2009-09-20 12:34:28 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
<html>
<head>
<title>IRC</title>
</head>
<body>
<h1>IRC (Internet Relay Chat)</h1>
<p>
IRC (de l'anglais <em>Internet Relay Chat</em>, qui se traduirait en
2012-07-02 23:11:47 +02:00
« Discussion Relayée sur Internet ») est un système de messagerie en
temps réel sur Internet. Des dizaines de milliers d'utilisateurs partout dans
le monde y sont connectés à tout moment, occupés à discuter dans des groupes
qu'on appelle des <em>channels</em>.
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
2012-07-02 23:11:47 +02:00
<h2 id="local">IRC à l'ENS</h2>
<p>L'ENS dispose d'un réseau IRC local (séparé du reste du réseau
IRC).</p>
<h3>Depuis les machines de l'école</h3>
<p>
Vous pouvez vous connecter directement au <em>channel</em> par défaut
(#causeries) du serveur IRC avec la commande <code>empathy-irc</code>. Celle-ci
lance le client <a href="https://live.gnome.org/Empathy">Empathy</a> avec la
configuration qu'il faut.
</p>
<h3>Depuis l'extérieur de l'école, en passant par clipper</h3>
<p>
Vous pouvez également vous connecter au <em>channel</em> par défaut depuis
l'extérieur de l'école en <a href="loin/ssh.html">ouvrant une session ssh vers
clipper</a> et en lançant la commande <code>irc</code>. Celle-ci lance le
client <a href="http://irssi.org/">irssi</a> avec la configuration qu'il faut. Pour quitter, faites Control-a, puis appuyez sur la touche d.</p>
<p>
La commande <code>irc</code> utilise la commande <a
href="http://www.gnu.org/software/screen/">screen</a> pour que vous restiez
connecté sur le canal en permanence et puissiez consulter les discussions qui
ont eu lieu en votre absence (le <em>backlog</em>). Attention, si clipper
redémarre, vous serez déconnecté (vous serez reconnecté à la prochaine
utilisation d'<code>irc</code>).
</p>
<h3>Avec votre propre client</h3>
<p>
2012-07-02 23:23:28 +02:00
Pour vous connecter au réseau IRC de l'ENS, il y a plusieurs
possibilités :
2012-07-02 23:11:47 +02:00
</p>
<dl>
<dt>clipper, port 6667</dt>
<dd>Uniquement accessible depuis l'intérieur de l'école</dd>
2012-07-02 23:23:28 +02:00
<dt>ulminfo.fr, port 6667</dt>
<dd>Accessible depuis l'extérieur de l'école, bloqué depuis
l'intérieur de l'école.</dd>
<dt>ulminfo.fr, port 6666</dt>
<dd>Comme au-dessus, mais avec support SSL.</dd>
2012-07-02 23:11:47 +02:00
<dt>ulminfo.fr, port 3724</dt>
2012-07-02 23:23:28 +02:00
<dd>Accessible depuis l'extérieur de l'école, devrait fonctionner
depuis l'intérieur de l'école.</dd>
2013-06-26 15:42:46 +02:00
<dt>ulminfo.fr, port 3725</dt>
<dd>Comme au-dessus, mais avec support SSL.</dd>
2012-07-02 23:11:47 +02:00
</dl>
<h2><a name="quoi">Théorie : Qu'est-ce que IRC ?</a></h2>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
<h3><a name="discussions">Type de discussions</a></h3>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
IRC est un service de messages sur Internet. Sa principale différence avec
2002-12-06 18:35:57 +01:00
des services comme le
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<a href="courrier/">courier électronique</a> ou <a href="news.html">les news
de Usenet</a> est que les conversations sur IRC se déroulent en temps
réel. Vous envoyez un message, quelqu'un vous répond, et ainsi de suite,
2002-12-06 18:35:57 +01:00
vous conversez avec d'autres utilisateurs. En ce sens, son fonctionnement
2009-09-20 12:27:14 +02:00
ressemble à une conférence téléphonique : les messages ne sont pas
sauvegardés après leur transmission (comme dans le
2002-12-15 22:40:28 +01:00
<a href="&url.tuteurs;internet/ytalk.html">talk</a>).
