2003-06-16 15:35:49 +02:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE html
|
|
|
|
|
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
|
|
|
|
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
|
|
|
|
<html>
|
|
|
|
|
<head>
|
|
|
|
|
<title>International</title>
|
|
|
|
|
</head>
|
|
|
|
|
<body>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h1>Courriers internationaux</h1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="resume">
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Envoyer un courrier en anglais<69>? Pas de probl<62>me. En fran<61>ais<69>? <20>a va <20>
|
|
|
|
|
peu pr<70>s. En allemand<6E>? En espagnol<6F>? Pareil, on se d<>brouille. En
|
|
|
|
|
polonais, en danois<69>? C'est d<>j<EFBFBD> plus difficile. En russe ou en grec<65>? L<>
|
|
|
|
|
<EFBFBD>a devient vraiment compliqu<71>. En chinois ou en japonais<69>? Le cauchemar<61>!
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>Se pr<70>parer</h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Pr<50>requis</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Pour pouvoir envoyer des courriers dans des langues bizarres, il faut avant
|
|
|
|
|
tout savoir taper les messages. Pour <20>a, vous pouvez vous r<>f<EFBFBD>rer <20> notre
|
|
|
|
|
page sur <a href="&url.tuteurs;unix/editeurs/unicode.html">comment taper de
|
|
|
|
|
l'Unicode</a>. Il est <20>galement utile d'avoir lu la page sur les
|
|
|
|
|
<a href="&url.tuteurs;theorie/encodages.html">probl<62>mes th<74>oriques li<6C>s aux
|
|
|
|
|
langues</a>.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Choisir un logiciel de courrier</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Peu de logiciels de courrier g<>rent correctement Unicode. En particulier, il
|
|
|
|
|
n'est <em>pas question d'utiliser Pine</em>. Heureusement, le meilleur
|
|
|
|
|
logiciel de courrier que nous ayons ici, <em>Mutt</em>, s'en tire
|
|
|
|
|
parfaitement. Le seul autre logiciel de courrier g<>rant Unicode ici est le
|
|
|
|
|
module courrier de Mozilla. C'est de <a href="mail-mutt.html">Mutt</a> que
|
|
|
|
|
nous parlerons ici.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Vous devez donc utiliser Mutt, avec comme <20>diteur un <20>diteur g<>rant Unicode.
|
|
|
|
|
<EFBFBD>a ne vous laisse pas <20>norm<72>ment de choix, mais c'est le choix parmi le
|
|
|
|
|
meilleur. <strong>Attention</strong><3E>: tout ceci ne marche qu'avec les
|
|
|
|
|
versions de <strong>Mutt <20> partir de 1.3</strong>.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>Quand <20>a marche bien</h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Lire du courrier dans une langue bizarre</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Avant toutes choses, il vous faut obtenir un
|
|
|
|
|
<a href="&url.tuteurs;unix/editeurs/unicode.html#s2_1">terminal en
|
|
|
|
|
Unicode</a> pour pouvoir lancer Mutt dedans.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
<strong>Attension, sous FreeBSD</strong>, il faut pr<70>venir Mutt qu'il est en
|
|
|
|
|
Unicode. Pour <20>a, tapez la commande suivante, puis r<>-ouvrez la bo<62>te aux
|
|
|
|
|
lettres<EFBFBD>:
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
<pre>:set charset=utf-8</pre>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
D<EFBFBD>s que vous avez ainsi lanc<6E> Mutt, tous vos courriers devraient s'afficher,
|
|
|
|
|
quelle que soit leur langue. Il n'y a rien de plus <20> faire.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Envoyer du courrier dans une langue <20>trange</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Pour envoyer un courrier <20> quelqu'un disposant d'un logiciel de courrier
|
|
|
|
|
moderne, il n'y a rien de sp<73>cial <20> faire<72>: composez le message comme
|
|
|
|
|
d'habitude (on a expliqu<71> dans
|
|
|
|
|
<a href="&url.tuteurs;unix/editeurs/unicode.html">une autre page</a> comment
