2160 lines
88 KiB
YAML
2160 lines
88 KiB
YAML
# Messages for Malay (Bahasa Melayu)
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
|
# Export driver: phpyaml
|
|
# Author: Anakmalaysia
|
|
# Author: Nemo bis
|
|
# Author: Pizza1016
|
|
---
|
|
ms:
|
|
time:
|
|
formats:
|
|
friendly: '%e %B %Y, %H:%M'
|
|
activerecord:
|
|
models:
|
|
acl: Senarai Kawalan Capaian
|
|
changeset: Set Ubah
|
|
changeset_tag: Tag Set Ubah
|
|
country: Negara
|
|
diary_comment: Ulasan Diari
|
|
diary_entry: Catatan Diari
|
|
friend: Rakan
|
|
language: Bahasa
|
|
message: Pesanan
|
|
node: Nod
|
|
node_tag: Tag Nod
|
|
notifier: Pemberitahu
|
|
old_node: Nod Lama
|
|
old_node_tag: Tag Nod Lama
|
|
old_relation: Hubungan Lama
|
|
old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
|
|
old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
|
|
old_way: Jalan Lama
|
|
old_way_node: Nod Jalan Lama
|
|
old_way_tag: Tag Jalan Lama
|
|
relation: Hubungan
|
|
relation_member: Anggota Hubungan
|
|
relation_tag: Tag Hubungan
|
|
session: Sesi
|
|
trace: Jejak
|
|
tracepoint: Titik Jejak
|
|
tracetag: Tag Jejak
|
|
user: Pengguna
|
|
user_preference: Keutamaan Pengguna
|
|
user_token: Token Pengguna
|
|
way: Jalan
|
|
way_node: Nod Jalan
|
|
way_tag: Tag Jalan
|
|
attributes:
|
|
diary_comment:
|
|
body: Isi
|
|
diary_entry:
|
|
user: Pengguna
|
|
title: Subjek
|
|
latitude: Garis Lintang
|
|
longitude: Garis Bujur
|
|
language: Bahasa
|
|
friend:
|
|
user: Pengguna
|
|
friend: Rakan
|
|
trace:
|
|
user: Pengguna
|
|
visible: Kelihatan
|
|
name: Nama
|
|
size: Saiz
|
|
latitude: Garis Lintang
|
|
longitude: Garis Bujur
|
|
public: Umum
|
|
description: Keterangan
|
|
message:
|
|
sender: Pengirim
|
|
title: Subjek
|
|
body: Isi
|
|
recipient: Penerima
|
|
user:
|
|
email: E-mel
|
|
active: Aktif
|
|
display_name: Nama Paparan
|
|
description: Keterangan
|
|
languages: Bahasa
|
|
pass_crypt: Kata laluan
|
|
editor:
|
|
default: Asali (kini %{name})
|
|
potlatch:
|
|
name: Potlatch 1
|
|
description: Potlatch 1 (alat sunting dalam pelayar)
|
|
id:
|
|
name: iD
|
|
description: iD (editor dalam pelayar)
|
|
potlatch2:
|
|
name: Potlatch 2
|
|
description: Potlatch 2 (alat sunting dalam pelayar)
|
|
remote:
|
|
name: Kawalan Jauh
|
|
description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
|
|
browse:
|
|
created: Dicipta
|
|
closed: Ditutup
|
|
created_html: Dicipta <abbr title='%{title}'>%{time} lalu</abbr>
|
|
closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} lalu</abbr>
|
|
created_by_html: Dicipta <abbr title='%{title}'>%{time} lalu</abbr> oleh %{user}
|
|
deleted_by_html: Dihapuskan <abbr title='%{title}'>%{time} lalu</abbr> oleh %{user}
|
|
edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} lalu</abbr> oleh %{user}
|
|
closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} lalu</abbr> oleh %{user}
|
|
version: Versi
|
|
in_changeset: Set Ubah
|
|
anonymous: awanama
|
|
no_comment: (tiada komen)
|
|
part_of: Sebahagian daripada
|
|
download_xml: Muat Turun XML
|
|
view_history: Lihat Sejarah
|
|
view_details: Lihat Butiran
|
|
location: 'Lokasi:'
|
|
changeset:
|
|
title: 'Set Ubah: %{id}'
|
|
belongs_to: Pengarang
|
|
node: Nod (%{count})
|
|
node_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
|
|
way: Jalan (%{count})
|
|
way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
|
|
relation: Hubungan (%{count})
|
|
relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
|
|
changesetxml: XML Set Ubah
|
|
osmchangexml: XML osmChange
|
|
feed:
|
|
title: Set Ubah %{id}
|
|
title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
|
|
node:
|
|
title: 'Nod: %{name}'
|
|
history_title: 'Sejarah Nod: %{name}'
|
|
way:
|
|
title: 'Jalan: %{name}'
|
|
history_title: 'Sejarah Jalan: %{name}'
|
|
nodes: Nod
|
|
also_part_of:
|
|
one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
|
|
other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
|
|
relation:
|
|
title: 'Hubungan: %{name}'
|
|
history_title: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
|
|
members: Ahli-ahli
|
|
relation_member:
|
|
entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
|
|
type:
|
|
node: Nod
|
|
way: Jalan
|
|
relation: Hubungan
|
|
containing_relation:
|
|
entry: Hubungan %{relation_name}
|
|
entry_role: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
|
|
not_found:
|
|
sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai.'
|
|
type:
|
|
node: nod
|
|
way: jalan
|
|
relation: hubungan
|
|
changeset: set ubah
|
|
timeout:
|
|
sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
|
|
lama untuk diambil.
|
|
type:
|
|
node: nod
|
|
way: jalan
|
|
relation: hubungan
|
|
changeset: set ubah
|
|
redacted:
|
|
redaction: Redaksi %{id}
|
|
message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
|
|
telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
|
|
type:
|
|
node: nod
|
|
way: jalan
|
|
relation: hubungan
|
|
start_rjs:
|
|
feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
|
|
pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
|
|
data ini?
|
|
load_data: Muatkan Data
|
|
loading: Memuatkan...
|
|
tag_details:
|
|
tags: Teg
|
|
wiki_link:
|
|
key: Laman wiki keterangan tag %{key}
|
|
tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
|
|
wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
|
|
wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
|
|
telephone_link: Hubungi %{phone_number}
|
|
note:
|
|
title: 'Nota: %{id}'
|
|
new_note: Nota Baru
|
|
description: Keterangan
|
|
open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
|
|
closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
|
|
hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
|
|
open_by: Dicipta oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} lalu</abbr>
|
|
open_by_anonymous: Dicipta oleh pengguna awanama <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
|
lalu</abbr>
|
|
commented_by: Komen oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} lalu</abbr>
|
|
commented_by_anonymous: Komen oleh pengguna awanama <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
|
lalu</abbr>
|
|
closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} lalu</abbr>
|
|
closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh pengguna awanama <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
|
lalu</abbr>
|
|
reopened_by: Diaktifkan semula oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
|
lalu</abbr>
|
|
reopened_by_anonymous: Diaktifkan semula oleh pengguna awanama <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
|
lalu</abbr>
|
|
hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} lalu</abbr>
|
|
changeset:
|
|
changeset_paging_nav:
|
|
showing_page: Page %{page}
|
|
next: Berikutnya »
|
|
previous: '« Sebelumnya'
|
|
changeset:
|
|
anonymous: Tanpa nama
|
|
no_edits: (tiada suntingan)
|
|
view_changeset_details: Lihat butiran set ubah
|
|
changesets:
|
|
id: ID
|
|
saved_at: Disimpan pada
|
|
user: Pengguna
|
|
comment: Komen
|
|
area: Kawasan
|
|
list:
|
|
title: Set Ubah
|
|
title_user: Set Ubah oleh %{user}
|
|
title_friend: Set ubah oleh kawan anda
|
|
title_nearby: Set ubah pengguna berdekatan
|
|
empty: Tiada set ubah ditemui.
|
|
empty_area: Tiada set ubah di kawasan ini.
|
|
empty_user: Tiada set ubah oleh pengguna ini.
|
|
no_more: Tiada lagi set ubah ditemui.
|
|
no_more_area: Tiada lagi set ubah di kawasan ini.
|
|
no_more_user: Tiada lagi set ubah oleh pengguna ini.
|
|
load_more: Muatkan banyak lagi
|
|
timeout:
|
|
sorry: Maaf, senarai set ubah yang anda pohon itu mengambil masa yang terlalu
|
|
lama untuk diambil.