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
Sur un réseau IRC (et il y en a plusieurs) il y a le plus souvent quelques
2012-07-02 23:11:47 +02:00
dizaines de milliers d'utilisateurs simultanés. (Sur celui de l'ENS,
évidemment, il y a moins de monde.) Chacun s'identifie par un surnom ou
<em>nickname</em> ; vous choisissez votre <i>nickname</i> quand vous vous
connectez à IRC, celui-ci sera refusé (et le système vous en demandera un autre)
si quelqu'un d'autre est déjà en train d'utiliser le même.
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
Les conversations sur IRC se déroulent dans des groupes nommés
<em>channels</em>, le principe étant que, quand vous rentrez dans un channel,
2002-12-06 18:35:57 +01:00
vous voyez la discussion qui y a lieu, et vous pouvez y participer. Il est
2009-09-20 12:27:14 +02:00
également possible d'envoyer des messages privés à destination d'un autre
utilisateur, indépendamment de tout channel.
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<h3><a name="serveurs">Les réseaux et les serveurs IRC</a></h3>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
Il existe plusieurs réseaux IRC indépendants; chaque réseau se compose d'un
certain nombre de serveurs connectés entre eux. Les nicknames et les channels
sont globaux sur chaque réseau : vous n'avez pas besoin d'être connectés
au même serveur IRC pour discuter avec quelqu'un, il vous faut juste être sur
le même réseau.
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<p>
2012-07-02 23:11:47 +02:00
Des réseaux IRC importants sont :
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<dl>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<dt>IRCnet</dt><dd>le réseau principal Européen ;</dd>
<dt>EFnet</dt><dd>le réseau principal Américain ;</dd>
<dt>Undernet</dt><dd>un réseau alternatif ;</dd>
<dt>DALnet</dt><dd>un autre réseau alternatif.</dd>
2012-07-02 23:11:47 +02:00
<dt>Freenode</dt><dd>un réseau populaire pour les développeurs et utilisateurs de logiciels libres.</dd>
<dt>OFTC</dt><dd>un autre réseau populaire pour les développeurs et utilisateurs de logiciels libres.</dd>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</dl>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
À l'École, pour différentes considérations de sécurité, l'accès à la
2012-07-02 23:11:47 +02:00
plupart des réseaux IRC est bloqué. Il a existé à l'école un serveur IRC sur le
quatramaran, mais il n'est plus en ligne. La commande <code>qui -too irc</code>
permettait de savoir à peu près qui était connecté dessus. Il existe à présent un serveur IRC sur clipper, voir <a href="#local">la section correspondante</a>.
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<h2><a name="utiliser">Utilisation d'IRC</a></h2>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
Pour se connecter à IRC, on peut utiliser différents logiciels. Le plus
facile est probablement XChat, qui est installé sur les ordinateurs de
l'École par gourous. C'est son fonctionnement que nous détaillerons. Pour
le lancer, il suffit de taper <code>xchat</code> dans une fenêtre de
terminal, ou de sélectionner la ligne qui va bien dans le menu de
2002-12-06 18:35:57 +01:00
lancement, si elle existe.
</p>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
Quand vous lancez XChat, deux fenêtres s'ouvrent. Celle du dessus présente
une liste de serveurs connus (par défaut, il ne connait que le serveur
interne à l'École). Elle se présente ainsi :
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<div class="illustration">
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<img src="irc_liste.png" alt="[Fenêtre liste de serveurs]" />
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</div>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
La partie haute concerne votre identité. En particulier, vous pouvez
indiquer votre surnom, ainsi que des solutions de rechange s'il est déjà
pris. Ensuite vient la liste des serveurs connus, qui se présente un peu
2002-12-06 18:35:57 +01:00
comme les <em>bookmarks</em> de netscape. Pour se connecter directement, il
suffit de cliquer sur le serveur qu'on a choisi, puis sur le bouton
2009-09-20 12:27:14 +02:00
«connect».
