Ajout d'une nouvelle entrée dans Logiciels -> LaTeX : aide.tml
« Documentation essentielle et aide ». Table des matières * Les FAQ * Documents essentiels * Quel package utiliser ? * Documentation du package * À l'aide !
This commit is contained in:
parent
f7ea0a0dc9
commit
7c02daf3c0
1 changed files with 261 additions and 0 deletions
261
logiciels/latex/aide.tml
Normal file
261
logiciels/latex/aide.tml
Normal file
|
@ -0,0 +1,261 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
||||
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Doc et aide</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<h1>Documentation essentielle et aide avec LaTeX</h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
La pléthore de documents disponibles sur l'internet est bien classée
|
||||
dans la liste des reproches habituellement faits à l'encontre de LaTeX.
|
||||
LaTeX est en quelque sorte victime de son succès et du souci de ses
|
||||
utilisateurs de partager leurs connaissances et leurs trucs si chèrement
|
||||
acquis. Si cela part d'un bon sentiment, on n'évite pas deux écueils :
|
||||
premièrement, le débutant en quête de renseignements se noie dans les
|
||||
tonnes de réponses que peuvent lui donner quelques mots-clefs comme
|
||||
« <code>interligne double LaTeX</code> » tapés à la sauvette dans
|
||||
Google ; et deuxièmement, dans les pages traitant le sujet, beaucoup
|
||||
donnent de mauvais conseils. Il faut reconnaître malgré tout que
|
||||
l'énorme avantage des documents électroniques est qu'ils sont capables
|
||||
d'évoluer avec le logiciel alors que la plupart des livres ne sont plus
|
||||
d'actualité (le <em>LaTeX companion</em> est la plus belle exception à
|
||||
cette règle).
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Cette page espère faire le tri et je soutiens que les informations
|
||||
pertinentes concernant LaTeX peuvent être trouvées dans la plupart des
|
||||
cas, en se limitant à seulement quelques documents que nous allons
|
||||
présenter ici.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Les <acronym title="Frequently asked questions">FAQ</acronym></h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Si vous vous posez une question, il y a fort à parier qu'elle est
|
||||
traitées dans les <acronym title="Frequently asked
|
||||
questions">FAQ</acronym> qui regroupent les interrogations les plus
|
||||
courantes au sujet de LaTeX.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
<a href="http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html">FAQ anglophone</a>
|
||||
</dt>
|
||||
<dd>
|
||||
La FAQ la plus recommandable car à jour, d'utilisation aisée et efficace,
|
||||
disponible dans de nombreux formats (elle est même souvent présente
|
||||
dans les répertoires de documentation des distributions LaTeX, sous le
|
||||
nom <tt>uktug-faq</tt>).
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
<a href="http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/">FAQ
|
||||
francophone</a> (ancienne)
|
||||
</dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Pour ceux pour qui la lecture de l'anglais est difficile, cette FAQ
|
||||
francophone est d'utilisation facile mais on déplorera quelques
|
||||
inexactitudes et du code qui commence à dater singulièrement.
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
<a href="http://faqfctt.fr.eu.org/">FAQ
|
||||
francophone</a> (nouvelle et en cours de rédaction)
|
||||
</dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Bien plus récente que la FAQ grappa, cette nouvelle FAQ est
|
||||
malheureusement encore inachevée et elle n'existe pas au format HTML
|
||||
ce qui nuit à l'efficacité de la consultation (étant donné sa
|
||||
taille). Des efforts devraient aller dans le bon sens à l'avenir.