|
|
diary_entry:
|
|
new:
|
|
title: Catatan Diari Baru
|
|
list:
|
|
title: Diari pengguna
|
|
title_friends: Diari kawan
|
|
title_nearby: Diari pengguna berdekatan
|
|
user_title: Diari %{user}
|
|
in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
|
|
new: Catatan Diari Baru
|
|
new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
|
|
no_entries: Tiada catatan diari
|
|
recent_entries: Catatan diari terkini
|
|
older_entries: Catatan Terdahulu
|
|
newer_entries: Catatan Terkini
|
|
edit:
|
|
title: Sunting catatan diari
|
|
subject: 'Subjek:'
|
|
body: 'Isi:'
|
|
language: 'Bahasa:'
|
|
location: 'Lokasi:'
|
|
latitude: 'Garis Lintang:'
|
|
longitude: 'Garis Bujur:'
|
|
use_map_link: gunakan peta
|
|
save_button: Simpan
|
|
marker_text: Lokasi catatan diari
|
|
view:
|
|
title: Diari %{user} | %{title}
|
|
user_title: Diari %{user}
|
|
leave_a_comment: Tinggalkan komen
|
|
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
|
|
login: Log masuk
|
|
save_button: Simpan
|
|
no_such_entry:
|
|
title: Catatan diari ini tidak wujud
|
|
heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
|
|
body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
|
|
anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
|
|
diary_entry:
|
|
posted_by: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
|
|
comment_link: Ulas catatan ini
|
|
reply_link: Balas catatan ini
|
|
comment_count:
|
|
zero: Tiada komen
|
|
other: '%{count} komen'
|
|
edit_link: Sunting catatan ini
|
|
hide_link: Sorokkan catatan ini
|
|
confirm: Sahkan
|
|
diary_comment:
|
|
comment_from: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
|
|
hide_link: Sorokkan komen ini
|
|
confirm: Sahkan
|
|
location:
|
|
location: 'Lokasi:'
|
|
view: Lihat
|
|
edit: Sunting
|
|
feed:
|
|
user:
|
|
title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
|
|
description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
|
|
language:
|
|
title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
|
|
description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
|
|
%{language_name}
|
|
all:
|
|
title: Catatan diari OpenStreetMap
|
|
description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
|
|
comments:
|
|
has_commented_on: '%{display_name} mengulas tentang entri-entri diari yang berikut'
|
|
post: Hantar
|
|
when: Bila
|
|
comment: Komen
|
|
ago: '%{ago} lalu'
|
|
newer_comments: Komen Terbaru
|
|
older_comments: Komen Terlama
|
|
export:
|
|
title: Eksport
|
|
start:
|
|
area_to_export: Kawasan untuk Dieksport
|
|
manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
|
|
format_to_export: Format untuk Dieksport
|
|
osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
|
|
map_image: Imej Peta (memaparkan paparan piawai)
|
|
embeddable_html: HTML Boleh Benam
|
|
licence: Lesen
|
|
export_details: Data OpenStreetMap dilesenkan di bawah lesen <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
|
|
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
|
|
too_large:
|
|
advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
|
|
antara sumber-sumber yang berikut:'
|
|
body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
|
|
Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
|
|
sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
|
|
planet:
|
|
title: Planet OSM
|
|
description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
|
|
dikemaskinikan
|
|
overpass:
|
|
title: Overpass API
|
|
description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
|
|
geofabrik:
|
|
title: Muat-Turunan Geofabrik
|
|
description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
|
|
dikemaskinikan
|
|
metro:
|
|
title: Ekstrak Metro
|
|
description: Pengekstrakan untuk bandar-bandar utama di dunia serta kawasan-kawasan
|
|
sekitar
|
|
other:
|
|
title: Sumber-sumber Lain
|
|
description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
|
|
options: Pilihan
|
|
format: Format
|
|
scale: Skala
|
|
max: maks
|
|
image_size: Saiz Imej
|
|
zoom: Zum
|
|
add_marker: Bubuh penanda pada peta
|
|
latitude: 'GL:'
|
|
longitude: 'GB:'
|
|
output: Output
|
|
paste_html: Tampalkan HTML untuk dibenamkan dalam tapak web
|
|
export_button: Eksport
|
|
geocoder:
|
|
search:
|
|
title:
|
|
latlon: Hasil carian <a href="http://openstreetmap.org/">dalaman</a>
|
|
us_postcode: Hasil carian <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
|
|
uk_postcode: Hasil carian <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
|
Postcode</a>
|
|
ca_postcode: Hasil carian <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
|
osm_nominatim: Hasil Carian <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
|
Nominatim</a>
|
|
geonames: Hasil carian <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
|
osm_nominatim_reverse: Hasil daripada <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
|
Nominatim</a>
|
|
geonames_reverse: Hasil daripada <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
|
search_osm_nominatim:
|
|
prefix:
|
|
aerialway:
|
|
chair_lift: Lif Kerusi
|
|
drag_lift: Lif Seret
|
|
station: Stesen Kereta Gantung
|
|
aeroway:
|
|
aerodrome: Padang Terbang
|
|
apron: Apron
|
|
gate: Pintu
|
|
helipad: Helipad
|
|
runway: Landasan Kapal Terbang
|
|
taxiway: Jalan Rayap
|
|
terminal: Terminal
|
|
amenity:
|
|
arts_centre: Pusat Seni
|
|
atm: ATM
|
|
bank: Bank
|
|
bar: Kedai Arak
|
|
bbq: BBQ
|
|
bench: Bangku
|
|
bicycle_parking: Letak Basikal
|
|
bicycle_rental: Sewa Basikal
|
|
biergarten: Taman Bir
|
|
brothel: Rumah Pelacuran
|
|
bureau_de_change: Pengurup Wang
|
|
bus_station: Stesen Bas
|
|
cafe: Kafe
|
|
car_rental: Sewa Kereta
|
|
car_sharing: Kongsi Kereta
|
|
car_wash: Cuci Kereta
|
|
casino: Kasino
|
|
charging_station: Stesen Cas
|
|
cinema: Pawagam
|
|
clinic: Klinik
|
|
college: Maktab
|
|
community_centre: Pusat Komuniti
|
|
courthouse: Mahkamah
|
|
crematorium: Bakar Mayat
|
|
dentist: Doktor Gigi
|
|
doctors: Doktor
|
|
dormitory: Asrama
|
|
drinking_water: Air Minuman
|
|
driving_school: Sekolah Memandu
|
|
embassy: Kedutaan
|
|
emergency_phone: Telefon Kecemasan
|
|
fast_food: Makanan Segera
|
|
ferry_terminal: Terminal Feri
|
|
fire_hydrant: Pili Bomba
|
|
fire_station: Balai Bomba
|
|
food_court: Medan Selera
|
|
fountain: Air Pancutan
|
|
fuel: Minyak
|
|
grave_yard: Perkuburan
|
|
gym: Pusat Senaman / Gim
|
|
health_centre: Pusat Kesihatan
|
|
hospital: Hospital
|
|
hunting_stand: Pondok Memburu
|
|
ice_cream: Aiskrim
|
|
kindergarten: Tadika
|
|
library: Perpustakaan
|
|
market: Pasar
|
|
marketplace: Tempat Pasar
|
|
nightclub: Kelab Malam
|
|
nursery: Tabika
|
|
nursing_home: Rumah Penjagaan
|
|
office: Pejabat
|
|
parking: Letak Kereta
|
|
pharmacy: Farmasi
|
|
place_of_worship: Tempat Ibadat
|
|
police: Polis
|
|
post_box: Peti Surat
|
|
post_office: Pejabat Pos
|
|
preschool: Prasekolah
|
|
prison: Penjara
|
|
pub: Pab
|
|
public_building: Bangunan Awam
|
|
reception_area: Sambut Tetamu
|
|
recycling: Kitar Semula
|
|
restaurant: Kedai Makan
|
|
retirement_home: Rumah Persaraan
|
|
sauna: Sauna
|
|
school: Sekolah
|
|
shelter: Perteduhan
|
|
shop: Kedai
|
|
shower: Pancuran
|
|
social_centre: Pusat Sosial
|
|
social_club: Kelab Sosial
|
|
social_facility: Kemudahan Sosial
|
|
studio: Studio
|
|
swimming_pool: Kolam Renang
|
|
taxi: Teksi
|
|
telephone: Telefon Awam
|
|
theatre: Teater
|
|
toilets: Tandas
|
|
townhall: Dewan Bandar
|
|
university: Universiti
|
|
vending_machine: Mesin Layan Diri
|
|
veterinary: Doktor Haiwan
|
|
village_hall: Balai Raya
|
|
waste_basket: Bakul Sampah
|
|
youth_centre: Pusat Belia
|
|
boundary:
|
|
administrative: Sempadan Pentadbiran
|
|
census: Sempadan Banci
|
|
national_park: Taman Negara
|
|
protected_area: Kawasan Terlindung
|
|
bridge:
|
|
aqueduct: Akueduk
|
|
suspension: Jambatan Gantung
|
|
swing: Jambatan Ayun
|
|
viaduct: Jejambat
|
|
"yes": Jambatan
|
|
building:
|
|
"yes": Bangunan
|
|
emergency:
|
|
phone: Telefon Kecemasan
|
|
highway:
|
|
bridleway: Lorong Kuda
|
|
bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
|
|
bus_stop: Perhentian Bas
|
|
construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
|
|
cycleway: Lorong Basikal
|
|
emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
|
|
footway: Lorong Pejalan Kaki
|
|
ford: Harungan
|
|
living_street: Jalan Masyarakat
|
|
milestone: Batu Tanda Jalan
|
|
motorway: Lebuhraya
|
|
motorway_junction: Simpang Lebuhraya
|
|
motorway_link: Jalan Lebuhraya
|
|
path: Lorong
|
|
pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
|
|
platform: Platform
|
|
primary: Jalan Utama
|
|
primary_link: Jalan Utama
|
|
proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
|
|
raceway: Jalan Lumba
|
|
residential: Jalan Perumahan
|
|
rest_area: Kawasan Rehat
|
|
road: Jalan Raya
|
|
secondary: Jalan Sekunder
|
|
secondary_link: Jalan Sekunder
|
|
service: Jalan Perkhidmatan
|
|
services: Perkhidmatan Lebuhraya
|
|
speed_camera: Kamera Kelajuan
|
|
steps: Tangga
|
|
street_lamp: Lampu Jalan
|
|
tertiary: Jalan Tertier
|
|
tertiary_link: Jalan Tertier
|
|
track: Laluan
|
|
trail: Denai
|
|
trunk: Jalan Utama
|
|
trunk_link: Jalan Utama
|
|
unclassified: Jalan Tidak Terkelas
|
|
unsurfaced: Jalan Tanpa Turapan
|
|
historic:
|
|
archaeological_site: Tapak Kaji Purba
|
|
battlefield: Medan Pertempuran
|
|
boundary_stone: Batu Sempadan
|
|
building: Bangunan
|
|
castle: Istana