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
C'est alors la fenêtre principale qui doit maintenant avoir votre
attention. Voici un exemple de ce à quoi elle peut ressembler (après
quelques minutes de conversation) :
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<div class="illustration">
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<img src="irc_principale.png" alt="[Fenêtre principale]" />
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</div>
<ul>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<li>Tout en haut, un menu déroulant tout ce qu'il y a de plus classique
permet de faire les principales opérations.</li>
<li>En dessous, une ligne de boutons permettent de manipuler la fenêtre, et
les modes du <em>channel</em>, nous verrons à quoi tout correspond un peu
2002-12-06 18:35:57 +01:00
plus loin.</li>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<li>Encore en dessous se trouve la partie de l'écran où s'affiche la
discussion ; on ne peut qu'y lire.</li>
<li>À droite, il y a une liste des personnes présentes dans le
2002-12-06 18:35:57 +01:00
<em>channel</em>, et quelques boutons.</li>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<li>En dessous, la grande bande noire est l'endroit où on tape ses
2002-12-06 18:35:57 +01:00
messages.</li>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<li>Enfin, tout en bas, une série d'onglets représentent les différents
<em>channels</em> (ou assimilé).</li>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</ul>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
Au début, vous n'avez qu'un onglet, qui sert à afficher les messages venant
2002-12-06 18:35:57 +01:00
du serveur, qui n'ont pas de rapport avec un <em>channel</em> en
2009-09-20 12:27:14 +02:00
particulier. C'est à partir de cet instant que vous êtes connecté.
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
La plupart des opérations s'effectue maintenant en tapant dans la barre de
message. En effet, un «message» qui commence par un <em>slash</em>
(<code>/</code>) est considéré comme une commande, un ordre donné à XChat.
Si ce que vous tapez commence par n'importe quoi d'autre, ça sera
simplement dit dans le <em>channel</em> affiché.</p>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
<h3><a name="commandes">Quelques commandes utiles</a></h3>
<p>
Voici quelques commandes courantes d'IRC. Les majuscules ne sont pas
2009-09-20 12:27:14 +02:00
nécessaires.
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<table class="tableau">
<tr>
<th><code>/HELP</code></th>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<td>demande de l'aide au programme IRC. Il vous présentera une liste
2002-12-06 18:35:57 +01:00
de sujets possibles. Tapez d'abord <code>/HELP 7 new_user</code>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
pour avoir de l'aide générale sur IRC.</td>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</tr>
<tr>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<th><code>/NICK un-surnom</code></th>
<td>vous permet de changer de surnom ; le nouveau nom sera refusé si
quelqu'un d'autre est déjà en train de l'utiliser, ou s'il est trop long
(la limite est à 9 lettres). Il ne peut pas contenir de caractère spécial
ou accentué.</td>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</tr>
<tr>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<th><code>/JOIN #nom-de-channel</code></th>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
<td>vous permet de rentrer dans un <i>channel</i>. Tous les noms de
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<i>channel</i> commencent par le caractère <code>#</code>. Si vous
demandez à rentrer dans un channel qui n'existe pas, il sera créé
pour vous. De même, un channel disparaît au moment où son dernier
2002-12-06 18:35:57 +01:00
utilisateur le quitte.</td>
</tr>
<tr>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<th><code>/PART #nom-de-channel</code></th>
<td>sert à quitter un <em>channel</em>. Si vous ne précisez pas de nom de
<em>channel</em>, c'est celui qui est actuellement affiché que vous
2002-12-06 18:35:57 +01:00
quittez.</td>
</tr>
<tr>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<th><code>/MSG <i>Surnom</i> texte</code></th>
<td>envoie un message destiné uniquement à une personne ; mettez
son surnom à la place de <code>Nickname</code> sur la ligne
précédente. Si vous recevez vous-même un tel message, un nouvel onglet
s'ouvrira pour la conversation privée avec son auteur.</td>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</tr>
<tr>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<th><code>/INVITE <i>Surnom</i> #channel</code></th>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
<td>invite une personne dans un <em>channel</em>.</td>
</tr>
<tr>
<th><code>/LIST</code></th>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<td>permet d'avoir une liste de tous les channels. Il est déconseillé
2002-12-06 18:35:57 +01:00
d'utiliser cette commande sur les grands serveurs, parce-que la liste
2009-09-20 12:27:14 +02:00
occupe des milliers de lignes et prend longtemps à arriver (aucun problème
en revanche sur le serveur interne à l'École).</td>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</tr>
</table>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
Voilà pour les commandes les plus utiles. Il y en a d'autres qui,
2002-12-06 18:35:57 +01:00
historiquement, servaient beaucoup, mais XChat propose des boutons, c'est
2009-09-20 12:27:14 +02:00
plus facile à mémoriser.
