1997 lines
91 KiB
YAML
1997 lines
91 KiB
YAML
# Messages for Czech (čeština)
|
||
# Exported from translatewiki.net
|
||
# Export driver: syck-pecl
|
||
# Author: Bilbo
|
||
# Author: Chmee2
|
||
# Author: Cvanca
|
||
# Author: DemonioCZ
|
||
# Author: JAn Dudík
|
||
# Author: Jezevec
|
||
# Author: Jkjk
|
||
# Author: Kuvaly
|
||
# Author: Luk
|
||
# Author: Masox
|
||
# Author: Matěj Grabovský
|
||
# Author: Michaelbrabec
|
||
# Author: Mormegil
|
||
# Author: Mr. Richard Bolla
|
||
# Author: Nemo bis
|
||
# Author: Paxt
|
||
# Author: Reaperman
|
||
# Author: Tchoř
|
||
# Author: Veritaslibero
|
||
cs:
|
||
about_page:
|
||
community_driven_html: "Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další.\nPokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníčky</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='http://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>."
|
||
community_driven_title: Řízeno komunitou
|
||
copyright_html: <span>©</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
|
||
lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém světě.
|
||
local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na místní znalost. Přispěvatelé využívají letecké snímky, GPS přístroje a klasické mapy, aby ověřili, že OSM je přesné a aktuální.
|
||
local_knowledge_title: Místní znalost
|
||
next: Další
|
||
open_data_html: "OpenStreetMap tvoří <i>otevřená data</i>: smíte je užívat pro libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. Pokud data měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href='%{copyright_path}'>Autorská práva a licence</a>."
|
||
open_data_title: Otevřená data
|
||
partners_title: Partneři
|
||
used_by: Díky %{name} fungují mapová data na stovkách webových stránek, mobilních aplikací a hardwarových zařízení
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
diary_comment:
|
||
body: Text
|
||
diary_entry:
|
||
language: Jazyk
|
||
latitude: Šířka
|
||
longitude: Délka
|
||
title: Nadpis
|
||
user: Uživatel
|
||
friend:
|
||
friend: Přítel
|
||
user: Uživatel
|
||
message:
|
||
body: Text
|
||
recipient: Příjemce
|
||
sender: Odesílatel
|
||
title: Předmět
|
||
trace:
|
||
description: Popis
|
||
latitude: Šířka
|
||
longitude: Délka
|
||
name: Název
|
||
public: Veřejná
|
||
size: Velikost
|
||
user: Uživatel
|
||
visible: Viditelný
|
||
user:
|
||
active: Aktivní
|
||
description: Popis
|
||
display_name: Zobrazované jméno
|
||
email: E-mail
|
||
languages: Jazyky
|
||
pass_crypt: Heslo
|
||
models:
|
||
acl: Seznam přístupových práv
|
||
changeset: Sada změn
|
||
changeset_tag: Tag sady změn
|
||
country: Země
|
||
diary_comment: Komentář k deníčku
|
||
diary_entry: Deníčkový záznam
|
||
friend: Přítel
|
||
language: Jazyk
|
||
message: Zpráva
|
||
node: Uzel
|
||
node_tag: Tag uzlu
|
||
notifier: Oznamovatel
|
||
old_node: Starý uzel
|
||
old_node_tag: Starý tag uzlu
|
||
old_relation: Stará relace
|
||
old_relation_member: Člen staré relace
|
||
old_relation_tag: Tag staré relace
|
||
old_way: Stará cesta
|
||
old_way_node: Uzel staré cesty
|
||
old_way_tag: Starý tag cesty
|
||
relation: Relace
|
||
relation_member: Člen relace
|
||
relation_tag: Tag relace
|
||
session: Relace
|
||
trace: Stopa
|
||
tracepoint: Bod stopy
|
||
tracetag: Štítek stopy
|
||
user: Uživatel
|
||
user_preference: Uživatelské nastavení
|
||
user_token: Uživatelský token
|
||
way: Cesta
|
||
way_node: Uzel cesty
|
||
way_tag: Tag cesty
|
||
application:
|
||
require_cookies:
|
||
cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte.
