licence">páxina de la Llicencia OSMF</a> y nes <a
|
||||||
|
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Entrugues y rempuestes llegales</a> (n'inglés) de la comunidá.
|
||||||
more_2_html: |-
|
more_2_html: |-
|
||||||
Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.
|
Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.
|
||||||
Llei la nuesa <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Política d'usu de la API</a> (n'inglés),
|
Llei la nuesa <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Política d'usu de la API</a> (n'inglés),
|
||||||
|
@ -1064,6 +1070,11 @@ ast:
|
||||||
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimientu
|
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimientu
|
||||||
de retirada de datos</a> o pidilo direutamente nel nuesu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulariu
|
de retirada de datos</a> o pidilo direutamente nel nuesu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulariu
|
||||||
en llinia</a>.
|
en llinia</a>.
|
||||||
|
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marques rexistraes
|
||||||
|
trademarks_1_html: OpenStreetMap ya'l logotipu de la lente son marques rexistraes
|
||||||
|
de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes entrugues tocante al to usu de les
|
||||||
|
marques, mándales al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupu
|
||||||
|
de trabayu sobro llicencies</a>.
|
||||||
welcome_page:
|
welcome_page:
|
||||||
title: ¡Bienveníu!
|
title: ¡Bienveníu!
|
||||||
introduction_html: |-
|
introduction_html: |-
|
||||||
|
@ -1092,6 +1103,14 @@ ast:
|
||||||
tag_html: |-
|
tag_html: |-
|
||||||
Una <strong>etiqueta</strong> ye una parte de los datos d'un noyu o vía, como'l
|
Una <strong>etiqueta</strong> ye una parte de los datos d'un noyu o vía, como'l
|
||||||
d'un restaurante o la velocidá máxima d'una carretera.
|
d'un restaurante o la velocidá máxima d'una carretera.
|
||||||
|
rules:
|
||||||
|
title: ¡Regles!
|
||||||
|
paragraph_1_html: OpenStreetMap tien poques regles formales, pero esperamos
|
||||||
|
que tolos participantes collaboren y se comuniquen cola comunidá. Si tas considerando
|
||||||
|
cualquier actividá distinta de la edición manual, llei y sigui les instrucciones
|
||||||
|
sobro <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importaciones</a>
|
||||||
|
y <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Automated_Edits_code_of_conduct'>ediciones
|
||||||
|
automatizaes</a>.
|
||||||
questions:
|
questions:
|
||||||
title: ¿Tien alguna entruga?
|
title: ¿Tien alguna entruga?
|
||||||
paragraph_1_html: |-
|
paragraph_1_html: |-
|
||||||
|
@ -1135,11 +1154,31 @@ ast:
|
||||||
url: /welcome
|
url: /welcome
|
||||||
title: Bienveníos a OSM
|
title: Bienveníos a OSM
|
||||||
description: Principie con esta guía rápida que cubre lo básico d'OpenStreetMap.
|
description: Principie con esta guía rápida que cubre lo básico d'OpenStreetMap.
|
||||||
|
beginners_guide:
|
||||||
|
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
|
||||||
|
title: Guía del principiante
|
||||||
|
description: Guía pa principiantes, mantenida pola comunidá.
|
||||||
help:
|
help:
|
||||||
url: https://help.openstreetmap.org/
|
url: https://help.openstreetmap.org/
|
||||||
title: help.openstreetmap.org
|
title: help.openstreetmap.org
|
||||||
description: Entrugar o buscar respuestes nel sitiu d'entrugues y respuestes
|
description: Entrugar o buscar respuestes nel sitiu d'entrugues y respuestes
|
||||||
d'OSM.
|
d'OSM.
|
||||||
|
mailing_lists:
|
||||||
|
title: Llistes de corréu
|
||||||
|
description: Fai una entruga o alderica sobro asuntos interesantes nun ampliu
|
||||||
|
abanicu de llistes de corréu temátiques o rexonales.
|
||||||
|
forums:
|
||||||
|
title: Foros
|
||||||
|
description: Entrugues y alderiques pa los que prefieren una interfaz pol estilu
|
||||||
|
d'un tablón d'anuncios.
|
||||||
|
irc:
|
||||||
|
title: IRC
|
||||||
|
description: Charra interactiva en munchos idiomes diferentes y sobro munchos
|
||||||
|
asuntos.
|
||||||
|
switch2osm:
|
||||||
|
title: Migrar a OSM
|
||||||
|
description: Ayuda pa les empreses y organizaciones que cambien a mapes y otros
|
||||||
|
servicios, basaos n'OpenStreetMap.
|
||||||
wiki:
|
wiki:
|
||||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/
|
url: http://wiki.openstreetmap.org/
|
||||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||||
|
@ -1166,6 +1205,12 @@ ast:
|
||||||
collaboradores. Si altera o usa como base los datos de ciertes maneres, sólo
|
collaboradores. Si altera o usa como base los datos de ciertes maneres, sólo
|
||||||
pue distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. Vea la <a href=''%{copyright_path}''>páxina
|
pue distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. Vea la <a href=''%{copyright_path}''>páxina
|
||||||
de copyright y llicencia</a> pa más detalles.'
|
de copyright y llicencia</a> pa más detalles.'
|
||||||
|
legal_title: Llegal
|
||||||
|
legal_html: "Esti sitiu y munchos otros servicios rellacionaos xestiónalos formalmente
|
||||||
|
la \n<a href='http://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF)
|
||||||
|
\nnel nome de la comunidá.\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Comunícate
|
||||||
|
cola OSMF</a> \nsi tienes entrugues o problemes relativos a les llicencies,
|
||||||
|
drechos d'autor u otru tema llegal."
|
||||||
partners_title: Asociaos
|
partners_title: Asociaos
|
||||||
notifier:
|
notifier:
|
||||||
diary_comment_notification:
|
diary_comment_notification:
|
||||||
|
@ -1716,6 +1761,12 @@ ast:
|
||||||
google:
|
google:
|
||||||
title: Aniciar sesión con Google
|
title: Aniciar sesión con Google
|
||||||
alt: Aniciar sesión con una OpenID de Google
|
alt: Aniciar sesión con una OpenID de Google
|
||||||
|
facebook:
|
||||||
|
title: Anicia sesión con Facebook
|
||||||
|
alt: Anicia sesión con una cuenta de Facebook
|
||||||
|
windowslive:
|
||||||
|
title: Anicia sesión con Windows Live
|
||||||
|
alt: Anicia sesión con una cuenta de Windows Live
|
||||||
yahoo:
|
yahoo:
|
||||||
title: Aniciar sesión con Yahoo
|
title: Aniciar sesión con Yahoo
|
||||||
alt: Aniciar sesión con una OpenID de Yahoo
|
alt: Aniciar sesión con una OpenID de Yahoo
|
||||||
|
@ -2020,6 +2071,9 @@ ast:
|
||||||
auth_failure:
|
auth_failure:
|
||||||
connection_failed: Falló la conexón col fornidor d'autenticación
|
connection_failed: Falló la conexón col fornidor d'autenticación
|
||||||
invalid_credentials: Credenciales d'autenticación inválides
|
invalid_credentials: Credenciales d'autenticación inválides
|
||||||
|
no_authorization_code: Nun hai códigu d'autorización
|
||||||
|
unknown_signature_algorithm: Algoritmu de firma desconocíu
|
||||||
|
invalid_scope: Ámbitu inválidu
|
||||||
user_role:
|
user_role:
|
||||||
filter:
|
filter:
|
||||||
not_an_administrator: Namái los alministradores pueden xestionar los roles,
|
not_an_administrator: Namái los alministradores pueden xestionar los roles,
|
||||||
|
|
|
@ -1105,6 +1105,8 @@ br:
|
||||||
ur wazh-dour, pe ur savadur.
|
ur wazh-dour, pe ur savadur.
|
||||||
tag_html: Ur <strong>valizenn</strong> zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe
|
tag_html: Ur <strong>valizenn</strong> zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe
|
||||||
un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.
|
un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.
|
||||||
|
rules:
|
||||||
|
title: Reolennoù !
|
||||||
questions:
|
questions:
|
||||||
title: Traoù da c'houlenn ?
|
title: Traoù da c'houlenn ?
