openstreetmap-website/config/locales/nn.yml
2024-05-06 14:15:15 +02:00

2730 lines
102 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Abaksle
# Author: Amire80
# Author: Bjorni
# Author: Danieldegroot2
# Author: Dimitar
# Author: Dittaeva
# Author: Eirik
# Author: Gnonthgol
# Author: Gunnernett
# Author: Harald Khan
# Author: Macofe
# Author: Maddy from Celeste
# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
# Author: Njardarlogar
# Author: Pladask
# Author: Pyscowicz
# Author: Ranveig
# Author: Ruila
# Author: 6400
---
nn:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Vel fil
submit:
diary_comment:
create: Kommenter
diary_entry:
create: Publiser
update: Oppdater
issue_comment:
create: Legg til kommentar
message:
create: Send
client_application:
create: Registrer
update: Oppdater
oauth2_application:
create: Registrer
update: Oppdater
redaction:
create: Lag maskering
update: Lagre markering
trace:
create: Last opp
update: Lagre endringar
user_block:
create: Opprett blokkering
update: Oppdater blokkering
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: ser ikkje ut til å vere ei gyldig e-postadresse
email_address_not_routable: kan ikkje rutast
models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringssett
changeset_tag: Endringssettmerkelapp
country: Land
diary_comment: Dagbokkommentar
diary_entry: Dagbokoppføring
friend: Ven
issue: Problem
language: Språk
message: Melding
node: Node
node_tag: Nodemerkelapp
old_node: Gammal node
old_node_tag: Gammal nodemerkelapp
old_relation: Gammal relasjon
old_relation_member: Gammalt relasjonsmedlem
old_relation_tag: Gammal relasjonsmerkelapp
old_way: Gammal veg
old_way_node: Gammal vegnode
old_way_tag: Gammal vegmerkelapp
relation: Relasjon
relation_member: Relasjonsmedlem
relation_tag: Relasjonsmerkelapp
report: Rapporter
session: Økt
trace: Spor
tracepoint: Punkt i spor
tracetag: Spormerkelapp
user: Brukar
user_preference: Brukarinnstillingar
user_token: Brukarnøkkel
way: Veg
way_node: Vegnode
way_tag: Vegmerkelapp
attributes:
client_application:
name: Namn (Påkravd)
callback_url: 'URL for tilbakekall:'
support_url: Støytte-URL
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
user: Brukar
title: 'Emne:'
latitude: Breiddegrad
longitude: Lengdegrad
language_code: Språk
doorkeeper/application:
name: Namn
friend:
user: Brukar
friend: Ven
trace:
user: Brukar
visible: Synleg
name: Filnamn
size: Storleik
latitude: Breiddegrad
longitude: Lengdegrad
public: Offentleg
description: Skildring
gpx_file: Last opp GPX-fil
visibility: 'Synligheit:'
tagstring: 'Merkelappar:'
message:
sender: Sendar
title: Emne
body: Brødtekst
recipient: Mottakar
redaction:
description: Skildring
user:
email: E-post
new_email: Ny e-postadresse
active: Aktive
display_name: Visningsnamn
description: Skildring profilen
home_lat: Breiddegrad
home_lon: Lengdegrad
languages: Føretrekte språk
preferred_editor: Føretrekt redigeringsprogram
pass_crypt: Passord
pass_crypt_confirmation: Stadfest passord
help:
trace:
tagstring: kommaseparert
user_block:
reason: Årsaka for at brukaren vert blokkert. Ver venleg og ver so sindig
og fornuftig som mogleg, gje so mykje opplysingar om situasjonen som du
kan med tanke på at meldinga vil vera synleg for ålmenta. Hugs på at ikkje
alle brukarar har kjennskap til sjargongen, so prøv å bruka ålmenne omgrep.
needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
user:
new_email: ' (vis aldri offentleg)'
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: omkring %{count} time sidan
other: omkring %{count} timar sidan
about_x_months:
one: omkring 1 månad sidan
other: omkring %{count} månader sidan
about_x_years:
one: omkring 1 år sidan
other: omkring %{count} år sidan
almost_x_years:
one: nesten 1 år sidan
other: nesten %{count} år sidan
half_a_minute: for eit halvminutt sidan
less_than_x_seconds:
one: mindre enn 1 sekund sidan
other: mindre enn %{count} sekund sidan
less_than_x_minutes:
one: mindre enn eit minutt sidan
other: mindre enn %{count} minutt sidan
over_x_years:
one: over 1 år sidan
other: over %{count} år sidan
x_seconds:
one: 1 sekund sidan
other: '%{count} sekund sidan'
x_minutes:
one: 1 minutt sidan
other: '%{count} minutt sidan'
x_months:
one: 1 månad sidan
other: '%{count} månader sidan'
x_years:
one: 1 år sidan
other: '%{count} år sidan'
editor:
default: Standard (noverande %{name})
id:
name: iD
description: iD (i nettlesaren)
remote:
name: lokalt installert program
description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
auth:
providers:
none: Ingen
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Oppretta %{when}
opened_at_by_html: Oppretta %{when} av %{user}
commented_at_html: Oppdatert %{when}
commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user}
closed_at_html: Løyst %{when}
closed_at_by_html: Løyst %{when} av %{user}
reopened_at_html: Opna att %{when}
reopened_at_by_html: Opna att %{when} av %{user}
rss:
title: OpenStreetMap-merknadar
commented: ny kommentar (nær %{place})
entry:
comment: Kommentar
full: Fullstendig merknad
account:
deletions:
show:
title: Slett kontoen min
warning: Åtvaring! Sletting av konto er endeleg, og kan ikkje gjerast om.
delete_account: Slett konto
delete_introduction: 'Du kan sletta kontoen din hjå OpenStreetMap med knappen
under. Merk fylgjande:'
delete_profile: Profilinformasjonen din, medrekna profilbilde, skildring og
heimestad vil fjernast.
delete_display_name: Det viste namnet ditt vil fjernast, og kan brukast av
andre kontoar.
retain_caveats: Somme opplysingar vil verte tatt vare på, til og med etter
at kontoen din er sletta.
retain_edits: Eventuelle endringar av kartdatabasen vil behaldast.
retain_traces: Spor du har lasta opp vil behaldast.
retain_diary_entries: Innlegg og kommentarar frå deg i brukardagboken vil
verte tekne vare på, men skylte frå ålmenta.
retain_notes: Merknadane og kommentarane dine vil verte tekne vare på, men
skylt frå ålmenta.
retain_changeset_discussions: Tilskota dine til diskusjonar om endringssett
vil behaldast.
retain_email: E-postadressa di vil behaldast.
confirm_delete: Er du sikker?
cancel: Bryt av
accounts:
edit:
title: Rediger konto
my settings: Innstellingane mine
current email address: Noverande e-postadresse
external auth: Ekstern autentisering
openid:
link text: kva er dette?
public editing:
heading: Offentleg redigering
enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data.
enabled link text: kva er dette?
disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar
er anonyme.
disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere?
contributor terms:
heading: Vilkår for bidragsytarar
agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkåra
not yet agreed: Du har endå ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkåra.
review link text: Vennligst følg denne lenkja når det passar deg, for å sjå
igjennom og godkjenne dei nye bidragsytervilkåra.
agreed_with_pd: Du har òg opplyst at du ansar redigeringane dine for å vere
offentleg eigedom (Public Domain).
link text: kva er dette?
save changes button: Lagre endringar
delete_account: Slett konto...
go_public:
heading: Offentleg redigering
currently_not_public: Nett no er redigeringane dine anonyme, og folk kan ikkje
senda deg meldingar eller sjå kor du er. For å visa kva du har redigert og
la folk kontakta deg gjennom nettstaden, klikk på knappen nedanfor.
only_public_can_edit: Sidan overgangen til 0.6-API-et, kan berre offentlege
brukarar redigera kartdata.
find_out_why: finn ut kvifor
email_not_revealed: E-postadressa di vil ikkje verte synleg for ålmenta når
kontoen din vert offentleg.
not_reversible: Denne handlinga kan ikkje omgjerast, og alle nye brukarar er
no offentlege frå byrjinga.
make_edits_public_button: Gjer alle redigeringane mine offentleg
update:
success_confirm_needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å
stadfeste din epostadresse.
success: Brukerinformasjon oppdatert.
destroy:
success: Kontoen er sletta.
browse:
deleted_ago_by_html: Sletta %{time_ago} av %{user}
edited_ago_by_html: Redigert %{time_ago} av %{user}
version: 'Versjon:'
in_changeset: Endringssett
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del av
part_of_relations:
one: '%{count} samhøve'
other: '%{count} samhøve'
part_of_ways:
one: 1 line
other: '%{count} liner'
download_xml: Last ned XML
view_history: Vis historikk
view_details: Vis detaljar
location: 'Plassering:'
node:
title_html: 'Punkt: %{name}'
history_title_html: 'Punkthistorikk: %{name}'
way:
title_html: 'Strekning: %{name}'
history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}'
nodes: Punkt
nodes_count:
one: '%{count} punkt'
other: '%{count} punkt'
also_part_of_html:
one: delstrekning %{related_ways}
other: delstrekningar %{related_ways}
relation:
title_html: 'Samhøve: %{name}'
history_title_html: 'Samhøvehistorikk: %{name}'
members: Medlemmar
members_count:
one: '%{count} medlem'
other: '%{count} medlemar'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
node: Punkt
way: Veg
relation: Relasjon
containing_relation:
entry_html: Relasjon %{relation_name}
entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
title: Ikkje funne
sorry: Beklagar, klarte ikkje å finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
node: node
way: veg
relation: relasjon
changeset: endringssett
note: merknad
timeout:
title: Tida gjekk ut
sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente.
type:
node: punkt
way: veg
relation: relasjon
changeset: endringssett
note: merknad
redacted:
redaction: Maskering %{id}
message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den
er blitt maskert. Sjå %{redaction_link} for detaljar.
type:
node: punkt
way: vegen
relation: relasjonen
start_rjs:
feature_warning: Hentar %{num_features} kartobjekt, noe som kan gjera at nettlesaren
vert treg eller stoppar heilt. Er du sikker på at du vil visa desse datuma?
