# Files in the config/locales directory are used for internationalization # and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other # than English, add the necessary files in this directory. # # To use the locales, use `I18n.t`: # # I18n.t 'hello' # # In views, this is aliased to just `t`: # # <%= t('hello') %> # # To use a different locale, set it with `I18n.locale`: # # I18n.locale = :es # # This would use the information in config/locales/es.yml. # # To learn more, please read the Rails Internationalization guide # available at http://guides.rubyonrails.org/i18n.html. fr: utils: deconnexion: "Déconnexion" involved: "Voir les personnes impliquées" no-commentaires: "Il n'y a aucun message dans le fil de discussion, n'hésitez pas à initier le premier." depositaire: "Dépositaire" pieces: "Pièces jointes" views: pagination: next: Suivant last: Dernier previous: Précédent first: Premier truncate: '…' mail: administration: dossier_expiration_summary: expired_dossiers: one: "Un dossier a passé sa date limite de conservation" other: "%{count} dossiers ont passé leur date limite de conservation" expiring_dossiers: one: "Un dossier est sur le point de passer sa date limite de conservation" other: "%{count} dossiers sont sur le point de passer leur date limite de conservation" modal: publish: title: publish: Publier la démarche reopen: Réactiver la démarche body: publish: Vous vous apprêtez à publier votre démarche au public. reopen: Vous vous apprêtez à réactiver votre démarche. submit: publish: Publier reopen: Réactiver support: info demarche: J'ai un problème lors du remplissage de mon dossier info instruction: J'ai une question sur l'instruction de mon dossier produit: J'ai une idée d'amélioration pour votre site usager perdu: Je ne trouve pas la démarche que je veux faire autre: Autre sujet number: currency: format: delimiter: " " format: "%n %u" precision: 2 separator: "," significant: false strip_insignificant_zeros: false unit: "€" format: delimiter: " " precision: 3 separator: "," significant: false strip_insignificant_zeros: false human: decimal_units: format: "%n %u" units: billion: milliard million: million quadrillion: million de milliards thousand: millier trillion: billion unit: '' format: delimiter: '' precision: 3 significant: true strip_insignificant_zeros: true storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: octet other: octets gb: Go kb: ko mb: Mo tb: To percentage: format: delimiter: '' format: "%n%" precision: format: delimiter: '' activerecord: attributes: user: password: 'Le mot de passe' gestionnaire: password: 'Le mot de passe' errors: messages: blank: "doit être rempli" not_a_number: 'doit être un nombre' greater_than: "doit être supérieur à %{count}" greater_than_or_equal_to: "doit être supérieur ou égal à %{count}" less_than: "doit être inférieur à %{count}" less_than_or_equal_to: "doit être inférieur ou égal à %{count}" models: attestation_template: attributes: footer: too_long: ": le pied de page est trop long." piece_justificative: attributes: content: size_too_big: "La taille du fichier joint est trop importante. Elle doit être inférieure à 20Mo." user: attributes: reset_password_token: invalid: ": Votre lien de nouveau mot de passe a expiré. Merci d'en demander un nouveau." email: invalid: invalide taken: déjà utilisé password: too_short: 'est trop court' password_confirmation: confirmation: ': Les deux mots de passe ne correspondent pas' invite: attributes: email: taken: ': Invitation déjà envoyée' gestionnaire: attributes: email: invalid: invalide taken: déjà utilisé password: too_short: 'est trop court' errors: messages: already_confirmed: "a déjà été validé(e), veuillez essayer de vous connecter" confirmation_period_expired: "à confirmer dans les %{period}, merci de faire une nouvelle demande" expired: "a expiré, merci d'en faire une nouvelle demande" not_found: "n'a pas été trouvé(e)" not_locked: "n'était pas verrouillé(e)" not_saved: one: "1 erreur a empêché ce(tte) %{resource} d'être sauvegardé(e) :" other: "%{count} erreurs ont empêché ce(tte) %{resource} d'être sauvegardé(e) :" dossier_not_found: "Le dossier n'existe pas ou vous n'y avez pas accès." dossier_map_not_activated: "Le dossier n'a pas accès à la cartographie." invalid_siret: "Le siret est incorrect" procedure_not_found: "La démarche n'existe pas" france_connect: connexion: "Erreur lors de la connexion à France Connect." extension_white_list_error: "Le format de fichier de la pièce jointe n'est pas valide." procedure_archived: "Cette démarche en ligne a été fermée, il n'est plus possible de déposer de dossier." date: abbr_day_names: - dim - lun - mar - mer - jeu - ven - sam abbr_month_names: - - jan. - fév. - mar. - avr. - mai - juin - juil. - août - sept. - oct. - nov. - déc. month_names: - - janvier - février - mars - avril - mai - juin - juillet - août - septembre - octobre - novembre - décembre order: - :day - :month - :year day_names: - dimanche - lundi - mardi - mercredi - jeudi - vendredi - samedi formats: default: "%d/%m/%Y" short: "%e %b" long: "%e %B %Y" datetime: distance_in_words: about_x_hours: one: environ une heure other: environ %{count} heures about_x_months: one: environ un mois other: environ %{count} mois about_x_years: one: environ un an other: environ %{count} ans almost_x_years: one: presqu'un an other: presque %{count} ans half_a_minute: une demi-minute less_than_x_minutes: zero: moins d'une minute one: moins d'une minute other: moins de %{count} minutes less_than_x_seconds: zero: moins d'une seconde one: moins d'une seconde other: moins de %{count} secondes over_x_years: one: plus d'un an other: plus de %{count} ans x_days: one: 1 jour other: "%{count} jours" x_minutes: one: 1 minute other: "%{count} minutes" x_months: one: 1 mois other: "%{count} mois" x_seconds: one: 1 seconde other: "%{count} secondes" pluralize: case: zero: dossier one: dossier other: dossiers processed: zero: traité one: traité other: traités new: zero: nouveau one: nouveau other: nouveaux followed: zero: suivi one: suivi other: suivis archived: zero: archivé one: archivé other: archivés