|
|
church: Gereja
|
|
citywalls: Tembok Bandar
|
|
fort: Kubu
|
|
house: Rumah
|
|
icon: Patung
|
|
manor: Manor
|
|
memorial: Peringatan
|
|
mine: Lombong
|
|
monument: Tugu
|
|
ruins: Puing
|
|
tomb: Makam
|
|
tower: Menara
|
|
wayside_cross: Salib Tepi Jalan
|
|
wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
|
|
wreck: Ranap
|
|
landuse:
|
|
allotments: Taman petak
|
|
basin: Lembangan
|
|
brownfield: Tanah Terbiar
|
|
cemetery: Perkuburan
|
|
commercial: Kawasan Perdagangan
|
|
conservation: Pemuliharaan
|
|
construction: Pembinaan
|
|
farm: Ladang
|
|
farmland: Tanah Ladang
|
|
farmyard: Laman Ladang
|
|
forest: Hutan
|
|
garages: Garaj
|
|
grass: Rumput
|
|
greenfield: Tanah Tak Terbangun
|
|
industrial: Kawasan Perindustrian
|
|
landfill: Kambus Tanah
|
|
meadow: Padang Rumput
|
|
military: Kawasan Tentera
|
|
mine: Lombong
|
|
orchard: Dusun
|
|
quarry: Kuari
|
|
railway: Landasan Keretapi
|
|
recreation_ground: Tempat Berekreasi
|
|
reservoir: Takungan
|
|
reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
|
|
residential: Kawasan Perumahan
|
|
retail: Peruncitan
|
|
road: Kawasan Jalan Raya
|
|
village_green: Padang Kampung
|
|
vineyard: Ladang Anggur
|
|
leisure:
|
|
beach_resort: Peranginan Pantai
|
|
bird_hide: Kurungan Burung
|
|
common: Tanah Awam
|
|
fishing: Tempat Memancing
|
|
fitness_station: Pusat Kesihatan
|
|
garden: Kebun
|
|
golf_course: Padang Golf
|
|
ice_rink: Gelanggang Ais
|
|
marina: Marina
|
|
miniature_golf: Golf Miniatur
|
|
nature_reserve: Cagar Alam
|
|
park: Taman
|
|
pitch: Padang Sukan
|
|
playground: Taman Permainan
|
|
recreation_ground: Tempat Berekreasi
|
|
sauna: Sauna
|
|
slipway: Landasan Kapal
|
|
sports_centre: Pusat Sukan
|
|
stadium: Stadium
|
|
swimming_pool: Kolam Renang
|
|
track: Balapan Lumba Lari
|
|
water_park: Taman Air
|
|
military:
|
|
airfield: Lapangan Terbang Tentera
|
|
barracks: Tangsi
|
|
bunker: Bunker
|
|
mountain_pass:
|
|
"yes": Genting Gunung
|
|
natural:
|
|
bay: Teluk
|
|
beach: Pantai
|
|
cape: Tanjung
|
|
cave_entrance: Liang Gua
|
|
cliff: Cenuram
|
|
crater: Kawah
|
|
dune: Gumuk
|
|
fell: Fell
|
|
fjord: Fjord
|
|
forest: Hutan
|
|
geyser: Geiser
|
|
glacier: Glasier
|
|
heath: Kerangas
|
|
hill: Bukit
|
|
island: Pulau
|
|
land: Daratan
|
|
marsh: Tanah Rawang
|
|
moor: Mur
|
|
mud: Lumpur
|
|
peak: Puncak
|
|
point: Titik
|
|
reef: Terumbu
|
|
ridge: Rabung
|
|
rock: Batu
|
|
scree: Batu Runtuh
|
|
scrub: Belukar
|
|
spring: Mata Air
|
|
stone: Batu
|
|
strait: Selat
|
|
tree: Pokok
|
|
valley: Lembah
|
|
volcano: Gunung Berapi
|
|
water: Air
|
|
wetland: Tanah Lembap
|
|
wood: Hutan Kecil
|
|
office:
|
|
accountant: Juruakaun
|
|
architect: Jurubina
|
|
company: Syarikat
|
|
employment_agency: Agensi Pekerjaan
|
|
estate_agent: Ejen Hartanah
|
|
government: Pejabat Kerajaan
|
|
insurance: Pejabat Insurans
|
|
lawyer: Peguam
|
|
ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
|
|
telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
|
|
travel_agent: Agensi Pelancongan
|
|
"yes": Pejabat
|
|
place:
|
|
airport: Lapangan Terbang
|
|
city: Bandar
|
|
country: Negara
|
|
county: Kaunti
|
|
farm: Ladang
|
|
hamlet: Dukuh
|
|
house: Rumah
|
|
houses: Rumah-Rumah
|
|
island: Pulau
|
|
islet: Anak Pulau
|
|
isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
|
|
locality: Lokaliti
|
|
moor: Mur
|
|
municipality: Perbandaran
|
|
neighbourhood: Kejiranan
|
|
postcode: Poskod
|
|
region: Kawasan
|
|
sea: Laut
|
|
state: Negeri
|
|
subdivision: Subbahagian
|
|
suburb: Subbandar
|
|
town: Pekan
|
|
unincorporated_area: Kawasan Tak Terperbadan
|
|
village: Desa
|
|
railway:
|
|
abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
|
|
construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
|
|
disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
|
|
disused_station: Stesen Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
|
|
funicular: Landasan Keretapi Funikular
|
|
halt: Perhentian Keretapi
|
|
historic_station: Stesen Keretapi Bersejarah
|
|
junction: Simpang Landasan Keretapi
|
|
level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
|
|
light_rail: Rel Ringan
|
|
miniature: Landasan Mini
|
|
monorail: Monorel
|
|
narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
|
|
platform: Platform Keretapi
|
|
preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
|
|
proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
|
|
spur: Cabang Landasan Keretapi
|
|
station: Stesen Keretapi
|
|
stop: Hentian Keretapi
|
|
subway: Stesen Bawah Tanah
|
|
subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
|
|
switch: Titik Landasan Keretapi
|
|
tram: Landasan Trem
|
|
tram_stop: Perhentian Trem
|
|
shop:
|
|
alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
|
|
antiques: Kedai Antik
|
|
art: Kedai Seni
|
|
bakery: Kedai Roti
|
|
beauty: Kedai Kecantikan
|
|
beverages: Kedai Minuman
|
|
bicycle: Kedai Basikal
|
|
books: Kedai Buku
|
|
boutique: Butik
|
|
butcher: Kedai Daging
|
|
car: Kedai Kereta
|
|
car_parts: Alat Ganti Kereta
|
|
car_repair: Baiki Kereta
|
|
carpet: Kedai Permaidani
|
|
charity: Kedai Amal
|
|
chemist: Farmasi
|
|
clothes: Kedai Pakaian
|
|
computer: Kedai Komputer
|
|
confectionery: Kedai Konfeksi
|
|
convenience: Kedai Mudah Beli
|
|
copyshop: Kedai Fotokopi
|
|
cosmetics: Kedai Komestik
|
|
deli: Delikatesen
|
|
department_store: Gedung Serbaneka
|
|
discount: Kedai Diskaun
|
|
doityourself: DIY
|
|
dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
|
|
electronics: Kedai Elektronik
|
|
estate_agent: Ejen Hartanah
|
|
farm: Kedai Ladang
|
|
fashion: Kedai Fesyen
|
|
fish: Kedai Ikan
|
|
florist: Kedai Bunga
|
|
food: Kedai Makanan
|
|
funeral_directors: Kedai Urus Mayat
|
|
furniture: Perabot
|
|
gallery: Balai Seni
|
|
garden_centre: Pusat Kebun
|
|
general: Kedai Am
|
|
gift: Kedai Hadiah
|
|
greengrocer: Kedai Jual Sayur
|
|
grocery: Kedai Runcit
|
|
hairdresser: Kedai Dandan Rambut
|
|
hardware: Kedai Barang Besi
|
|
hifi: Hi-Fi
|
|
insurance: Insurans
|
|
jewelry: Kedai Barang Kemas
|
|
kiosk: Gerai
|
|
laundry: Dobi
|
|
mall: Medan Beli-Belah
|
|
market: Pasar
|
|
mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
|
|
motorcycle: Kedai Motosikal
|
|
music: Kedai Muzik
|
|
newsagent: Gerai Surat Khabar
|
|
optician: Kedai Optik
|
|
organic: Kedai Makanan Organik
|
|
outdoor: Kedai Luaran
|
|
pet: Kedai Haiwan
|
|
pharmacy: Farmasi
|
|
photo: Kedai Foto
|
|
salon: Salon
|
|
second_hand: Kedai Barangan Terpakai
|
|
shoes: Kedai Kasut
|
|
shopping_centre: Pusat Beli-Belah
|
|
sports: Kedai Sukan
|
|
stationery: Kedai Alat Tulis
|
|
supermarket: Pasar Raya
|
|
tailor: Kedai Jahit
|
|
toys: Kedai Mainan
|
|
travel_agency: Agensi Pelancongan
|
|
video: Kedai Video
|
|
wine: Kedai Arak Tanpa Lesen
|
|
"yes": Kedai
|
|
tourism:
|
|
alpine_hut: Pondok Gunung
|
|
artwork: Karya Seni
|
|
attraction: Tarikan
|
|
bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
|
|
cabin: Pondok
|
|
camp_site: Tapak Perkhemahan
|
|
caravan_site: Tapak Karavan
|
|
chalet: Chalet
|
|
guest_house: Rumah Tamu
|
|
hostel: Hostel
|
|
hotel: Hotel
|
|
information: Maklumat
|
|
motel: Motel
|
|
museum: Muzium
|
|
picnic_site: Tapak Berkelah
|
|
theme_park: Taman Tema
|
|
viewpoint: Sudut Pandangan
|
|
zoo: Taman Haiwan
|
|
tunnel:
|
|
culvert: Pembetung
|
|
"yes": Terowong
|
|
waterway:
|
|
artificial: Jalan Air Buatan
|
|
boatyard: Limbungan Bot
|
|
canal: Terusan
|
|
dam: Empangan
|
|
derelict_canal: Terusan Terbiar
|
|
ditch: Parit
|
|
dock: Dok
|
|
drain: Longkang
|
|
lock: Pintu Air
|
|
lock_gate: Pintu Air
|
|
mooring: Tambatan
|
|
rapids: Jeram
|
|
river: Sungai
|
|
stream: Anak Sungai
|
|
wadi: Wadi
|
|
waterfall: Air Terjun
|
|
weir: Tebat
|
|
admin_levels:
|
|
level2: Sempadan Negara
|
|
level4: Sempadan Negeri
|
|
level5: Sempadan Kawasan
|
|
level6: Sempadan Daerah
|
|
level8: Sempadan Bandar
|
|
level9: Sempadan Desa
|
|
level10: Sempadan Pinggir Bandar
|
|
description:
|
|
title:
|
|
osm_nominatim: Lokasi carian <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
|
Nominatim</a>
|
|
geonames: Lokasi carian <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
|
types:
|
|
cities: Bandaraya
|
|
towns: Pekan
|
|
places: Tempat
|
|
results:
|
|
no_results: Tiada hasil carian
|
|
more_results: Lebih banyak hasil
|
|
layouts:
|
|
logo:
|
|
alt_text: Logo OpenStreetMap
|
|
home: Pergi ke Lokasi Pangkal
|
|
logout: Log Keluar
|
|
log_in: log Masuk
|
|
log_in_tooltip: Log masuk dengan akaun yang sedia ada
|
|
sign_up: Daftar
|
|
start_mapping: Mulakan Memeta
|
|
sign_up_tooltip: Buka akaun untuk menyunting
|
|
edit: Sunting
|
|
history: Sejarah
|
|
export: Eksport
|
|
data: Data
|
|
export_data: Eksport Data
|
|
gps_traces: Jejak GPS
|
|
gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS
|
|
user_diaries: Diari Pengguna
|
|
user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna
|
|
edit_with: Sunting dengan %{editor}
|
|
tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
|
|
intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
|
|
intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
|
|
anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
|
|
intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
|
|
partners_html: Pengehosan disokong oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark}, serta %{partners}
|
|
yang lain.