|
||||||
paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer
|
paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer
|
||||||
|
|
|
@ -984,6 +984,10 @@ cs:
|
||||||
text: Pošlete příspěvek
|
text: Pošlete příspěvek
|
||||||
learn_more: Více informací
|
learn_more: Více informací
|
||||||
more: Další
|
more: Další
|
||||||
|
donate_header: Podpořte OpenStreetMap
|
||||||
|
donate_line_1: Větší servery pro
|
||||||
|
donate_line_2: rostoucí OpenStreetMap
|
||||||
|
donate_line_3: Kampaň pro financování hardware 2015
|
||||||
license_page:
|
license_page:
|
||||||
foreign:
|
foreign:
|
||||||
title: O tomto překladu
|
title: O tomto překladu
|
||||||
|
@ -1107,6 +1111,14 @@ cs:
|
||||||
jezero nebo budova.
|
jezero nebo budova.
|
||||||
tag_html: <strong>Tag</strong> je troška dat o uzlu nebo cestě jako např. název
|
tag_html: <strong>Tag</strong> je troška dat o uzlu nebo cestě jako např. název
|
||||||
restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici.
|
restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici.
|
||||||
|
rules:
|
||||||
|
title: Pravidla!
|
||||||
|
paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálních pravidel, ale od všech
|
||||||
|
účastníků očekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud
|
||||||
|
zvažujete jakoukoli jinou činnost než ruční editování, přečtěte si prosím
|
||||||
|
a dodržujte pokyny na stránkách <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importy</a>
|
||||||
|
a <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatizované
|
||||||
|
editace</a>.
|
||||||
questions:
|
questions:
|
||||||
title: Nějaké dotazy?
|
title: Nějaké dotazy?
|
||||||
paragraph_1_html: |-
|
paragraph_1_html: |-
|
||||||
|
|
|
@ -999,6 +999,10 @@ es:
|
||||||
text: Hacer una donación
|
text: Hacer una donación
|
||||||
learn_more: Más información
|
learn_more: Más información
|
||||||
more: Más
|
more: Más
|
||||||
|
donate_header: Apoya a OpenStreetMap
|
||||||
|
donate_line_1: Servidores mejores para un
|
||||||
|
donate_line_2: OpenStreetMap en crecimiento
|
||||||
|
donate_line_3: Colecta de fondos para hardware 2015
|
||||||
license_page:
|
license_page:
|
||||||
foreign:
|
foreign:
|
||||||
title: Acerca de esta traducción
|
title: Acerca de esta traducción
|
||||||
|
@ -1132,6 +1136,14 @@ es:
|
||||||
tag_html: Una <strong>etiqueta</strong> es un poco de información acerca de
|
tag_html: Una <strong>etiqueta</strong> es un poco de información acerca de
|
||||||
un nodo o vía, como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de la
|
un nodo o vía, como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de la
|
||||||
carretera.
|
carretera.
|
||||||
|
rules:
|
||||||
|
title: Reglas
|
||||||
|
paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene pocas reglas formales, pero esperamos
|
||||||
|
que todos los participantes colaboraren y se comuniquen con la comunidad.
|
||||||
|
Si estás considerando alguna actividad que no sea la edición manual, lee y
|
||||||
|
sigue las instrucciones sobre <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importaciones</a>
|
||||||
|
y <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Automated_Edits_code_of_conduct'>ediciones
|
||||||
|
automatizadas</a>.
|
||||||
questions:
|
questions:
|
||||||
title: ¿Alguna pregunta?
|
title: ¿Alguna pregunta?
|
||||||
paragraph_1_html: |-
|
paragraph_1_html: |-
|
||||||
|
|
|
@ -1015,6 +1015,10 @@ fr:
|
||||||
text: Faire un don
|
text: Faire un don
|
||||||
learn_more: En savoir plus
|
learn_more: En savoir plus
|
||||||
more: Plus
|
more: Plus
|
||||||
|
donate_header: Soutenir OpenStreetMap
|
||||||
|
donate_line_1: Plus gros serveurs pour une
|
||||||
|
donate_line_2: Croissance de OpenStreetMap
|
||||||
|
donate_line_3: Campagne de financement du matériel 2015
|
||||||
license_page:
|
license_page:
|
||||||
foreign:
|
foreign:
|
||||||
title: À propos de cette traduction
|
title: À propos de cette traduction
|
||||||
|
@ -1150,6 +1154,14 @@ fr:
|
||||||
tag_html: Un <strong>attribut</strong> (ou <em>tag</em>) est une information
|
tag_html: Un <strong>attribut</strong> (ou <em>tag</em>) est une information
|
||||||
à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite
|
à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite
|
||||||
de vitesse d’une route.
|
de vitesse d’une route.
|
||||||
|
rules:
|
||||||
|
title: Règles !
|
||||||
|
paragraph_1_html: "OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons
|
||||||
|
de tous les participants une collaboration et une communication avec la communauté.
|
||||||
|
Si vous envisagez\nd’autres activités que la modification à la main, veuillez
|
||||||
|
lire et suivre les directives sur \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>les
|
||||||
|
importations</a> et \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>les
|
||||||
|
modifications automatiques</a>."
|
||||||
questions:
|
questions:
|
||||||
title: Des questions ?
|
title: Des questions ?
|
||||||
paragraph_1_html: |-
|
paragraph_1_html: |-
|
||||||
|
|
|
@ -969,6 +969,10 @@ gl:
|
||||||
text: Facer unha doazón
|
text: Facer unha doazón
|
||||||
learn_more: Máis información
|
learn_more: Máis información
|
||||||
more: Máis
|
more: Máis
|
||||||
|
donate_header: Apoie a OpenStreetMap
|
||||||
|
donate_line_1: Servidores mellores para un
|
||||||
|
donate_line_2: OpenStreetMap en crecemento
|
||||||
|
donate_line_3: Colecta de fondos para hardware 2015
|
||||||
license_page:
|
license_page:
|
||||||
foreign:
|
foreign:
|
||||||
title: Acerca desta tradución
|
title: Acerca desta tradución
|
||||||
|
@ -1128,6 +1132,14 @@ gl:
|
||||||
tag_html: Unha <strong>etiqueta</strong> é unha peza de datos sobre un nodo
|
tag_html: Unha <strong>etiqueta</strong> é unha peza de datos sobre un nodo
|
||||||
ou un camiño, como o nome dun restaurante ou o límite de velocidade dunha
|
ou un camiño, como o nome dun restaurante ou o límite de velocidade dunha
|
||||||
estrada.
|
estrada.
|
||||||
|
rules:
|
||||||
|
title: Regras!
|
||||||
|
paragraph_1_html: OpenStreetMap ten poucas regras formais, pero esperamos que
|
||||||
|
todos os participantes colaboraren e se comuniquen coa comunidade. Se está
|
||||||
|
considerando algunha actividade que non sexa a edición manual, lea e siga
|
||||||
|
as instrucións sobre <a href='http://wiki.openstreetmap.<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>org/wiki/Import/Guidelines'>importacións</a>
|
||||||
|
e <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Automated_Edits_code_of_conduct'>edicións
|
||||||
|
automatizadas</a>.
|
||||||
questions:
|
questions:
|
||||||
title: Ten algunha pregunta?
|
title: Ten algunha pregunta?
|
||||||
paragraph_1_html: |-
|
paragraph_1_html: |-
|
||||||
|
|
|
@ -977,6 +977,10 @@ he:
|
||||||
text: תרומה
|
text: תרומה
|
||||||
learn_more: מידע נוסף
|
learn_more: מידע נוסף
|
||||||
more: עוד
|
more: עוד
|
||||||
|
donate_header: תמיכה ב־OpenStreetMap
|
||||||
|
donate_line_1: שרתים גדולים יותר בשביל
|
||||||
|
donate_line_2: צמיחת OpenStreetMap
|
||||||
|
donate_line_3: מבצע התרמה לחמרה 2015
|
||||||
license_page:
|
license_page:
|
||||||
foreign:
|
foreign:
|
||||||
title: אודות תרגום זה
|
title: אודות תרגום זה
|
||||||
|
@ -1123,6 +1127,13 @@ he:
|
||||||
way_html: <strong>נתיב</strong> הוא קו או אזור כמו דרך, זרם, אגם או מבנה.
|
way_html: <strong>נתיב</strong> הוא קו או אזור כמו דרך, זרם, אגם או מבנה.
|
||||||
tag_html: <strong>תג</strong> הוא פיסת מידע על צומת או על נתיב כמו שם של מסעדה
|
tag_html: <strong>תג</strong> הוא פיסת מידע על צומת או על נתיב כמו שם של מסעדה
|
||||||
או מגבלת מהירות בדרך.
|
או מגבלת מהירות בדרך.
|
||||||
|
rules:
|
||||||
|
title: חוקים!