|
|
|
|
|
taper dans des langues exotiques), et envoyez-le.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Une petite subtilit<69> qui peut se produire<72>: quand vous r<>pondez <20> un
|
|
|
|
|
courrier, vous le citez, avec en chapeau un texte d'<27><>attribution<6F><6E> du
|
|
|
|
|
style <20><>Le 29 f<>vrier 2000, Untel Tartampion a <20>crit<69>:<3A><>. Le probl<62>me
|
|
|
|
|
vient du <20> dans <20><><EFBFBD>crit<69><74><EFBFBD>: il vient directement de votre fichier
|
|
|
|
|
<code>.muttrc</code>, et est cod<6F> en <code>iso-8859-1</code>. Ceci peut
|
|
|
|
|
faire <20>chouer la d<>tection automatique du codage par votre <20>diteur. Pour
|
|
|
|
|
corriger <20>a, avant de r<>pondre, tapez <kbd>:set attribution=</kbd>, puis
|
|
|
|
|
<kbd>Tab</kbd>, et corrigez.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>Si <20>a ne marche pas</h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Ne lisez <20>a que si <20>a ne marche pas. Si <20>a marche, pas la peine de vous
|
|
|
|
|
compliquer la vie.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Probl<62>mes pour lire</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Il peut y avoir plusieurs causes. Si les caract<63>res s'affichent comme des
|
|
|
|
|
carr<EFBFBD>s en pointill<6C>s, c'est que la police utilis<69>e n'a pas les caract<63>res
|
|
|
|
|
n<EFBFBD>cessaires, il n'y a pas grand chose <20> faire, <20> part essayer de trouver une
|
|
|
|
|
police plus riche.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Si le texte s'affiche rempli de points d'interrogation, le probl<62>me vient du
|
|
|
|
|
logiciel de courrier de votre correspondant, qui n'a pas correctement
|
|
|
|
|
<EFBFBD>tiquet<EFBFBD> le courrier avec le codage utilis<69>. La situation n'est pas
|
|
|
|
|
d<EFBFBD>sesp<EFBFBD>r<EFBFBD>e. Appuyez sur <kbd>v</kbd>, et Mutt affichera les parties du
|
|
|
|
|
message (une seule en g<>n<EFBFBD>ral). Sur la droite, vous verrez une mention du
|
|
|
|
|
genre<EFBFBD>:
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
<pre>
|
|
|
|
|
[<strong>text/plain</strong>, 8bit, <strong>iso-8859-1</strong>, 0.5K]
|
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
<p class="continue">
|
|
|
|
|
Le <code>text/plain</code> permet de reconna<6E>tre le courrier lui-m<>me dans
|
|
|
|
|
le cas o<> il y a des attachements. Ce qui nous int<6E>resse alors est le
|
|
|
|
|
troisi<EFBFBD>me champ, qui est ici <code>iso-8859-1</code><3E>: <20>a indique que Mutt
|
|
|
|
|
a d<>tect<63> le codage ISO-8859-1, soit le codage pour les langues
|
|
|
|
|
occidentales. Le plus probable est que votre courrier indique
|
|
|
|
|
<code>us-ascii</code>, ce qui veut dire qu'aucun codage n'est explicitement
|
|
|
|
|
indiqu<EFBFBD>. Ou bien il y en a un autre, qui n'est pas le bon.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Dans tous les cas, vous pouvez demander <20> Mutt d'essayer un autre codage de
|
|
|
|
|
votre choix en tapant par exemple<6C>:
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
<pre>:charset-hook iso-8859-1 koi8-r</pre>
|
|
|
|
|
<p class="continue">
|
|
|
|
|
o<EFBFBD> <code>iso-8859-1</code> est le codage d<>tect<63> par Mutt, et
|
|
|
|
|
<code>koi8-r</code> celui que vous voulez lui faire essayer. Pour que ce
|
|
|
|
|
soit pris en compte, il faut revenir <20> l'index et r<>-ouvrir le message.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Pour savoir quel codage essayer, il faut avoir une vague id<69>e de la langue
|
|
|
|
|
dans laquelle est le message. Vous pouvez essayer les
|
|
|
|
|
<a name="liste_encodages">suivants</a> (les majuscules n'ont pas
|
|
|
|
|
d'importance)<29>:
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
<li><code>ISO-8859-1</code>, <code>ISO-8859-15</code>,
|
|
|
|
|
<code>Windows-1252</code>, <code>MacRoman</code> pour les <strong>langues
|
|
|
|
|
occidentales</strong><3E>;</li>