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<h2>Documents essentiels</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Nous donnons une liste de documents sûrs et couvrant la plupart des
|
||||
domaines abordés lorsque l'on utilise LaTeX.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>Introduction à LaTeX</dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
Le document électronique le plus fiable pour commencer à apprendre
|
||||
LaTeX est <em>The not so short introduction to LaTeX2e</em> (elle est
|
||||
disponible en <a
|
||||
href="www.ctan.org/tex-archive/info/lshort/english/lshort.pdf">anglais</a>
|
||||
et en <a
|
||||
href="http://www.ctan.org/tex-archive/info/lshort/french/flshort-3.20.pdf">français</a>).
|
||||
Le livre le plus simple (mais peu utile à long terme, donc je me
|
||||
contente de le citer sans le conseiller) pour débuter est le livre
|
||||
original de Leslie Lamport <em>LaTeX2e, a document preparation
|
||||
system</em>. On regrettera que le <em>LaTeX companion</em> ne soit
|
||||
pas plus adapté à une introduction pas à pas. Plus d'informations aux
|
||||
questions « <a
|
||||
href="http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=man-latex">Online
|
||||
introductions : LaTeX</a> » et, pour les livres, « <a
|
||||
href="http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=books">Books on
|
||||
TeX and its relations</a> ».
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>Graphiques</dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
En ce qui concerne l'insertion de graphiques (externes,
|
||||
c'est-à-dire généralement produits par un programme annexe, XFig,
|
||||
etc.), le document <a
|
||||
href="ftp://cam.ctan.org/tex-archive/info/epslatex/english/epslatex.pdf">Using
|
||||
imported graphics in LaTeX2e</a> est tout simplement excellent.
|
||||
Les autres possibilités du package <code>graphicx</code> sont décrites
|
||||
dans la documentation du package (rotations, mises à l'échelle,
|
||||
etc.) : le fichier <tt><a
|
||||
href="ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/macros/latex/required/graphics/grfguide.pdf">grfguide</a></tt>
|
||||
(remarque : pour la gestion des couleurs, préférez le package bien plus
|
||||
moderne <code>xcolor</code>).
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>Symboles, caractères spéciaux</dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
Là encore, la réponse est simple : quel que soit le symbole recherché,
|
||||
la quête doit commencer sur <a
|
||||
href="http://www.tex.ac.uk/tex-archive/info/symbols/comprehensive/symbols-a4.pdf">The
|
||||
comprehensive LaTeX symbol list</a>.
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>Mathématiques</dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Pour faire un tour quasi exhaustif des méthodes existantes concernant
|
||||
l'écriture de formules mathématiques vous pouvez consulter
|
||||
premièrement la documentation d'<code><a
|
||||
href="ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/info/italian/amsldoc/amsldoc.pdf">amsmath</a></code>
|
||||
qui décrit pas mal de choses ; deuxièmement, un coup d'oeil un peu
|
||||
plus panoramique pourra être jeté sur le thème depuis
|
||||
<code><a
|
||||
href="ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/info/math/voss/mathmode/Mathmode.pdf">Mathmode</a></code>.
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Si les mauvaises habitudes sont déjà prises, vous pouvez consulter
|
||||
— à défaut du docteur — la liste des péchés capitaux de
|
||||
LaTeX. Ce document existe <a
|
||||
href="ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/info/l2tabu/english/l2tabuen.pdf">en
|
||||
anglais</a> et en <a
|
||||
href="ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/info/l2tabu/french/l2tabufr-heavy.pdf">en
|
||||
français</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Quel package utiliser ?</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
De manière très similaire à ce qui a été décrit pour les packages, le
|
||||
nombre grandissant des packages introduit bien de la confusion dans
|
||||
l'esprit de l'utilisateur. Lire toutes les documentations n'est pas
|
||||
vraiment envisageable. Les outils suivants peuvent vous aider à trouver
|
||||
la perle rare, l'aiguille dans la botte de foin.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
<a href="http://www.ctan.org/search.html#byDescription">Chercher un
|
||||
package par mot-clef sur le <acronym title="Comprehensive TeX
|
||||
archive network">CTAN</acronym></a>
|
||||
</dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Vous pouvez chercher un package avec un mot-clef pertinent
|
||||
(« <code>verbatim</code> », ou « <code>bibliography</code> », par
|
||||
exemple).