|
||||||
|
paragraph_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט חוקים פורמליים, אבל אנחנו מצפים מכל
|
||||||
|
המשתתפים לשתף פעולה ולתקשר עם הקהילה. אם אתם שוקלים לבצע פעולות כלשהן מלבד
|
||||||
|
עריכה ידנית, אנא קראו את המדריכים על <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>יבוא</a>
|
||||||
|
ועל <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>עריכות
|
||||||
|
אוטומטיות</a>.
|
||||||
questions:
|
questions:
|
||||||
title: יש שאלות?
|
title: יש שאלות?
|
||||||
paragraph_1_html: |-
|
paragraph_1_html: |-
|
||||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
||||||
# Exported from translatewiki.net
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
# Export driver: phpyaml
|
# Export driver: phpyaml
|
||||||
# Author: Alessioz
|
# Author: Alessioz
|
||||||
|
# Author: Alexmar983
|
||||||
# Author: Bellazambo
|
# Author: Bellazambo
|
||||||
# Author: Beta16
|
# Author: Beta16
|
||||||
# Author: Darth Kule
|
# Author: Darth Kule
|
||||||
|
@ -10,6 +11,7 @@
|
||||||
# Author: Devid Farinelli
|
# Author: Devid Farinelli
|
||||||
# Author: Dieterdreist
|
# Author: Dieterdreist
|
||||||
# Author: Efred
|
# Author: Efred
|
||||||
|
# Author: Federico Mugnaini
|
||||||
# Author: Frammm
|
# Author: Frammm
|
||||||
# Author: Gianfranco
|
# Author: Gianfranco
|
||||||
# Author: Isiond
|
# Author: Isiond
|
||||||
|
@ -997,6 +999,10 @@ it:
|
||||||
text: Fai una donazione
|
text: Fai una donazione
|
||||||
learn_more: Ulteriori informazioni
|
learn_more: Ulteriori informazioni
|
||||||
more: Altro
|
more: Altro
|
||||||
|
donate_header: Supporto mappa OpenStreet
|
||||||
|
donate_line_1: Grandi server per
|
||||||
|
donate_line_2: Crescente OpenStreetMap
|
||||||
|
donate_line_3: Hardware funding drive 2015
|
||||||
license_page:
|
license_page:
|
||||||
foreign:
|
foreign:
|
||||||
title: A proposito di questa traduzione
|
title: A proposito di questa traduzione
|
||||||
|
@ -1131,6 +1137,8 @@ it:
|
||||||
un fiume, lago o edificio.
|
un fiume, lago o edificio.
|
||||||
tag_html: Un <strong>tag</strong> include alcuni dati su un punto o una strada,
|
tag_html: Un <strong>tag</strong> include alcuni dati su un punto o una strada,
|
||||||
come il nome di un ristorante o i limiti di velocità di una strada.
|
come il nome di un ristorante o i limiti di velocità di una strada.
|
||||||
|
rules:
|
||||||
|
title: Regole!
|
||||||
questions:
|
questions:
|
||||||
title: Domande?
|
title: Domande?
|
||||||
paragraph_1_html: |-
|
paragraph_1_html: |-
|
||||||
|
|
|
@ -1109,6 +1109,8 @@ ko:
|
||||||
tag_html: |-
|
tag_html: |-
|
||||||
<strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
|
<strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
|
||||||
노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
|
노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
|
||||||
|
rules:
|
||||||
|
title: 규칙
|
||||||
questions:
|
questions:
|
||||||
title: 질문 있나요?
|
title: 질문 있나요?
|
||||||
paragraph_1_html: |-
|
paragraph_1_html: |-
|
||||||
|
@ -1817,7 +1819,7 @@ ko:
|
||||||
my notes: 내 참고
|
my notes: 내 참고
|
||||||
my messages: 내 메시지
|
my messages: 내 메시지
|
||||||
my profile: 내 프로필
|
my profile: 내 프로필
|
||||||
my settings: 내 설정
|
my settings: 프로필 설정
|
||||||
my comments: 내 덧글
|
my comments: 내 덧글
|
||||||
oauth settings: oauth 설정
|
oauth settings: oauth 설정
|
||||||
blocks on me: 나를 차단
|
blocks on me: 나를 차단
|
||||||
|
@ -1880,7 +1882,7 @@ ko:
|
||||||
friend: 친구
|
friend: 친구
|
||||||
account:
|
account:
|
||||||
title: 계정 편집
|
title: 계정 편집
|
||||||
my settings: 내 설정
|
my settings: 프로필 설정
|
||||||
current email address: '현재 이메일 주소:'
|
current email address: '현재 이메일 주소:'
|
||||||
new email address: '새 이메일 주소:'
|
new email address: '새 이메일 주소:'
|
||||||
email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
|
email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
|
||||||
|
|
|
@ -610,6 +610,8 @@ lb:
|
||||||
title: Wëllkomm!
|
title: Wëllkomm!
|
||||||
whats_on_the_map:
|
whats_on_the_map:
|
||||||
title: Wat ass op der Kaart
|
title: Wat ass op der Kaart
|
||||||
|
rules:
|
||||||
|
title: Regelen!
|
||||||
questions:
|
questions:
|
||||||
title: Nach Froen?
|
title: Nach Froen?
|
||||||
add_a_note:
|
add_a_note:
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||||
# Messages for Lithuanian (lietuvių)
|
# Messages for Lithuanian (lietuvių)
|
||||||
# Exported from translatewiki.net
|
# Exported from translatewiki.net
|
||||||
# Export driver: phpyaml
|
# Export driver: phpyaml
|
||||||
|
# Author: Aurimas
|
||||||
# Author: Cyklopas
|
# Author: Cyklopas
|
||||||
# Author: Eitvys200
|
# Author: Eitvys200
|
||||||
# Author: Garas
|
# Author: Garas
|
||||||
|
@ -46,7 +47,7 @@ lt:
|
||||||
tracetag: Pėdsako žyma
|
tracetag: Pėdsako žyma
|
||||||
user: Naudotojas
|
user: Naudotojas
|
||||||
user_preference: Naudotojo nustatymai
|
user_preference: Naudotojo nustatymai
|
||||||
user_token: Vartotojo ženklas
|
user_token: Naudotojo prieigos raktas
|
||||||
way: Kelias
|
way: Kelias
|
||||||
way_node: Kelio mazgas
|
way_node: Kelio mazgas
|
||||||
way_tag: Kelio žyma
|
way_tag: Kelio žyma
|
||||||
|
@ -975,6 +976,10 @@ lt:
|
||||||
text: Paremkite
|
text: Paremkite
|
||||||
learn_more: Sužinoti daugiau
|
learn_more: Sužinoti daugiau
|
||||||
more: Daugiau
|
more: Daugiau
|
||||||
|
donate_header: Paremkite OpenStreetMap
|
||||||
|
donate_line_1: Didesni serveriai
|
||||||
|
donate_line_2: augančiam OpenStreetMap
|
||||||
|
donate_line_3: Lėšų rinkimas aparatūrai 2015
|
||||||
license_page:
|
license_page:
|
||||||
foreign:
|
foreign:
|
||||||
title: Apie šį vertimą
|
title: Apie šį vertimą
|
||||||
|
@ -991,7 +996,8 @@ lt:
|
||||||
legal_babble:
|
legal_babble:
|
||||||
title_html: Autorinės teisės ir licencija
|
title_html: Autorinės teisės ir licencija
|
||||||
intro_1_html: |-
|
intro_1_html: |-
|
||||||
OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a
|
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
|
||||||
|
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
|
||||||
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
|
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
|
||||||
Commons Open Database License“</a> (ODbL).
|
Commons Open Database License“</a> (ODbL).
|
||||||
intro_2_html: |-
|
intro_2_html: |-
|
||||||
|
@ -1020,9 +1026,9 @@ lt:
|
||||||
alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
|
alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
|
||||||
title: Priskyrimo pavyzdys
|
title: Priskyrimo pavyzdys
|
||||||
more_title_html: Sužinokite daugiau
|
more_title_html: Sužinokite daugiau
|
||||||
more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius,
|
more_1_html: |-
|
||||||
svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl
|
Sužinokite daugiau apie mūsų duomenų naudojimą, kaip pažymėti prisidėjusius <a
|
||||||
legalumo</a>.
|
href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
|
||||||
more_2_html: |-
|
more_2_html: |-
|
||||||
Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.
|
Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1082,6 +1088,11 @@ lt:
|
||||||
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje
|
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje
|
||||||
svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį
|
svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį
|
||||||
pildymų lapą</a>.
|
pildymų lapą</a>.