|
||
require_moderator:
|
||
not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor.
|
||
setup_user_auth:
|
||
blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní.
|
||
need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit.
|
||
browse:
|
||
anonymous: anonym
|
||
changeset:
|
||
belongs_to: Autor
|
||
changesetxml: Soubor změn XML
|
||
feed:
|
||
title: Sada změn %{id}
|
||
title_comment: "Sada změn: %{id} - %{comment}"
|
||
node: Uzly (%{count})
|
||
node_paginated: Uzly (%{x}–%{y} z %{count})
|
||
osmchangexml: osmChange XML
|
||
relation: Relace (%{count})
|
||
relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
|
||
title: "Sada změn: %{id}"
|
||
way: Cesty (%{count})
|
||
way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count})
|
||
closed: Uzavřeno
|
||
closed_by_html: Uzavřel <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatel %{user}
|
||
closed_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
|
||
containing_relation:
|
||
entry: Relace %{relation_name}
|
||
entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
|
||
created: Vytvořeno
|
||
created_by_html: Vytvořil <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> %{user}
|
||
created_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
|
||
deleted_by_html: Smazáno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem %{user}
|
||
download_xml: Stáhnout XML
|
||
edited_by_html: Upraveno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem %{user}
|
||
in_changeset: Sada změn
|
||
location: "Pozice:"
|
||
no_comment: (bez komentáře)
|
||
node:
|
||
history_title: "Historie uzlu: %{name}"
|
||
title: "Uzel: %{name}"
|
||
not_found:
|
||
sorry: "Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt."
|
||
type:
|
||
changeset: sada změn
|
||
node: uzel
|
||
relation: relace
|
||
way: cesta
|
||
note:
|
||
closed_by: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
|
||
closed_by_anonymous: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> anonym
|
||
closed_title: "Vyřešená poznámka #%{note_name}"
|
||
commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval %{user}
|
||
commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval anonym
|
||
description: Popis
|
||
hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
|
||
hidden_title: "Skrytá poznámka #%{note_name}"
|
||
new_note: Nová poznámka
|
||
open_by: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
|
||
open_by_anonymous: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
|
||
open_title: "Nevyřešená poznámka #%{note_name}"
|
||
reopened_by: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
|
||
reopened_by_anonymous: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> anonym
|
||
title: "Poznámka: %{id}"
|
||
part_of: Součást
|
||
redacted:
|
||
message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože byla skryta. Více informací uvádí stránka %{redaction_link}.
|
||
redaction: Redakce %{id}
|
||
type:
|
||
node: uzel
|
||
relation: relace
|
||
way: cesta
|
||
relation:
|
||
history_title: "Historie relace: %{name}"
|
||
members: Prvky
|
||
title: "Relace: %{name}"
|
||
relation_member:
|
||
entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}"
|
||
type:
|
||
node: Uzel
|
||
relation: Relace
|
||
way: Cesta
|
||
start_rjs:
|
||
feature_warning: Načítá se %{num_features} prvků, což může váš prohlížeč zpomalit či zablokovat. Určitě chcete tato data zobrazit?
|
||
load_data: Nahrát data
|
||
loading: Načítá se…
|
||
tag_details:
|
||
tags: Tagy
|
||
wiki_link:
|
||
key: Stránka s popisem značky %{key} na wiki
|
||
tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki
|
||
wikipedia_link: Článek %{page} na Wikipedii
|
||
timeout:
|
||
sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.