load_data: Last inn data
loading: Lastar...
tag_details:
tags: Merkelappar
wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
wikimedia_commons_link: Sida %{page} på Wikimedia Commons
telephone_link: Ring %{phone_number}
colour_preview: Førehandsvising av farga %{colour_value}
query:
title: Finn objekt
introduction: Klikk på kartet for å visa objekt i nærleiken.
nearby: Nærliggjande objekt
enclosing: Omgjevande objekt
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
next: Neste »
previous: « Førre
changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (ingen redigeringar)
view_changeset_details: Vis detaljar for endringssett
changesets:
id: ID
saved_at: Lagra
user: Brukar
comment: Kommentar
area: Område
index:
title: Endringssett
title_user: Endringssett av %{user}
title_user_link_html: Endringssett av %{user_link}
title_friend: Endringssett av venene dine
title_nearby: Endringssett av brukarar i nærleiken
empty: Fann ingen endringssett.
empty_area: Ingen endringssett i dette området.
empty_user: Ingen endringssett av denne brukaren.
no_more: Fann ikkje fleire endringssett.
no_more_area: Ingen fleire endringssett i dette området.
no_more_user: Ingen fleire endringssett av denne brukaren.
load_more: Last inn meir
feed:
title: Endringssett %{id}
title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}'
created: Oppretta
closed: Attlaten
belongs_to: Skapar
show:
title: Endringssett %{id}
created_ago_html: Oppretta %{time_ago}
closed_ago_html: Lukka %{time_ago}
created_ago_by_html: Oppretta %{time_ago} av %{user}
closed_ago_by_html: Lukka %{time_ago} av %{user}
discussion: Ordskifte
join_discussion: Logg inn for å vere med i diskusjonen
still_open: Endringssettet er framleis ope det vert opna for diskusjon når
endringssettet vert lukka.
comment_by_html: Kommentar frå %{user} %{time_ago}
hidden_comment_by_html: Skylt kommentar frå %{user} %{time_ago}
changesetxml: XML for endringssett
osmchangexml: osmChange XML
paging_nav:
nodes: Punkt (%{count})
nodes_paginated: Punkt (%{x}-%{y} av %{count})
ways: Strekningar (%{count})
ways_paginated: Strekningar (%{x}-%{y} av %{count})
relations: Samhøve (%{count})
relations_paginated: Samhøve (%{x}%{y} av %{count})
timeout:
sorry: Lista over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
changeset_comments:
comment:
comment: 'Ny kommentar til endringssett #%{changeset_id} av %{author}'
commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user}
comments:
comment: 'Ny kommentar til endringssett #%{changeset_id} av %{author}'
index:
title_all: Endringssettdiskusjon hjå OpenStreetMap
title_particular: Diskusjon om endringssett %{changeset_id} hjå OpenStreetMap
timeout:
sorry: Lista over kommentarar til endringssett tok for lang tid å henta.
dashboards:
contact:
km away: '%{count}km unna'
m away: '%{count}m unna'
latest_edit_html: 'Siste redigering (%{ago}):'
popup:
your location: Posisjonen din
nearby mapper: Brukarar i nærleiken
friend: Ven
show:
title: Kontrollpanelet mitt
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og set heimestaden din for å sjå
brukarar i nærleiken.'
edit_your_profile: Endra profilen din
my friends: Mine vener
no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
nearby users: Andre brukarar i nærleiken
no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området
ditt enno.
friends_changesets: endringssett av vener
friends_diaries: dagbokoppføringar av vener
nearby_changesets: endringssett av naboar
nearby_diaries: dagbokoppføringar av naboar
diary_entries:
new:
title: Ny dagbokoppføring
form:
location: Stad
use_map_link: Bruk kart
index:
title: Brukardagbøker
title_friends: Dagbøkene til venane dine
title_nearby: Dagbøkene til brukarar i nærleiken
user_title: '%{user} si dagbok'
in_language_title: Dagbokoppføringar på %{language}
new: Ny dagbokoppføring
new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di
my_diary: Dagboka mi
no_entries: Ingen oppføringar i dagboka
recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
older_entries: Eldre oppføringar
newer_entries: Nyare oppføringar
edit:
title: Rediger dagbokoppføring
marker_text: Stad for dagbokoppføring
show:
title: '%{user} si dagbok | %{title}'
user_title: '%{user} si dagbok'
leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for å legge igjen ein kommentar'
login: Logg inn
no_such_entry:
title: Inga slik dagbokoppføring
heading: 'Inga oppføring med ID: %{id}'
body: Det finst inkje dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du
har skrive feil eller om lenkja er feil.
diary_entry:
posted_by_html: Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link}
updated_at_html: Sist oppdatert %{updated}.
comment_link: Kommenter denne oppføringa
reply_link: Send ei melding til forfattaren
comment_count:
one: '%{count} kommentar'
other: '%{count} kommentarar'
no_comments: Ingen kommentarar
edit_link: Rediger denne oppføringa
hide_link: Skjul denne oppføringa
unhide_link: Slutta å skjule denne oppføringa
confirm: Stadfest
report: Melda denne oppføringa
diary_comment:
comment_from_html: Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentaren
unhide_link: Slutta å skjula denne kommentaren
confirm: Stadfest
report: Rapporter denne kommentaren
location:
location: 'Stad:'
view: Vis
edit: Endra
feed:
user:
title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka frå %{user}
description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
language:
title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar på %{language_name}
all:
title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka
description: Nylege oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar
comments:
title: Kommentarar i dagboka frå %{user}
heading: '%{user} sine kommentarar til dagboksoppføringar'
subheading_html: Kommentarar i dagboka frå %{user}
no_comments: Ingen kommentarar i dagboka
post: Oppføring
when: Når
comment: Kommentar
newer_comments: Nyare kommentarar
older_comments: Eldre kommentarar
friendships:
make_friend:
heading: Legg til %{user} som ein ven?
button: Legg til som ven
success: '%{name} er no venen din!'
failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven.
already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}.
limit_exceeded: Du har lagt til mange venar i det siste. Ver venleg og vent
litt før du legg til fleire.
remove_friend:
heading: Fjern %{user} som ein ven?
button: Fjern som ein ven
success: '%{name} vart fjerna frå venene dine'
not_a_friend: '%{name} er ikkje ein av venene dine.'
geocoder:
search:
title:
results_from_html: Resultata frå %{results_link}
latlon: Intern
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Kabelbane
chair_lift: Stolheis
drag_lift: Skitrekk
gondola: Gondolheis
magic_carpet: skiband
platter: Tallerkenheis
pylon: Mast
station: Fjellheisstasjon
t-bar: Ankerheis
"yes": Taubane
aeroway:
aerodrome: Flyplass
airstrip: Landingsstripe
apron: Flyrampe
gate: Gate
hangar: Hangar
helipad: Helikopterplass
holding_position: Venteposisjon
navigationaid: Luftnavigasjonshjelp
parking_position: Parkeringsposisjon
runway: Rullebane
taxilane: Taxifelt
taxiway: Taksebane
terminal: Flyplassterminal
windsock: Vindpose
amenity:
animal_boarding: Dyrepensjonat
animal_shelter: Dyrehospits
arts_centre: Kunstsenter
atm: Minibank
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grill
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleige
bicycle_repair_station: Sjølvbetent sykkelreparasjonsstad
biergarten: Uteservering
blood_bank: Blodbank
boat_rental: Båtutleige
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
cafe: Kafé
car_rental: Bilutleige
car_sharing: Bildeling
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestation
childcare: Barnepass
cinema: Kino
clinic: Klinikk
clock: Klokke
college: Høgskule
community_centre: Samfunnshus
conference_centre: Konferansesenter
courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
doctors: Legar
drinking_water: Drikkevatn
driving_school: Køyreskule
embassy: Ambassade
events_venue: Samlingslokale
fast_food: Hurtigmat
ferry_terminal: Ferjeterminal
fire_station: Brannstasjon
food_court: Serveringsstadar
fountain: Fontene
fuel: Bensinstation
gambling: Gambling
grave_yard: Gravlund
grit_bin: Strøsandkasse
hospital: Sjukehus
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
internet_cafe: Internettkafe
kindergarten: Barnehage
language_school: Språkskule
library: Bibliotek
loading_dock: Lastekai
love_hotel: Kjærleikshotell
marketplace: Marknadsplass
mobile_money_agent: Mobil pengeagent
monastery: Kloster
money_transfer: Valutaoverføring
motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
music_school: Musikkskule
nightclub: Nattklubb
nursing_home: Pleieheim
parking: Parkeringsplass
parking_entrance: Innkøyring til parkeringsgarasje
parking_space: Parkeingsplass
payment_terminal: Betalingsterminal
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Religiøst hus
police: Politi
post_box: Postboks
post_office: Postkontor
prison: Fengsel
pub: Pub
public_bath: Badehus
public_bookcase: Offentleg bokkasse
public_building: Offentleg bygning
ranger_station: Skogvaktarpost
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
sanitary_dump_station: Toalettømmingsstasjon
school: Skule
shelter: Tilfluktsrom
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
social_facility: Sosialteneste
studio: Studio
swimming_pool: Symjebaseng
taxi: Drosje
telephone: Offentleg telefon
theatre: Teater
toilets: Toalett
townhall: Rådhus
training: Treningsanlegg
university: Universitet
vehicle_inspection: Køyretøykontroll
vending_machine: Vareautomat
veterinary: Veterinærklinikk
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
waste_disposal: Avfallshandtering
waste_dump_site: Avfallsdeponi
watering_place: Vatntrau