|
||||||
|
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
|
||||||
|
trademarks_1_html: OpenStreetMap ir lupos logotipas yra registruoti OpenStreetMap
|
||||||
|
fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie šių ženklų naudojimą, siųskite
|
||||||
|
savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
|
||||||
|
darbinei grupei</a>.
|
||||||
welcome_page:
|
welcome_page:
|
||||||
title: Sveiki atvykę!
|
title: Sveiki atvykę!
|
||||||
introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
|
introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
|
||||||
|
@ -1108,6 +1119,14 @@ lt:
|
||||||
upeliukas, ežeras ar pastatas.
|
upeliukas, ežeras ar pastatas.
|
||||||
tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
|
tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
|
||||||
restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
|
restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
|
||||||
|
rules:
|
||||||
|
title: Taisyklės!
|
||||||
|
paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
|
||||||
|
kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
|
||||||
|
bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
|
||||||
|
rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
|
||||||
|
ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
|
||||||
|
redagavimą</a>."
|
||||||
questions:
|
questions:
|
||||||
title: Turite klausimų?
|
title: Turite klausimų?
|
||||||
paragraph_1_html: |-
|
paragraph_1_html: |-
|
||||||
|
@ -1138,7 +1157,7 @@ lt:
|
||||||
other_concerns:
|
other_concerns:
|
||||||
title: Kiti rūpesčiai
|
title: Kiti rūpesčiai
|
||||||
explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
|
explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
|
||||||
prašome perskaityti mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
|
perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
|
||||||
kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama <a
|
kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama <a
|
||||||
href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
|
href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
|
||||||
help_page:
|
help_page:
|
||||||
|
@ -1151,11 +1170,28 @@ lt:
|
||||||
description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
|
description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
|
||||||
beginners_guide:
|
beginners_guide:
|
||||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
|
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
|
||||||
|
title: Pradedančiojo vadovas
|
||||||
|
description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
|
||||||
help:
|
help:
|
||||||
url: https://help.openstreetmap.org/
|
url: https://help.openstreetmap.org/
|
||||||
title: help.openstreetmap.org
|
title: help.openstreetmap.org
|
||||||
description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymą OSM klausimų-ir-atsakymų
|
description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymą OSM klausimų-ir-atsakymų
|
||||||
svetainėje.
|
svetainėje.
|
||||||
|
mailing_lists:
|
||||||
|
title: El. pašto grupės
|
||||||
|
description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
|
||||||
|
teminių ar regioninių el. pašto grupių.
|
||||||
|
forums:
|
||||||
|
title: Forumai
|
||||||
|
description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
|
||||||
|
lentos stiliaus sąsajai.
|
||||||
|
irc:
|
||||||
|
title: IRC
|
||||||
|
description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
|
||||||
|
switch2osm:
|
||||||
|
title: switch2osm
|
||||||
|
description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
|
||||||
|
paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
|
||||||
wiki:
|
wiki:
|
||||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/
|
url: http://wiki.openstreetmap.org/
|
||||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||||
|
@ -1183,6 +1219,11 @@ lt:
|
||||||
ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
|
ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
|
||||||
tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
|
tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
|
||||||
ir licencija</a>.'
|
ir licencija</a>.'
|
||||||
|
legal_title: Teisės
|
||||||
|
legal_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai valdomi
|
||||||
|
\n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) \nbendruomenės
|
||||||
|
vardu.\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Susisiekite su OSMF</a>,
|
||||||
|
\njei turite licencijavimo, autoriaus teisių ar kitų teisinių klausimų ar problemų."
|
||||||
partners_title: Partneriai
|
partners_title: Partneriai
|
||||||
notifier:
|
notifier:
|
||||||
diary_comment_notification:
|
diary_comment_notification:
|
||||||
|
@ -1237,8 +1278,7 @@ lt:
|
||||||
greeting: Sveiki,
|
greeting: Sveiki,
|
||||||
hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
|
hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
|
||||||
pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
|
pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
|
||||||
click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte
|
click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą pakeitimui patvirtinti.
|
||||||
pakeitimą.
|
|
||||||
lost_password:
|
lost_password:
|
||||||
subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
|
subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
|
||||||
lost_password_plain:
|
lost_password_plain:
|
||||||
|
@ -1320,8 +1360,8 @@ lt:
|
||||||
send_button: Siųsti
|
send_button: Siųsti
|
||||||
back_to_inbox: Atgal į gautus
|
back_to_inbox: Atgal į gautus
|
||||||
message_sent: Pranešimas išsiųstas
|
message_sent: Pranešimas išsiųstas
|
||||||
limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek
|
limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
|
||||||
tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
|
prieš bandydami siųsti daugiau.
|
||||||
no_such_message:
|
no_such_message:
|
||||||
title: Nėra tokio pranešimo
|
title: Nėra tokio pranešimo
|
||||||
heading: Nėra tokio pranešimo
|
heading: Nėra tokio pranešimo
|
||||||
|
@ -1654,8 +1694,8 @@ lt:
|
||||||
submit: Keisti
|
submit: Keisti
|
||||||
show:
|
show:
|
||||||
title: OAuth informacija programai %{app_name}
|
title: OAuth informacija programai %{app_name}
|
||||||
key: 'Vartotojo raktas:'
|
key: 'Naudotojo raktas:'
|
||||||
secret: 'Vartotojų paslaptis:'
|
secret: 'Naudotojo paslaptis:'
|
||||||
url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
|
url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
|
||||||
access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
|
access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
|
||||||
authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
|
authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
|
||||||
|
@ -1663,7 +1703,7 @@ lt:
|
||||||
edit: Keisti detales
|
edit: Keisti detales
|
||||||
delete: Pašąlinti klientą
|
delete: Pašąlinti klientą
|
||||||
confirm: Esate tikras?
|
confirm: Esate tikras?
|
||||||
requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
|
requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
|
||||||
allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
|
allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
|
||||||
allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
|
allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
|
||||||
allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
|
allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
|
||||||
|
@ -1717,20 +1757,20 @@ lt:
|
||||||
lost password link: Pamiršote slaptažodį?
|
lost password link: Pamiršote slaptažodį?
|
||||||
login_button: Prisijungti
|
login_button: Prisijungti
|
||||||
register now: Užsiregistruoti
|
register now: Užsiregistruoti
|
||||||
with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo
|
with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
|
||||||
naudotojo vardu ir slaptažodžiu:'
|
vardu ir slaptažodžiu:'
|
||||||
with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
|
with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
|
||||||
new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
|
new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
|
||||||
to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
|
to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
|
||||||
paskyrą.
|
paskyrą.
|
||||||
create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
|
create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
|
||||||
no account: Neturite savo paskyros?
|
no account: Neturite savo paskyros?
|
||||||
account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome
|
account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
|
||||||
pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
|
nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
|
||||||
naujos patvirtinančios nuorodos</a>.
|
naujo patvirtinimo laiško</a>.
|
||||||
account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
|
account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
|
||||||
veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>
|
veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
|
||||||
jei norite visą tai aptarti.
|
norite tai aptarti.
|
||||||
auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
|
auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
|
||||||
openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
|
openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
|
||||||
auth_providers:
|
auth_providers:
|
||||||
|
@ -1740,6 +1780,12 @@ lt:
|
||||||
google:
|
google:
|
||||||
title: Prisijunkite su Google
|
title: Prisijunkite su Google
|
||||||
alt: Prisijunkite su Google OpenID
|
alt: Prisijunkite su Google OpenID
|
||||||
|
facebook:
|
||||||
|
title: Prisijungti su Facebook
|
||||||
|
alt: Prisijungti su Facebook paskyra
|
||||||
|
windowslive:
|
||||||
|
title: Prisijungti su Windows Live
|
||||||
|
alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
|
||||||
yahoo:
|
yahoo:
|
||||||
title: Prisijunkite su Yahoo
|
title: Prisijunkite su Yahoo
|
||||||
alt: Prisijunkite su Yahoo OpenID
|
alt: Prisijunkite su Yahoo OpenID
|
||||||
|
@ -1775,9 +1821,9 @@ lt:
|
||||||
new:
|
new:
|
||||||
title: Sukurti paskyrą
|
title: Sukurti paskyrą
|
||||||
no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
|
no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
|
||||||
contact_webmaster: Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>,
|
contact_webmaster: Kreipkitės į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>
|
||||||
talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip
|
paskyros sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma
|
||||||
įmanoma greičiau.
|
greičiau.
|
||||||
about:
|
about:
|
||||||
header: Laisvas ir redaguojamas
|
header: Laisvas ir redaguojamas
|
||||||
html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
|
html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
|
||||||
|
@ -1802,9 +1848,11 @@ lt:
|
||||||
auth association: |-
|
auth association: |-
|
||||||
<p>Jūsų ID dar nėra susietas su OpenStreetMap paskyra.</p>
|
<p>Jūsų ID dar nėra susietas su OpenStreetMap paskyra.</p>
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Jei jūs naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskytą, naudodami formą žemiau.</li>
|
<li>Jei esate OpenStreetMap naujokas, sukurkite naują paskyrą, naudodami formą žemiau.</li>
|
||||||
<li>
|
<li>
|
||||||
Jei jūs jau turite paskyrą, galite prisijungti su savo paskyra naudodami naudotojo vardą ir slaptažodį, tada susiekite savo paskyrą su savo ID naudotojo nustatymuose.
|
Jei jau turite paskyrą, galite prisijungti prie paskyros
|
||||||
|
naudodami savo naudotojo vardą ir slaptažodį, tada susieti
|
||||||
|
paskyrą su savo ID naudotojo nustatymuose.
