2009-09-20 12:34:28 +02:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
<!DOCTYPE html
|
|
|
|
|
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
|
|
|
|
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
|
|
|
|
<html>
|
|
|
|
|
<head>
|
|
|
|
|
<title>NEdit</title>
|
|
|
|
|
</head>
|
|
|
|
|
<body>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h1>Présentation de NEdit</h1>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
|
2011-07-08 05:22:05 +02:00
|
|
|
|
<div class="encadre">
|
|
|
|
|
Le logiciel NEdit n'a pas été mis à jour depuis 2004. L'éditeur de
|
|
|
|
|
texte graphique simple recommandé pour les débutants sur les
|
|
|
|
|
machines des salles info en 2011 est <code>gedit</code>.
|
|
|
|
|
</div>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<a href="http://www.nedit.org/">NEdit</a> est un éditeur de texte en
|
|
|
|
|
mode graphique, disponible pour UNIX mais aussi MacOS X et Windows. Il
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
est simple et intuitif, et son fonctionnement ne devrait pas vous
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
poser trop de problèmes si vous êtes habitué à utiliser les éditeurs
|
|
|
|
|
Windows ou Mac. Bien que facile à apprendre, il est assez
|
|
|
|
|
puissant. C'est un bon choix si vous êtes effrayé par <a
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
href="emacs.html">Emacs</a> ou <a href="vim.html">Vim</a>. Gros
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
inconvénient quand même : comme il est en mode graphique, <em>vous ne
|
|
|
|
|
pourrez pas le lancer à distance</em> depuis un Windows ou un Mac.
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
On utilise les conventions suivantes dans cette page : « <code>File >
|
|
|
|
|
Open</code> » veut dire « cliquez sur <code>File</code>, un menu
|
|
|
|
|
déroulant va s'ouvrir, parcourez-le et cliquez sur
|
|
|
|
|
<code>Open</code> ». « <code>Ctrl+O</code> » signifie « tapez sur la
|
|
|
|
|
touche Control (souvent abrégée en <code>Ctrl</code>) puis sur la
|
|
|
|
|
touche 'o' ». <code>Shift+Ctrl+Z</code> veut dire « tapez sur la
|
|
|
|
|
touche Shift (celle qui sert à faire les majuscules), puis la touche
|
|
|
|
|
Control, puis la touche 'z' ».
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Voici un aperçu de ce que donne NEdit en train d'éditer un fichier
|
|
|
|
|
(ici, la page source de ce que vous êtes en train de lire).
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="illustration">
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<img src="nedit.png" alt="[Capture d'écran de NEdit]" width="591" height="383" />
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p class="continue">
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Observez que NEdit fait de la colorisation syntaxique, c'est-à-dire
|
|
|
|
|
qu'il colore les différents éléments du texte suivant leur
|
|
|
|
|
fonction. Ici, c'est un fichier XML (sorte de dérivé du <a
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;internet/web/html/">HTML</a>, le langage des pages
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Web). Les « tags » sont de couleur différente du texte à proprement
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
parler, ce qui rend le tout beaucoup plus lisible. Cette
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
fonctionnalité est très utile quand vous tapez des fichiers LaTeX ou
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
HTML, par exemple, ou quand vous programmez...
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>Manipulations de base</h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Lancer NEdit</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Rien de très différent des autres éditeurs ici. Si vous tapez :
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<pre>
|
2013-10-20 00:04:58 +02:00
|
|
|
|
<span class="prompt">sas ~ $</span> nedit
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<p class="continue">NEdit va se lancer. Comme c'est un éditeur
|
|
|
|
|
graphique, il s'ouvre dans une nouvelle fenêtre. Vous pouvez aussi lui
|
|
|
|
|
indiquer directement le fichier à ouvrir :
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<pre>
|
2013-10-20 00:04:58 +02:00
|
|
|
|
<span class="prompt">sas ~ $</span> nedit index.html
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Ouvrir un fichier</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Pour ouvrir un fichier, vous pouvez indiquer le fichier à ouvrir en
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
ligne de commande, comme vu plus haut, mais aussi utiliser <code>File
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
> Open</code> (ou <code>Ctrl+O</code>). À chaque fois, le fichier
|
|
|
|
|
s'ouvre dans une <strong>autre</strong> fenêtre. Il n'y a pas de
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
limite au nombre de fichiers que vous pouvez ouvrir.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
NEdit garde en mémoire les fichiers que vous avez récemment
|
|
|
|
|
édités. Pour en réouvrir un, choisissez parmi ceux que vous propose
|
|
|
|
|
<code>File > Open previous</code>.
