openstreetmap-website/vendor/plugins/rails-i18n/locale/mk.yml

115 lines
4.4 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Macedonian translations for Ruby on Rails
# by Dejan Dimić (dejan.dimic@gmail.com)
"mk":
date:
formats:
default: "%d/%m/%Y"
short: "%e %b"
long: "%B %e, %Y"
only_day: "%e"
day_names: [Недела, Понеделник, Вторник, Среда, Четврток, Петок, Сабота]
abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сре, Чет, Пет, Саб]
month_names: [~, Јануари, Февруари, Март, Април, Мај, Јуни, Јули, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
abbr_month_names: [~, Јан, Фев, Мар, Апр, Мај, Јун, Јул, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
order: [ :day, :month, :year ]
time:
formats:
default: "%a %b %d %H:%M:%S %Z %Y"
time: "%H:%M"
short: "%d %b %H:%M"
long: "%B %d, %Y %H:%M"
only_second: "%S"
am: 'АМ'
pm: 'ПМ'
datetime:
formats:
default: "%Y-%m-%dT%H:%M:%S%Z"
distance_in_words:
half_a_minute: 'пола минута'
less_than_x_seconds:
zero: 'помалку од секунда'
one: 'помалку од 1 секунда'
few: 'помалку од {{count}} секунди'
other: 'помалку од {{count}} секунди'
x_seconds:
one: '1 секунда'
few: '{{count}} секунди'
other: '{{count}} секунди'
less_than_x_minutes:
zero: 'помалку од минута'
one: 'помалку од 1 минута'
other: 'помалку од {{count}} минути'
x_minutes:
one: '1 минута'
other: '{{count}} минути'
about_x_hours:
one: 'околу 1 час'
few: 'околу {{count}} часа'
other: 'околу {{count}} часа'
x_days:
one: '1 ден'
other: '{{count}} денови'
about_x_months:
one: 'околу 1 месец'
few: 'околу {{count}} месеци'
other: 'околу {{count}} месеци'
x_months:
one: '1 месец'
few: '{{count}} месеци'
other: '{{count}} месеци'
about_x_years:
one: 'околу 1 година'
other: 'околу {{count}} години'
over_x_years:
one: 'над 1 година'
other: 'над {{count}} години'
number:
format:
precision: 3
separator: ','
delimiter: '.'
currency:
format:
unit: 'MKD'
precision: 2
format: '%n %u'
support:
array:
sentence_connector: "и"
activerecord:
errors:
template:
header:
one: 'Не успеав да го зачувам {{model}}: 1 грешка.'
few: 'Не успеав да го зачувам {{model}}: {{count}} грешки.'
other: 'Не успеав да го зачувам {{model}}: {{count}} грешки.'
body: "Ве молиме проверете ги следните полиња:"
messages:
inclusion: "не е во листата"
exclusion: "не е достапно"
invalid: "не е исправен"
confirmation: "не се совпаѓа со својата потврда"
accepted: "мора да биде прифатен"
empty: "мора да биде зададен"
blank: "мора да биде зададен"
too_long: "е предолг (не повеќе од {{count}} карактери)"
too_short: "е прекраток (не помалку од {{count}} карактери)"
wrong_length: "несоодветна должина (мора да имате {{count}} карактери)"
taken: "е зафатено"
not_a_number: "не е број "
greater_than: "мора да биде поголемо од {{count}}"
greater_than_or_equal_to: "мора да биде поголемо или еднакво на {{count}}"
equal_to: "мора да биде еднакво на {{count}}"
less_than: "мора да биде помало од {{count}}"
less_than_or_equal_to: "мора да биде помало или еднакво на {{count}}"
odd: "мора да биде непарно"
even: "мора да биде парно"