water_point: Vatnpunkt
weighbridge: Køyretøyvekt
"yes": Fasilitet
boundary:
aboriginal_lands: Urfolksområde
administrative: Administrativ grense
census: Folketeljingsgrense
national_park: Nationalpark
political: Valdistriktsgrense
protected_area: Verna område
"yes": Grense
bridge:
aqueduct: Akvadukt
boardwalk: Strandpromenade
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
building:
apartment: Leilegheit
apartments: Leilegheiter
barn: Låve
bungalow: Bungalow
cabin: Hytte
chapel: Kapell
church: Kyrkjebygg
civic: Offentleg bygnad
college: Universitetsbygnad
commercial: Kommersiell bygning
construction: Bygning under bygging
detached: Frittståande hus
dormitory: Sovesal
duplex: Tomannshus
farm: Gardshus
farm_auxiliary: Ytterleg gardsbygg
garage: Garasje
garages: Garasjar
greenhouse: Drivhus
hangar: Hangar
hospital: Sykehusbygg
hotel: Hotellbygg
house: Hus
houseboat: Husbåt
hut: Hytte
industrial: Industribygg
kindergarten: Barnehagebygnad
manufacture: Fabrikkbygnad
office: Kontorbygg
public: Offentleg bygg
residential: Boligbygg
retail: Detaljsalgbygg
roof: Halvtak
ruins: Bygnadsruin
school: Skulebygg
semidetached_house: Rekkjehus
service: Tenestebygg
shed: Skur
stable: Stall
static_caravan: Husvogn
temple: Tempelbygg
terrace: Terrassebygning
train_station: Stasjonsbygg
university: Universitetsbygg
warehouse: Lagerhall
"yes": Bygning
club:
scout: Speidarklubbhus
sport: Idrettslag
"yes": Samskipnad
craft:
beekeeper: Bierøktar
blacksmith: Smed
brewery: Bryggeri
carpenter: Tømrar
caterer: Catering
confectionery: Godtebutikk
dressmaker: Syar
electrician: Elektrikar
electronics_repair: Elektronikkreparatør
gardener: Gartnar
glaziery: Glasmeister
handicraft: Kunsthandverkar
hvac: Klimakontrollverksemd
metal_construction: Metallverkstad
painter: Målar
photographer: Fotograf
plumber: Røyrleggjar
roofer: Taktekkjar
sawmill: Sagbruk
shoemaker: Skomakar
stonemason: Steinhoggar
tailor: Skreddar
window_construction: Vindaugsnikkar
winery: Vingard
"yes": Handverkbutikk
emergency:
access_point: Tilgjengepunkt
ambulance_station: Ambulansestasjon
assembly_point: Samlingsplass
defibrillator: Hjartestartar
fire_extinguisher: Brannsløkkjar
fire_water_pond: Branndam
landing_site: Nødlandingsplass
life_ring: Livbøye
phone: Nødtelefon
siren: Varselsiren
suction_point: Naudsugepunkt for brannslange
water_tank: Naudvasstank for brannslange
highway:
abandoned: Forlaten motorveg
bridleway: Rideveg
bus_guideway: Leidde bussfelt
bus_stop: Busstopp
construction: Motorveg under konstruksjon
corridor: Korridor
crossing: Fotgjengarfelt
cycleway: Sykkelsti
elevator: Heis
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
emergency_bay: Naudstoppestad
footway: Gangsti
ford: Vadestad
give_way: Vikeskilt
living_street: Gatetun
milestone: Milestolpe
motorway: Motorveg
motorway_junction: Motorvegkryss
motorway_link: Veg til motorveg
passing_place: Møteplass
path: Sti
pedestrian: Gangveg
platform: Perrong
primary: Primær veg
primary_link: Primær veg
proposed: Føreslått veg
raceway: Racerbane
residential: Bustadveg
rest_area: Rasteplass
road: Veg
secondary: Sekundær veg
secondary_link: Sekundær veg
service: Tjenesteveg
services: Motorveitjenester
speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
stop: Stoppskilt
street_lamp: Gatelykt
tertiary: Tertiær veg
tertiary_link: Kommunal veg
track: Sti
traffic_mirror: Trafikkspeil
traffic_signals: Trafikklys
trailhead: Ende på sti
trunk: Hovedveg
trunk_link: Hovedveg
turning_circle: Snuplass
turning_loop: Vendesløyfe
unclassified: Uklassifisert veg
"yes": Veg
historic:
aircraft: Historisk fly
archaeological_site: Arkeologisk plass
bomb_crater: Historisk bombekrater
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
building: Historisk bygning
bunker: Bunker
cannon: Historisk kanon
castle: Slott
charcoal_pile: Historisk kolmile
church: Kyrkje
city_gate: Byport
citywalls: Bymurar
fort: Fort
heritage: Verdsarvsstad
hollow_way: Hol veg
house: Hus
manor: Herregard
memorial: Minne
milestone: Historisk milepæl
mine: Gruve
mine_shaft: Gruvesjakt
monument: Monument
railway: Historisk jarnveg
roman_road: Romersk veg
ruins: Ruinar
rune_stone: Runestein
stone: Stein
tomb: Grav
tower: Tårn
wayside_chapel: Vegkyrkje
wayside_cross: Vegkant kross
wayside_shrine: Vegkant alter
wreck: Vrak
"yes": Historisk stad
junction:
"yes": Kryss
landuse:
allotments: Kolonihagar
aquaculture: Akvakultur
basin: Elveområde
brownfield: Tidlegare industriområde
cemetery: Gravplass
commercial: Kommersielt område
conservation: Freda område
construction: Byggjeplass
farmland: Jordbruksland
farmyard: Gardstun
forest: Skog
garages: Garasjar
grass: Gras
greenfield: Ikkje-utvikla område
industrial: Industriområde
landfill: Landfylling
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Gruve
orchard: Frukthage
plant_nursery: Planteskule
quarry: Steinbrot
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrettsplass
religious: Religiøs mark
reservoir: Reservoar
reservoir_watershed: Nedbørfelt
residential: Boligområde
retail: Detaljsalområde
village_green: Landsbypark
vineyard: Vingård
"yes": Arealbruk
leisure:
adult_gaming_centre: Vaksenspelehall
amusement_arcade: Spillehall
bandstand: Musikkpaviljong
beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugletårn
bleachers: Tilskodarplassar
bowling_alley: Bowlinghall
common: Allmenning
dance: Dansesal
dog_park: Hundepark
firepit: Bålgrop
fishing: Fiskeområde
fitness_centre: Treningssenter
fitness_station: Trenings studio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
horse_riding: Ridesenter
ice_rink: Skøytebane
marina: Båthavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
outdoor_seating: Utandørs sitjeplass
park: Park
picnic_table: Piknikbord
pitch: Sportsarena
playground: Leikeplass
recreation_ground: Idrettsplass
resort: Feriestad
sauna: Badstu
slipway: Slipp
sports_centre: Sportssenter
stadium: Stadion
swimming_pool: Symjebaseng
track: Laupebane
water_park: Vannpark
"yes": Fritid
man_made:
adit: Stoll
advertising: Reklame
antenna: Antenne
avalanche_protection: Skredvern
beacon: Fyr
beam: Bjelke
beehive: Bikube
breakwater: Molo
bridge: Bru
bunker_silo: Bunker
cairn: Varde
chimney: Skorstein
clearcut: Snauhogst
communications_tower: Kommunikasjonstårn
crane: Kran
cross: Kors
dolphin: Fortøyingspåle
dyke: Dike
embankment: Voll
flagpole: Flaggstong
gasometer: Gassklokke
groyne: Høfde
kiln: Omn
lighthouse: Fyr
manhole: Kum
mast: Mast
mine: Gruve
mineshaft: Gruvesjakt
monitoring_station: Overvakingsstasjon
petroleum_well: Oljebrønn
pier: Pir
pipeline: Røyrleidning
pumping_station: Pumpestasjon
reservoir_covered: Overdekt reservoar
silo: Silo
snow_cannon: Snøkanon
snow_fence: Snøskjerm
storage_tank: Lagringstank
street_cabinet: Gatekabinett
surveillance: Overvaking
telescope: Teleskop
tower: Tårn
utility_pole: Straummast
wastewater_plant: Kloakkanlegg
watermill: Vassmylne
water_tap: Vasskran
water_tower: Vasstårn
water_well: Brønn
water_works: Vassverk
windmill: Vindmylne
works: Fabrikk
"yes": Menneskeskapt
military:
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserner
bunker: Bunker
checkpoint: Kontrollpost
trench: Skyttargrav
"yes": Militær
mountain_pass:
"yes": Fjellovergang
natural:
atoll: Atoll
bare_rock: Klippe
bay: Bukt
beach: Strand
cape: Nes
cave_entrance: Holeinngang
cliff: Klippe
coastline: Kystline
crater: Krater
dune: Sanddyne
fell: Fjellskrent
fjord: Fjord
forest: Skog
geyser: Geysir
glacier: Isbre
grassland: Grasslette
heath: Vidde
hill: Ås
hot_spring: Varm kjelde
island: Øy
isthmus: Eid
land: Land
marsh: Sump
moor: Myr
mud: Gjørme
peak: Topp
peninsula: Halvøy
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Rygg
rock: Stein
saddle: Sal
sand: Sand
scree: Ur
scrub: Kratt
shingle: Steinstrand
spring: Kjelde
stone: Stein
strait: Stred
tree: Tre
tree_row: Trerekkje
tundra: Tundra
valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vatn
wetland: Våtmark
wood: Skog
"yes": Naturelement
office:
accountant: Revisor
administrative: Administrasjon
advertising_agency: Reklamebyrå
architect: Arkitekt
association: Samband
company: Bedrift
diplomatic: Diplomatkontor
educational_institution: Utdanningsinstitusjon
employment_agency: Bemanningsbedrift
energy_supplier: Kontor til energiselskap
estate_agent: Eiendomsmeglar
financial: Finanskontor
government: Statlig kontor
insurance: Forsikringskontor
it: IKT-kontor
lawyer: Advokat
logistics: Logistikkontor
newspaper: Avisredaksjon
ngo: Ikkje-statlig kontor
notary: Notarus publicus
religion: Religiøst kontor
research: Forskingskontor
tax_advisor: Skatterådgjevar
telecommunication: Telefonkontor
travel_agent: Reisebyrå
"yes": Kontor
place:
allotments: Kolonihagar
archipelago: Arkipel
city: By
city_block: Byblokk
country: Land
county: Fylke
farm: Gard
hamlet: Grend
house: Hus
houses: Hus
island: Øy
islet: Holme
isolated_dwelling: Ensleg bostad
locality: Plass
municipality: Kommune
neighbourhood: Nabolag
plot: Tomt
postcode: Postnummer
quarter: Kvartal
region: Område
sea: Hav
square: Torg
state: Delstat
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettstad
village: Landsby
"yes": Stad
railway:
abandoned: Forlatt jernbane
buffer_stop: Sporstoppar
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
funicular: Kabelbane
halt: Togstopp
junction: Jernbanekryss
level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
miniature: Miniatyrjernbane
monorail: Enskinnebane
narrow_gauge: Smalsporjernbane
platform: Jernbaneperrong
preserved: Verna jernbane
proposed: Føreslått jernbane
rail: Jarnveg
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
stop: Jernbanestopp
subway: T-bane
subway_entrance: T-baneinngang
switch: Sporveksel
tram: Sporveg
tram_stop: Trikkestopp
turntable: Dreieskive
yard: Skiftetomt
shop:
agrarian: Landbruksbutikk
alcohol: Utanfor lisens
