Traduction

This commit is contained in:
Tom Hubrecht 2021-04-17 00:58:52 +02:00
parent fc1b6b8b49
commit 1c04831a82
2 changed files with 77 additions and 68 deletions

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 22:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 22:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17 00:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Test Translator <test@translator>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Invalid file extension, a CSV file is required."
msgid "Supprimer le vote de {} ({}) ?"
msgstr "Delete the vote of {} ({}) ?"
#: elections/forms.py:95 elections/templates/elections/election_admin.html:174
#: elections/templates/elections/election_admin.html:201
#: elections/forms.py:95 elections/templates/elections/election_admin.html:176
#: elections/templates/elections/election_admin.html:203
#: elections/templates/elections/election_voters.html:57
msgid "Supprimer"
msgstr "Delete"
@ -52,91 +52,91 @@ msgstr "No"
msgid "Oui"
msgstr "Yes"
#: elections/models.py:30
#: elections/models.py:31
msgid "nom"
msgstr "name"
#: elections/models.py:31
#: elections/models.py:32
msgid "nom bref"
msgstr "short name"
#: elections/models.py:33
#: elections/models.py:34
msgid "description"
msgstr "description"
#: elections/models.py:36
#: elections/models.py:37
msgid "date et heure de début"
msgstr "start date and time"
#: elections/models.py:37
#: elections/models.py:38
msgid "date et heure de fin"
msgstr "end date and time"
#: elections/models.py:40
#: elections/models.py:41
msgid "conditions de vote"
msgstr "voting requirements"
#: elections/models.py:44
#: elections/models.py:45
msgid "restreint le vote à une liste de personnes"
msgstr "restricts the vote to a list of people"
#: elections/models.py:48
#: elections/models.py:49
msgid "mail avec les identifiants envoyé"
msgstr "mail with credentials sent"
#: elections/models.py:65
#: elections/models.py:66
msgid "résultats publics"
msgstr "results published"
#: elections/models.py:66
#: elections/models.py:67
msgid "dépouillée"
msgstr "counted"
#: elections/models.py:68
#: elections/models.py:69
msgid "archivée"
msgstr "archived"
#: elections/models.py:78
#: elections/models.py:79
msgid "question"
msgstr "question"
#: elections/models.py:80
#: elections/models.py:81
msgid "type de question"
msgstr "type of question"
#: elections/models.py:87
#: elections/models.py:88
msgid "nombre maximal de votes reçus"
msgstr "maximal number of votes received"
#: elections/models.py:134
#: elections/models.py:139
msgid "texte"
msgstr "text"
#: elections/models.py:136
#: elections/models.py:141
msgid "option gagnante"
msgstr "winning option"
#: elections/models.py:144
#: elections/models.py:149
msgid "nombre de votes reçus"
msgstr "number of votes received"
#: elections/models.py:163
#: elections/models.py:168
msgid "rang de l'option"
msgstr "option's ranking"
#: elections/models.py:179
#: elections/models.py:184
msgid "votes supplémentaires"
msgstr "extra votes"
#: elections/models.py:195
#: elections/models.py:200
msgid "Nom et Prénom"
msgstr "Name and surname"
#: elections/models.py:217 elections/tests/test_models.py:57
#: elections/models.py:222 elections/tests/test_models.py:57
msgid "identifiants spécifiques"
msgstr "dedicated credentials"
#: elections/models.py:221
#: elections/models.py:226
msgid "Peut administrer des élections"
msgstr "Can manage elections"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Delete a vote"
#: elections/templates/elections/election_update.html:47
#: elections/templates/elections/option_update.html:29
#: elections/templates/elections/question_update.html:29
#: elections/templates/elections/vote.html:125
#: elections/templates/elections/vote.html:40
#: shared/templates/auth/election_login.html:25