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
continue: Užsiregistruoti
|
continue: Užsiregistruoti
|
||||||
|
@ -1814,9 +1862,9 @@ lt:
|
||||||
terms:
|
terms:
|
||||||
title: Talkininkų sąlygos
|
title: Talkininkų sąlygos
|
||||||
heading: Talkininkų sąlygos
|
heading: Talkininkų sąlygos
|
||||||
read and accept: Prašome perskaityti sutartį žemiau ir paspausti patvirtinimo
|
read and accept: Perskaitykite sutartį ir paspauskite patvirtinimo mygtuką,
|
||||||
mygtuką, kad patvirtintumėte, kad sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų
|
kad patvirtintumėte, jog sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančio
|
||||||
egzistuojančių ir būsimų indėlių į žemėlapį.
|
ir būsimo prisidėjimo.
|
||||||
consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
|
consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
|
||||||
naudojimo
|
naudojimo
|
||||||
consider_pd_why: kas tai?
|
consider_pd_why: kas tai?
|
||||||
|
@ -1824,9 +1872,9 @@ lt:
|
||||||
stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
|
stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
|
||||||
agree: Sutinku
|
agree: Sutinku
|
||||||
decline: Nesutinku
|
decline: Nesutinku
|
||||||
you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti
|
you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
|
||||||
su Talkininkų sąlygomis.
|
nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
|
||||||
legale_select: 'Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:'
|
legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
|
||||||
legale_names:
|
legale_names:
|
||||||
france: Prancūzija
|
france: Prancūzija
|
||||||
italy: Italija
|
italy: Italija
|
||||||
|
@ -1965,9 +2013,9 @@ lt:
|
||||||
save changes button: Įrašyti pakeitimus
|
save changes button: Įrašyti pakeitimus
|
||||||
make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
|
make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
|
||||||
return to profile: Grįžti į profilį
|
return to profile: Grįžti į profilį
|
||||||
flash update success confirm needed: Vartotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
|
flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
|
||||||
Patikrinkite savo pašto dėžutę, kuriame turėtų būti atsiųstas pranešimas,
|
Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
|
||||||
kuriame patvirtinkite savo naują el. pašto adresą.
|
el. pašto adreso patvirtinimui.
|
||||||
flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
|
flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
|
||||||
confirm:
|
confirm:
|
||||||
heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
|
heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
|
||||||
|
@ -2036,6 +2084,9 @@ lt:
|
||||||
auth_failure:
|
auth_failure:
|
||||||
connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
|
connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
|
||||||
invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
|
invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
|
||||||
|
no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
|
||||||
|
unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
|
||||||
|
invalid_scope: Neteisinga sritis
|
||||||
user_role:
|
user_role:
|
||||||
filter:
|
filter:
|
||||||
not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate
|
not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate
|
||||||
|
@ -2067,11 +2118,11 @@ lt:
|
||||||
new:
|
new:
|
||||||
title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
|
title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
|
||||||
heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
|
heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
|
||||||
reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus
|
reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
|
||||||
ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
|
ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
|
||||||
prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi
|
prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
|
||||||
naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus,
|
visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
|
||||||
bendrus žodžius.
|
ne specialisto terminus.
|
||||||
period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
|
period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
|
||||||
API.
|
API.
|
||||||
submit: Sukurti blokavimą
|
submit: Sukurti blokavimą
|
||||||
|
@ -2082,10 +2133,11 @@ lt:
|
||||||
edit:
|
edit:
|
||||||
title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
|
title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
|
||||||
heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
|
heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
|
||||||
reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus
|
reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
|
||||||
ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją.
|
ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
|
||||||
Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome
|
prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
|
||||||
pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
|
visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
|
||||||
|
ne specialisto terminus.
|
||||||
period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
|
period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
|
||||||
API.
|
API.
|
||||||
submit: Atnaujinti blokavimą
|
submit: Atnaujinti blokavimą
|
||||||
|
@ -2106,7 +2158,7 @@ lt:
|
||||||
only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
|
only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
|
||||||
success: Blokavimas atnaujintas.
|
success: Blokavimas atnaujintas.
|
||||||
index:
|
index:
|
||||||
title: Vartotojo blokavimai
|
title: Naudotojų blokavimai
|
||||||
heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
|
heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
|
||||||
empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
|
empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
|
||||||
revoke:
|
revoke:
|
||||||
|
@ -2256,12 +2308,12 @@ lt:
|
||||||
new:
|
new:
|
||||||
intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
|
intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
|
||||||
kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
|
kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
|
||||||
pastabą, aprašančią problemą. (Prašome neįvedinėkite asmeninės informacijos
|
pastabą, aprašančią problemą. (Neįvedinėkite asmeninės informacijos arba
|
||||||
arba informacijos iš autorinių teisių apsaugotų žemėlapių ar katalogų/registrų.)
|
informacijos iš autorinėmis teisėmis apsaugotų žemėlapių ar katalogų/registrų.)
|
||||||
add: Pridėti pastabą
|
add: Pridėti pastabą
|
||||||
show:
|
show:
|
||||||
anonymous_warning: Ši Pastaba turi komentarų nuo anoniminių vartotojų, kurie
|
anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
|
||||||
turi patikrinti nepriklausomą auditą.
|
turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
|
||||||
hide: Slėpti
|
hide: Slėpti
|
||||||
resolve: Išspręsti
|
resolve: Išspręsti
|
||||||
reactivate: Iš naujo suaktyvinti
|
reactivate: Iš naujo suaktyvinti
|
||||||
|
@ -2339,8 +2391,8 @@ lt:
|
||||||
update:
|
update:
|
||||||
flash: Pakeitimai išsaugoti.
|
flash: Pakeitimai išsaugoti.
|
||||||
destroy:
|
destroy:
|
||||||
not_empty: Redakcija nėra tuščia. Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias
|
not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
|
||||||
šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
|
redakcijai, prieš ją sunaikinant.
|
||||||
flash: Redakcija sunaikinta.
|
flash: Redakcija sunaikinta.
|
||||||
error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
|
error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
|
||||||
...
|
...
|
||||||
|
|
|
@ -970,6 +970,10 @@ mk:
|
||||||
text: Дарувајте
|
text: Дарувајте
|
||||||
learn_more: Дознајте повеќе
|
learn_more: Дознајте повеќе
|
||||||
more: Повеќе
|
more: Повеќе
|
||||||
|
donate_header: Поддржете ја OpenStreetMap
|
||||||
|
donate_line_1: Поголеми опслужувачи за
|
||||||
|
donate_line_2: Раст на OpenStreetMap
|
||||||
|
donate_line_3: Прибирање средства за машинска опрема 2015
|
||||||
license_page:
|
license_page:
|
||||||
foreign:
|
foreign:
|
||||||
title: За овој превод
|
title: За овој превод
|
||||||
|
@ -1116,6 +1120,14 @@ mk:
|
||||||
или објект (здание).
|
или објект (здание).
|
||||||
tag_html: <strong>Ознака</strong> е податок за јазол или пат, како на пр. име
|
tag_html: <strong>Ознака</strong> е податок за јазол или пат, како на пр. име
|
||||||
на ресторан или дозволената брзина на улица.
|
на ресторан или дозволената брзина на улица.
|
||||||
|
rules:
|
||||||
|
title: Правила!