|
||
type:
|
||
changeset: sady změn
|
||
node: uzlu
|
||
relation: relace
|
||
way: cesty
|
||
version: Verze
|
||
view_details: Zobrazit detaily
|
||
view_history: Zobrazit historii
|
||
way:
|
||
also_part_of:
|
||
one: patří do cesty %{related_ways}
|
||
other: patří do cest %{related_ways}
|
||
history_title: "Historie cesty: %{name}"
|
||
nodes: Uzly
|
||
title: "Cesta: %{name}"
|
||
changeset:
|
||
changeset:
|
||
anonymous: Anonymní
|
||
no_edits: (žádné změny)
|
||
view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
|
||
changeset_paging_nav:
|
||
next: Následující »
|
||
previous: « Předchozí
|
||
showing_page: Stránka %{page}
|
||
changesets:
|
||
area: Oblast
|
||
comment: Komentář
|
||
id: ID
|
||
saved_at: Uloženo v
|
||
user: Uživatel
|
||
list:
|
||
empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
|
||
empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn.
|
||
empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady změn.
|
||
load_more: Načíst další
|
||
no_more: Nebyly nalezeny žádné další sady změn.
|
||
no_more_area: Nebyly nalezeny žádné další sady změn pro tuto oblast.
|
||
no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele.
|
||
title: Sady změn
|
||
title_friend: Sady změn vašich přátel
|
||
title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
|
||
title_user: Sady změn uživatele %{user}
|
||
timeout:
|
||
sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
|
||
diary_entry:
|
||
comments:
|
||
ago: před %{ago}
|
||
comment: Komentář
|
||
has_commented_on: "%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníčku"
|
||
newer_comments: Novější komentáře
|
||
older_comments: Starší komentáře
|
||
post: Záznam
|
||
when: Kdy
|
||
diary_comment:
|
||
comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
|
||
confirm: Potvrdit
|
||
hide_link: Skrýt tento komentář
|
||
diary_entry:
|
||
comment_count:
|
||
few: "%{count} komentáře"
|
||
one: 1 komentář
|
||
other: "%{count} komentářů"
|
||
zero: Bez komentářů
|
||
comment_link: Okomentovat tento zápis
|
||
confirm: Potvrdit
|
||
edit_link: Upravit tento záznam
|
||
hide_link: Skrýt tento záznam
|
||
posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
|
||
reply_link: Odpovědět na tento zápis
|
||
edit:
|
||
body: "Text:"
|
||
language: "Jazyk:"
|
||
latitude: "Zeměpisná šířka:"
|
||
location: "Místo:"
|
||
longitude: "Zeměpisná délka:"
|
||
marker_text: Místo deníčkového záznamu
|
||
save_button: Uložit
|
||
subject: "Předmět:"
|
||
title: Upravit deníčkový záznam
|
||
use_map_link: použít mapu
|
||
feed:
|
||
all:
|
||
description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap
|
||
title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap
|
||
language:
|
||
description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
|
||
title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
|
||
user:
|
||
description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}
|
||
title: Záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}
|
||
list:
|
||
in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language}
|
||
new: Nový záznam do deníčku
|
||
new_title: Vložit nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
|
||
newer_entries: Novější záznamy
|
||
no_entries: Žádné záznamy v deníčku
|
||
older_entries: Starší záznamy
|
||
recent_entries: Aktuální deníčkové záznamy
|
||
title: Deníčky uživatelů
|
||
title_friends: Deníčky přátel
|
||
title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž
|
||
user_title: Deníček uživatele %{user}
|
||
location:
|
||
edit: Upravit
|
||
location: "Místo:"
|
||
view: Zobrazit
|
||
new:
|
||
title: Nový záznam do deníčku
|
||
no_such_entry:
|
||
body: Je nám líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
|
||
heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
|
||
title: Deníčkový záznam nenalezen
|
||
view:
|
||
leave_a_comment: Zanechat komentář
|
||
login: Přihlaste se
|
||
login_to_leave_a_comment: "%{login_link} k zanechání komentáře"
|
||
save_button: Uložit
|
||
title: Deníček uživatele %{user} | %{title}
|
||
user_title: Deníček uživatele %{user}
|
||
editor:
|
||
default: Výchozí (aktuálně %{name})
|
||
id:
|
||
description: iD (editor v prohlížeči)
|
||
name: iD
|
||
potlatch:
|
||
description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči)
|
||
name: Potlatch 1
|
||
potlatch2:
|
||
description: Potlatch 2 (editor v prohlížeči)
|
||
name: Potlatch 2
|
||
remote:
|
||
description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor)
|
||
name: Dálkové ovládání
|
||
export:
|
||
start:
|
||
add_marker: Přidat do mapy značku
|
||
area_to_export: Oblast k exportu
|
||
embeddable_html: Vkládatelné HTML
|
||
export_button: Export
|
||
export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
|
||
format: Formát
|
||
format_to_export: Formát exportu
|
||
image_size: Velikost obrázku
|
||
latitude: "Šířka:"
|
||
licence: Licence
|
||
longitude: "Délka:"
|
||
manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
|
||
map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
|
||
max: max.