#: shared/templates/authens/pwd_login.html:25
#: shared/templates/authens/pwd_reset_confirm.html:25
@ -210,13 +210,14 @@ msgid "Enregistrer"
msgstr "Save"
#: elections/templates/elections/delete_vote.html:32
#: elections/templates/elections/election_ballots.html:18
#: elections/templates/elections/election_update.html:55
#: elections/templates/elections/election_voters.html:19
#: elections/templates/elections/mail_voters.html:43
#: elections/templates/elections/option_update.html:37
#: elections/templates/elections/question_update.html:37
#: elections/templates/elections/upload_voters.html:46
#: elections/templates/elections/vote.html:134
#: elections/templates/elections/vote.html:49
#: shared/templates/auth/election_login.html:34
#: shared/templates/authens/pwd_login.html:34
#: shared/templates/authens/pwd_reset.html:34
@ -227,33 +228,37 @@ msgstr "Back"
msgid "Votant·e·s"
msgstr "Voters"
#: elections/templates/elections/election.html:29
#: elections/templates/elections/election.html:31
msgid "Bulletins"
msgstr "Ballots"
#: elections/templates/elections/election.html:41
msgid "Élection terminée"
msgstr "Election completed"
#: elections/templates/elections/election.html:31
#: elections/templates/elections/election.html:43
msgid "Élection en cours"
msgstr "Election in progress"
#: elections/templates/elections/election.html:40
#: elections/templates/elections/election.html:52
#: elections/templates/elections/election_list.html:72
msgid "Administrer"
msgstr "Manage"
#: elections/templates/elections/election.html:67
#: elections/templates/elections/election.html:79
#, python-format
msgid "Créé par %(creator)s"
msgstr "Created by %(creator)s"
#: elections/templates/elections/election.html:80
#: elections/templates/elections/election.html:92
msgid "Votre vote a bien été enregistré."
msgstr "Your vote has been recorded."
#: elections/templates/elections/election.html:107
#: elections/templates/elections/election.html:119
msgid "Voter"
msgstr "Vote"
#: elections/templates/elections/election.html:118
#: elections/templates/elections/election.html:130
msgid ""
"Pour voter lors de cette élection, vous devez vous connecter à l'aide des "
"identifiants reçus par mail."
@ -261,7 +266,7 @@ msgstr ""
"To vote in this election, you must log in using the login credentials you "
"received by e-mail."
#: elections/templates/elections/election.html:120
#: elections/templates/elections/election.html:132
#: elections/templates/elections/election_voters.html:44
msgid ""
"Pour voter lors de cette élection, vous devez vous connecter à l'aide du CAS "
@ -272,16 +277,16 @@ msgstr ""
"restrictions may apply and your vote may be deleted if you are not eligible "
"to vote."
#: elections/templates/elections/election.html:136
#: elections/templates/elections/election.html:148
msgid "Connexion par identifiants"
msgstr "Login with credentials"
#: elections/templates/elections/election.html:147
#: elections/templates/elections/election.html:159
#: shared/templates/authens/login_switch.html:20
msgid "Connexion via CAS"
msgstr "Login via CAS"
#: elections/templates/elections/election.html:175
#: elections/templates/elections/election.html:187
msgid "A voté"
msgstr "Voted"
@ -294,8 +299,8 @@ msgid "Exporter les votant·e·s"
msgstr "Export the list of voters"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:61
#: elections/templates/elections/election_admin.html:183
#: elections/templates/elections/election_admin.html:206
#: elections/templates/elections/election_admin.html:185
#: elections/templates/elections/election_admin.html:208
msgid "Modifier"
msgstr "Edit"
@ -313,28 +318,32 @@ msgstr "Voters' list"
msgid "Dépouiller"
msgstr "Count"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:101
#: elections/templates/elections/election_admin.html:102
msgid "Publier"