|
|
partners_ucl: Pusat VR UCL
|
|
partners_ic: Imperial College London
|
|
partners_bytemark: Bytemark Hosting
|
|
partners_partners: rakan-rakan kongsi
|
|
osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
|
|
kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
|
|
osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
|
|
sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
|
|
donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
|
|
help: Bantuan
|
|
about: Perihal
|
|
copyright: Hak Cipta
|
|
community: Komuniti
|
|
community_blogs: Blog Komuniti
|
|
community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
|
|
foundation: Yayasan
|
|
foundation_title: Yayasan OpenStreetMap
|
|
make_a_donation:
|
|
title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang
|
|
text: Derma
|
|
learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
|
|
more: Selebihnya
|
|
license_page:
|
|
foreign:
|
|
title: Perihal terjemahan ini
|
|
text: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
|
|
%{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
|
|
english_link: teks asal bahasa Inggeris
|
|
native:
|
|
title: Perihal laman ini
|
|
text: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
|
|
boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
|
|
hak cipta dan %{mapping_link}.
|
|
native_link: versi Bahasa Melayu
|
|
mapping_link: mula membuat peta
|
|
legal_babble:
|
|
title_html: Hak Cipta dan Lesen
|
|
intro_1_html: |-
|
|
OpenStreetMap ialah <i>data terbuka</i> yang dilesenkan di bawah <a
|
|
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
|
|
Commons Open Database License</a> (ODbL).
|
|
intro_2_html: Anda bebas menyalin, mengedarkan, menyebarkan dan mengubah suai
|
|
data kami, asalkan anda memperakui OpenStreetMap dan para penyumbangnya. Jika
|
|
anda mengubah suai atau menokok tambah data kami, anda boleh mengedarkannya
|
|
di bawah lesen yang sama sahaja. <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kanun
|
|
undang-undang</a> yang lengkap ini menerangkan hak-hak dan tanggungjawab anda.
|
|
intro_3_html: Kartografi jubin peta kami serta pendokumenan kami dilesenkan
|
|
di bawah lesen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Pengiktirafan-PerkongsianSerupa
|
|
2.0</a> (CC-BY-SA).
|
|
credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
|
|
credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
|
|
penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
|
|
credit_2_html: |-
|
|
Anda juga mesti memperjelas bahawa data ini tersedia di bawah Open Database License, dan juga kartografinya berada di bawah lesen CC-BY-SA jika jubin peta kami turut digunakan. Anda boleh berbuat demikian dengan membuat pautan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta ini</a>.
|
|
Selain itu, dan sebagai kemestian untuk mengedarkan OSM dalam bentuk data, anda boleh menyatakan nama dan membuat pautan secara terus kepada lesen. Untuk media yang tidak membolehkan pautan (cth. bahan cetakan), kami mencadangkan supaya anda menghalakan pembaca-pembaca ke openstreetmap.org (misalnya, dengan meluaskan 'OpenStreetMap' ke alamat penuh ini), ke opendatacommons.org, dan juga creativecommons.org jika berkenaan.
|
|
credit_3_html: |-
|
|
Untuk peta elektronik yang boleh disemak imbas, kredit seharusnya disiarkan di sudut peta.
|
|
Contoh:
|
|
attribution_example:
|
|
alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
|
|
title: Contoh atribusi
|
|
more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
|
|
more_1_html: Baca lebih lanjut tentang penggunaan data kami serta memperakui
|
|
kami di <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Soalan Lazim
|
|
Undang-Undang</a>.
|
|
more_2_html: Sungguhpun OpenStreetMap merupakan data terbuka, namun kami tidak
|
|
boleh menyediakan API peta yang percuma kepada pembangun pihak ketiga. Sila
|
|
rujuk <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Dasar
|
|
Penggunaan API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Dasar
|
|
Penggunaan Jubin</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Dasar
|
|
Penggunaan Nominatim</a>.
|
|
contributors_title_html: Penyumbang kami
|
|
contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami turut
|
|
menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga pemetaan
|
|
kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
|
|
contributors_at_html: '<strong>Austria</strong>: Mengandungi data daripada <a
|
|
href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
|
|
BY</a>) dan <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
|
|
Vorarlberg</a>, dan Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
|
|
AT dengan pindaan</a>).'
|
|
contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Mengandungi data daripada GeoBase®,
|
|
GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
|
|
Department of Natural Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
|
|
Statistics Canada).'
|
|
contributors_fi_html: |-
|
|
<strong>Finland</strong>: Mengandungi data dari Pangkalan Data Topografi
|
|
Tinjauan Daratan Negara Finland dan lain-lain set data di bawah
|
|
<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">Lesen NLSFI</a>.
|
|
contributors_fr_html: '<strong>Perancis</strong>: Mengandungi data yang disumberkan
|
|
daripada Direction Générale des Impôts.'
|
|
contributors_nl_html: |-
|
|
<strong>Belanda</strong>: Mendandungi data © AND, 2007
|
|
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
|
|
contributors_nz_html: '<strong>New Zealand</strong>: Mengandungi data yang disumberkan
|
|
daripada Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
|
|
contributors_za_html: |-
|
|
<strong>Afrika Selatan</strong>: Mengandungi data yang disumberkan daripada
|
|
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Pejabat Ketua Pengarah:
|
|
National Geo-Spatial Information</a>, Hak cipta kerajaan dipelihara.
|
|
contributors_gb_html: '<strong>United Kingdom</strong>: Mengandungi data Ordnance
|
|
Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.'
|
|
contributors_footer_1_html: ' Untuk keterangan lanjut tentang semua ini, serta
|
|
sumber-sumber lain yang telah digunakan untuk membantu menambah baik OpenStreetMap,
|
|
sila rujuk <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Halaman
|
|
penyumbang</a> di Wiki OpenStreetMap.'
|
|
contributors_footer_2_html: ' Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
|
|
bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang waranti,
|
|
atau menerima sebarang tanggungan.'
|
|
infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
|
|
infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
|
|
data dari mana-mana sumber berhak cipta (cth. Google Maps atau peta cetakan)
|
|
tanpa izin bersurat dari pemegang hak cipta.
|
|
infringement_2_html: "Sekiranya anda percaya bahawa bahan berhak cipta telah
|
|
dtambahkan secara tidak berpatutan ke dalam pangkalan OpenStreetMap atau tapak
|
|
ini, sila rujuk <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">prosedur
|
|
penarikan</a> atau laporkan secara terus ke dalam \n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">halaman
|
|
laporan on-line</a>."
|
|
welcome_page:
|
|
title: Selamat datang!
|
|
introduction_html: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
|
|
oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta. Yang
|
|
berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting bagi
|
|
anda.
|
|
whats_on_the_map:
|
|
title: Kandungan Peta
|
|
on_html: OpenStreetMap merupakan tempat untuk memetakan benda-benda yang <em>nyata
|
|
dan terkini</em> - termasuklah berjuta-juta bangunan, jalan raya dan lain-lain
|
|
butiran tempat. Anda boleh memetakan sebarang ciri-ciri nyata yang menarik
|
|
minat anda.
|
|
off_html: Ia <em>tidak</em> mencakupi data pandangan peribadi seperti penilaian,
|
|
ciri-ciri yang wujud zaman dahulu atau sekadar andaian, serta data dari sumber
|
|
berhak cipta. Melainkan dengan izin khas, jangan salin dari peta Internet
|
|
mahupun kertas.
|
|
basic_terms:
|
|
title: Peristilahan Asas Pemetaan
|
|
paragraph_1_html: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
|
|
ialah kata-kata kunci yang berguna.
|
|
editor_html: <strong>Editor</strong> adalah perisian atau laman web yang boleh
|
|
digunakan untuk menyunting peta.
|
|
node_html: <strong>Nod</strong> adalah titik pada peta, seperti sebuah kedai
|
|
makan atau sebatang pokok.
|
|
way_html: <strong>Jalan</strong> adalah garis atau kawasan seperti jalan raya,
|
|
sungai, tasik atau bangunan.
|
|
tag_html: <strong>Teg</strong> adalah keterangan ringkas mengenai nod atau jalan,
|
|
seperti nama restoran atau had laju jalan raya.
|
|
questions:
|
|
title: Ada soalan?
|
|
paragraph_1_html: |-
|
|
OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan topik-topik pemetaan.
|
|
<a href='%{help_url}'>Minta bantuan di sini</a>.
|
|
start_mapping: Mula
|
|
add_a_note:
|
|
title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
|
|
paragraph_1_html: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada
|
|
kelapangan untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk
|
|
meletakkan nota.
|
|
paragraph_2_html: |-
|
|
Layari <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik pada ikon nota:
|
|
<span class='icon note'></span>. Ini akan meletakkan penanda pada peta yang boleh anda alihkan dengan menyeret. Tulis pesanan anda, kemudian klik Simpan, supaya penyunting lain boleh mengkajinya.
|
|
fixthemap:
|
|
title: Laporkan masalah / Baiki peta
|
|
how_to_help:
|
|
title: Cara Menolong
|
|
join_the_community:
|
|
title: Sertai komuniti
|
|
explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami, misalnya
|
|
jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang terbaik adalah
|
|
menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan data sendiri.
|
|
add_a_note:
|
|
instructions_html: |-
|
|
Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang sama pada paparan peta.
|
|
Ini akan menambah penanda pada peta yang boleh anda alihkan secara menyeret. Berikan pesanan anda, kemudian klik "simpan", barulah pemeta-pemeta lain akan menyiasat.
|
|
other_concerns:
|
|
title: Persoalan lain
|
|
explanation_html: |-
|
|
Jika anda mempunyai persoalan mengenai cara penggunaan data kami ataupun isi kandungannya, sila rujuk
|
|
<a href='/copyright'>halaman hak cipta</a> untuk maklumat undang-undang selanjutnya atau hubungi
|
|
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kumpulan kerja OSMF</a> yang sewajarnya.
|
|
help_page:
|
|
title: Meminta Bantuan
|
|
introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
|
|
tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
|
|
topik-topik pemetaan.
|
|
welcome:
|
|
url: /welcome
|
|
title: Selamat datang ke OSM
|
|
description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas OpenStreetMap.
|
|
help:
|
|
url: https://help.openstreetmap.org/
|
|
title: help.openstreetmap.org
|
|
description: Tanyakan soalan atau cari jawapan di tapak soal jawab OSM.
|
|
wiki:
|
|
url: http://wiki.openstreetmap.org/
|
|
title: wiki.openstreetmap.org
|
|
description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
|
|
about_page:
|
|
next: Berikutnya
|
|
copyright_html: <span>©</span>para penyumbang<br />OpenStreetMap
|
|
used_by: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah alih
|
|
dan peranti perkakasan'
|
|
lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
|
|
menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
|
|
dan banyak lagi di seluruh dunia.