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
Si du texte apparaît dans un onglet qui n'est pas affiché, le nom de cet
2002-12-06 18:35:57 +01:00
onglet s'affiche en rouge, pour attirer votre attention. Si en plus le
nouveau texte parle de vous (sur la base de votre surnom), la couleur bleue
2009-09-20 12:27:14 +02:00
sera utilisée.
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<h3><a name="faire">Que faire sur IRC</a></h3>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
En un mot : discuter. Les autres ne voient de vous que ce que vous
tapez. Ils sont aussi probablement déjà en train de parler à d'autres
personnes à la fois, n'espérez donc pas avoir leur attention complète.
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
Quand vous rentrez sur un <em>channel</em> public, et surtout s'il y a déjà
quelques dizaines d'utilisateurs dessus, vous verrez que le texte défile
très vite. Voici un extrait typique de la conversation sur un
channel :
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<pre>
*** Signoff: Bebile (EOF From client)
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<Telemak> il y a que des CAVES ici !
2002-12-06 18:35:57 +01:00
*** Pilah has left channel #france
*** ombre (eymartin@sc-2.salles.entpe.fr) has joined channel #france
<steph> telemak:pardon?
<Luc> zak: oui tout pres de Frankfort
<zak2> luc: ah ok et c'est comment en allemagne
*** visiteur1 (webbar@lisbonne-story.webbar.fr) has joined channel #france
<Luc> zak: et toi ou est-tu en ce moment
<zak2> luc: paris
*** |AsSaiL| has left channel #france
*** TtouKC (oeil@toulouse2-2.hol.fr) has joined channel #france
<PEEPOO> KC: t etais ou?
<visiteur3> bonsoir
</pre>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
Les leçons à en tirer sont simples mais importantes : premièrement, il
est très courant de s'addresser à quelqu'un dans un channel en commençant la
phrase par «<code>son_surnom:</code>». Ceci permet d'avoir plusieurs
2002-12-06 18:35:57 +01:00
conversations en cours dans un channel, et de s'y retrouver. Le corollaire de
2009-09-20 12:27:14 +02:00
tout cela étant que l'on apprend très vite à ne pas tenir compte des lignes
addressées à d'autres, ni des lignes qui annoncent qui rentre et qui sort du
2002-12-06 18:35:57 +01:00
channel.
</p>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
Soyez raisonnablement poli, et ne passez pas tout votre temps à tenter de
draguer sans subtilité tout ce qui bouge : c'est la meilleure façon de se
faire <em>kicker</em> (c'est-à-dire, de vous faire éjecter du channel par un
opérateur) !
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<h3><a name="modes">Les modes</a></h3>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
Les channels, tout comme les utilisateurs, peuvent être dans plusieurs modes.
Chaque mode est noté par une lettre, généralement l'initiale du nom du mode en
2002-12-06 18:35:57 +01:00
question.
</p>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
Sur les channels, les modes servent à deux choses :
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<ul>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<li><strong>Spécifier qui a le droit de rentrer dans le channel</strong> :
2002-12-06 18:35:57 +01:00
<ul>
<li>Si le channel est secret (mode +s), il n'apparait pas dans la liste
2009-09-20 12:27:14 +02:00
donnée par <code>LIST</code>, ni dans la liste des channels renvoyées par
2002-12-06 18:35:57 +01:00
<code>WHOIS</code>.</li>
<li>Si le channel est <em>invite-only</em> (mode +i), seuls les utilisateurs
2009-09-20 12:27:14 +02:00
invités par la commande <code>/INVITE</code> ont le droit d'y rentrer.</li>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
<li>Si le channel a un mot de passe (mode +k), seuls les utilisateurs qui le
connaissent ont le droit d'y rentrer.</li>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<li>Si le channel a une limite (mode +l) fixée à un certain nombre, au plus
ce nombre-là de personnes peuvent y être simultanément.</li>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
<li>Chaque channel a une liste d'addresses qui sont <i>bannies</i> (mode +b).