|
|
|
|
|
<li><code>ISO-8859-2</code>, <code>Windows-1250</code>,
|
|
|
|
|
<code>MacCentralEurope</code> pour les <strong>langues d'Europe
|
|
|
|
|
centrale</strong><3E>;</li>
|
|
|
|
|
<li><code>ISO-8859-3</code> pour les <strong>langues d'Europe du
|
|
|
|
|
sud</strong><3E>;</li>
|
|
|
|
|
<li><code>ISO-8859-4</code> <code>ISO-8859-13</code>,
|
|
|
|
|
<code>Windows-1257</code> pour les <strong>langues baltes</strong><3E>;</li>
|
|
|
|
|
<li><code>ISO-8859-5</code>, <code>KOI8-R</code>, <code>KOI8-U</code>,
|
|
|
|
|
<code>Windows-1251</code>, <code>CP866</code>, <code>MacCyrillic</code>,
|
|
|
|
|
<code>MacUkraine</code> pour le <strong>cyrillique</strong><3E>;</li>
|
|
|
|
|
<li><code>ISO-8859-6</code>, <code>Windows-1256</code> pour
|
|
|
|
|
l'<strong>arabe</strong><3E>;</li>
|
|
|
|
|
<li><code>ISO-8859-7</code>, <code>Windows-1253</code>,
|
|
|
|
|
<code>MacGreek</code> pour le <strong>grec</strong><3E>;</li>
|
|
|
|
|
<li><code>ISO-8859-8</code>, <code>Windows-1255</code> pour
|
|
|
|
|
l'<strong>h<>breu</strong><3E>;</li>
|
|
|
|
|
<li><code>ISO-8859-9</code>, <code>Windows-1254</code>,
|
|
|
|
|
<code>MacTurkish</code> pour le <strong>turc</strong><3E>;</li>
|
|
|
|
|
<li><code>ISO-8859-10</code> pour les <strong>langues
|
|
|
|
|
nordiques</strong><3E>;</li>
|
|
|
|
|
<li><code>ISO-8859-14</code> pour le <strong>celte</strong><3E>;</li>
|
2003-06-16 15:38:41 +02:00
|
|
|
|
<li><code>Chinese</code> (c'est GB2312), <code>Big5</code>,
|
|
|
|
|
<code>EUC-TW</code>, <code>GBK</code>, <code>GB18030</code> pour le
|
2003-06-16 15:35:49 +02:00
|
|
|
|
<strong>chinois</strong><3E>;</li>
|
|
|
|
|
<li><code>EUC-JP</code>, <code>ISO-2022-JP</code>, <code>Shift_JIS</code>
|
|
|
|
|
pour le <strong>japonais</strong><3E>;</li>
|
|
|
|
|
<li><code>Windows-1258</code>, <code>VISCII</code>, <code>TCVN-5712</code>
|
|
|
|
|
pour le <strong>vietnamien</strong><3E>;</li>
|
|
|
|
|
<li><code>EUC-KR</code> pour le <strong>cor<6F>en</strong><3E>;</li>
|
|
|
|
|
<li><code>MacCroatian</code> pour le <strong>croate</strong><3E>;</li>
|
|
|
|
|
<li><code>MacIceland</code> pour l'<strong>islandais</strong><3E>;</li>
|
|
|
|
|
<li><code>MacRomania</code> pour le <strong>roumain</strong><3E>;</li>
|
|
|
|
|
<li><code>TIS-620</code> pour le <strong>thai</strong><3E>;</li>
|
|
|
|
|
<li><code>ARMSCII-8</code> pour l'<strong>arm<72>nien</strong><3E>;</li>
|
|
|
|
|
<li><code>UTF-8</code>, <code>UTF-7</code> pour toutes les langues.</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Quand vous avez trouv<75> quel <20>tait le bon codage, vous pouvez configurer Mutt
|
|
|
|
|
pour que le changement se fasse automatiquement. Pour <20>a, ajoutez dans votre
|
|
|
|
|
fichier <code>.muttrc</code> des lignes de la forme<6D>:
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
<pre>
|
|
|
|
|
message-hook . "charset-hook iso-8859-1 iso-8859-1"
|
|
|
|
|
message-hook ~f"<i>untel</i>" "charset-hook iso-8859-1 koi8-r"
|
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
<p class="continue">
|
|
|
|
|
La premi<6D>re ligne indique <20> mutt que pour tous les messages, il doit
|
|
|
|
|
convertir <code>iso-8859-1</code> en lui-m<>me<6D>; elle sert <20> effacer les
|
|
|
|
|
effets de la suivante. La seconde ligne dit que pour les messages
|
|
|
|
|
d'<em>Untel</em>, il faut prendre l'<code>iso-8859-1</code> pour du
|
|
|
|
|
<code>koi8-r</code>.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
L'id<69>al est quand m<>me de convaincre votre correspondant de configurer
|
|
|
|
|
correctement son logiciel de courrier.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Probl<62>mes pour <20>crire</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Le probl<62>me qui peut vous arriver, c'est que votre correspondant n'arrive
|
|
|
|
|
pas <20> vous lire, parce que son logiciel de courrier ne conna<6E>t pas Unicode.