|
|
local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
|
|
local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
|
|
menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
|
|
untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
|
|
community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
|
|
community_driven_html: |-
|
|
Komuniti OpenStreetMap pelbagai latar belakang, ghairah, dan makin hari makin berkembang. Antara para penyumbang kami termasuklah pemeta yang sekadar penggemar, profesional GIS, jurutera yang mengelola pelayan OSM, pegawai kemanusiaan yang memetakan kawasan terjejas bencana,
|
|
dan ramai lagi.
|
|
Untuk mengetahui lebih lanjut tentang komuniti ini, rujuk <a href='%{diary_path}'>diari pengguna</a>,
|
|
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komuniti</a>, dan laman web
|
|
the <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
|
|
open_data_title: Data Terbuka
|
|
open_data_html: |-
|
|
OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: anda bebas menggunakannya untuk sebarang tujuan asalkan anda memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap dan para penyumbangnya. Jika anda mengubah suai atau menokok tambah datanya
|
|
dalam cara-cara tertentu, anda boleh mengedarkan hasilnya di bawah lesen yang sama sahaja. Rujuk halaman <a href='%{copyright_path}'>Hak Cipta dan Lesen</a> untuk keterangan lanjut.
|
|
partners_title: Rakan Kongsi
|
|
notifier:
|
|
diary_comment_notification:
|
|
subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
|
|
hi: Apa khabar %{to_user},
|
|
header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
|
|
dengan tajuk %{subject}:'
|
|
footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
|
|
atau membalas di %{replyurl}
|
|
message_notification:
|
|
hi: Apa khabar %{to_user},
|
|
header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
|
|
dengan subjek %{subject}:'
|
|
footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
|
|
membalasnya di %{replyurl}
|
|
friend_notification:
|
|
subject: '[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya'
|
|
had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
|
|
see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
|
|
befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
|
|
gpx_notification:
|
|
greeting: Apa khabar,
|
|
your_gpx_file: Nampaknya fail GPX anda
|
|
with_description: dengan keterangan
|
|
and_the_tags: 'dan tag-tag yang berikut:'
|
|
and_no_tags: and tiada tag.
|
|
failure:
|
|
subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
|
|
failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
|
|
more_info_1: Maklumat lanjut tentang kegagalan import GPX dan cara mengelakkannya
|
|
more_info_2: 'boleh didapati di:'
|
|
success:
|
|
subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
|
|
loaded_successfully: berjaya dimuatkan dengan %{trace_points} daripada sejumlah
|
|
%{possible_points} titik.
|
|
signup_confirm:
|
|
subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
|
|
greeting: Apa khabar!
|
|
created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
|
|
confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
|
|
ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
|
|
akaun anda:'
|
|
welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
|
|
maklumat tambahan untuk permulaan anda.
|
|
email_confirm:
|
|
subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
|
|
email_confirm_plain:
|
|
greeting: Apa khabar,
|
|
hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
|
|
di %{server_url} kepada %{new_address}.
|
|
click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
|
|
perubahan.
|
|
email_confirm_html:
|
|
greeting: Apa khabar,
|
|
hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
|
|
di %{server_url} kepada %{new_address}.
|
|
click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
|
|
perubahan.
|
|
lost_password:
|
|
subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
|
|
lost_password_plain:
|
|
greeting: Apa khabar,
|
|
hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
|
|
diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
|
|
click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
|
|
semula kata laluan anda.
|
|
lost_password_html:
|
|
greeting: Apa khabar,
|
|
hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
|
|
diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
|
|
click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
|
|
semula kata laluan anda.
|
|
note_comment_notification:
|
|
anonymous: Seorang pengguna awanama
|
|
greeting: Selamat sejahtera,
|
|
commented:
|
|
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
|
|
anda'
|
|
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
|
|
anda minati'
|
|
your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
|
|
anda dekat %{place}.'
|
|
commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
|
|
peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
|
|
closed:
|
|
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
|
|
nota anda'
|
|
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
|
|
yang anda minati'
|
|
your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
|
|
%{place}.'
|
|
commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
|
|
pernah anda ulas dekat %{place}.'
|
|
reopened:
|
|
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
|
|
satu nota anda'
|
|
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
|
|
satu nota yang anda minati'
|
|
your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
|
|
dekat %{place}.'
|
|
commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
|
|
yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
|
|
details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
|
|
message:
|
|
inbox:
|
|
title: Peti Masuk
|
|
my_inbox: Peti masuk saya
|
|
outbox: peti keluar
|
|
messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
|
|
new_messages: '%{count} pesanan baru'
|
|
old_messages: '%{count} pesanan lama'
|
|
from: Daripada
|
|
subject: Subjek
|
|
date: Tarikh
|
|
no_messages_yet: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan %{people_mapping_nearby_link}?
|
|
people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
|
|
message_summary:
|
|
unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
|
|
read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
|
|
reply_button: Balas
|
|
delete_button: Hapuskan
|
|
new:
|
|
title: Hantar pesanan
|
|
send_message_to: Hantar pesanan baru kepada %{name}
|
|
subject: Subjek
|
|
body: Isi
|
|
send_button: Kirim
|
|
back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
|
|
message_sent: Pesanan dikirim
|
|
limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
|
|
sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
|
|
no_such_message:
|
|
title: Pesanan ini tidak wujud
|
|
heading: Pesanan ini tidak wujud
|
|
body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
|
|
outbox:
|
|
title: Peti Keluar
|
|
my_inbox: '%{inbox_link} saya'
|
|
inbox: Peti masuk
|
|
outbox: peti keluar
|
|
messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
|
|
to: Kepada
|
|
subject: Subjek
|
|
date: Tarikh
|
|
no_sent_messages: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
|
|
%{people_mapping_nearby_link}?
|
|
people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
|
|
reply:
|
|
wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
|
|
pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
|
|
sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
|
|
read:
|
|
title: Baca pesanan
|
|
from: Daripada
|
|
subject: Subjek
|
|
date: Tarikh
|
|
reply_button: Balas
|
|
unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
|
|
back: Kembali
|
|
to: Kepada
|
|
wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
|
|
pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
|
|
masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
|
|
sent_message_summary:
|
|
delete_button: Hapuskan
|
|
mark:
|
|
as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
|
|
as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
|
|
delete:
|
|
deleted: Pesanan dihapuskan
|
|
site:
|
|
index:
|
|
js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
|
|
anda tidak menghidupkan JavaScript.
|
|
js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
|
|
permalink: Pautan Kekal
|
|
shortlink: Pautan Ringkas
|
|
createnote: Tambah nota
|
|
license:
|
|
copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
|
|
remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
|
|
dan ciri kawalan jauh dihidupkan
|
|
edit:
|
|
not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
|
|
orang awam.
|
|
not_public_description: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh menyunting
|
|
peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai tatapan
|
|
umum di %{user_page} anda.
|
|
user_page_link: laman pengguna
|
|
anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
|
|
flash_player_required: Anda memerlukan pemain Flash untuk menggunakan Potlatch,
|
|
iaitu editor OpenStreetMap yang menggunakan Flash. Anda boleh <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">memuat
|
|
turun Flash Player dari Adobe.com</a>. Terdapat juga <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">pilihan-pilihan
|
|
lain</a> untuk menyunting OpenStreetMap.
|
|
potlatch_unsaved_changes: Anda ada perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan
|
|
dalam Potlatch, anda perlu menyahpilih arah atau titik semasa jika anda menyunting
|
|
dalam mod langsung, atau klik simpan jika terdapat butang simpan.)
|
|
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasikan - sila lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
|
|
potlatch2_unsaved_changes: Anda ada perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan
|
|
dalam Potlatch 2, anda patut mengklik 'simpan'.)
|
|
id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
|
|
no_iframe_support: Pelayar web anda tidak menyokong 'iframe' HTML yang diperlukan
|
|
untuk ciri ini.
|
|
sidebar:
|
|
search_results: Hasil Carian
|
|
close: Tutup
|
|
search:
|
|
search: Cari
|
|
where_am_i: Saya di mana?
|
|
where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
|
|
submit_text: Pergi
|
|
key:
|
|
table:
|
|
entry:
|
|
motorway: Lebuhraya
|
|
trunk: Jalan utama
|
|
primary: Jalan utama
|
|
secondary: Jalan sekunder
|
|
unclassified: Jalan tidak terkelas
|
|
unsurfaced: Jalan tanpa turapan
|
|
track: Laluan
|
|
byway: Jalan kecil
|
|
bridleway: Lorong kuda
|
|
cycleway: Lorong basikal
|
|
footway: Laluan pejalan kaki
|
|
rail: Landasan keretapi
|
|
subway: Landasan bawah tanah
|
|
tram:
|
|
- Rel ringan
|
|
- tram
|
|
cable:
|
|
- Kereta kabel
|
|
- lif kerusi
|
|
runway:
|
|
- Landasan kapal terbang
|
|
- jalan rayap
|
|
apron:
|
|
- Kawasan gerak lapangan terbang
|
|
- terminal
|
|
admin: Sempadan pentadbiran
|
|
forest: Hutan
|
|
wood: Hutan kecil
|
|
golf: Padang golf
|
|
park: Taman
|
|
resident: Kawasan perumahan
|
|
tourist: Tarikan pelancong
|
|
common:
|
|
- Tanah awam
|
|
- padang rumput
|
|
retail: Kawasan peruncitan
|
|
industrial: Kawasan perindustrian
|
|
commercial: Kawasan perdagangan
|
|
heathland: Kawasan rawa
|
|
lake:
|
|
- Tasik
|
|
- takungan
|
|
farm: Ladang
|
|
brownfield: Tanah terbiar
|
|
cemetery: Perkuburan
|
|
allotments: Taman petak
|
|
pitch: Padang sukan
|
|
centre: Pusat sukan
|
|
reserve: Cagar alam
|
|
military: Kawasan tentera
|
|
school:
|
|
- Sekolah
|
|
- universiti
|
|
building: Bangunan penting
|
|
station: Stesen keretapi
|
|
summit:
|
|
- Kemuncak
|
|
- puncak
|
|
tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
|
|
bridge: Kasing hitam = jambatan
|
|
private: Jalan masuk persendirian
|
|
permissive: Jalan masuk permisif
|
|
destination: Jalan masuk destinasi
|
|
construction: Jalan dalam pembinaan
|
|
richtext_area:
|
|
edit: Sunting
|
|
preview: Pralihat
|
|
markdown_help:
|
|
title_html: Dihuraikan dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
|
|
headings: Judul
|
|
heading: Judul
|
|
subheading: Judul kecil
|
|
unordered: Senarai tak tertib
|
|
ordered: Senarai tertib
|
|
first: Perkara pertama
|
|
second: Perkara kedua
|
|
link: Pautan
|
|
text: Teks
|
|
image: Gambar
|
|
alt: Teks alt
|
|
url: URL
|
|
trace:
|
|
visibility:
|
|
private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
|
|
tanpa nama)
|
|
public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
|
|
dan tanpa nama)
|
|
trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
|
|
dengan cop masa)
|
|
identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
|
|
tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
|
|
create:
|
|
upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
|
|
trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
|
|
dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
|
|
kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
|
|
edit:
|
|
title: Menyunting jejak %{name}
|
|
heading: Menyunting jejak %{name}
|
|
filename: 'Nama fail:'
|
|
download: muat turun
|
|
uploaded_at: 'Dimuat naik:'
|
|
points: 'Titik:'
|
|
start_coord: 'Koordinat mula:'
|
|
map: peta
|
|
edit: sunting
|
|
owner: 'Pemilik:'
|
|
description: 'Keterangan:'
|
|
tags: 'Tag:'
|
|
tags_help: terbatas tanda koma
|
|
save_button: Simpan Perubahan
|
|
visibility: 'Keterlihatan:'
|
|
visibility_help: apakah maksud ini?