|
||||||
|
paragraph_1_html: "OpenStreetMap има само малку формални правила, но очекуваме
|
||||||
|
сите учесници да соработуваат и општат со заедницата. Доколку имате на ум
|
||||||
|
други активности освен рачно уредување, прочитајте и проследете го упатството
|
||||||
|
\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Увоз</a>
|
||||||
|
и \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизирани
|
||||||
|
уредувања</a>."
|
||||||
questions:
|
questions:
|
||||||
title: Имате прашања?
|
title: Имате прашања?
|
||||||
paragraph_1_html: |-
|
paragraph_1_html: |-
|
||||||
|
|
|
@ -953,7 +953,8 @@ sl:
|
||||||
mapping_link: začnete kartirati
|
mapping_link: začnete kartirati
|
||||||
legal_babble:
|
legal_babble:
|
||||||
title_html: Avtorske pravice in licenca
|
title_html: Avtorske pravice in licenca
|
||||||
intro_1_html: OpenStreetMap so <i>prosti podatki</i> z dovoljenjem <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
|
intro_1_html: OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> so <i>prosti
|
||||||
|
podatki</i> z dovoljenjem <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
|
||||||
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="http://osmfoundation.org/">Fundacije
|
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="http://osmfoundation.org/">Fundacije
|
||||||
OpenStreetMap</a> (OSMF).
|
OpenStreetMap</a> (OSMF).
|
||||||
contributors_title_html: Naši sodelavci
|
contributors_title_html: Naši sodelavci
|
||||||
|
|
|
@ -46,10 +46,14 @@ tr:
|
||||||
old_node: Eski Nokta
|
old_node: Eski Nokta
|
||||||
old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
|
old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
|
||||||
old_relation: Eski İlişki
|
old_relation: Eski İlişki
|
||||||
|
old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
|
||||||
|
old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
|
||||||
old_way: Eski Yol
|
old_way: Eski Yol
|
||||||
|
old_way_node: Eski Yol Noktası
|
||||||
old_way_tag: Eski Yol Etiketi
|
old_way_tag: Eski Yol Etiketi
|
||||||
relation: İlişki
|
relation: İlişki
|
||||||
relation_member: İlgili Üye
|
relation_member: İlgili Üye
|
||||||
|
relation_tag: İlişki Etiketi
|
||||||
session: Oturum
|
session: Oturum
|
||||||
trace: Rota
|
trace: Rota
|
||||||
tracepoint: İzleme Noktası
|
tracepoint: İzleme Noktası
|
||||||
|
@ -138,6 +142,10 @@ tr:
|
||||||
relation: İlişkiler (%{count})
|
relation: İlişkiler (%{count})
|
||||||
relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
|
relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
|
||||||
comment: Yorumlar (%{count})
|
comment: Yorumlar (%{count})
|
||||||
|
hidden_commented_by: Gizli yorum %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}
|
||||||
|
önce</abbr>
|
||||||
|
commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
|
||||||
|
önce</abbr>'
|
||||||
changesetxml: Değişiklik takımı XML
|
changesetxml: Değişiklik takımı XML
|
||||||
osmchangexml: osmChange XML
|
osmchangexml: osmChange XML
|
||||||
feed:
|
feed:
|
||||||
|
@ -152,6 +160,9 @@ tr:
|
||||||
title: 'Yol: %{name}'
|
title: 'Yol: %{name}'
|
||||||
history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
|
history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
|
||||||
nodes: Noktalar
|
nodes: Noktalar
|
||||||
|
also_part_of:
|
||||||
|
one: yol parçası %{related_ways}
|
||||||
|
other: yol parçası %{related_ways}
|
||||||
relation:
|
relation:
|
||||||
title: 'İlişki: %{name}'
|
title: 'İlişki: %{name}'
|
||||||
history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
|
history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
|
||||||
|
@ -173,12 +184,14 @@ tr:
|
||||||
relation: ilişki
|
relation: ilişki
|
||||||
changeset: değişiklik takımı
|
changeset: değişiklik takımı
|
||||||
timeout:
|
timeout:
|
||||||
|
sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
|
||||||
type:
|
type:
|
||||||
node: nokta
|
node: nokta
|
||||||
way: yol
|
way: yol
|
||||||
relation: ilişki
|
relation: ilişki
|
||||||
changeset: değişiklik takımı
|
changeset: değişiklik takımı
|
||||||
redacted:
|
redacted:
|
||||||
|
redaction: Redaksiyon %{id}
|
||||||
type:
|
type:
|
||||||
node: nokta
|
node: nokta
|
||||||
way: yol
|
way: yol
|
||||||
|
@ -240,12 +253,16 @@ tr:
|
||||||
empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
|
empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
|
||||||
empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
|
empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
|
||||||
no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
|
no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
|
||||||
|
no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
|
||||||
|
no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
|
||||||
load_more: Daha fazla
|
load_more: Daha fazla
|
||||||
timeout:
|
timeout:
|
||||||
sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
|
sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
|
||||||
rss:
|
rss:
|
||||||
title_all: Değişiklik takımı tartışması
|
title_all: Değişiklik takımı tartışması
|
||||||
title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
|
title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
|
||||||
|
comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} tarafından yeni
|
||||||
|
bir yorum yaptı.'
|
||||||
commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
|
commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
|
||||||
commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
|
commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
|
||||||
full: Bütün tartışma
|
full: Bütün tartışma
|
||||||
|
@ -382,6 +399,9 @@ tr:
|
||||||
search_osm_nominatim:
|
search_osm_nominatim:
|
||||||
prefix:
|
prefix:
|
||||||
aerialway:
|
aerialway:
|
||||||
|
chair_lift: Chair Lift
|
||||||
|
drag_lift: Sürükleyen Asansör
|
||||||
|
gondola: Telesiyej
|
||||||
station: Teleferik İstasyonu
|
station: Teleferik İstasyonu
|
||||||
aeroway:
|
aeroway:
|
||||||
aerodrome: Havaalanı
|
aerodrome: Havaalanı
|
||||||
|
@ -392,6 +412,7 @@ tr:
|
||||||
taxiway: Taksi yolu
|
taxiway: Taksi yolu
|
||||||
terminal: Terminal
|
terminal: Terminal
|
||||||
amenity:
|
amenity:
|
||||||
|
animal_shelter: Hayvan Barınağı
|
||||||
arts_centre: Sanat Merkezi
|
arts_centre: Sanat Merkezi
|
||||||
atm: Bankamatik
|
atm: Bankamatik
|
||||||
bank: Banka
|
bank: Banka
|
||||||
|
@ -401,6 +422,7 @@ tr:
|
||||||
bicycle_parking: Bisiklet Parkı
|
bicycle_parking: Bisiklet Parkı
|
||||||
bicycle_rental: Bisiklet kiralama
|
bicycle_rental: Bisiklet kiralama
|
||||||
biergarten: Bira Bahçesi
|
biergarten: Bira Bahçesi
|
||||||
|
boat_rental: Tekne Kiralama
|
||||||
brothel: Genelev
|
brothel: Genelev
|
||||||
bureau_de_change: Döviz bürosu
|
bureau_de_change: Döviz bürosu
|
||||||
bus_station: Otogar
|
bus_station: Otogar
|
||||||
|
@ -410,10 +432,12 @@ tr:
|
||||||
car_wash: Oto Yıkama
|
car_wash: Oto Yıkama
|
||||||
casino: Kasino
|
casino: Kasino
|
||||||
charging_station: Şarj İstasyonu
|
charging_station: Şarj İstasyonu
|
||||||
|
childcare: Çocuk Bakımı
|
||||||
cinema: Sinema
|