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3>Créer un nouveau fichier</h3>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Si vous avez tapé <code>nedit</code> tout court, vous avez à votre
|
|
|
|
|
disposition une fenêtre sans titre (« <i
|
|
|
|
|
lang="en">Untitled</i> »). Vous pouvez taper directement pour créer un
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
nouveau fichier. NEdit vous demandera comment l'appeler quand vous
|
|
|
|
|
sauvegarderez. Sinon, c'est <code>File > New</code> (ou
|
|
|
|
|
<code>Ctrl+N</code>).
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Sauvegarder</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
C'est <code>File > Save</code> ou <code>Ctrl+S</code>. Si le fichier
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
ne possède pas de titre (« <i lang="en">Untitled</i> »), NEdit vous
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
demandera de lui en donner un. Pour sauvegarder sous un autre nom,
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<code>File > Save As</code>.
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
À noter que quand NEdit se ferme mal, il crée une sauvegarde du
|
|
|
|
|
fichier que vous étiez en train d'éditer. Cette sauvegarde porte le
|
|
|
|
|
nom <code>~monfichier</code>, ou « monfichier » est évidemment le nom
|
|
|
|
|
du fichier que vous éditiez.
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Quitter NEdit</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Si vous souhaitez seulement fermer une fenêtre, c'est <code>File >
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
Close</code> (<code>Ctrl+W</code>). Si vous souhaitez quitter
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
définitivement NEdit (ce qui fermera toutes vos fenêtres, si vous en
|
|
|
|
|
avez plusieurs), c'est <code>File > Quit</code> (<code>Ctrl+Q</code>).
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>Aller un peu plus loin</h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Effacer</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Pour effacer, utilisez les touches <code>Del</code> (aussi appelées
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
<code>Suppr</code>) et <code>backspace</code> (<code><-</code>) de
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
votre clavier. Pour effacer tout un bloc de texte, sélectionner-le
|
|
|
|
|
simplement à la souris, puis faites <code>Ctrl-X</code> (ou appuyez
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
sur <code>Del</code>).
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Copier-Coller</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Sélectionner avec votre souris l'expression à copier, puis tapez
|
|
|
|
|
<code>Ctrl+C</code>. Cette commande place l'expression sélectionnée
|
|
|
|
|
dans le presse-papiers. Ensuite, cliquez à l'endroit ou vous voulez
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
copier l'expression, et tapez <code>Ctrl+V</code>. Pour couper-coller,
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
même chose avec <code>Ctrl+X</code> (couper) et <code>Ctrl+V</code>.
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Pour inclure tout un fichier à l'endroit où se trouve votre curseur,
|
|
|
|
|
utilisez <code>File > Include file</code> (<code>Alt+I</code>).
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Rechercher et remplacer</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Pour chercher une expression dans votre fichier, il faut passer par
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<code>Search > Find</code> (<code>Ctrl+F</code>). Différentes options
|
|
|
|
|
sont possibles : faire une recherche simple, utiliser une expression
|
|
|
|
|
régulière, rechercher en indiquant ou non la casse, etc. La recherche
|
|
|
|
|
commence à l'endroit où se trouve votre curseur.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Pour remplacer, c'est <code>Search > Replace</code>
|
|
|
|
|
(<code>Ctrl+R</code>). Indiquez d'abord l'expression à remplacer, uis
|
|
|
|
|
la nouvelle expression. Vous aurez ensuite à choisir entre différentes
|
|
|
|
|
manières de remplacer : pour remplacer seulement la première
|
|
|
|
|
occurrence, cliquez sur « Replace ». Pour remplacer sur tout le
|
|
|
|
|
document, cliquez sur « Window ». Si vous voulez pouvoir remplacer ou
|
|
|
|
|
pas au cas par ca, cliquez sur « Replace and Find ». NEdit va
|
|
|
|
|
rechercher chaque occurrence du terme à remplacer, puis vous
|
|
|
|
|
l'indiquer en grisé. Vous devrez alors choisir entre remplacer
|
|
|
|
|
(<code>Ctrl+T</code>) ou passer à l'occurence suivante sans rien
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
toucher (<code>Ctrl+G</code>).