|
|
trace_form:
|
|
upload_gpx: 'Muat Naik Fail GPX:'
|
|
description: 'Keterangan:'
|
|
tags: 'Tag:'
|
|
tags_help: terbatas tanda koma
|
|
visibility: 'Keterlihatan:'
|
|
visibility_help: apakah maksud ini?
|
|
upload_button: Muat naik
|
|
help: Bantuan
|
|
trace_header:
|
|
upload_trace: Muat naik jejak
|
|
see_all_traces: Lihat semua jejak
|
|
see_your_traces: Lihat jejak anda
|
|
traces_waiting:
|
|
other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
|
|
Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
|
|
supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
|
|
trace_optionals:
|
|
tags: Tag
|
|
view:
|
|
title: Menyunting jejak %{name}
|
|
heading: Menyunting jejak %{name}
|
|
pending: MENUNGGU
|
|
filename: 'Nama fail:'
|
|
download: muat turun
|
|
uploaded: 'Dimuat naik:'
|
|
points: 'Titik:'
|
|
start_coordinates: 'Koordinat mula:'
|
|
map: peta
|
|
edit: sunting
|
|
owner: 'Pemilik:'
|
|
description: 'Keterangan:'
|
|
tags: 'Tag:'
|
|
none: Tiada
|
|
edit_track: Sunting jejak ini
|
|
delete_track: Hapuskan jejak ini
|
|
trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
|
|
visibility: 'Keterlihatan:'
|
|
trace_paging_nav:
|
|
showing_page: Halaman %{page}
|
|
older: Jejak Lama
|
|
newer: Jejak Baru
|
|
trace:
|
|
pending: MENUNGGU
|
|
count_points: '%{count} titik'
|
|
ago: '%{time_in_words_ago} lalu'
|
|
more: lagi
|
|
trace_details: Lihat Butiran Jejak
|
|
view_map: Lihat Peta
|
|
edit: sunting
|
|
edit_map: Sunting Peta
|
|
public: UMUM
|
|
identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
|
|
private: PERIBADI
|
|
trackable: BOLEH DIJEJAKI
|
|
by: oleh
|
|
in: dalam
|
|
map: peta
|
|
list:
|
|
public_traces: Jejak GPS umum
|
|
your_traces: Jejak GPS anda
|
|
public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
|
|
description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
|
|
tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
|
|
empty_html: Belum ada apa-apa lagi di sini. <a href='%{upload_link}'>Muat naik
|
|
jejak baru</a> atau ketahui lebih lanjut tentang penjejakan GPS di <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman
|
|
wiki</a> ini.
|
|
delete:
|
|
scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
|
|
make_public:
|
|
made_public: Jejak diumumkan
|
|
offline_warning:
|
|
message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
|
|
offline:
|
|
heading: Storan GPX di Luar Talian
|
|
message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
|
|
georss:
|
|
title: Jejak OpenStreetMap GPS
|
|
description:
|
|
description_with_count: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
|
|
description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
|
|
application:
|
|
require_cookies:
|
|
cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
|
|
dalam pelayar anda, kemudian sambung.
|
|
require_moderator:
|
|
not_a_moderator: Anda perlu menjadi penyelia untuk melakukan tindakan itu.
|
|
setup_user_auth:
|
|
blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
|
|
web untuk mengetahui lebih lanjut.
|
|
need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
|
|
log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
|
|
tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
|
|
oauth:
|
|
oauthorize:
|
|
title: Benarkan akses kepada akaun anda
|
|
request_access: Aplikasi %{app_name} sedang memohon akses kepada akaun anda,
|
|
%{user}. Sila semak sama ada anda menginginkan aplikasi itu untuk memiliki
|
|
kebolehan-kebolehan yang berikut. Anda boleh memilih sebanyak mana yang anda
|
|
suka.
|
|
allow_to: 'Benarkan aplikasi klien untuk:'
|
|
allow_read_prefs: membaca keutamaan pengguna anda.
|
|
allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan pengguna anda.
|
|
allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
|
|
allow_write_api: mengubah suai peta.
|
|
allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadi anda.
|
|
allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
|
|
allow_write_notes: menyunting nota.
|
|
oauthorize_success:
|
|
title: Permohonan kebenaran dibenarkan
|
|
allowed: Anda telah memberi aplikasi %{app_name} akses kepada akaun anda.
|
|
verification: Kod penentusahan ialah %{code}.
|
|
oauthorize_failure:
|
|
title: Permohonan kebenaran gagal.
|
|
denied: Anda telah melarang aplikasi %{app_name} daripada mengakses akaun anda.
|
|
invalid: Token kebenaran ini tidak sah.
|
|
revoke:
|
|
flash: Anda telah menarik balik token untuk %{application}
|
|
oauth_clients:
|
|
new:
|
|
title: Daftarkan aplikasi baru
|
|
submit: Daftar
|
|
edit:
|
|
title: Sunting aplikasi anda
|
|
submit: Sunting
|
|
show:
|
|
title: Butiran OAuth untuk %{app_name}
|
|
key: 'Kunci Pengguna:'
|
|
secret: 'Rahsia Pengguna:'
|
|
url: 'URL Token Permohonan:'
|
|
access_url: 'URL Token Akses:'
|
|
authorize_url: 'URL Kebenaran:'
|
|
support_notice: Kam menyokong tandatangan HMAC-SHA1 (yang disyorkan) dan RSA-SHA1.
|
|
edit: Sunting Butiran
|
|
delete: Hapuskan Klien
|
|
confirm: Adakah anda pasti?
|
|
requests: 'Kebenaran-kebenaran berikut dipohon daripada pengguna tersebut:'
|
|
allow_read_prefs: membaca keutamaan penggunanya.
|
|
allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan penggunanya.
|
|
allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
|
|
allow_write_api: mengubah suai peta.
|
|
allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadinya.
|
|
allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
|
|
allow_write_notes: menyunting nota.
|
|
index:
|
|
title: Butiran OAuth Saya
|
|
my_tokens: Aplikasi Saya yang Dibenarkan
|
|
list_tokens: 'Token-token yang berikut telah diserahkan pada aplikasi-aplikasi
|
|
atas nama anda:'
|
|
application: Nama Aplikasi
|
|
issued_at: Dikeluarkan Pada
|
|
revoke: Tarik Balik!
|
|
my_apps: Aplikasi Klien Saya
|
|
no_apps: Adakah anda mempunyai aplikasi yang ingin anda daftarkan untuk digunakan
|
|
dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan aplikasi
|
|
web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan ini.
|
|
registered_apps: 'Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:'
|
|
register_new: Daftarkan aplikasi anda
|
|
form:
|
|
name: Nama
|
|
required: Wajib
|
|
url: URL Aplikasi Utama
|
|
callback_url: URL Panggil Balik
|
|
support_url: URL Sokongan
|
|
requests: 'Pohon kebenaran-kebenaran yang berikut daripada pengguna ini:'
|
|
allow_read_prefs: membaca keutamaan penggunanya.
|
|
allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan penggunanya.
|
|
allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
|
|
allow_write_api: mengubah suai peta.
|
|
allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadinya.
|
|
allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
|
|
allow_write_notes: menyunting nota.
|
|
not_found:
|
|
sorry: Maaf, %{type} itu tidak dapat dijumpai.
|
|
create:
|
|
flash: Maklumat berjaya didaftarkan
|
|
update:
|
|
flash: Maklumat klien berjaya dikemaskinikan
|
|
destroy:
|
|
flash: Permohonan aplikasi klien dihapuskan
|
|
user:
|
|
login:
|
|
title: Log masuk
|
|
heading: Log masuk
|
|
email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
|
|
password: 'Kata laluan:'
|
|
openid: 'OpenID %{logo}:'
|
|
remember: Ingati saya
|
|
lost password link: Lupa kata laluan anda?
|
|
login_button: Log masuk
|
|
register now: Daftar sekarang
|
|
with username: 'Sudah ada akaun OpenStreetMap? Sila log masuk dengan nama pengguna
|
|
dan kata laluan anda:'
|
|
new to osm: Baru kenal OpenStreetMap?
|
|
to make changes: Untuk membuat perubahan pada data OpenStreetMap, anda mesti
|
|
mempunyai akaun.
|
|
create account minute: Bukalah satu akaun. Seminit sahaja masa untuk membuatnya.
|
|
no account: Belum buka akaun?
|
|
account not active: Maaf, akaun anda belum aktif.<br />Sila ikuti pautan dalam
|
|
pesanan e-mel pengesahan akaun untuk menghidupkan akaun anda, atau <a href="%{reconfirm}">pohon
|
|
pesanan e-mel pengesahan yang baru</a>.
|
|
account is suspended: Maaf, akaun anda digantung disebabkan perbuatan yang mencurigakan.<br
|
|
/>Sila hubungi <a href="%{webmaster}">pentadbir web</a> jika anda ingin membincangkan
|
|
perkara ini.
|
|
auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
|
|
itu.
|
|
openid_logo_alt: Log masuk dengan OpenID
|
|
logout:
|
|
title: Log keluar
|
|
heading: Log keluar dari OpenStreetMap
|
|
logout_button: Log keluar
|
|
lost_password:
|
|
title: Terlupa kata laluan
|
|
heading: Lupa Kata Laluan?