Un utilisateur ne peut pas y rentrer si son addresse est bannie.</li>
</ul>
</li>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<li><strong>Donner le statut d'«opérateur de channel»</strong> ou
<i>chanop</i> à certains utilisateurs et pas d'autres. Un opérateur a le
2002-12-06 18:35:57 +01:00
droit de changer les modes globaux du channel (mettre ou enlever le mode
2009-09-20 12:27:14 +02:00
d'invite, mettre ou enlever une clé ou une limite, ajouter ou enlever des
2002-12-06 18:35:57 +01:00
<i>bans</i>, etc), et aussi de vider (en anglais, <em>kick</em>) des gens du
channel.
<br />
2009-09-20 12:27:14 +02:00
Quand vous créez un nouveau channel, le système vous fait opérateur, ce qui se
voit avec le @ à gauche de votre <i>nickname</i>. Quand vous rentrez dans un
channel existant, vous n'êtes pas opérateur.
2002-12-06 18:35:57 +01:00
<br />
2009-09-20 12:27:14 +02:00
Il est <strong>très mal vu</strong> de demander à être fait opérateur sur un
channel où l'on n'est pas très bien connu et apprécié. La réaction la plus
habituelle étant en fait un KICK ou même un <i>ban</i>. Faites donc
2002-12-06 18:35:57 +01:00
attention.
</li>
</ul>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
Si vous êtes opérateur sur un channel, vous pouvez changer ses modes en
utilisant les boutons en haut de l'écran (si vous n'êtes pas opérateur, ces
boutons ne vous servent qu'à connaître les modes). Voyons ces boutons (ceux
qui sont à droite de la barre blanche)
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<dl>
<dt>T</dt>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<dd>seul un opérateur peut changer le sujet du <em>channel</em></dd>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
<dt>N</dt>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<dd>seules les personnes présentes dans le <em>channel</em> peuvent y
2002-12-06 18:35:57 +01:00
parler</dd>
<dt>S</dt>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<dd>le <em>channel</em> est secret (n'apparaît pas dans la liste)</dd>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
<dt>I</dt>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<dd>le <em>channel</em> est réservé aux invités</dd>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
<dt>P</dt>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<dd>le <em>channel</em> est privé<!--FIXME: ça veut dire quoi ?--></dd>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
<dt>M</dt>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<dd>le <em>channel</em> est modéré (seuls les opérateurs peuvent
2002-12-06 18:35:57 +01:00
parler)</dd>
<dt>L <i>nombre</i></dt>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<dd>le <em>channel</em> a un nombre limité de places</dd>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
<dt>K <i>mot de passe</i></dt>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<dd>le <em>channel</em> est réservé aux gens munis du mot de passe</dd>
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</dl>
<p>
On peut utiliser la commande <code>/MODE</code> pour changer le mode d'un
<em>channel</em> sans utiliser la souris. On ajoute
<code>+<i>lettre</i></code> ou <code>-<i>lettre</i></code> selon si on veut
2009-09-20 12:27:14 +02:00
activer ou désactiver le mode en question, et on précise éventuellement le
paramètre après.
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<p>
Un channel a aussi un sujet, ou <em>topic</em> qu'on change en modifiant
dans la barre blanche en haut, ou en utilisant la commande
2009-09-20 12:27:14 +02:00
<code>/TOPIC</code>. Le sujet apparaît à côté du nom du <em>channel</em>
en réponse à la commande <code>/LIST</code>.
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
Les utilisateurs eux-mêmes peuvent aussi avoir des modes. Le seul qui soit
2002-12-06 18:35:57 +01:00
utile est le mode <code>+i</code> ou <i>invisible</i>. Et encore, cette
2009-09-20 12:27:14 +02:00
«invisibilité» est très restreinte : elle vous empêche juste d'apparaître
dans la liste donnée par une commande <code>WHO</code> à quelqu'un qui ne
serait pas dans le même channel que vous.
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<p>
Vous pouvez mettre ou enlever ce mode avec les commandes <code>/UMODE
+i</code> et <code>/UMODE -i</code> respectivement.
</p>
<h3>Remerciements</h3>
<p>
2009-09-20 12:27:14 +02:00
Cette page est initialement due à Roger Espel Llima,
également connu sous le surnom de APO, hacker et IRCiste émérite.
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</p>
<div class="metainformation">
2009-09-20 12:27:14 +02:00
Auteurs : Dominique Quatravaux, Roger Espel Llima, Nicolas George.
2009-09-27 22:00:55 +02:00
<date value="from git" />
2002-12-06 18:35:57 +01:00
</div>
</body>
</html>