antiques: Antikviteter
appliance: Kvitvareforretning
art: Kunstbutikk
baby_goods: Babybutikk
bag: Veskebutikk
bakery: Bakeri
bathroom_furnishing: Badmøbelforretning
beauty: Skjønnheitssalong
bed: Sengetøyforretning
beverages: Drikkevarebutikk
bicycle: Sykkelbutikk
bookmaker: Bookmaker
books: Bokhandel
boutique: Luksusforretning
butcher: Slaktar
car: Bilbutikk
car_parts: Bildeler
car_repair: Bilverkstad
carpet: Teppebutikk
charity: Veldedighetsbutikk
cheese: Ostbutikk
chemist: Kjemiker
chocolate: Sjokolade
clothes: Klesbutikk
coffee: Kaffebutikk
computer: Databutikk
confectionery: Konditori
convenience: Nærbutikk
copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
craft: Hobbybutikk
curtain: Gardinebutikk
dairy: Meieributikk
deli: Delikatessebutikk
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
doityourself: Gjer-det-sjølv-butikk
dry_cleaning: Renseri
e-cigarette: E-sigarettbutikk
electronics: Elektronikkforretning
erotic: Sexbutikk
estate_agent: Eiendomsmegler
fabric: Stoffbutikk
farm: Gardsbutikk
fashion: Motebutikk
fishing: Fiskebutikk
florist: Blomsterbutikk
food: Matbutikk
frame: Rammeverkstad
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
garden_centre: Hagesenter
gas: Gassbutikk
general: Landhandel
gift: Gåvebutikk
greengrocer: Grønsakshandel
grocery: Daglegvarebutikk
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
health_food: Helsekostforretning
hearing_aids: Høyreapparat
herbalist: Urtehandel
hifi: Hi-fi-butikk
houseware: Kjøkkenutstyrsbutikk
ice_cream: Iskrembutikk
interior_decoration: Innreiingsbutikk
jewelry: Gullsmed
kiosk: Kiosk
kitchen: Kjøkkenbutikk
laundry: Vaskeri
locksmith: Låsesmed
lottery: Lotteri
mall: Kjøpesenter
massage: Massasje
medical_supply: Forhandlar av medisinsk utstyr
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
money_lender: Pengeutlånar
motorcycle: Motorsykkelbutikk
motorcycle_repair: Motorsykkelverkstad
music: Musikkbutikk
musical_instrument: Musikkinstrument
newsagent: Nyhetsbyrå
nutrition_supplements: Kosttilskot
optician: Optikar
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utandørs butikk
paint: Fargehandel
pastry: Bakeri
pawnbroker: Pantelånar
perfumery: Parfymeri
pet: Dyrebutikk
pet_grooming: Kjæledyrfrisør
photo: Fotobutikk
seafood: Sjømat
second_hand: Bruktbutikk
sewing: Saumforretning
shoes: Skobutikk
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
storage_rental: Lagerhotell
supermarket: Supermarked
tailor: Skreddar
tattoo: Tatoveringsstudio
tea: Tehandel
ticket: Billettformidlar
tobacco: Tobakksbutikk
toys: Leikebutikk
travel_agency: Reisebyrå
tyres: Dekkforhandlar
vacant: Ledig forretningslokale
video: Videobutikk
video_games: Videospelbutikk
wholesale: Grosserar
wine: Vinforretning
"yes": Butikk
tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
apartment: Feriehusvære
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
bed_and_breakfast: Bed and breakfast
cabin: Turisthytte
camp_pitch: Teltplass
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
chalet: Fjellhytte
gallery: Galleri
guest_house: Gjestehus
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotell
information: Informasjon
motel: Motell
museum: Museum
picnic_site: Piknikplass
theme_park: Fornøyelsespark
viewpoint: Utsiktspunkt
wilderness_hut: Villmarksstove
zoo: Dyrepark
tunnel:
building_passage: Bygnadspassasje
culvert: Stikkrenne
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vassdrag
boatyard: Båtverft
canal: Kanal
dam: Demning
derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
dock: Dokk
drain: Avløp
lock: Sluse
lock_gate: Sluseport
mooring: Fortøyning
rapids: Bank
river: Elv
stream: Straum
wadi: Elveleie
waterfall: Foss
weir: Overløpskant
"yes": Vassveg
admin_levels:
level2: Riksgrense
level3: Regiongrense
level4: Statsgrense
level5: Regiongrense
level6: Fylkesgrense
level7: Kommunegrense
level8: Bygrense
level9: Landsbygrense
level10: Forstadsgrense
level11: Grannelagsgrense
types:
cities: Byar
towns: Småbyar
places: Stader
results:
no_results: Ingen resultat funne
more_results: Fleire resultat
issues:
index:
title: Saker
select_status: Vel stode
select_type: Vel type
select_last_updated_by: Vel Sist oppdatert av
reported_user: Meld brukar
not_updated: Ikkje oppdatert
search: Søk
search_guidance: 'Søk blant saker:'
user_not_found: Brukaren finst ikkje
issues_not_found: Ingen slike saker funne
status: Stode
reports: Meldingar
last_updated: Sist oppdatert
last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
link_to_reports: Sjå meldingar
reports_count:
one: '%{count} melding'
other: '%{count} meldingar'
reported_item: Meld objekt
states:
ignored: Sett bort frå
open: Open
resolved: Løyst
show:
title: '%{status} Sak #%{issue_id}'
reports:
one: '%{count} melding'
other: '%{count} meldingar'
no_reports: Ingen meldingar
report_created_at_html: Fyrst meld %{datetime}
last_resolved_at_html: Sist løyst %{datetime}
last_updated_at_html: Sis oppdatert %{datetime} av %{displayname}
resolve: Løys
ignore: Sjå bort frå
reopen: Opna att
reports_of_this_issue: Meldingar om denne saka
read_reports: Les meldingar
new_reports: Nye meldingar
other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukaren
no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukaren.
comments_on_this_issue: Kommentarar om denne saka
resolve:
resolved: Stoda på saka har vorte sett til «Løyst»
ignore:
ignored: Stoda på saka har vorte sett til «Sett bort frå»
reopen:
reopened: Stoda på saka har vorte sett til «Open»
comments:
comment_from_html: Kommentar frå %{user_link}, skriven %{comment_created_at}
reassign_param: Omdeleger saka?
reports:
reported_by_html: Meld som %{category} av %{user}, %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
note: 'Merknad #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Kommentaren din vart oppretta
issue_reassigned: Kommentaren din vart oppretta og saka vart delegert om
reports:
new:
title_html: Meld %{link}
missing_params: Kan ikkje oppretta ei ny melding
disclaimer:
intro: 'Før du sender inn meldinga til moderatorane, pass på at:'
not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikkje berre er eit uhell
unable_to_fix: Du ikkje kan fikse problemet sjølv eller med hjelp av andre
resolve_with_user: Du alt har prød å løyse problemet med brukaren
categories:
diary_entry:
spam_label: Dette dagbokinnlegget inneheld spam
offensive_label: Dette dagbokinnlegget er usømeleg
threat_label: Dette dagbokinnlegget inneheld ein trugsel
other_label: Anna
diary_comment:
spam_label: Denne dagbokskommentaren er eller inneheld spam
offensive_label: Denne dagbokskommentaren er usømeleg
threat_label: Denne dagbokskommentaren inneheld ein trugsel
other_label: Anna
user:
spam_label: Denne brukarprofilen er eller inneheld spam
offensive_label: Denne brukarprofilen er usømeleg
threat_label: Denne brukarprofilen inneheld ein trugsel
vandal_label: Denne brukaren er ein vandal
other_label: Anna
note:
spam_label: Denne merknaden er søppel
personal_label: Denne merknaden inneheld personopplysingar
abusive_label: Denne merknaden er støytande
other_label: Anna
create:
successful_report: Meldinga di har vorte registrert
provide_details: Du må oppgje dei påkravde opplysingane
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
home: Gå til heimstaden din
logout: Logg ut
log_in: Logg inn
sign_up: Registrer deg
start_mapping: Start kartlegging
edit: Rediger
history: Historikk
export: Eksporter
issues: Problem
data: Data
export_data: Eksportar data
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor
user_diaries: Brukardagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok
edit_with: Rediger med %{editor}
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
intro_header: Velkomen til OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap er eit verdskart, laga av folk som deg. Kartet er gratis
å bruke under ein open lisens.
intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto
partners_fastly: Fastly
partners_partners: partnarar
tou: Bruksvilkår
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt
vedlikeholdsarbeid vert utført.
osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, på grunn av nødvendig
vedlikehaldsarbeid.
donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for
maskinvareoppgraderinger).
help: Hjelp
about: Om
copyright: Opphavsrett
communities: Fellesskap
community: Samfunnet
community_blogs: Bloggar
community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet
make_a_donation:
title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegåve
text: Gje pengegåve
learn_more: Les meir
more: Meir
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på ein oppføring i dagboka di'
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
med emnet %{subject}:'
header_html: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagboksinnlegget
med emnet %{subject}:'
footer: Du kan òg lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
eller svare på %{replyurl}
footer_html: Du kan òg lesa kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentera
på %{commenturl}, eller senda ei melding til forfattaren på %{replyurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
header_html: '%{from_user} har sendt deg ei melding via OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
footer: Du kan òg lesa meldinga på %{readurl}, og du kan senda ei melding til
forfattaren på %{replyurl}
footer_html: Du kan òg lesa meldinga på %{readurl}, og du kan senda ei melding
til forfattaren på %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Hei %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven'
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som ven på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan sjå profilen deira på %{userurl}.