|
|
email address: 'Alamat E-mel:'
|
|
new password button: Set semula kata laluan
|
|
help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
|
|
menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
|
|
notice email on way: Kesiannya anda sudah terlupa kata laluan :-( tetapi kami
|
|
akan menghantar satu pesanan e-mel untuk anda mengesetnya semula tidak lama
|
|
lagi.
|
|
notice email cannot find: Maaf, alamat e-mel itu tidak dapat dijumpai.
|
|
reset_password:
|
|
title: Set semula kata laluan
|
|
heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
|
|
password: 'Kata laluan:'
|
|
confirm password: 'Sahkan Kata Laluan:'
|
|
reset: Set Semula Kata Laluan
|
|
flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
|
|
flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
|
|
new:
|
|
title: Daftar
|
|
no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
|
|
automatik untuk anda buat masa ini.
|
|
contact_webmaster: Sila hubungi <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">pentadbir
|
|
web</a> untuk membuat persediaan untuk membuka akaun - kami akan cuba menguruskan
|
|
permohonan itu secepat mungkin.
|
|
about:
|
|
header: Bebas dan boleh disunting
|
|
html: |-
|
|
<p>Tidak seperti peta-peta lain, OpenStreetMap diwujudkan sepenuhnya oleh orang ramai seperti anda, malah percuma untuk diperbaiki, dikemaskinikan, dimuat turun dan digunakan oleh sesiapa sahaja.</p>
|
|
<p>Berdaftarlah untuk mula menyumbang kepada peta ini. Kami akan mengirim e-mel untuk mengesahkan akaun anda.</p>
|
|
license_agreement: Ketika mengesahkan akaun anda, anda perlu bersetuju dengan
|
|
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">terma-terma
|
|
penyumbang</a>.
|
|
email address: 'Alamat E-mel:'
|
|
confirm email address: 'Sahkan Alamat E-mel:'
|
|
not displayed publicly: Tidak dipaparkan kepada umum (lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
|
|
title="wiki privacy policy including section on email addresses">dasar privasi</a>)
|
|
display name: 'Nama Paparan:'
|
|
display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
|
|
boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
|
|
password: 'Kata laluan:'
|
|
confirm password: 'Sahkan Kata Laluan:'
|
|
continue: Daftar
|
|
terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
|
|
terms declined: Kami berasa kesal kerana anda memutuskan untuk tidak menerima
|
|
Terma-Terma Penyumbang yang baru ini. Untuk maklumat lanjut, sila rujuk <a
|
|
href="%{url}">laman wiki ini</a>.
|
|
terms:
|
|
title: Terma-terma penyumbang
|
|
heading: Terma-terma penyumbang
|
|
read and accept: Sila baca perjanjian yang berikut, kemudian tekan butang setuju
|
|
untuk mengesahkan bahawa anda menerima terma-terma perjanjian ini bagi sumbangan-sumbangan
|
|
anda yang sedia ada dan akan datang.
|
|
consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
|
|
saya dalam Domain Awam
|
|
consider_pd_why: apakah ini?
|
|
guidance: 'Maklumat untuk memudahkan kefahaman istilah-istilah ini: a <a href="%{summary}">ringkasan
|
|
yang boleh dibaca manusia</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
|
|
tidak formal</a>'
|
|
agree: Setuju
|
|
decline: Tolak
|
|
you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
|
|
Penyumbang yang baru untuk bersambung.
|
|
legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
|
|
legale_names:
|
|
france: Perancis
|
|
italy: Itali
|
|
rest_of_world: Negara lain
|
|
no_such_user:
|
|
title: Pengguna ini tidak wujud
|
|
heading: Pengguna %{user} tidak wujud
|
|
body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
|
|
mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
|
|
view:
|
|
my diary: Diari Saya
|
|
new diary entry: catatan diari baru
|
|
my edits: Suntingan Saya
|
|
my traces: Jejak Saya
|
|
my notes: Nota Saya
|
|
my messages: Pesanan Saya
|
|
my profile: Profil Saya
|
|
my settings: Tetapan Saya
|
|
my comments: Komen Saya
|
|
oauth settings: tetapan oauth
|
|
blocks on me: Sekatan pada Saya
|
|
blocks by me: Sekatan oleh Saya
|
|
send message: Hantar Pesanan
|
|
diary: Diari
|
|
edits: Suntingan
|
|
traces: Jejak
|
|
notes: Nota Peta
|
|
remove as friend: Gugurkan Kawan
|
|
add as friend: Jadikan Kawan
|
|
mapper since: 'Pemeta sejak:'
|
|
ago: (%{time_in_words_ago} lalu)
|
|
ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
|
|
ct undecided: Belum diputuskan
|
|
ct declined: Ditolak
|
|
ct accepted: Diterima %{ago} dahulu
|
|
latest edit: 'Suntingan terkini %{ago}:'
|
|
email address: 'Alamat e-mel:'
|
|
created from: 'Dibuat daripada:'
|
|
status: 'Status:'
|
|
spam score: 'Markah Spam:'
|
|
description: Keterangan
|
|
user location: Lokasi pengguna
|
|
if set location: Tetapkan lokasi rumah anda di halaman %{settings_link} untuk
|
|
melihat pengguna berdekatan.
|
|
settings_link_text: tetapan
|
|
your friends: Kawan-kawan anda
|
|
no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
|
|
km away: '%{count}km jauhnya'
|
|
m away: '%{count}m jauhnya'
|
|
nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
|
|
no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
|
|
role:
|
|
administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
|
|
moderator: Pengguna ini seorang penyelia
|
|
grant:
|
|
administrator: Berikan akses pentadbir
|
|
moderator: Berikan akses penyelia
|
|
revoke:
|
|
administrator: Tarik balik akses pentadbir
|
|
moderator: Tarik balik akses penyelia
|
|
block_history: sekatan yang diterima
|
|
moderator_history: sekatan yang dikenakan
|
|
comments: Komen
|
|
create_block: sekat pengguna ini
|
|
activate_user: aktifkan pengguna ini
|
|
deactivate_user: nyahaktifkan pengguna ini
|
|
confirm_user: sahkan pengguna ini
|
|
hide_user: sorokkan pengguna ini
|
|
unhide_user: tunjukkan pengguna ini
|
|
delete_user: hapuskan pengguna ini
|
|
confirm: Sahkan
|
|
friends_changesets: set ubah kawan-kawan
|
|
friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
|
|
nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
|
|
nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
|
|
popup:
|
|
your location: Lokasi anda
|
|
nearby mapper: Pemeta berdekatan
|
|
friend: Kawan
|
|
account:
|
|
title: Sunting akaun
|
|
my settings: Tetapan saya
|
|
current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
|
|
new email address: 'Alamat E-mel Baru:'
|
|
email never displayed publicly: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
|
|
openid:
|
|
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
|
link text: apakah ini?
|
|
public editing:
|
|
heading: 'Penyuntingan umum:'
|
|
enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
|
|
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
|
|
enabled link text: apakah ini?
|
|
disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya
|
|
adalah tanpa nama.
|
|
disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
|
|
public editing note:
|
|
heading: Penyuntingan umum
|
|
text: Kini, anda menyunting secara tanpa nama, maka orang lain tidak boleh
|
|
menghantar pesanan kepada anda atau melihat lokasi anda. Untuk menunjukkan
|
|
apa yang anda sunting serta membolehkan orang ramai berhubung dengan anda
|
|
melalui tapak web ini, sila klik butang di bawah. <b>Semenjak peralihan
|
|
0.6 API, hanya pengguna umum boleh menyunting data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ketahui
|
|
sebabnya</a>).<ul><li>Alamat e-mel anda tidak akan didedahkan dengan menjadi
|
|
umum.</li><li>Tindakan ini tidak boleh diterbalikkan dan semua pengguna
|
|
baru adalah umum pada asalinya.</li></ul>
|
|
contributor terms:
|
|
heading: 'Terma-Terma Penyumbang:'
|
|
agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
|
|
not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
|
|
review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
|
|
dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
|
|
agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
|
|
anda sebagai berada dalam Domain Awam.
|
|
link text: apakah ini?
|
|
profile description: 'Keterangan Profil:'
|
|
preferred languages: 'Bahasa Pilihan:'
|
|
preferred editor: 'Editor Pilihan:'
|
|
image: 'Imej:'
|
|
gravatar:
|
|
gravatar: Gunakan Gravatar
|
|
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
|
|
link text: apakah ini?
|
|
new image: Tambahkan imej
|
|
keep image: Simpan imej semasa
|
|
delete image: Buang imej semasa
|
|
replace image: Ganti imej semasa
|
|
image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
|
|
paling bagus)
|
|
home location: 'Lokasi Rumah:'
|
|
no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
|
|
latitude: 'Garis Lintang:'
|
|
longitude: 'Garis Bujur:'
|
|
update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
|
|
dengan mengklik pada peta?
|
|
save changes button: Simpan Perubahan
|
|
make edits public button: Umumkan semua suntingan saya
|
|
return to profile: Kembali ke profil
|
|
flash update success confirm needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
|
|
Semak e-mel anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
|
|
flash update success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
|
|
confirm:
|
|
heading: Semak e-mel anda
|
|
introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
|
|
introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
|
|
kemudian anda boleh mula menyunting peta.
|
|
press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
|
|
anda.
|
|
button: Sahkan
|
|
success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
|
|
already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
|
|
unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
|
|
reconfirm_html: Jika anda perlukan kami untuk mengirim semula e-mel penghantaran,
|
|
<a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
|
|
confirm_resend:
|
|
success: Kami telah menghantar pesanan pengesahan kepada %{email}. Sebaik sahaja
|
|
anda mengesahkan akaun anda, anda akan boleh menyunting peta.<br /><br />Jika
|
|
anda menggunakan sistem anti-spam yang menghantar permohonan untuk pengesahan,
|
|
sila pastikan anda membenarkan webmaster@openstreetmap.org kerana kami tidak
|
|
dapat membalas sebarang permohonan untuk pengesahan.
|
|
failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
|
|
confirm_email:
|
|
heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
|
|
press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
|
|
e-mel baru anda.
|
|
button: Sahkan
|
|
success: Alamat e-mel anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
|
|
failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
|
|
set_home:
|
|
flash success: Lokasi rumah berjaya disimpan
|
|
go_public:
|
|
flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
|
|
untuk menyunting.
|
|
make_friend:
|
|
heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
|
|
button: Jadikan kawan
|
|
success: '%{name} kini kawan anda!'