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
<a href="http://texcatalogue.sarovar.org/">The TeX catalogue online</a>
|
||||
</dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Liste presqu'exhaustive des packages connus sur le CTAN. La liste
|
||||
peut être présentée par ordre alphabétique, par thème (mathématiques,
|
||||
figures, par exemple), accompagnée de courtes descriptions.
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<h2>Documentation du package</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
La plupart des distributions intègre — ou du moins donne la
|
||||
possibilité d'intégrer — les documentations des packages. Elles
|
||||
se trouvent généralement dans un répertoire <code>$TEXMF/doc</code>, où
|
||||
<code>$TEXMF</code> désigne l'emplacement de l'arborescence TeX de votre
|
||||
système. Les formats utilisés sont PDF, PostScript, DVI et parfois
|
||||
HTML. Des exemples classiques sont <code>/usr/share/texmf</code> ou
|
||||
<code>C:\MikTeX\texmf</code>. Sur les machines Unix, un programme peut
|
||||
vous aider à accéder rapidement à une documentation tapez
|
||||
(<code>$</code> désigne le <em>prompt</em>)
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
$ texdoc <var>nom du package</var>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Par exemple « <code>texdoc listings</code> ». Attention aux pièges
|
||||
fameux : la documentation d'<code>amsmath</code> s'appelle
|
||||
<tt>amsldoc</tt> et celle de <code>graphicx</code> s'appelle
|
||||
<tt>grfguide</tt>. En outre, certains packages ont leur documentation
|
||||
intégrées au fichier <tt>.sty</tt> (c'est le cas des packages de Donald
|
||||
Arseneau comme <code>framed</code>). <code>fp</code> constitue une
|
||||
autre exception : sa documentation est un fichier texte appelé
|
||||
<tt>readme.fp</tt>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Une autre possibilité est d'aller trouver la documentation
|
||||
sur le <a href="http://www.ctan.org/">CTAN</a>. Elle est généralement
|
||||
disponible directement en PDF, sinon apprenez comment obtenir de
|
||||
l'information à partir des fichiers <tt>.dtx</tt> grâce à la <a
|
||||
href="http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=pkgdoc">FAQ
|
||||
(« Documentation of packages »)</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>À l'aide !</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Malgré ces quelques documents extrêmement précieux, vous n'avez toujours
|
||||
pas trouvé la commande, l'environnement ou le package de vos rêves :
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Consultez Usenet, votre question a sans doute été posée.
|
||||
<a href="http://groups.google.fr/">Google groupes</a> vous en dira
|
||||
long pourvu que vos mots-clefs soient pertinents. Songez à restreindre
|
||||
les réponses au groupe <tt>fr.comp.text.tex</tt> avec
|
||||
<code>group:fr.comp.text.tex</code> ou la recherche avancée.</li>
|
||||
<li>Si votre recherche n'aboutit pas, posez votre question sur ces
|
||||
groupes : <tt>fr.comp.text.tex</tt> et <tt>comp.text.tex</tt> (si vous
|
||||
êtes familier avec l'anglais). Pensez à respecter la <a href="http://www.sri.ucl.ac.be/SRI/rfc1855.fr.html#313">netiquette</a> et à
|
||||
préparer un <a
|
||||
href="http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=minxampl">exemple
|
||||
complet minimal</a> !</li>
|
||||
<li>Si vous êtes élève, ancien élève ou étudiant de l'École normale
|
||||
supérieure, vous pouvez soit contacter les tuteurs informatiques en
|
||||
respectant les mêmes consignes que pour Usenet : respect de la
|
||||
netiquette et préparation d'un exemple complet et minimal ; soit poser
|
||||
votre question sur forum.
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<div class="metainformation">
|
||||
Auteur : Josselin Noirel.
|
||||
Dernière modification le <date value="$Date: 2005-11-30 18:54:55 $" />.
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
Loading…
Reference in a new issue