cinema: Sinema
|
||||||
clinic: Klinik
|
clinic: Klinik
|
||||||
clock: Saat
|
clock: Saat
|
||||||
college: Lise
|
college: Lise
|
||||||
|
community_centre: Topluluk Merkezi
|
||||||
courthouse: Adliye
|
courthouse: Adliye
|
||||||
crematorium: Krematoryum
|
crematorium: Krematoryum
|
||||||
dentist: Diş hekimi
|
dentist: Diş hekimi
|
||||||
|
@ -429,6 +453,7 @@ tr:
|
||||||
fire_station: Itfaiye
|
fire_station: Itfaiye
|
||||||
fountain: Fıskiye
|
fountain: Fıskiye
|
||||||
fuel: Petrol ofisi
|
fuel: Petrol ofisi
|
||||||
|
gambling: Kumarhane
|
||||||
grave_yard: Mezarlık
|
grave_yard: Mezarlık
|
||||||
gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
|
gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
|
||||||
health_centre: Sağlık Merkezi
|
health_centre: Sağlık Merkezi
|
||||||
|
@ -439,11 +464,14 @@ tr:
|
||||||
library: Kütüphane
|
library: Kütüphane
|
||||||
market: Pazar
|
market: Pazar
|
||||||
marketplace: Pazar yeri
|
marketplace: Pazar yeri
|
||||||
|
monastery: Manastır
|
||||||
|
motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
|
||||||
nightclub: Gece Kulübü
|
nightclub: Gece Kulübü
|
||||||
nursery: Kreş
|
nursery: Kreş
|
||||||
nursing_home: Huzurevi
|
nursing_home: Huzurevi
|
||||||
office: Ofis
|
office: Ofis
|
||||||
parking: Otopark
|
parking: Otopark
|
||||||
|
parking_entrance: Park Yerinin Girişi
|
||||||
pharmacy: Eczane
|
pharmacy: Eczane
|
||||||
place_of_worship: İbadethane / Tapınak
|
place_of_worship: İbadethane / Tapınak
|
||||||
police: Polis
|
police: Polis
|
||||||
|
@ -477,9 +505,11 @@ tr:
|
||||||
veterinary: Veteriner
|
veterinary: Veteriner
|
||||||
village_hall: Köy odası
|
village_hall: Köy odası
|
||||||
waste_basket: Çöp sepeti
|
waste_basket: Çöp sepeti
|
||||||
|
waste_disposal: Atık Alanı
|
||||||
youth_centre: Gençlik Merkezi
|
youth_centre: Gençlik Merkezi
|
||||||
boundary:
|
boundary:
|
||||||
administrative: İdari Sınır
|
administrative: İdari Sınır
|
||||||
|
census: Nüfus Sayımı Sınırı
|
||||||
national_park: Milli Park
|
national_park: Milli Park
|
||||||
protected_area: Korumalı Alan
|
protected_area: Korumalı Alan
|
||||||
bridge:
|
bridge:
|
||||||
|
@ -491,20 +521,29 @@ tr:
|
||||||
building:
|
building:
|
||||||
"yes": Bina
|
"yes": Bina
|
||||||
craft:
|
craft:
|
||||||
|
brewery: Bira Fabrikası
|
||||||
|
carpenter: Marangoz
|
||||||
electrician: Elektrikçi
|
electrician: Elektrikçi
|
||||||
gardener: Bahçıvan
|
gardener: Bahçıvan
|
||||||
|
painter: Badanacı
|
||||||
photographer: Fotoğrafçı
|
photographer: Fotoğrafçı
|
||||||
plumber: Tesisatçı
|
plumber: Tesisatçı
|
||||||
shoemaker: Ayakkabıcı
|
shoemaker: Ayakkabıcı
|
||||||
tailor: Terzi
|
tailor: Terzi
|
||||||
|
"yes": El Sanatları Mağazası
|
||||||
emergency:
|
emergency:
|
||||||
|
ambulance_station: Ambulans İstasyonu
|
||||||
|
defibrillator: Defibrilatör
|
||||||
|
landing_site: Acil İniş Alanı
|
||||||
phone: Acil Durum Telefonu
|
phone: Acil Durum Telefonu
|
||||||
highway:
|
highway:
|
||||||
|
abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
|
||||||
bridleway: At yürüyüş yolu
|
bridleway: At yürüyüş yolu
|
||||||
bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
|
bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
|
||||||
bus_stop: Otobüs durağı
|
bus_stop: Otobüs durağı
|
||||||
construction: İnşaa halinde yolu
|
construction: İnşaa halinde yolu
|
||||||
cycleway: Bisiklet Yolu
|
cycleway: Bisiklet Yolu
|
||||||
|
elevator: Asansör
|
||||||
emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
|
emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
|
||||||
footway: Yaya yolu
|
footway: Yaya yolu
|
||||||
ford: Akarsu geçidi
|
ford: Akarsu geçidi
|
||||||
|
@ -539,25 +578,33 @@ tr:
|
||||||
trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
|
trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
|
||||||
unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
|
unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
|
||||||
unsurfaced: Ham yolu
|
unsurfaced: Ham yolu
|
||||||
|
"yes": Yol
|
||||||
historic:
|
historic:
|
||||||
archaeological_site: Arkeolojik Alan
|
archaeological_site: Arkeolojik Alan
|
||||||
battlefield: Savaş alanı
|
battlefield: Savaş alanı
|
||||||
boundary_stone: Sınır Taşı
|
boundary_stone: Sınır Taşı
|
||||||
building: Bina
|
building: Tarihi Bina
|
||||||
|
bunker: Sığınak
|
||||||
castle: Kale
|
castle: Kale
|
||||||
church: Kilise
|
church: Kilise
|
||||||
|
city_gate: Şehir Kapısı
|
||||||
citywalls: Şehir Surları
|
citywalls: Şehir Surları
|
||||||
fort: Hisar
|
fort: Hisar
|
||||||
|
heritage: Miras Alanı
|
||||||
house: Tarihi Konak
|
house: Tarihi Konak
|
||||||
icon: Simge
|
icon: Simge
|
||||||
manor: Köşk
|
manor: Köşk
|
||||||
memorial: Anıt
|
memorial: Anıt
|
||||||
mine: Maden Ocağı
|
mine: Maden Ocağı
|
||||||
monument: Anıt
|
monument: Anıt
|
||||||
|
roman_road: Roma Yolu
|
||||||
ruins: Harabe
|
ruins: Harabe
|
||||||
|
stone: Taş
|
||||||
tomb: Mezar
|
tomb: Mezar
|
||||||
tower: Kule
|
tower: Kule
|
||||||
wreck: Batık Gemi
|
wreck: Batık Gemi
|
||||||
|
junction:
|
||||||
|
"yes": Yol Ayrımı
|
||||||
landuse:
|
landuse:
|
||||||
allotments: Bostan
|
allotments: Bostan
|
||||||
basin: Havuz
|
basin: Havuz
|
||||||
|
@ -589,14 +636,19 @@ tr:
|
||||||
road: Yol Alanı
|
road: Yol Alanı
|
||||||
village_green: Yeşil Alan
|
village_green: Yeşil Alan
|
||||||
vineyard: Bağ
|
vineyard: Bağ
|
||||||
|
"yes": Arazi kullanımı
|
||||||
leisure:
|
leisure:
|
||||||
beach_resort: Plajlı tatilköyü
|
beach_resort: Plajlı tatilköyü
|
||||||
bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
|
bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
|
||||||
|
club: Klüb
|
||||||
common: Genel Arazi
|
common: Genel Arazi
|
||||||
|
dog_park: Köpek Parkı
|
||||||
fishing: Balıkçılık alanı
|
fishing: Balıkçılık alanı
|
||||||
|
fitness_centre: Fitness Merkezi
|
||||||
fitness_station: Spor Merkezi
|
fitness_station: Spor Merkezi
|
||||||
garden: Bahçe
|
garden: Bahçe
|
||||||
golf_course: Golf Sahası
|
golf_course: Golf Sahası
|
||||||
|
horse_riding: At Binme
|
||||||
ice_rink: Buz pateni
|
ice_rink: Buz pateni
|
||||||
marina: Marina
|
marina: Marina
|
||||||
miniature_golf: Minyatür Golf
|
miniature_golf: Minyatür Golf
|
||||||
|
@ -612,9 +664,13 @@ tr:
|
||||||
swimming_pool: Yüzme Havuzu
|
swimming_pool: Yüzme Havuzu
|
||||||
track: Koşuş yolu
|
track: Koşuş yolu
|
||||||
water_park: Su Parkı
|
water_park: Su Parkı
|
||||||
|
"yes": Serbest Zaman
|
||||||
man_made:
|
man_made:
|
||||||
|
lighthouse: Deniz Feneri
|
||||||
|
pipeline: Boru Hattı
|
||||||
tower: Kule
|
tower: Kule
|
||||||
works: Fabrika
|
works: Fabrika
|
||||||
|
"yes": İnsan yapımı
|
||||||
military:
|
military:
|
||||||
airfield: Askeri Havaalanı
|
airfield: Askeri Havaalanı
|
||||||
barracks: Kışla
|
barracks: Kışla
|
||||||
|
@ -634,6 +690,7 @@ tr:
|
||||||
forest: Orman
|
forest: Orman
|
||||||
geyser: Gayzer
|
geyser: Gayzer
|
||||||
glacier: Buzul
|
glacier: Buzul
|
||||||
|
grassland: Otlak
|
||||||
heath: Fundalık
|
heath: Fundalık
|
||||||
hill: Tepe
|
hill: Tepe
|
||||||
island: Ada
|
island: Ada
|
||||||
|