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3>Annuler la dernière action</h3>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<code>Edit > Undo</code> (ou <code>Ctrl+Z</code>) annule votre
|
|
|
|
|
dernière action. Vous pouvez faire des <code>Undo</code> successifs
|
|
|
|
|
jusqu'à ce que mort s'ensuive.
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Vous pouvez aussi faire des <code>Redo</code>. Cétikoi ? Imaginons que
|
|
|
|
|
vous ayez collé un paragraphe à un endroit de votre fichier. Vous
|
|
|
|
|
changez d'avis et faites un <code>Undo</code>. Vous réfléchissez de
|
|
|
|
|
nouveau et vous vous dites que non, il était très bien là. Vous voulez
|
|
|
|
|
donc annuler l'opération « Annuler l'opération précédente » : c'est ce
|
|
|
|
|
qu'on appelle un « redo », faisable avec <code>Shift+Ctrl+Z</code>.
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Enfin, si vous n'aimez vraiment pas les modifications que vous avez
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
faites à un fichier, vous pouvez revenir à létat où il était lors de
|
|
|
|
|
sa dernière sauvegarde avec <code>File > Revert to saved</code>.
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h2>Récapitulons</h2>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<table class="tableau">
|
|
|
|
|
<tr>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<th>Action</th><th>À la souris</th><th>Raccourci clavier</th>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</tr><tr>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<td>Ouvrir un fichier</td><td>File > Open</td><td>Ctrl+O</td>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</tr><tr>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<td>Créer un nouveau fichier</td><td>File > New</td><td>Ctrl+N</td>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</tr><tr>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<td>Sauvegarder</td><td>File > Save</td><td>Ctrl+S</td>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</tr><tr>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<td>Fermer une fenêtre</td><td>File > Close</td><td>Ctrl+W</td>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</tr><tr>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<td>Quitter NEdit</td><td>File > Quit</td><td>Ctrl+Q</td>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</tr><tr>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<td>Couper la sélection</td><td>Edit > Cut</td><td>Ctrl+X</td>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</tr><tr>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<td>Copier la sélection</td><td>Edit > Copy</td><td>Ctrl+C</td>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</tr><tr>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<td>Coller la sélection</td><td>Edit > Paste</td><td>Ctrl-V</td>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</tr><tr>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<td>Rechercher</td><td>Search > Find</td><td>Ctrl+F</td>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</tr><tr>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<td>Remplacer</td><td>Search > Replace</td><td>Ctrl+R</td>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</tr><tr>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<td>Annuler la dernière action</td><td>Edit > Undo</td><td>Ctrl+Z</td>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</tr><tr>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<td>« Redo »</td><td>Edit > Redo</td><td>Shift+Ctrl+Z</td>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
</tr>
|
|
|
|
|
</table>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Cette page n'était qu'un simple tour d'horizon. NEdit a bien sûr,
|
|
|
|
|
beaucoup plus de fonctionnalités. Pour en savoir plus, reportez-vous à
|
|
|
|
|
la documentation fournie (Menu <code>Help</code>), également
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
disponible <a href="http://www.nedit.org/help/">en ligne</a>.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
2009-09-27 22:00:55 +02:00
|
|
|
|
<div class="metainformation">Auteur : Marie-Lan Nguyen. <date value="from git" /></div>
|
2003-11-12 16:26:11 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</body>
|
2003-11-21 13:44:27 +01:00
|
|
|
|
</html>
|