see_their_profile_html: Du kan sjå profilen hens på %{userurl}.
befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven på %{befriendurl}.
befriend_them_html: Du kan òg legga hen til som ein ven på %{befriendurl}.
gpx_failure:
hi: Hei, %{to_user}
failed_to_import: 'klarte ikkje importere. Her er feilen:'
more_info_html: Du kan finna meir informasjon om feil ved GPX-importering, og
korleis du kan unngå dei, på %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
gpx_success:
hi: Hei, %{to_user}
subject: '[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Hei der!
created: Nokon (forhåpentligvis deg) laga nettop ein konto på %{site_url}.
confirm: 'Før me kan gjere noko må me bekrefta at denne forespørselen kom frå
deg, om den gjer det ver god å klikk linken nedanfor for å bekrefte kontoen
din:'
welcome: Me vil ynskje velkommen og gje deg litt meir informasjon for å få deg
igang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse'
greeting: Hei,
hopefully_you: Nokon (forhåpentleg du) ynskjer å endra e-postadressa si hjå
%{server_url} til %{new_address}.
click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å stadfeste endringa.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord'
greeting: Hei,
hopefully_you: Nokon (kanskje du) har bede om å nullstilla passordet for OpenStreetMap-brukarkontoen
som er knytt til denne e-postadressa.
click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å tilbakestille
passordet.
note_comment_notification:
anonymous: Ein anonym brukar
greeting: Hei,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert ein av merknadane
dine'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert ein merknad som
du er interessert i'
your_note: '%{commenter} har kommentert ein av kartmerknadane dine i nærleiken
av %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} har lagt att ein kommentar til ein av kartmerknadane
dine i nærleiken av %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har lagt att ein kommentar til ein kartmerkad
som du har kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} har lagt att ein kommentar til ein kartmerknad
som du har kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løyst ein av merknadane dine'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løyst ein merknad du er interessert
i'
your_note: '%{commenter} har løyst ein av kartmerknadane dine i nærleiken
av %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} har løyst ein av kartmerknadane dine i nærleiken
av %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har løyst ein kartmerknad som du har kommentert.
Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} har løyst ein kartmerknad som du har kommentert.
Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har atteraktivert ein av merknadane
dine'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har atteraktivert ein merknad
som du er interessert i'
your_note: '%{commenter} har atteraktivert ein av kartmerknadane dine i nærleiken
av %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} har atteraktivert ein av kartmerknadane dine
i nærleiken av %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har atteraktivert ein kartmerknad som du har
kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} har atteraktivert ein kartmerknad som du
har kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
details: Meir detaljar om notisen kan du finne på %{url}.
details_html: Fleire detaljar om merknaden finst på %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hei %{to_user},
greeting: Hei,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert eitt av endringssetta
dine'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert eit endringssett
som du er interessert i'
your_changeset: '%{commenter} la att ein kommentar til eitt av endringssetta
dine %{time}'
your_changeset_html: '%{commenter} la att ein kommentar til eitt av endringssetta
dine %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} la att ein kommentar til eit endringssett
som du overvaker og som er oppretta av %{changeset_author}, %{time}'
commented_changeset_html: '%{commenter} la att ein kommentar til eit endringssett
som du overvaker og som er oppretta av %{changeset_author}, %{time}'
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren «%{changeset_comment}»
partial_changeset_without_comment: utan kommentar
details: Fleire detaljar om endringssettet finst på %{url}.
details_html: Fleire detaljar om endringssettet finst på %{url}.
unsubscribe: For å avslutta tinginga på oppdateringar til dette endringssettet,
vitja %{url} og klikka "Avslutta tinging".
unsubscribe_html: For å avslutta tinginga på oppdateringar til dette endringssettet,
vitja %{url} og klikka "Avslutta tinging".
confirmations:
confirm:
heading: Sjekk e-posten din!
introduction_1: Vi har sendt deg ei e-poststadfesting.
introduction_2: Stadfest brukarkontoen din ved å klikka på lenkja i e-posten,
so kan du byrja å kartleggja.
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å aktivare kontoen din.
button: Stadfest
success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
already active: Denne kontoen har allereie stadfesta.
unknown token: Den koda ser ikkje ut til å eksistere.
resend_html: Viss du treng at vi sender stadfestings-e-posten på nytt, %{reconfirm_link}
click_here: klikka her
confirm_resend:
failure: Fann ikkje brukaren %{name}.
confirm_email:
heading: Stadfest endring av e-postadresse
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å stadfeste den nye
e-postadressa.
button: Stadfest
success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen.
unknown_token: Denne stadfestingskoden er utgått eller finst ikkje.
resend_success_flash:
confirmation_sent: Vi har sendt ein ny stadfestings-e-post til %{email}, og
du vil kunna byrja å kartleggja med ein gong etter at du stadfestar kontoen.
whitelist: Viss du bruker eit spamførebyggjingssystem som sender førespurnadar
om stadfesting, ver sikker på at %{sender} står på kvitlista, sidan vi ikkje
kan svara på slike førespurnadar.
messages:
inbox:
title: Mottekne
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ny melding'
other: '%{count} nye meldingar'
old_messages:
one: '%{count} gamal melding'
other: '%{count} gamle meldingar'
no_messages_yet_html: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome
i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
messages_table:
from: Frå
to: Til
subject: Emne
date: Dato
message_summary:
unread_button: Marker som ulese
read_button: Marker som lese
reply_button: Svar
destroy_button: Slett
new:
title: Send melding
send_message_to_html: Send ei ny melding til %{name}
back_to_inbox: Tilbake til innboks
create:
message_sent: Melding sendt
limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før
du prøver å sende fleire.
no_such_message:
title: Inga melding funne
heading: Inga melding funne
body: Det er inga melding med den ID-en.
outbox:
title: Sende
messages:
one: Du har %{count} send melding
other: Du har %{count} sende meldingar
no_sent_messages_html: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan
prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
reply:
wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å svare på
vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å svare.
show:
title: Les melding
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulese
destroy_button: Slett
back: Tilbake
wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å lese vart
ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese.
sent_message_summary:
destroy_button: Slett
heading:
my_inbox: Mottekne
my_outbox: Sende
mark:
as_read: Melding markert som lese
as_unread: Melding markert som ulese
destroy:
destroyed: Melding sletta
passwords:
new:
title: Gløymt passord
heading: Gløymt passord?
email address: 'E-postadresse:'
new password button: Nullstill passord
help_text: Skriv inn e-postadressa du brukte for å registrere deg, og me vil
sende deg ei lenkje som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
edit:
title: Nullstill passord
heading: Nullstill passord for %{user}
reset: Nullstill passord
flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
update:
flash changed: Passordet ditt er endra.
preferences:
show:
title: Innstillingar
preferred_editor: Føretrekt redigeringsprogram
preferred_languages: Føretrekte språk
edit_preferences: Endra innstillingane
edit:
title: Endra innstillingane
save: Oppdater innstillingane
cancel: Avbryt
update:
failure: Kunne ikkje oppdatera innstillingane.
update_success_flash:
message: Innstillingane vart oppdaterte.
profiles:
edit:
title: Endra profil.
save: Oppdater profil
cancel: Avbryt
image: Bilete
gravatar:
gravatar: Bruk Gravatar
what_is_gravatar: Kva er Gravatar?
disabled: Gravatar er avslegen.
enabled: Vising av Gravataren din er slege på.
new image: Legg til eit bilete
keep image: Hald på gjeldande bilete
delete image: Fjern gjeldande bilete
replace image: Erstatt gjeldande bilete
image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best)
home location: Heimstad
no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon.
update home location on click: Oppdatere heimeplassering når eg klikkar på kartet?
show: Vis
delete: Sletta
undelete: Angra sletting
update:
success: Profilen vart oppdatert.
failure: Kunne ikkje oppdatera profilen.
sessions:
new:
title: Logg inn
tab_title: Logg inn
email or username: 'E-postadresse eller brukarnamn:'
password: 'Passord:'
remember: Hugs meg
lost password link: Mista passordet ditt?
login_button: Logg inn
register now: Registrer deg no
with external: 'Alternativt kan du bruke ein tredjepart til å logge inn:'
auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen
destroy:
title: Logg ut
heading: Logg ut frå OpenStreetMap
logout_button: Logg ut
suspended_flash:
suspended: Orsak, kontoen din har vorte suspendert på grunn av tvilsamt åtferd.
contact_support_html: Tak kontakt med %{support_link} om du ynskjar å diskutera
dette.
support: brukarstøtten
shared:
markdown_help:
heading_html: Parsa med %{kramdown_link}
headings: Overskrifter
heading: Overskrift
subheading: Underoverskrift
unordered: Usortert liste
ordered: Sortert liste
first: Fyrste post
second: Andre post
link: Lenkje
text: Tekst
image: Bilete
alt: Alt-tekst
url: URL
richtext_field:
edit: Endra
preview: Førehandsvising
site:
about:
next: Neste
heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap-%{br}bidragsytarane'
used_by_html: '%{name} leverer kartdata til tusenvis av nettstadar, mobilappar
og maskinvare-einingar'
lede_text: OpenStreetMap er bygd av eit fellesskap av kartleggjarar som bidreg
og held ved like data om vegar, stigar, kafear, jarnbanestasjonar og mykje
meir kring verda.
local_knowledge_title: Lokalkunnskap
local_knowledge_html: OpenStreetMap framhevar lokalkunnskap. Bidragsytarar bruker
flyfotografi, GPS-apparat og lågteknologiske feltkart for å stadfesta at OSM
er noggrann og a jour.
community_driven_title: Fellesskapsdrive
community_driven_1_html: |-
OpenStreetMap-fellesskapet er mangfaldig, ihuga og stadig veksande. Bidragsytarane våre omfattar eldhuga kartleggjarar, GIS-fagfolk, ingeniørar som held i gang sørvarane, humanitære arbeidarar som kartlegg område ramma av katastrofar og mange meir.