@ -646,6 +703,8 @@ tr:
|
||||||
reef: Resif
|
reef: Resif
|
||||||
ridge: Sırt
|
ridge: Sırt
|
||||||
rock: Kayaç
|
rock: Kayaç
|
||||||
|
saddle: Eyer
|
||||||
|
sand: Kum
|
||||||
scree: Kayşat
|
scree: Kayşat
|
||||||
scrub: Çalılık
|
scrub: Çalılık
|
||||||
spring: Pınar
|
spring: Pınar
|
||||||
|
@ -659,6 +718,7 @@ tr:
|
||||||
wood: Orman
|
wood: Orman
|
||||||
office:
|
office:
|
||||||
accountant: Muhasebeci
|
accountant: Muhasebeci
|
||||||
|
administrative: Yönetim
|
||||||
architect: Mimar
|
architect: Mimar
|
||||||
company: Şirket
|
company: Şirket
|
||||||
employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
|
employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
|
||||||
|
@ -671,6 +731,7 @@ tr:
|
||||||
travel_agent: Seyahat Acentası
|
travel_agent: Seyahat Acentası
|
||||||
"yes": Ofis
|
"yes": Ofis
|
||||||
place:
|
place:
|
||||||
|
allotments: Bostan
|
||||||
block: Blok
|
block: Blok
|
||||||
airport: Havaalanı
|
airport: Havaalanı
|
||||||
city: Büyükşehir / İl Merkezi
|
city: Büyükşehir / İl Merkezi
|
||||||
|
@ -708,10 +769,14 @@ tr:
|
||||||
junction: Demiryolu Kavşağı
|
junction: Demiryolu Kavşağı
|
||||||
level_crossing: Demiryolu Geçidi
|
level_crossing: Demiryolu Geçidi
|
||||||
light_rail: Hafif raylı demiryolu
|
light_rail: Hafif raylı demiryolu
|
||||||
|
miniature: Minyatür Demiryolu
|
||||||
|
narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
|
||||||
platform: Peron
|
platform: Peron
|
||||||
|
preserved: Korunmuş Demiryolu
|
||||||
|
proposed: Planlanmış Demiryolu
|
||||||
station: Tren istasyonu
|
station: Tren istasyonu
|
||||||
stop: Tren Durağı
|
stop: Tren Durağı
|
||||||
subway: Metro istasyonu
|
subway: Metro
|
||||||
subway_entrance: Metro Giriş
|
subway_entrance: Metro Giriş
|
||||||
switch: Demiryolu makası
|
switch: Demiryolu makası
|
||||||
tram: Tramvay
|
tram: Tramvay
|
||||||
|
@ -830,6 +895,7 @@ tr:
|
||||||
wadi: Vadi
|
wadi: Vadi
|
||||||
waterfall: Şelale
|
waterfall: Şelale
|
||||||
weir: Küçük köprü
|
weir: Küçük köprü
|
||||||
|
"yes": Suyolu
|
||||||
admin_levels:
|
admin_levels:
|
||||||
level2: Ülke Sınırı
|
level2: Ülke Sınırı
|
||||||
level4: Eyalet Sınırı
|
level4: Eyalet Sınırı
|
||||||
|
@ -899,6 +965,10 @@ tr:
|
||||||
text: Bağış Yapın
|
text: Bağış Yapın
|
||||||
learn_more: Daha Fazla Bilgi
|
learn_more: Daha Fazla Bilgi
|
||||||
more: Daha fazla
|
more: Daha fazla
|
||||||
|
donate_header: OpenStreetMap Destekle
|
||||||
|
donate_line_1: Daha büyük sunucular
|
||||||
|
donate_line_2: büyüyen OpenStreetMap için
|
||||||
|
donate_line_3: 2015 Donanım Finansman Girişimi
|
||||||
license_page:
|
license_page:
|
||||||
foreign:
|
foreign:
|
||||||
title: Bu çeviri hakkında
|
title: Bu çeviri hakkında
|
||||||
|
@ -909,9 +979,16 @@ tr:
|
||||||
mapping_link: harita çizmeye başla
|
mapping_link: harita çizmeye başla
|
||||||
legal_babble:
|
legal_babble:
|
||||||
title_html: Telif Hakkı ve Lisans
|
title_html: Telif Hakkı ve Lisans
|
||||||
|
credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
|
||||||
|
credit_1_html: |-
|
||||||
|
Atıf şu şekilde yazmak gerekir: “© OpenStreetMap
|
||||||
|
katılımcıları”.
|
||||||
credit_3_html: |-
|
credit_3_html: |-
|
||||||
Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
|
Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
|
||||||
Örnegin:
|
Örnegin:
|
||||||
|
attribution_example:
|
||||||
|
alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
|
||||||
|
title: Atıf örneği
|
||||||
contributors_title_html: Katkıcılarımız
|
contributors_title_html: Katkıcılarımız
|
||||||
welcome_page:
|
welcome_page:
|
||||||
title: Hoş geldiniz!
|
title: Hoş geldiniz!
|
||||||
|
@ -938,6 +1015,8 @@ tr:
|
||||||
ya da bina olabilir.
|
ya da bina olabilir.
|
||||||
tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
|
tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
|
||||||
Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
|
Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
|
||||||
|
rules:
|
||||||
|
title: Kuralları!
|
||||||
questions:
|
questions:
|
||||||
title: Sorularınız var mı?
|
title: Sorularınız var mı?
|
||||||
paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
|
paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
|
||||||
|
@ -966,12 +1045,15 @@ tr:
|
||||||
description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile başla.
|
description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile başla.
|
||||||
beginners_guide:
|
beginners_guide:
|
||||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
|
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
|
||||||
|
title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
|
||||||
help:
|
help:
|
||||||
url: https://help.openstreetmap.org/
|
url: https://help.openstreetmap.org/
|
||||||
title: help.openstreetmap.org
|
title: help.openstreetmap.org
|
||||||
description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
|
description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
|
||||||
mailing_lists:
|
mailing_lists:
|
||||||
title: E-Posta Listeleri
|
title: E-Posta Listeleri
|
||||||
|
forums:
|
||||||
|
title: Forumlar
|
||||||
irc:
|
irc:
|
||||||
title: IRC
|
title: IRC
|
||||||
wiki:
|
wiki:
|
||||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||||
# Export driver: phpyaml
|
# Export driver: phpyaml
|
||||||
# Author: AS
|
# Author: AS
|
||||||
# Author: Alex Blokha
|
# Author: Alex Blokha
|
||||||
|
# Author: Alex Khimich
|
||||||
# Author: Andriykopanytsia
|
# Author: Andriykopanytsia
|
||||||
# Author: Andygol
|
# Author: Andygol
|
||||||
# Author: Arturyatsko
|
# Author: Arturyatsko
|
||||||
|
@ -991,6 +992,8 @@ uk:
|
||||||
text: Підтримайте проект
|
text: Підтримайте проект
|
||||||
learn_more: Дізнатись більше
|
learn_more: Дізнатись більше
|
||||||
more: Більше
|
more: Більше
|
||||||
|
donate_header: Підтримка OpenStreetMap
|
||||||
|
donate_line_1: Більше серверів для
|
||||||
license_page:
|
license_page:
|
||||||
foreign:
|
foreign:
|
||||||
title: Про цей переклад
|
title: Про цей переклад
|
||||||
|
|
|
@ -976,6 +976,10 @@ zh-CN:
|
||||||
text: 捐款
|
text: 捐款
|
||||||
learn_more: 了解更多
|
learn_more: 了解更多
|
||||||
more: 更多
|
more: 更多
|
||||||
|
donate_header: 支持 OpenStreetMap
|
||||||
|
donate_line_1: 更大的服务器用于
|
||||||
|
donate_line_2: 发展 OpenStreetMap
|
||||||
|
donate_line_3: 2015年硬件资金推动
|
||||||
license_page:
|
license_page:
|
||||||
foreign:
|
foreign:
|
||||||
title: 关于本译文
|
title: 关于本译文
|
||||||
|
@ -1059,6 +1063,8 @@ zh-CN:
|
||||||
node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
|
node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
|
||||||
way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
|
way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
|
||||||
tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
|
tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
|
||||||
|
rules:
|
||||||
|
title: 规则!
|
||||||
questions:
|
questions:
|
||||||
title: 还有疑问吗?
|
title: 还有疑问吗?
|
||||||
paragraph_1_html: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a
|
paragraph_1_html: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue