Traduction

This commit is contained in:
Tom Hubrecht 2021-04-17 00:58:52 +02:00
parent fc1b6b8b49
commit 1c04831a82
2 changed files with 77 additions and 68 deletions

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n" "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 22:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17 00:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 22:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-17 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Test Translator <test@translator>\n" "Last-Translator: Test Translator <test@translator>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Invalid file extension, a CSV file is required."
msgid "Supprimer le vote de {} ({}) ?" msgid "Supprimer le vote de {} ({}) ?"
msgstr "Delete the vote of {} ({}) ?" msgstr "Delete the vote of {} ({}) ?"
#: elections/forms.py:95 elections/templates/elections/election_admin.html:174 #: elections/forms.py:95 elections/templates/elections/election_admin.html:176
#: elections/templates/elections/election_admin.html:201 #: elections/templates/elections/election_admin.html:203
#: elections/templates/elections/election_voters.html:57 #: elections/templates/elections/election_voters.html:57
msgid "Supprimer" msgid "Supprimer"
msgstr "Delete" msgstr "Delete"
@ -52,91 +52,91 @@ msgstr "No"
msgid "Oui" msgid "Oui"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
#: elections/models.py:30 #: elections/models.py:31
msgid "nom" msgid "nom"
msgstr "name" msgstr "name"
#: elections/models.py:31 #: elections/models.py:32
msgid "nom bref" msgid "nom bref"
msgstr "short name" msgstr "short name"
#: elections/models.py:33 #: elections/models.py:34
msgid "description" msgid "description"
msgstr "description" msgstr "description"
#: elections/models.py:36 #: elections/models.py:37
msgid "date et heure de début" msgid "date et heure de début"
msgstr "start date and time" msgstr "start date and time"
#: elections/models.py:37 #: elections/models.py:38
msgid "date et heure de fin" msgid "date et heure de fin"
msgstr "end date and time" msgstr "end date and time"
#: elections/models.py:40 #: elections/models.py:41
msgid "conditions de vote" msgid "conditions de vote"
msgstr "voting requirements" msgstr "voting requirements"
#: elections/models.py:44 #: elections/models.py:45
msgid "restreint le vote à une liste de personnes" msgid "restreint le vote à une liste de personnes"
msgstr "restricts the vote to a list of people" msgstr "restricts the vote to a list of people"
#: elections/models.py:48 #: elections/models.py:49
msgid "mail avec les identifiants envoyé" msgid "mail avec les identifiants envoyé"
msgstr "mail with credentials sent" msgstr "mail with credentials sent"
#: elections/models.py:65 #: elections/models.py:66
msgid "résultats publics" msgid "résultats publics"
msgstr "results published" msgstr "results published"
#: elections/models.py:66 #: elections/models.py:67
msgid "dépouillée" msgid "dépouillée"
msgstr "counted" msgstr "counted"
#: elections/models.py:68 #: elections/models.py:69
msgid "archivée" msgid "archivée"
msgstr "archived" msgstr "archived"
#: elections/models.py:78 #: elections/models.py:79
msgid "question" msgid "question"
msgstr "question" msgstr "question"
#: elections/models.py:80 #: elections/models.py:81
msgid "type de question" msgid "type de question"
msgstr "type of question" msgstr "type of question"
#: elections/models.py:87 #: elections/models.py:88
msgid "nombre maximal de votes reçus" msgid "nombre maximal de votes reçus"
msgstr "maximal number of votes received" msgstr "maximal number of votes received"
#: elections/models.py:134 #: elections/models.py:139
msgid "texte" msgid "texte"
msgstr "text" msgstr "text"
#: elections/models.py:136 #: elections/models.py:141
msgid "option gagnante" msgid "option gagnante"
msgstr "winning option" msgstr "winning option"
#: elections/models.py:144 #: elections/models.py:149
msgid "nombre de votes reçus" msgid "nombre de votes reçus"
msgstr "number of votes received" msgstr "number of votes received"
#: elections/models.py:163 #: elections/models.py:168
msgid "rang de l'option" msgid "rang de l'option"
msgstr "option's ranking" msgstr "option's ranking"
#: elections/models.py:179 #: elections/models.py:184
msgid "votes supplémentaires" msgid "votes supplémentaires"
msgstr "extra votes" msgstr "extra votes"
#: elections/models.py:195 #: elections/models.py:200
msgid "Nom et Prénom" msgid "Nom et Prénom"
msgstr "Name and surname" msgstr "Name and surname"
#: elections/models.py:217 elections/tests/test_models.py:57 #: elections/models.py:222 elections/tests/test_models.py:57
msgid "identifiants spécifiques" msgid "identifiants spécifiques"
msgstr "dedicated credentials" msgstr "dedicated credentials"
#: elections/models.py:221 #: elections/models.py:226
msgid "Peut administrer des élections" msgid "Peut administrer des élections"
msgstr "Can manage elections" msgstr "Can manage elections"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Delete a vote"
#: elections/templates/elections/election_update.html:47 #: elections/templates/elections/election_update.html:47
#: elections/templates/elections/option_update.html:29 #: elections/templates/elections/option_update.html:29
#: elections/templates/elections/question_update.html:29 #: elections/templates/elections/question_update.html:29
#: elections/templates/elections/vote.html:125 #: elections/templates/elections/vote.html:40
#: shared/templates/auth/election_login.html:25 #: shared/templates/auth/election_login.html:25
#: shared/templates/authens/pwd_login.html:25 #: shared/templates/authens/pwd_login.html:25
#: shared/templates/authens/pwd_reset_confirm.html:25 #: shared/templates/authens/pwd_reset_confirm.html:25
@ -210,13 +210,14 @@ msgid "Enregistrer"
msgstr "Save" msgstr "Save"
#: elections/templates/elections/delete_vote.html:32 #: elections/templates/elections/delete_vote.html:32
#: elections/templates/elections/election_ballots.html:18
#: elections/templates/elections/election_update.html:55 #: elections/templates/elections/election_update.html:55
#: elections/templates/elections/election_voters.html:19 #: elections/templates/elections/election_voters.html:19
#: elections/templates/elections/mail_voters.html:43 #: elections/templates/elections/mail_voters.html:43
#: elections/templates/elections/option_update.html:37 #: elections/templates/elections/option_update.html:37
#: elections/templates/elections/question_update.html:37 #: elections/templates/elections/question_update.html:37
#: elections/templates/elections/upload_voters.html:46 #: elections/templates/elections/upload_voters.html:46
#: elections/templates/elections/vote.html:134 #: elections/templates/elections/vote.html:49
#: shared/templates/auth/election_login.html:34 #: shared/templates/auth/election_login.html:34
#: shared/templates/authens/pwd_login.html:34 #: shared/templates/authens/pwd_login.html:34
#: shared/templates/authens/pwd_reset.html:34 #: shared/templates/authens/pwd_reset.html:34
@ -227,33 +228,37 @@ msgstr "Back"
msgid "Votant·e·s" msgid "Votant·e·s"
msgstr "Voters" msgstr "Voters"
#: elections/templates/elections/election.html:29 #: elections/templates/elections/election.html:31
msgid "Bulletins"
msgstr "Ballots"
#: elections/templates/elections/election.html:41
msgid "Élection terminée" msgid "Élection terminée"
msgstr "Election completed" msgstr "Election completed"
#: elections/templates/elections/election.html:31 #: elections/templates/elections/election.html:43
msgid "Élection en cours" msgid "Élection en cours"
msgstr "Election in progress" msgstr "Election in progress"
#: elections/templates/elections/election.html:40 #: elections/templates/elections/election.html:52
#: elections/templates/elections/election_list.html:72 #: elections/templates/elections/election_list.html:72
msgid "Administrer" msgid "Administrer"
msgstr "Manage" msgstr "Manage"
#: elections/templates/elections/election.html:67 #: elections/templates/elections/election.html:79
#, python-format #, python-format
msgid "Créé par %(creator)s" msgid "Créé par %(creator)s"
msgstr "Created by %(creator)s" msgstr "Created by %(creator)s"
#: elections/templates/elections/election.html:80 #: elections/templates/elections/election.html:92
msgid "Votre vote a bien été enregistré." msgid "Votre vote a bien été enregistré."
msgstr "Your vote has been recorded." msgstr "Your vote has been recorded."
#: elections/templates/elections/election.html:107 #: elections/templates/elections/election.html:119
msgid "Voter" msgid "Voter"
msgstr "Vote" msgstr "Vote"
#: elections/templates/elections/election.html:118 #: elections/templates/elections/election.html:130
msgid "" msgid ""
"Pour voter lors de cette élection, vous devez vous connecter à l'aide des " "Pour voter lors de cette élection, vous devez vous connecter à l'aide des "
"identifiants reçus par mail." "identifiants reçus par mail."
@ -261,7 +266,7 @@ msgstr ""
"To vote in this election, you must log in using the login credentials you " "To vote in this election, you must log in using the login credentials you "
"received by e-mail." "received by e-mail."
#: elections/templates/elections/election.html:120 #: elections/templates/elections/election.html:132
#: elections/templates/elections/election_voters.html:44 #: elections/templates/elections/election_voters.html:44
msgid "" msgid ""
"Pour voter lors de cette élection, vous devez vous connecter à l'aide du CAS " "Pour voter lors de cette élection, vous devez vous connecter à l'aide du CAS "
@ -272,16 +277,16 @@ msgstr ""
"restrictions may apply and your vote may be deleted if you are not eligible " "restrictions may apply and your vote may be deleted if you are not eligible "
"to vote." "to vote."
#: elections/templates/elections/election.html:136 #: elections/templates/elections/election.html:148
msgid "Connexion par identifiants" msgid "Connexion par identifiants"
msgstr "Login with credentials" msgstr "Login with credentials"
#: elections/templates/elections/election.html:147 #: elections/templates/elections/election.html:159
#: shared/templates/authens/login_switch.html:20 #: shared/templates/authens/login_switch.html:20
msgid "Connexion via CAS" msgid "Connexion via CAS"
msgstr "Login via CAS" msgstr "Login via CAS"
#: elections/templates/elections/election.html:175 #: elections/templates/elections/election.html:187
msgid "A voté" msgid "A voté"
msgstr "Voted" msgstr "Voted"
@ -294,8 +299,8 @@ msgid "Exporter les votant·e·s"
msgstr "Export the list of voters" msgstr "Export the list of voters"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:61 #: elections/templates/elections/election_admin.html:61
#: elections/templates/elections/election_admin.html:183 #: elections/templates/elections/election_admin.html:185
#: elections/templates/elections/election_admin.html:206 #: elections/templates/elections/election_admin.html:208
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Edit" msgstr "Edit"
@ -313,28 +318,32 @@ msgstr "Voters' list"
msgid "Dépouiller" msgid "Dépouiller"
msgstr "Count" msgstr "Count"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:101 #: elections/templates/elections/election_admin.html:102
msgid "Publier" msgid "Publier"
msgstr "Publish" msgstr "Publish"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:103 #: elections/templates/elections/election_admin.html:104
msgid "Dépublier" msgid "Dépublier"
msgstr "De-publish" msgstr "De-publish"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:113 #: elections/templates/elections/election_admin.html:115
msgid "Archiver" msgid "Archiver"
msgstr "Archive" msgstr "Archive"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:249 #: elections/templates/elections/election_admin.html:251
#: elections/templates/elections/election_admin.html:260 #: elections/templates/elections/election_admin.html:262
msgid "Rajouter une option" msgid "Rajouter une option"
msgstr "Add an option" msgstr "Add an option"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:264 #: elections/templates/elections/election_admin.html:266
#: elections/templates/elections/election_admin.html:274 #: elections/templates/elections/election_admin.html:276
msgid "Rajouter une question" msgid "Rajouter une question"
msgstr "Add a question" msgstr "Add a question"
#: elections/templates/elections/election_ballots.html:26
msgid "Liste des bulletins"
msgstr "List of ballots"
#: elections/templates/elections/election_create.html:31 #: elections/templates/elections/election_create.html:31
msgid "Création d'une élection" msgid "Création d'une élection"
msgstr "Creating an election" msgstr "Creating an election"
@ -469,32 +478,32 @@ msgstr "Login"
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: elections/templates/elections/vote.html:25 #: elections/templates/elections/vote.html:15
#: elections/templates/elections/vote.html:76
msgid "Option(s) selectionnée(s)"
msgstr "Selected option(s)"
#: elections/templates/elections/vote.html:75
msgid "Classement"
msgstr "Ranking"
#: elections/templates/elections/vote.html:101
msgid "Vote pour la question :" msgid "Vote pour la question :"
msgstr "Vote for the question:" msgstr "Vote for the question:"
#: elections/templates/elections/vote.html:142 #: elections/templates/elections/vote.html:57
msgid "Confirmation du vote" msgid "Confirmation du vote"
msgstr "Confirmation of the vote" msgstr "Confirmation of the vote"
#: elections/templates/elections/vote.html:154 #: elections/templates/elections/vote.html:69
msgid "Confirmer" msgid "Confirmer"
msgstr "Confirm" msgstr "Confirm"
#: elections/templates/elections/vote.html:161 #: elections/templates/elections/vote.html:76
#: shared/templates/forms/modal-form.html:30 #: shared/templates/forms/modal-form.html:30
msgid "Annuler" msgid "Annuler"
msgstr "Cancel" msgstr "Cancel"
#: elections/templates/elections/vote/rank.html:44
msgid "Classement"
msgstr "Ranking"
#: elections/templates/elections/vote/rank.html:45
#: elections/templates/elections/vote/select.html:24
msgid "Option(s) selectionnée(s)"
msgstr "Selected option(s)"
#: elections/utils.py:206 #: elections/utils.py:206
msgid "Vous devez sélectionnner une option." msgid "Vous devez sélectionnner une option."
msgstr "You must select an option." msgstr "You must select an option."
@ -511,7 +520,7 @@ msgstr "The maximum ranking is {}."
msgid "Le classement minimal est 1." msgid "Le classement minimal est 1."
msgstr "The minimum ranking is 1." msgstr "The minimum ranking is 1."
#: elections/utils.py:289 #: elections/utils.py:342
msgid "" msgid ""
"Format invalide. Vérifiez que le fichier est bien formé (i.e. chaque ligne " "Format invalide. Vérifiez que le fichier est bien formé (i.e. chaque ligne "
"de la forme 'login,nom,email')." "de la forme 'login,nom,email')."
@ -519,23 +528,23 @@ msgstr ""
"Invalid format. Check that the file is properly formed (i.e. each line of " "Invalid format. Check that the file is properly formed (i.e. each line of "
"the form 'login,name,e-mail')." "the form 'login,name,e-mail')."
#: elections/utils.py:303 #: elections/utils.py:356
msgid "La ligne {} n'a pas le bon nombre d'éléments." msgid "La ligne {} n'a pas le bon nombre d'éléments."
msgstr "The line {} has the wrong number of elements." msgstr "The line {} has the wrong number of elements."
#: elections/utils.py:308 #: elections/utils.py:361
msgid "Valeur manquante dans la ligne {} : 'login'." msgid "Valeur manquante dans la ligne {} : 'login'."
msgstr "Missing value in line {}: 'login'." msgstr "Missing value in line {}: 'login'."
#: elections/utils.py:313 #: elections/utils.py:366
msgid "Doublon dans les logins : lignes {} et {}." msgid "Doublon dans les logins : lignes {} et {}."
msgstr "Duplicate logins: lines {} and {}." msgstr "Duplicate logins: lines {} and {}."
#: elections/utils.py:321 #: elections/utils.py:374
msgid "Valeur manquante dans la ligne {} : 'nom'." msgid "Valeur manquante dans la ligne {} : 'nom'."
msgstr "Missing value in line {}: 'name'." msgstr "Missing value in line {}: 'name'."
#: elections/utils.py:327 #: elections/utils.py:380
msgid "Adresse mail invalide à la ligne {} : '{}'." msgid "Adresse mail invalide à la ligne {} : '{}'."
msgstr "Invalid e-mail address in line {}: '{}'." msgstr "Invalid e-mail address in line {}: '{}'."
@ -587,7 +596,7 @@ msgstr "Option successfully modified!"
msgid "Option supprimée !" msgid "Option supprimée !"
msgstr "Option deleted!" msgstr "Option deleted!"
#: elections/views.py:542 #: elections/views.py:557
msgid "Votre choix a bien été enregistré !" msgid "Votre choix a bien été enregistré !"
msgstr "Your choice has been recorded!" msgstr "Your choice has been recorded!"