For å læra meir om fellesskapet, sjå %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} og nettstaden til %{osm_foundation_link}.
community_driven_osm_blog: OpenStreetMap sin blogg
community_driven_user_diaries: brukardagbøker
community_driven_community_blogs: fellesskapsbloggar
community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
open_data_title: Opne Data
open_data_1_html: 'Openstreetmap er %{open_data}: du kan bruka det fritt til
kva som helst føremål, so lenge du siterer OpenStreetMap og bidragsytarane.
Viss du endrar eller byggjer på dataen på visse sett, kan du berre publisere
resultata under den same lisensen. Sjå %{copyright_license_link} for detaljar.'
open_data_open_data: ope data
open_data_copyright_license: sida om opphavsrett og lisensar
legal_title: Juridisk
legal_1_1_html: Denne nettstaden og fleira andre tilknytte tenester er formelt
drivne av %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) på vegner av fellesskapet.
Bruk av alle tenester som OSMF driv er underlagd %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
og %{privacy_policy_link}.
legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
legal_1_1_terms_of_use: bruksvilkåra
legal_1_1_aup: vilkåra for akseptabel bruk
legal_1_1_privacy_policy: personvernspolitikken
legal_2_1_html: Kontakt %{contact_the_osmf_link} om du har spørsmål knytte til
lisens, opphavsrett eller andre juridiske emne.
legal_2_1_contact_the_osmf: tak kontakt med OSMF
legal_2_2_html: OpenStreetMap, aukeglas-logoen og State of the Map er %{registered_trademarks_link}.
legal_2_2_registered_trademarks: regristrerte varemerke til OSMF
partners_title: Partnarar
copyright:
foreign:
title: Om denne omsetjinga
html: Om denne omsetjinga kjem i motsetjing med %{english_original_link},
gjeld den engelske teksten.
english_link: den engelske originalen
native:
title: Om denne sida
html: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gå tilbake
til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
og %{mapping_link}.
native_link: Nynorsk versjon
mapping_link: start kartlegging
legal_babble:
title_html: Opphavsrett og lisensar
introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} er %{open_data},
med lisens %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
introduction_1_open_data: ope data
introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
introduction_2_html: Du har rett til å kopiera, spreia, overføra og tilpassa
dataen vår, so lengje du siterer OpenStreetMap og bidragsytarane. Dersom
du endrar eller byggjer på dataen, kan du berre publisera resultatet under
den same lisensen. Den fulle %{legal_code_link} forklårar rettane og skyldnadene
dine.
introduction_2_legal_code: juridiske teksten
introduction_3_html: Dokumentasjonen vår er publisert under lisensen %{creative_commons_link}
(CC BY-SA 2.0).
introduction_3_creative_commons: Creative Commons Navngiving-DelPåSameVilkår
2.0
credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap
credit_1_html: 'Når du bruker data frå OpenStreetMap, krevst to ting av deg:'
credit_2_1: Godskriv OpenStreetMap ved å visa opphavsrettsfråsegna vår.
credit_2_2: Gjer det tydeleg at dataen er tilgjengeleg under vilkåra av Open
Database License.
credit_3_html: Me har ulike krav til korleis opphavsrettsfråsegna skal visast,
avhengig av korleis du bruker dataen vår. Til dømes finst det ulike reglar
for vising av fråsegna avhengig av om du har skapt eit interaktivt kart
på nett, eit trykt kart eller eit statisk bilete. Utdjupande detaljar om
krava finn du i %{attribution_guidelines_link}.
credit_3_attribution_guidelines: Retningslinene for kjeldetilvising
credit_4_1_html: For å gjera det tydeleg at dataen er tilgjengeleg under vilkåra
til Open Database License, kan du lenkja til %{this_copyright_page_link}.
Du kan òg og må, dersom du distribuerer OSM i dataform namngje og lenkja
direkte til lisensane. I medium der lenkjer ikkje er moglege (t.d. trykksaker),
rår vi til å visa til openstreetmap.org (kan henda ved å utvida «OpenStreetMap»
til den fulle adressa) og til opendatacommons.org. I dette dømet er kjeldetilvisinga
i hjørnet på kartet.
credit_4_1_this_copyright_page: denne sida om opphavsrett
attribution_example:
alt: Døme på korleis ein syner OpenStreetMap som kjelde på ei vevside
title: Døme på kjeldehenvising
more_title_html: Finn ut meir
more_1_1_html: Les meir om å bruke dataen vår, og korleis å godskriva oss,
på %{osmf_licence_page_link}.
more_1_1_osmf_licence_page: OSMF si side om lisens.
more_2_1_html: |-
Enda OpenStreetMap er ope data, kan vi ikkje levera eit gratis kart-API til tredje partar.
Sjå %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} og %{nominatim_usage_policy_link}.
more_2_1_api_usage_policy: Retningslina for bruk av API
more_2_1_tile_usage_policy: Retningslina for bruk av kartfliser
more_2_1_nominatim_usage_policy: REtningslina for bruk av Nominatim
contributors_title_html: Bidragsytarane våre
contributors_intro_html: 'Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me
inkluderer óg åpne datasett frå nasjonale karttjenester og andre kjelder,
bland anna frå:'
contributors_at_credit_html: '%{austria}: Inneheld data frå %{stadt_wien_link}
(under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} og Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
contributors_at_austria: Austerrike
contributors_at_stadt_wien: Byen Wien
contributors_at_cc_by: CC BY
contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillegg
contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inneheld eller er utvikla med
administrative grenser («Administrative Boundaries») © %{geoscape_australia_link}
lisensert av Australia under %{cc_licence_link}.'
contributors_au_australia: Australia
contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
contributors_au_cc_licence: Creative Commons Namngiving 4.0 Internasjonal
lisens (CC BY 4.0)
contributors_ca_credit_html: |-
%{canada}: Inneheld data frå
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_ca_canada: Canada
contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Inneheld data frå Lantmäteriverket
sin topografisk database og andre datasett, under %{nlsfi_license_link}.'
contributors_fi_finland: Finland
contributors_fi_nlsfi_license: Lantmäteriverket sin lisens
contributors_fr_credit_html: '%{france}: Inneheld data frå Direction Générale
des Impôts.'
contributors_fr_france: Frankrike
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Inneheld © AND data, 2007
(%{and_link})'
contributors_nl_netherlands: Nederland
contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Inneheld data frå %{linz_data_service_link}
som er lisensert for ombruk under %{cc_by_link}.'
contributors_nz_new_zealand: Ny-Zealand
contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Inneheld data frå %{rgz_link} og
%{open_data_portal} (offentleg informasjon Serbia), 2018.'
contributors_rs_serbia: Serbia
contributors_rs_rgz: Serbian Geodetic Authority
contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Inneheld data frå %{gu_link} og
%{mkgp_link} (offentleg informasjon Slovenia)'
contributors_si_slovenia: Slovenia
contributors_si_gu: Oppmålings- og kartleggjingsmyndigheita
contributors_si_mkgp: Ministeriet for jordbruk, skogbruk og mat
contributors_es_credit_html: '%{spain}: Inneheld data frå National Geographic
Institute (%{ign_link}) og National Cartographic System (%{scne_link}),
lisensert for ombruk under %{cc_by_link}.'
contributors_es_spain: Spania
contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
contributors_za_credit_html: '%{%{south_africa}: Inneheld data frå %{ngi_link},
statleg opphavsrett reservert.'
contributors_za_south_africa: Sør-Afrika
contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Inneheld data frå Ordnance
Survey © Crown copyright og database right 20102023.'
contributors_gb_united_kingdom: Storbritannia
contributors_2_html: For fleire detaljar om desse og andre kjelder som har
vorte brukte for å forbetre OpenStreetMap, sjå %{contributors_page_link}
på OpenStreetMap sin wiki.
contributors_2_contributors_page: Bidragsytarar-sida
contributors_footer_2_html: |2-
Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege
dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller
godtek noko erstatningsansvar.
infringement_title_html: Illegal kopiering
infringement_1_html: |-
OSM-bidragsytarar vert minna på å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan
uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere.
infringement_2_1_html: Dersom du trur at innhald som er verna av opphavsrett
har vorte føydd til urettkomment i OpenStreetMap sin database eller nettstad,
ver venleg og fylg %{takedown_procedure_link}, eller klaga direkte gjennom
%{online_filing_page_link}.
infringement_2_1_takedown_procedure: prosedyren for fjerning av materiale
infringement_2_1_online_filing_page: klageformularet
trademarks_title: Varemerke
trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, lupe-logoen og «State of the Map» er registrerte
varemerke av OpenStreetMap Foundation. Viss du har spørsmål om bruken av
varemerka, sjå %{trademark_policy_link}.
trademarks_1_1_trademark_policy: Varemerkeretningslinene
index:
js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller så har du slått
av JavaScript.
js_2: OpenStreetMap brukar JavaScript på kartsidene.
permalink: Permanent lenkje
shortlink: Kort lenkje
createnote: Legg til ein notis
license:
copyright: Kopibeskytta OpenStreetMap og bidragsytarar, under ein open lisens
remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor
er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert
edit:
not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til å vere offentlege.
not_public_description_html: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje
gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frå din %{user_page}.
user_page_link: brukarside
anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet.
id_not_configured: iD er ikkje konfigurert
no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt
for denne eigenskapen.
export:
title: Eksporter
manually_select: Vel eit anna område manuelt
licence: Lisens
licence_details_html: Data frå OpenStreetMap er lisensert under %{odbl_link}
(ODbL).
odbl: Open Data Commons Open Database License
too_large:
advice: 'Viss eksporten ovafor slår feil, kan du bruka ein av kjeldene nedafor:'
body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data.