msgstr "Publish"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:103
#: elections/templates/elections/election_admin.html:104
msgid "Dépublier"
msgstr "De-publish"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:113
#: elections/templates/elections/election_admin.html:115
msgid "Archiver"
msgstr "Archive"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:249
#: elections/templates/elections/election_admin.html:260
#: elections/templates/elections/election_admin.html:251
#: elections/templates/elections/election_admin.html:262
msgid "Rajouter une option"
msgstr "Add an option"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:264
#: elections/templates/elections/election_admin.html:274
#: elections/templates/elections/election_admin.html:266
#: elections/templates/elections/election_admin.html:276
msgid "Rajouter une question"
msgstr "Add a question"
#: elections/templates/elections/election_ballots.html:26
msgid "Liste des bulletins"
msgstr "List of ballots"
#: elections/templates/elections/election_create.html:31
msgid "Création d'une élection"
msgstr "Creating an election"
@ -469,32 +478,32 @@ msgstr "Login"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: elections/templates/elections/vote.html:25
#: elections/templates/elections/vote.html:76
msgid "Option(s) selectionnée(s)"
msgstr "Selected option(s)"
#: elections/templates/elections/vote.html:75
msgid "Classement"
msgstr "Ranking"
#: elections/templates/elections/vote.html:101
#: elections/templates/elections/vote.html:15
msgid "Vote pour la question :"
msgstr "Vote for the question:"
#: elections/templates/elections/vote.html:142
#: elections/templates/elections/vote.html:57
msgid "Confirmation du vote"
msgstr "Confirmation of the vote"
#: elections/templates/elections/vote.html:154
#: elections/templates/elections/vote.html:69
msgid "Confirmer"
msgstr "Confirm"
#: elections/templates/elections/vote.html:161
#: elections/templates/elections/vote.html:76
#: shared/templates/forms/modal-form.html:30
msgid "Annuler"
msgstr "Cancel"
#: elections/templates/elections/vote/rank.html:44
msgid "Classement"
msgstr "Ranking"
#: elections/templates/elections/vote/rank.html:45
#: elections/templates/elections/vote/select.html:24
msgid "Option(s) selectionnée(s)"
msgstr "Selected option(s)"
#: elections/utils.py:206
msgid "Vous devez sélectionnner une option."
msgstr "You must select an option."
@ -511,7 +520,7 @@ msgstr "The maximum ranking is {}."
msgid "Le classement minimal est 1."
msgstr "The minimum ranking is 1."
#: elections/utils.py:289
#: elections/utils.py:342
msgid ""
"Format invalide. Vérifiez que le fichier est bien formé (i.e. chaque ligne "
"de la forme 'login,nom,email')."
@ -519,23 +528,23 @@ msgstr ""
"Invalid format. Check that the file is properly formed (i.e. each line of "
"the form 'login,name,e-mail')."
#: elections/utils.py:303
#: elections/utils.py:356
msgid "La ligne {} n'a pas le bon nombre d'éléments."
msgstr "The line {} has the wrong number of elements."
#: elections/utils.py:308
#: elections/utils.py:361
msgid "Valeur manquante dans la ligne {} : 'login'."
msgstr "Missing value in line {}: 'login'."
#: elections/utils.py:313
#: elections/utils.py:366
msgid "Doublon dans les logins : lignes {} et {}."
msgstr "Duplicate logins: lines {} and {}."
#: elections/utils.py:321
#: elections/utils.py:374
msgid "Valeur manquante dans la ligne {} : 'nom'."
msgstr "Missing value in line {}: 'name'."
#: elections/utils.py:327
#: elections/utils.py:380
msgid "Adresse mail invalide à la ligne {} : '{}'."
msgstr "Invalid e-mail address in line {}: '{}'."
@ -587,7 +596,7 @@ msgstr "Option successfully modified!"
msgid "Option supprimée !"
msgstr "Option deleted!"
#: elections/views.py:542
#: elections/views.py:557
msgid "Votre choix a bien été enregistré !"
msgstr "Your choice has been recorded!"