2015-08-10 11:05:06 +02:00
|
|
|
# Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
|
|
|
# and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
|
|
|
# than English, add the necessary files in this directory.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# To use the locales, use `I18n.t`:
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# I18n.t 'hello'
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# In views, this is aliased to just `t`:
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# <%= t('hello') %>
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# I18n.locale = :es
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# This would use the information in config/locales/es.yml.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
|
|
|
# available at http://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
|
|
|
|
|
|
|
fr:
|
2016-12-05 14:45:00 +01:00
|
|
|
utils:
|
|
|
|
deconnexion: "Déconnexion"
|
2016-12-05 15:30:21 +01:00
|
|
|
involved: "Voir les personnes impliquées"
|
2016-12-05 16:01:13 +01:00
|
|
|
no-commentaires: "Il n'y a aucun message dans le fil de discussion, n'hésitez pas à initier le premier."
|
2016-12-07 13:57:55 +01:00
|
|
|
depositaire: "Dépositaire"
|
|
|
|
pieces: "Pièces jointes"
|
2016-01-07 15:29:29 +01:00
|
|
|
views:
|
|
|
|
pagination:
|
|
|
|
next: Suivant
|
|
|
|
last: Dernier
|
|
|
|
previous: Précédent
|
|
|
|
first: Premier
|
2017-10-30 18:54:35 +01:00
|
|
|
truncate: '…'
|
2015-11-26 12:29:34 +01:00
|
|
|
|
2018-08-31 17:46:12 +02:00
|
|
|
mail:
|
|
|
|
administration:
|
|
|
|
dossier_expiration_summary:
|
|
|
|
expired_dossiers:
|
|
|
|
one: "Un dossier a passé sa date limite de conservation"
|
|
|
|
other: "%{count} dossiers ont passé leur date limite de conservation"
|
|
|
|
expiring_dossiers:
|
|
|
|
one: "Un dossier est sur le point de passer sa date limite de conservation"
|
|
|
|
other: "%{count} dossiers sont sur le point de passer leur date limite de conservation"
|
|
|
|
|
2018-08-14 15:17:22 +02:00
|
|
|
modal:
|
|
|
|
publish:
|
|
|
|
title:
|
2018-09-05 14:48:42 +02:00
|
|
|
publish: Publier la démarche
|
|
|
|
reopen: Réactiver la démarche
|
2018-08-14 15:17:22 +02:00
|
|
|
body:
|
2018-09-05 14:48:42 +02:00
|
|
|
publish: Vous vous apprêtez à publier votre démarche au public.
|
|
|
|
reopen: Vous vous apprêtez à réactiver votre démarche.
|
2018-08-14 15:17:22 +02:00
|
|
|
submit:
|
|
|
|
publish: Publier
|
|
|
|
reopen: Réactiver
|
2018-08-29 11:42:26 +02:00
|
|
|
support:
|
|
|
|
info demarche: J'ai un problème lors du remplissage de mon dossier
|
|
|
|
info instruction: J'ai une question sur l'instruction de mon dossier
|
|
|
|
produit: J'ai une idée d'amélioration pour votre site
|
|
|
|
usager perdu: Je ne trouve pas la démarche que je veux faire
|
|
|
|
autre: Autre sujet
|
|
|
|
|
2015-11-16 11:23:29 +01:00
|
|
|
number:
|
2017-04-17 12:11:50 +02:00
|
|
|
currency:
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
delimiter: " "
|
|
|
|
format: "%n %u"
|
|
|
|
precision: 2
|
|
|
|
separator: ","
|
|
|
|
significant: false
|
|
|
|
strip_insignificant_zeros: false
|
|
|
|
unit: "€"
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
delimiter: " "
|
|
|
|
precision: 3
|
|
|
|
separator: ","
|
|
|
|
significant: false
|
|
|
|
strip_insignificant_zeros: false
|
|
|
|
human:
|
|
|
|
decimal_units:
|
|
|
|
format: "%n %u"
|
|
|
|
units:
|
|
|
|
billion: milliard
|
|
|
|
million: million
|
|
|
|
quadrillion: million de milliards
|
|
|
|
thousand: millier
|
|
|
|
trillion: billion
|
|
|
|
unit: ''
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
delimiter: ''
|
|
|
|
precision: 3
|
|
|
|
significant: true
|
|
|
|
strip_insignificant_zeros: true
|
|
|
|
storage_units:
|
|
|
|
format: "%n %u"
|
|
|
|
units:
|
|
|
|
byte:
|
|
|
|
one: octet
|
|
|
|
other: octets
|
|
|
|
gb: Go
|
|
|
|
kb: ko
|
|
|
|
mb: Mo
|
|
|
|
tb: To
|
|
|
|
percentage:
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
delimiter: ''
|
|
|
|
format: "%n%"
|
|
|
|
precision:
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
delimiter: ''
|
2016-01-12 15:03:30 +01:00
|
|
|
activerecord:
|
2018-09-22 10:54:37 +02:00
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
password: 'Le mot de passe'
|
|
|
|
gestionnaire:
|
|
|
|
password: 'Le mot de passe'
|
2016-01-12 15:03:30 +01:00
|
|
|
errors:
|
2018-05-23 14:22:38 +02:00
|
|
|
messages:
|
|
|
|
blank: "doit être rempli"
|
2018-05-24 23:29:33 +02:00
|
|
|
not_a_number: 'doit être un nombre'
|
2018-06-12 16:36:26 +02:00
|
|
|
greater_than: "doit être supérieur à %{count}"
|
|
|
|
greater_than_or_equal_to: "doit être supérieur ou égal à %{count}"
|
|
|
|
less_than: "doit être inférieur à %{count}"
|
|
|
|
less_than_or_equal_to: "doit être inférieur ou égal à %{count}"
|
2016-01-12 15:03:30 +01:00
|
|
|
models:
|
2017-06-27 13:07:06 +02:00
|
|
|
attestation_template:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
footer:
|
2017-12-18 17:57:47 +01:00
|
|
|
too_long: ": le pied de page est trop long."