Zoom inn eller vel eit mindre område.
planet:
title: Planet OSM
description: Jamleg oppdaterte kopiar av heile databasen til OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass-API
description: Last ned denne avgrensingsramma frå ein spegel av OpenStreetMap
sin database
geofabrik:
title: Geofabrik-nedlastingar
description: Jamleg oppdaterte utdrag av kontinent, land og utvalde byar
other:
title: Andre kjelder
description: Yttarlegare kjelder hjå OpenStreetMap sin wiki
export_button: Eksporter
fixthemap:
title: Rapporter eit problem/Korriger kartet
how_to_help:
title: Korleis hjelpe til
join_the_community:
title: Ver med i fellesskapen
explanation_html: Viss du har merka eit problem med dataen vår, til dømes
at det manglar ein veg eller adresse, er det beste å bli med i OpenStreetMap-fellesskapet
og føya til eller vøla opplysinga sjølv.
add_a_note:
instructions_1_html: |-
Berre klikk på %{note_icon}, eller det tilsvarande ikonet på kartvisinga.
Dette vil legga til ein markør på kartet, som du kan flytta ved å dra i han. Legg til meldinga di og klikk «Lagra», og andre brukarar vil undersøka saka.
other_concerns:
title: Andre problemstillingar
concerns_html: Dersom du har bekymringar om korleis dataen vår vert brukt
eller om innhaldet, sjå %{copyright_link} for meir juridisk informasjon,
eller tak kontakt med den relevante %{working_group_link}.
copyright: sida om opphavsrett
working_group: OSMF-arbeidsgruppa
help:
title: Få hjelp
introduction: OpenStreetMap har fleire resursar for å læra om prosjektet, stilla
og svara på spørsmål og å diskutera og dokumentera kartleggjingsrelaterte
tema i lag.
welcome:
url: /velkommen
title: Velkomen til OpenStreetMap
description: Byrja med denne snøgge rettleiinga om det grunnleggjande hjå
OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
title: Hjelp for nybegynnarar
description: Dugnadsbasert guide for nybegynnarar.
community:
title: Fellesskapsforum
description: Ein stad for samtaler om OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: E-postlister
description: Spør eit spørsmål eller diskuter interessante tema på ei rekke
av temabaserte eller regionale e-postlister.
irc:
title: IRC
switch2osm:
title: switch2osm
wiki:
title: wiki.openstreetmap.org
any_questions:
title: Spørsmål?
sidebar:
search_results: Søkjeresultat
close: Lukk
search:
search: Søk
get_directions: Få køyrerettleiing
get_directions_title: Finn vegen mellom to punkt
from: Frå
to: Til
where_am_i: Kor er eg?
where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til å skildre gjeldande lokasjon.
submit_text:
key:
table:
entry:
motorway: Motorveg
main_road: Hovudveg
trunk: Hovedveg
primary: Primærveg
secondary: Sekundærveg
unclassified: Uklassifisert veg
track: Spor
bridleway: Rideveg
cycleway: Sykkelveg
cycleway_national: Nasjonal sykkelsti
cycleway_regional: Regional sykkelsti
cycleway_local: Lokal sykkelsti
footway: Gangveg
rail: Jernbane
subway: Undergrunnsbane
cable_car: Kabelvogn
chair_lift: stolheis
runway: Flystripe
taxiway: taksebane
apron: terminal
admin: Administrativ grense
forest: Skog
wood: Ved
golf: Golfbane
park: Park
common: Vanleg
resident: Boligområde
retail: Detaljsalgområde
industrial: Industriområde
commercial: Kommersielt område
heathland: Heilandskap
lake: Innsjø
reservoir: reservoar
farm: Gard
brownfield: Tidlegare industriområde
cemetery: Gravplass
allotments: Kolonihagar
pitch: Sportsarena
centre: Sportssenter
reserve: Naturreservat
military: Militært område
school: Skule
university: universitet
building: Viktig bygning
station: Jernbanestasjon
summit: Topp
peak: fjelltopp
tunnel: Streka kant = tunnel
bridge: Sort kant = bru
private: Privat tilgjenge
destination: Destinasjonstilgang
construction: Vegar under konstruksjon
bicycle_shop: Sykkelbutikk
bicycle_parking: Sykkelparkering
toilets: Toalett
welcome:
title: Velkomen!
whats_on_the_map:
title: Kva som finst på kartet
basic_terms:
title: Grunnleggande termar
rules:
title: Reglar!
start_mapping: Start kartlegging
add_a_note:
title: Ikkje tid til å kartleggje sjølv? Legg inn ein merknad.
traces:
visibility:
private: Privat (berre delt som anononyme, usorterte punkt)
public: Offentleg (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkt)
trackable: Sporbar (berre delt som anonyme, sorterte punkt med tidsstempel)
identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
punkt med tidsstempel)
new:
visibility_help: kva tyder dette?
help: Hjelp
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Last opp GPS-spor
trace_uploaded: GPX-fila di er lasta opp og ventar på å bli sett inn i databasen.
Dette skjer vanlegvis innan ein halvtime og ein e-post vert sendt til deg
når det er gjort.
traces_waiting: Du har %{count} spor som ventar på opplasting. Du bør vurdere
å la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer
køen for andre brukarar.
edit:
cancel: Avbryt
title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
visibility_help: kva tyder dette?
trace_optionals:
tags: Merkelappar
show:
title: Viser spor %{name}
heading: Viser spor %{name}
pending: VENTAR
filename: 'Filnamn:'
download: last ned
uploaded: 'Lasta opp:'
points: 'Punkter:'
start_coordinates: 'Startkoordinat:'
map: kart
edit: rediger
owner: 'Eigar:'
description: 'Skildring:'
tags: 'Markelappar:'
none: Ingen
edit_trace: Rediger dette sporet
delete_trace: Slett dette sporet
trace_not_found: Sporet vart ikkje funne!
visibility: 'Synligheit:'
trace_paging_nav:
older: Eldre spor
newer: Nyare spor
trace:
pending: VENTAR
count_points: '%{count} punkt'
more: meir
trace_details: Vis detaljar for spor
view_map: Vis kart
edit_map: Rediger kart
public: OFFENTLEG
identifiable: IDENTIFISERBAR
private: PRIVAT
trackable: SPORBAR
index:
public_traces: Offentlege GPS-spor
public_traces_from: Offentlege GPS-spor frå %{user}
description: Vis siste opplasta GPS loggar
tagged_with: merkte med %{tags}
upload_trace: Last opp eit GPS-spor
destroy:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt sletta
make_public:
made_public: Spor gjort offentleg
offline_warning:
message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken.
offline:
heading: GPX-lagring er utilgjengelig
message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg
for augneblunken.
georss:
title: OpenStreetMap GPS-spor
description:
description_without_count: GPX-fil frå %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler
i nettleseren din før du held fram.
setup_user_auth:
blocked: Åtgangen din til API-et er blokkert. Logg inn på nettstaden for å finne
ut meir.
need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn
på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du treng ikkje godta vilkåra,
men du må lese dei.
auth_providers:
openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID
openid:
title: Logg inn med OpenID
alt: Logg inn med ein OpenID-URL
google:
title: Logg inn med Google
alt: Logg inn med ein Google OpenID
facebook:
title: Logg inn med Facebook
alt: Logg inn med ein Facebook-konto
microsoft:
title: Logg inn med Microsoft
alt: Logg inn med ein Microsoft-konto
github:
title: Logg inn med GitHub
alt: Logg inn med ein GitHub-konto
wikipedia:
title: Logg inn med Wikipedia
alt: Logg inn med ein Wikipedia-konto
wordpress:
title: Logg inn med Wordpress
alt: Logg inn med ein Wordpress OpenID
aol:
title: Logg inn med AOL
alt: Logg inn med ein AOL OpenID
oauth:
authorize:
title: Autoriser tilgang til kontoen din
request_access_html: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen
din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du
kan velje så mange eller så få som du vil.
allow_to: 'Gje programmet lov til å:'
allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine.
allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine
allow_write_diary: opprette dagbokoppføringar, kommentarar og finne venner.
allow_write_api: endre kartet.
allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre notisar.
grant_access: Gje tilgang
authorize_success:
title: Autorisasjonsførespurnad tillaten
allowed_html: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til kontoen din.
verification: Stadfestingskoden er %{code}.
authorize_failure:
title: Mislykka førespurnad om autorisering
denied: Du har nekta programmet %{app_name} tilgang til kontoen din.
invalid: Autoriseringsnykelen (token) er ikkje gyldig.
revoke:
flash: Du sletta nøkkelen for %{application}
oauth_clients:
new:
title: Registrer ein ny applikasjon
edit:
title: Rediger programvara di
show:
title: OAuth-detaljar for %{app_name}
key: 'Forbrukarnøkkel:'
secret: 'Forbrukarhemmelegheit:'
url: 'URL for forespørelsnøkkel:'
access_url: URL for tilgangensnøkkel
authorize_url: 'Godkjenn URL:'
support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrådt) og RSA-SHA1 signaturar.
edit: Rediger detaljar
delete: Ta bort klient
confirm: Er du sikker?
requests: 'Ber om følgjande løyve frå brukaren:'
index:
title: Mine OAuth-detaljar
my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine
list_tokens: 'Følgjande nøklar er utskrivne til program i namnet ditt:'
application: Programnamn
issued_at: Utskrive
revoke: Tilbakekall!
my_apps: Mine klientapplikasjoner
no_apps_html: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom
%{oauth}-standarden? Då må du først registrere ditt nettprogram før det kan
gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta.
registered_apps: 'Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:'
register_new: Registrer applikasjonen din
form:
requests: 'Be om følgjande løyve frå brukaren:'
not_found:
sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en.
create:
flash: Vellukka registrering av informasjonen
update:
flash: Oppdaterte klientinformasjonen
destroy:
flash: Øydelagt klientapplikasjonsregistreringen
oauth2_applications:
new:
title: Registrer ein ny applikasjon
users:
new:
title: Registrer deg
no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette
ein konto for deg automatisk.
about:
header: Fri og redigerbar
display name description: Ditt offentleg framviste brukernavn. Du kan endre
dette seinare i innstellingane.
continue: Registrer deg
terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene!