|
|
|
|
|
Si vous n'arrivez pas <20> le convaincre d'en adopter un moins rudimentaire,
|
|
|
|
|
voil<EFBFBD> comment vous adapter <20> lui.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
La premi<6D>re m<>thode est de trouver quel codage il accepte. En g<>n<EFBFBD>ral c'est
|
|
|
|
|
facile<EFBFBD>: c'est le m<>me que celui des courriers qu'il envoie, et nous avons
|
|
|
|
|
vu plus haut comment le d<>terminer. Au pire, il vous reste <20> tester les
|
|
|
|
|
diff<EFBFBD>rents codages de la liste jusqu'<27> en trouver un qu'il arrive <20> lire.
|
|
|
|
|
Mettons pour la suite que le codage qui convient est <code>koi8-r</code>.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Mutt poss<73>de une option <code>send_charset</code>, dont la valeur par d<>faut
|
|
|
|
|
est <code>us-ascii:iso-8859-1:utf-8</code>. <20>a veut dire qu'au moment
|
|
|
|
|
d'envoyer un courrier, Mutt essaiera successivement les codages
|
|
|
|
|
<code>us-ascii</code>, puis <code>iso-8859-1</code> et enfin
|
|
|
|
|
<code>utf-8</code>, jusqu'<27> en trouver un assez riche pour coder votre
|
|
|
|
|
courrier (<code>utf-8</code> est toujours assez riche). Il s'agit donc
|
|
|
|
|
d'ajouter le codage de votre correspondant <20> la liste, en mettant la ligne
|
|
|
|
|
suivante dans votre fichier <code>.muttrc</code><3E>:
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
<pre>set send_charset="us-ascii:iso-8859-1:koi8-r:utf-8"</pre>
|
|
|
|
|
<p class="continue">
|
|
|
|
|
Ceci se lit<69>: si le courrier ne contient que des caract<63>res anglo-saxons,
|
|
|
|
|
utiliser le codage <code>us-ascii</code>, sinon, si le courrier contient
|
|
|
|
|
aussi des caract<63>res accentu<74>s occidentaux, utiliser le codage
|
|
|
|
|
<code>iso-8859-1</code>, sinon, si le courrier contient des caract<63>res
|
|
|
|
|
cyrilliques, utiliser le codage <code>koi8-r</code>, et sinon enfin utiliser
|
|
|
|
|
le codage <code>utf-8</code> (entre autres si le courrier contient des
|
|
|
|
|
accents occidentaux <em>et</em> du cyrillique, par exemple pour un courrier
|
|
|
|
|
bilingue en fran<61>ais et russe).
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Au moment de l'envoi, Mutt indique le codage qu'il a choisi<73>:
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
<pre>
|
|
|
|
|
- I 1 ~/tmp/mutt-clipper-25879-1 [text/plain, 8bit, <strong>koi8-r</strong>, 0.1K]
|
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
<p class="continue">
|
|
|
|
|
Vous pouvez le modifier avec <kbd>Ctrl-T</kbd> si vous n'<27>tes pas satisfait,
|
|
|
|
|
ou pour changer au cas par cas. Il ne reste plus qu'<27> envoyer.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="metainformation">
|
|
|
|
|
Auteur<EFBFBD>: Nicolas George.
|
2003-06-16 15:38:41 +02:00
|
|
|
|
Derni<EFBFBD>re modification le <date value="$Date: 2003-06-16 13:38:41 $"/>.
|
2003-06-16 15:35:49 +02:00
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
|
</html>
|