|
|
failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
|
|
already_a_friend: Anda sudah berkawan dengan %{name}.
|
|
remove_friend:
|
|
heading: Gugurkan %{user} sebagai kawan?
|
|
button: Gugurkan kawan
|
|
success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
|
|
not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
|
|
filter:
|
|
not_an_administrator: Anda perlu menjadi pentadbir untuk melakukan tindakan
|
|
itu.
|
|
list:
|
|
title: Pengguna
|
|
heading: Pengguna
|
|
showing:
|
|
one: Halaman %{page} (%{first_item} / %{items})
|
|
other: Halaman %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
|
|
summary: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
|
|
summary_no_ip: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
|
|
confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
|
|
hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
|
|
empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
|
|
suspended:
|
|
title: Akaun Digantung
|
|
heading: Akaun Digantung
|
|
webmaster: pentadbir web
|
|
body: "<p>\n Maaf, akaun anda telah digantung secara automatik disebabkan\n
|
|
\ kegiatan yang mencurigakan.\n</p>\n<p>\n Keputusan ini akan dikaji semula
|
|
oleh pentadbir sebentar lagi, \n atau anda boleh menghubungi %{webmaster}
|
|
jika ingin\n membincangkan perkara ini.\n</p>"
|
|
user_role:
|
|
filter:
|
|
not_an_administrator: Hanya pentadbir yang boleh melakukan pengurusan peranan
|
|
pengguna. Anda bukan seorang pentadbir.
|
|
not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
|
|
already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
|
|
doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
|
|
grant:
|
|
title: Sahkan pemberian peranan
|
|
heading: Sahkan pemberian peranan
|
|
are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
|
|
pengguna '%{name}'?
|
|
confirm: Sahkan
|
|
fail: Peranan '%{role}' tidak dapat diberikan kepada pengguna '%{name}'. Sila
|
|
semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
|
|
revoke:
|
|
title: Sahkan penarikan balik peranan
|
|
heading: Sahkan penarikan balik peranan
|
|
are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
|
|
daripada pengguna '%{name}'?
|
|
confirm: Sahkan
|
|
fail: Peranan '%{role}' tidak dapat ditarik balik daripada pengguna '%{name}'.
|
|
Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
|
|
user_block:
|
|
model:
|
|
non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
|
|
sekatan.
|
|
non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
|
|
not_found:
|
|
sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
|
|
back: Kembali ke indeks
|
|
new:
|
|
title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
|
|
heading: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
|
|
reason: Sebab %{name} sedang disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa, dan
|
|
berikan sebanyak mana butiran yang boleh tentang situasi ini, dan ingat bahawa
|
|
pesanan ini akan diperlihatkan kepada umum. Ingatlah bahawa bukan semua pengguna
|
|
memahami peristilahan komuniti, jadi cuba gunakan bahasa yang difahami oleh
|
|
orang keramaian.
|
|
period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
|
|
submit: Buat sekatan
|
|
tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna itu dan memintanya supaya
|
|
berhenti.
|
|
tried_waiting: Saya telah memberikan masa yang secukupnya kepada pengguna ini
|
|
untuk membalas perhubungan itu.
|
|
needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik
|
|
back: Lihat semua sekatan
|
|
edit:
|
|
title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
|
|
heading: Menyunting sekatan ke atas %{name}
|
|
reason: Sebab %{name} sedang disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa, dan
|
|
berikan sebanyak mana butiran yang boleh tentang situasi ini. Ingatlah bahawa
|
|
bukan semua pengguna memahami peristilahan komuniti, jadi cuba gunakan bahasa
|
|
yang difahami oleh orang keramaian.
|
|
period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
|
|
submit: Kemaskinikan sekatan
|
|
show: Lihat sekatan ini
|
|
back: Lihat semua sekatan
|
|
needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik?
|
|
filter:
|
|
block_expired: Sekatan ini sudah luput dan tidak boleh disunting.
|
|
block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
|
|
senarai juntai bawah ini.
|
|
create:
|
|
try_contacting: Sila cuba hubungi pengguna sebelum menyekatnya, dan berikan
|
|
masa yang secukupnya untuk mereka membalas.
|
|
try_waiting: Sila berikan masa yang secukupnya kepada pengguna untuk membalas
|
|
sebelum menyekatnya.
|
|
flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
|
|
update:
|
|
only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
|
|
success: Sekatan dikemaskinikan.
|
|
index:
|
|
title: Sekatan terhadap pengguna
|
|
heading: Senarai sekatan pengguna
|
|
empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
|
|
revoke:
|
|
title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik
|
|
heading: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by}
|
|
time_future: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}.
|
|
past: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik sekarang.
|
|
confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini?
|
|
revoke: Tarik Balik!
|
|
flash: Sekatan ini telah ditarik balik.
|
|
period:
|
|
one: 1 jam
|
|
other: '%{count} jam'
|
|
partial:
|
|
show: Tunjukkan
|
|
edit: Sunting
|
|
revoke: Tarik Balik!
|
|
confirm: Adakah anda pasti?
|
|
display_name: Pengguna yang Disekat
|
|
creator_name: Pembuat
|
|
reason: Sebab sekatan
|
|
status: Status
|
|
revoker_name: Ditarik balik oleh
|
|
not_revoked: (tidak ditarik balik)
|
|
showing_page: Halaman %{page}
|
|
next: Berikutnya »
|
|
previous: « Sebelumnya
|
|
helper:
|
|
time_future: Berakhir dalam masa %{time}.
|
|
until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
|
|
time_past: Berakhir %{time} lalu.
|
|
blocks_on:
|
|
title: Sekatan ke atas %{name}
|
|
heading: Senarai sekatan ke atas %{name}
|
|
empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
|
|
blocks_by:
|
|
title: Sekatan oleh %{name}
|
|
heading: Senarai sekatan oleh %{name}
|
|
empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
|
|
show:
|
|
title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
|
|
heading: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
|
|
time_future: Berakhir dalam masa %{time}
|
|
time_past: Berakhir %{time} lalu
|
|
status: Status
|
|
show: Tunjukkan
|
|
edit: Sunting
|
|
revoke: Tarik Balik!
|
|
confirm: Adakah anda pasti?
|
|
reason: 'Sebab sekatan:'
|
|
back: Lihat semua sekatan
|
|
revoker: 'Penarik balik:'
|
|
needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik.
|
|
note:
|
|
description:
|
|
opened_at_html: Dicatatkan %{when} yang lalu
|
|
opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} yang lalu oleh %{user}
|
|
commented_at_html: Dikemaskinikan %{when} yang lalu
|
|
commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} yang lalu oleh %{user}
|
|
closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
|
|
closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
|
|
reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when} yang lalu
|
|
reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} yang lalu oleh %{user}
|
|
rss:
|
|
title: Nota OpenStreetMap
|
|
description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
|
|
anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
|
|
description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
|
|
opened: nota baru (dekat %{place})
|
|
commented: komen baru (dekat %{place})
|
|
closed: nota ditutup (dekat %{place})
|
|
reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
|
|
entry:
|
|
comment: Komen
|
|
full: Nota penuh
|
|
mine:
|
|
title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
|
|
heading: nota-nota %{user}
|
|
subheading: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
|
|
id: Id
|
|
creator: Pencatat
|
|
description: Keterangan
|
|
created_at: Dicatatkan pada
|
|
last_changed: Kali terakhir disunting
|
|
ago_html: '%{when} yang lalu'
|
|
javascripts:
|
|
close: Tutup
|
|
share:
|
|
title: Kongsi
|
|
cancel: Batalkan
|
|
image: Gambar
|
|
link: Pautan atau HTML
|
|
long_link: Pautan
|
|
short_link: URL Ringkas
|
|
embed: HTML
|
|
custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
|
|
format: 'Format:'
|
|
scale: 'Skala:'
|
|
image_size: Gambar akan dipaparkan pada
|
|
download: Muat Turun
|
|
short_url: URL Ringkas
|
|
include_marker: Sertakan penanda
|
|
center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
|
|
paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
|
|
view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
|
|
key:
|
|
title: Petunjuk Peta
|
|
tooltip: Petunjuk Peta
|
|
tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
|
|
map:
|
|
zoom:
|
|
in: Zum Dekat
|
|
out: Zum Jauh
|
|
locate:
|
|
title: Paparkan Lokasi Saya
|
|
popup: Anda berada pada jarak {distance} {unit} dari titik ini
|
|
base:
|
|
standard: Piawai
|
|
cycle_map: Peta Basikal
|
|
transport_map: Peta Pengangkutan
|
|
mapquest: MapQuest Dibuka
|
|
hot: Kemanusiaan
|
|
layers:
|
|
header: Lapisan Peta
|
|
notes: Nota Peta
|
|
data: Data Peta
|
|
overlays: Bolehkan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
|
|
title: Lapisan
|
|
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Penyumbang OpenStreetMap</a>
|
|
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Derma</a>
|
|
site:
|
|
edit_tooltip: Sunting peta
|
|
edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
|
|
createnote_tooltip: Letak nota pada peta
|
|
createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
|
|
map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
|
|
map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
|
|
notes:
|
|
new:
|
|
intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta
|
|
lain supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan
|
|
taipkan nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat
|
|
peribadi ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang
|
|
terhakcipta.)
|
|
add: Tambah Nota
|
|
show:
|
|
anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
|
|
yang wajar ditentusahkan secara bebas.
|
|
hide: Sorokkan
|
|
resolve: Selesaikan
|
|
reactivate: Aktifkan semula
|
|
comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
|
|
comment: Komen
|
|
edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
|
|
klik di sini.
|
|
redaction:
|
|
edit:
|
|
description: Keterangan
|
|
heading: Sunting redaksi
|
|
submit: Simpan redaksi
|
|
title: Sunting redaksi
|
|
index:
|
|
empty: Tiada redaksi.
|
|
heading: Senarai redaksi
|
|
title: Senarai redaksi
|
|
new:
|
|
description: Keterangan
|
|
heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
|
|
submit: Cipta redaksi
|
|
title: Mencipta redaksi baru
|
|
show:
|
|
description: 'Keterangan:'
|
|
heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
|
|
title: Memaparkan redaksi
|
|
user: 'Pencipta:'
|
|
edit: Sunting redaksi ini
|
|
destroy: Buang redaksi ini
|
|
confirm: Adakah anda pasti?
|
|
create:
|
|
flash: Redaksi dicipta.
|
|
update:
|
|
flash: Perubahan disimpan.
|
|
destroy:
|
|
not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
|
|
dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
|
|
flash: Redaksi dihapuskan.
|
|
error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
|
|
...
|