terms:
title: Bidragsytervilkår
heading: Bidragsytervilkåra
consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å
vere i public domain
consider_pd_why: kva er dette?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain
decline: Avslå
you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye
bidragsytervilkåra for å halde fram.
legale_select: 'Vel ditt bostedsland:'
legale_names:
france: Frankrike
italy: Italia
rest_of_world: Resten av verda
no_such_user:
title: Ingen brukar funnet
heading: Brukaren %{user} finst ikkje
body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet
feil eller om lenkja du klikket er feil.
deleted: sletta
show:
my diary: Mi dagbok
my edits: Mine endringar
my traces: Mine spor
my notes: Mine merknadar
my messages: Mine meldingar
my profile: Min profil
my settings: Mine innstillingar
my comments: Mine kommentarar
blocks on me: Mine blokeringar
blocks by me: blokkeringar utført av meg
send message: Send melding
diary: Dagbok
edits: Endringar
traces: Spor
notes: Kartmerknadar
remove as friend: Fjern ven
add as friend: Legg til ven
mapper since: 'Brukar sidan:'
ct status: 'Bidragsytarvilkår:'
ct undecided: Usikker
ct declined: Avslått
email address: 'E-postadresse:'
created from: 'Oppretta frå:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spamresultat:'
role:
administrator: Denne brukaren er ein administrator
moderator: Denne brukaren er ein moderator
grant:
administrator: Gje administrator-tilgjenge
moderator: Gje moderator-tilgjenge
revoke:
administrator: Fjern administrator-tilgjenge
moderator: fjern moderator-tilgjenge
block_history: Aktive blokeringar
moderator_history: Tildelte blokkeringar
comments: Kommentarar
create_block: Blokér denne brukaren
activate_user: Aktivér denne brukaren
confirm_user: Stadfest denne brukaren
hide_user: Gøym denne brukaren
unhide_user: Gøym ikkje lenger denne brukaren
delete_user: Slett denne brukaren
confirm: Stadfest
report: Rapporter denne brukaren
go_public:
flash success: Alle redigeringane dine er no offentleg, og du har lov til å
redigere.
index:
title: Brukarar
heading: Brukarar
summary_html: '%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} oppretta %{date}'
confirm: Stadfest valde brukarar
hide: Skjul valde brukarar
empty: Ingen samsvarande brukarar funne
suspended:
title: Konto stengt
heading: Konto stengt
auth_failure:
invalid_scope: Ugyldig avgrensning
user_role:
filter:
not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle.
already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}.
doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}.
grant:
title: Stadfest rolletildeling
heading: Stadfest rolletildeling
are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'?
confirm: Stadfest
fail: Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren
og rollen er gyldig.
revoke:
title: Stadfest fjerning av rolle
heading: Stadfest fjerning av rolle
are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren
"%{name}"?
confirm: Stadfest
fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter
og rolle er gyldig.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei
blokkering.
non_moderator_revoke: Må vere ein moderator for å tilbakekalle ei blokkering.
not_found:
sorry: Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen.
back: Tilbake til indeksen
new:
title: Opprettar blokkering av %{name}
heading_html: Opprettar blokkering av %{name}
period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
back: Vis alle blokkeringar
edit:
title: Endrar blokkering av %{name}
heading_html: Endrar blokkering av %{name}
period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
show: Vis denne blokkeringa
back: Vis alle blokkeringar
filter:
block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast.
block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde
rullegardinen.
create:
flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre
henne.
success: Blokkering oppdatert.
index:
title: Brukerblokkeringer
heading: Liste over brukarblokkeringar
empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno.
revoke:
title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
heading_html: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
time_future_html: Denne blokkeringa endar i %{time}
past_html: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no.
confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa?
revoke: Tilbakekall!
flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt.
helper:
time_future_html: Sluttar om %{time}.
until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn.
time_future_and_until_login_html: Sluttar om %{time} og etter at brukaren har
logga inn.
time_past_html: Slutta %{time} sidan.
block_duration:
hours:
one: 1 time
other: '%{count} timar'
blocks_on:
title: Blokkeringar av %{name}
heading_html: Liste over blokkeringar av %{name}
empty: '%{name} har ikkje vorte blokkert enno.'
blocks_by:
title: Blokkeringar av %{name}
heading_html: Liste over blokkeringar av %{name}
empty: '%{name} har ikkje blokkert nokon enno.'
show:
title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
created: Oppretta
status: Status
show: Vis
edit: Rediger
revoke: Tilbakekall!
confirm: Er du sikker?
reason: 'Årsak for blokkering:'
revoker: 'Tilbakekaller:'
needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
block:
not_revoked: (ikkje tilbakekalt)
show: Vis
edit: Rediger
revoke: Tilbakekall!
blocks:
display_name: Blokkert brukar
creator_name: Oppretta av
reason: Årsak for blokkering
status: Status
revoker_name: Tilbakekalt av
notes:
index:
heading: '%{user} sine merknadar'
subheading_html: Merknadar sendt inn eller kommentert av %{user}
id: ID
creator: Skapar
description: Skildring
created_at: Oppretta den
last_changed: Sist endra
show:
title: 'Merknad: %{id}'
description: Skildring
open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
hidden_title: 'Gøymd merknad #%{note_name}'
report: Rapporter denne merknaden
anonymous_warning: Denne merknaden har kommentarar frå anonyme brukarar og bør
stadfestast.
hide: Gøym
resolve: Løys
reactivate: Reaktiver
comment_and_resolve: Kommenter og løys
comment: Kommenter
new:
title: Ny merknad
add: Legg til merknad
javascripts:
close: Lat att
share:
title: Del
cancel: Avbryt
image: Bilde
link: Lenkje eller HTML
long_link: Lenkje
short_link: Kortlenkje
geo_uri: Geo-URI
embed: HTML
custom_dimensions: Still inn eigendefinerte dimensjonar
format: 'Format:'
scale: 'Skala:'
download: Last ned
short_url: Kort-URL
include_marker: Inkluder markør
center_marker: Sentrer kartet på markøren
paste_html: Lim inn HTML for å publisere på ei nettside
view_larger_map: Vis større kart
only_standard_layer: Berre standardlaget kan eksporterast som bilde
embed:
report_problem: Rapporter eit problem
key:
title: Kartsymbol
tooltip: Kartsymbol
tooltip_disabled: Kartnøkkel ikkje tilgjengeleg for dette laget
map:
zoom:
in: Vis større
out: Vis mindre
locate:
title: Vis plassering
base:
standard: Standard
cycle_map: Sykkelkart
transport_map: Transport-kart
hot: Humanitært
layers:
header: Kartlag
notes: Kartmerknadar
data: Kartdata
gps: Offentlege GPS-sporingar
overlays: Aktiver lag for å feilsøke i kartet
title: Lag
site:
edit_tooltip: Rediger kartet
edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
createnote_tooltip: Legg til ein merknad på kartet
createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å leggje til ein merknad på kartet
map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartmerknadar
map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartdata
queryfeature_tooltip: Finn objekt
queryfeature_disabled_tooltip: Forstørra for å finna objekt
changesets:
show:
comment: Kommenter
subscribe: Abonnér
unsubscribe: Avslutt abonnement
hide_comment: gøym
unhide_comment: vis
directions:
ascend: Stigande
engines:
fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
descend: Fallande
directions: Vegskildringar
distance: Avstand
errors:
no_route: Klarte ikkje å finne vegen mellom desse to plassane.
no_place: Beklagar - klarte ikkje å finne den plassen.
instructions:
continue_without_exit: Fortset på %{name}
slight_right_without_exit: Svak høgresving inn på %{name}
offramp_right_with_name: Ta avkøyrselen til høgre ut på %{name}
onramp_right_without_exit: Ta til høgre ut på %{name}
endofroad_right_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til høgre inn på
%{name}
merge_right_without_exit: Sving rett inn på %{name}
fork_right_without_exit: Ved vegskiljet, ta til høgre inn på %{name}
turn_right_without_exit: Ta til høgre inn på %{name}
sharp_right_without_exit: Skarp høgresving inn på %{name}
uturn_without_exit: U-sving langs %{name}
sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name}
onramp_left_without_exit: Sving til venstre på rampen inn til %{name}
endofroad_left_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til venstre inn på
%{name}
merge_left_without_exit: Flett til venstre inn på %{name}
fork_left_without_exit: Ved vegskiljet, ta til venstre inn på %{name}
slight_left_without_exit: Svak venstersving inn på %{name}
via_point_without_exit: (via punkt)
follow_without_exit: Følg %{name}
roundabout_without_exit: Ved rundkøyringa, ta til %{name}
leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkøyringa - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Ver i rundkøyringa - %{name}
start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name}
destination_without_exit: Nå målet
against_oneway_without_exit: Køyr mot einvegskøyring på %{name}
end_oneway_without_exit: Slutt på einvegskøyring på %{name}
roundabout_with_exit: Ved rundkøyringa, ta avkøyrselen %{exit} mot %{name}
unnamed: namnlaus veg
courtesy: Vegskildringar med velvillig løyve frå %{link}
time: Tid
query:
node: Node
way: Veg
relation: Relasjon
nothing_found: Ingen treff
error: 'Problem med å kontakte %{server}: %{error}'
timeout: Tidsavbrot ved kontakt med %{server}
context:
directions_from: Vegskildring herifrå
directions_to: Vegskildring hit
add_note: Legg til ein merknad her
show_address: Vis adresse
query_features: Finn objekt
centre_map: Sentrer kartet her
redactions:
edit:
heading: Rediger maskering
title: Rediger relasjon
index:
empty: Ingen maskeringar å vise.
heading: Liste over maskeringar
title: Liste over maskeringar
new:
heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering
title: Lagar ein ny maskering
show:
description: 'Skildring:'
heading: Visar maskering "%{title}"
title: Visar maskering
user: 'Oppretta av:'
edit: Endre denne maskeringa
destroy: Fjern denne maskeringa
confirm: Er du sikker?
create:
flash: Maskering oppretta.
update:
flash: Endringar lagra.
destroy:
not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne
maskeringa før du ødeleger den.
flash: Maskering ødelagd.
error: Det var ein feil med å ødelege denne maskeringa.
...