|
2016-02-18 15:46:59 +01:00
|
|
|
piece_justificative:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
content:
|
2016-11-25 12:20:44 +01:00
|
|
|
size_too_big: "La taille du fichier joint est trop importante. Elle doit être inférieure à 20Mo."
|
2016-01-12 15:03:30 +01:00
|
|
|
user:
|
|
|
|
attributes:
|
2016-11-02 10:58:28 +01:00
|
|
|
reset_password_token:
|
|
|
|
invalid: ": Votre lien de nouveau mot de passe a expiré. Merci d'en demander un nouveau."
|
2016-01-12 15:03:30 +01:00
|
|
|
email:
|
|
|
|
invalid: invalide
|
|
|
|
taken: déjà utilisé
|
|
|
|
password:
|
2018-09-22 10:54:37 +02:00
|
|
|
too_short: 'est trop court'
|
2016-01-12 15:03:30 +01:00
|
|
|
password_confirmation:
|
|
|
|
confirmation: ': Les deux mots de passe ne correspondent pas'
|
2016-02-08 18:16:18 +01:00
|
|
|
invite:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
email:
|
|
|
|
taken: ': Invitation déjà envoyée'
|
2016-02-05 17:40:58 +01:00
|
|
|
gestionnaire:
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
email:
|
|
|
|
invalid: invalide
|
|
|
|
taken: déjà utilisé
|
|
|
|
password:
|
2018-09-22 10:54:37 +02:00
|
|
|
too_short: 'est trop court'
|
2018-09-21 15:15:11 +02:00
|
|
|
|
2015-09-22 10:15:12 +02:00
|
|
|
errors:
|
|
|
|
messages:
|
|
|
|
already_confirmed: "a déjà été validé(e), veuillez essayer de vous connecter"
|
|
|
|
confirmation_period_expired: "à confirmer dans les %{period}, merci de faire une nouvelle demande"
|
|
|
|
expired: "a expiré, merci d'en faire une nouvelle demande"
|
|
|
|
not_found: "n'a pas été trouvé(e)"
|
|
|
|
not_locked: "n'était pas verrouillé(e)"
|
|
|
|
not_saved:
|
|
|
|
one: "1 erreur a empêché ce(tte) %{resource} d'être sauvegardé(e) :"
|
2015-09-22 11:56:14 +02:00
|
|
|
other: "%{count} erreurs ont empêché ce(tte) %{resource} d'être sauvegardé(e) :"
|
2015-10-09 17:33:33 +02:00
|
|
|
dossier_not_found: "Le dossier n'existe pas ou vous n'y avez pas accès."
|
2015-12-08 11:18:49 +01:00
|
|
|
dossier_map_not_activated: "Le dossier n'a pas accès à la cartographie."
|
2015-09-23 16:56:30 +02:00
|
|
|
invalid_siret: "Le siret est incorrect"
|
2018-09-05 14:48:42 +02:00
|
|
|
procedure_not_found: "La démarche n'existe pas"
|
2015-10-06 17:41:49 +02:00
|
|
|
france_connect:
|
2018-09-20 14:34:49 +02:00
|
|
|
connexion: "Erreur lors de la connexion à France Connect."
|
2016-02-18 15:46:59 +01:00
|
|
|
extension_white_list_error: "Le format de fichier de la pièce jointe n'est pas valide."
|
2018-09-05 14:48:42 +02:00
|
|
|
procedure_archived: "Cette démarche en ligne a été fermée, il n'est plus possible de déposer de dossier."
|
2015-09-22 11:56:14 +02:00
|
|
|
|
2017-04-18 17:33:24 +02:00
|
|
|
date:
|
|
|
|
abbr_day_names:
|
|
|
|
- dim
|
|
|
|
- lun
|
|
|
|
- mar
|
|
|
|
- mer
|
|
|
|
- jeu
|
|
|
|
- ven
|
|
|
|
- sam
|
|
|
|
abbr_month_names:
|
|
|
|
-
|
|
|
|
- jan.
|
|
|
|
- fév.
|
|
|
|
- mar.
|
|
|
|
- avr.
|
|
|
|
- mai
|
|
|
|
- juin
|
|
|
|
- juil.
|
|
|
|
- août
|
|
|
|
- sept.
|
|
|
|
- oct.
|
|
|
|
- nov.
|
|
|
|
- déc.
|
2017-05-15 15:14:03 +02:00
|
|
|
month_names:
|
|
|
|
-
|
|
|
|
- janvier
|
|
|
|
- février
|
|
|
|
- mars
|
|
|
|
- avril
|
|
|
|
- mai
|
|
|
|
- juin
|
|
|
|
- juillet
|
|
|
|
- août
|
|
|
|
- septembre
|
|
|
|
- octobre
|
|
|
|
- novembre
|
|
|
|
- décembre
|
|
|
|
order:
|
|
|
|
- :day
|
|
|
|
- :month
|
|
|
|
- :year
|
2017-04-18 17:33:24 +02:00
|
|
|
day_names:
|
|
|
|
- dimanche
|
|
|
|
- lundi
|
|
|
|
- mardi
|
|
|
|
- mercredi
|
|
|
|
- jeudi
|
|
|
|
- vendredi
|
|
|
|
- samedi
|
|
|
|
formats:
|
|
|
|
default: "%d/%m/%Y"
|
|
|
|
short: "%e %b"
|
|
|
|
long: "%e %B %Y"
|
2016-02-23 16:51:24 +01:00
|
|
|
datetime:
|
|
|
|
distance_in_words:
|
|
|
|
about_x_hours:
|
|
|
|
one: environ une heure
|
|
|
|
other: environ %{count} heures
|
|
|
|
about_x_months:
|
|
|
|
one: environ un mois
|
|
|
|
other: environ %{count} mois
|
|
|
|
about_x_years:
|
|
|
|
one: environ un an
|
|
|
|
other: environ %{count} ans
|
|
|
|
almost_x_years:
|
|
|
|
one: presqu'un an
|
|
|
|
other: presque %{count} ans
|
|
|
|
half_a_minute: une demi-minute
|
|
|
|
less_than_x_minutes:
|
|
|
|
zero: moins d'une minute
|
|
|
|
one: moins d'une minute
|
|
|
|
other: moins de %{count} minutes
|
|
|
|
less_than_x_seconds:
|
|
|
|
zero: moins d'une seconde
|
|
|
|
one: moins d'une seconde
|
|
|
|
other: moins de %{count} secondes
|
|
|
|
over_x_years:
|
|
|
|
one: plus d'un an
|
|
|
|
other: plus de %{count} ans
|
|
|
|
x_days:
|
|
|
|
one: 1 jour
|
|
|
|
other: "%{count} jours"
|
|
|
|
x_minutes:
|
|
|
|
one: 1 minute
|
|
|
|
other: "%{count} minutes"
|
|
|
|
x_months:
|
|
|
|
one: 1 mois
|
|
|
|
other: "%{count} mois"
|
|
|
|
x_seconds:
|
|
|
|
one: 1 seconde
|
2016-12-05 14:45:00 +01:00
|
|
|
other: "%{count} secondes"
|
2017-07-11 16:09:03 +02:00
|
|
|
pluralize:
|
2017-07-13 14:47:17 +02:00
|
|
|
case:
|
|
|
|
zero: dossier
|
|
|
|
one: dossier
|
|
|
|
other: dossiers
|
2017-07-11 16:09:03 +02:00
|
|
|
processed:
|
|
|
|
zero: traité
|
|
|
|
one: traité
|
|
|
|
other: traités
|
|
|
|
new:
|
|
|
|
zero: nouveau
|
|
|
|
one: nouveau
|
|
|
|
other: nouveaux
|
|
|
|
followed:
|
|
|
|
zero: suivi
|
|
|
|
one: suivi
|
|
|
|
other: suivis
|
|
|
|
archived:
|
|
|
|
zero: archivé
|
|
|
|
one: archivé
|
|
|
|
other: archivés
|