|
||
options: Možnosti
|
||
osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
|
||
output: Výstup
|
||
paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
|
||
scale: Měřítko
|
||
too_large:
|
||
advice: "Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících zdrojů:"
|
||
body: "Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast nebo použijte jeden z následujících zdrojů pro stahování velkého množství dat:"
|
||
geofabrik:
|
||
description: Pravidelně aktualizované extrakty kontinentů zemí a vybraných měst
|
||
title: Soubory Geofabrik
|
||
metro:
|
||
description: Extrakty pro hlavní světová města a jejich okolí
|
||
title: Extrakty Metro
|
||
other:
|
||
description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
|
||
title: Další zdroje
|
||
overpass:
|
||
description: Stažení této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
|
||
title: Overpass API
|
||
planet:
|
||
description: Pravidelně aktualizované kopie kompletní databáze OpenStreetMap
|
||
title: Planeta OSM
|
||
zoom: Zoom
|
||
title: Export
|
||
fixthemap:
|
||
how_to_help:
|
||
add_a_note:
|
||
instructions_html: "Stačí kliknout na <a class='icon note'></a> nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.\nTím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají."
|
||
join_the_community:
|
||
explanation_html: Pokud jste si všimli nějakého nedostatku našich mapových dat, např. chybějící silnice nebo vaše adresa, nejlepším řešením je připojit se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně.
|
||
title: Přidejte se ke komunitě
|
||
title: Jak pomoci
|
||
other_concerns:
|
||
explanation_html: "Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší\n<a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte\npříslušnou <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>."
|
||
title: Jiné problémy
|
||
title: Nahlásit problém / opravit mapu
|
||
geocoder:
|
||
description:
|
||
title:
|
||
geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||
osm_nominatim: Poloha podle <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
|
||
types:
|
||
cities: Velkoměsta
|
||
places: Místa
|
||
towns: Města
|
||
direction:
|
||
east: východ
|
||
north: sever
|
||
north_east: severovýchod
|
||
north_west: severozápad
|
||
south: jih
|
||
south_east: jihovýchod
|
||
south_west: jihozápad
|
||
west: západ
|
||
distance:
|
||
one: asi 1 km
|
||
other: asi %{count} km
|
||
zero: méně než 1 km
|
||
results:
|
||
more_results: Další výsledky
|
||
no_results: Nenalezeny žádné výsledky
|
||
search:
|
||
title:
|
||
ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||
geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||
geonames_reverse: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||
latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
|
||
osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
|
||
osm_nominatim_reverse: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
|
||
uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
|
||
us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
|
||
search_osm_nominatim:
|
||
admin_levels:
|
||
level10: Hranice čtvrti
|
||
level2: Státní hranice
|
||
level4: Hranice státu
|
||
level5: Hranice regionu
|
||
level6: Hranice okresu
|
||
level8: Hranice obce
|
||
level9: Hranice vesnice
|
||
prefix:
|
||
aerialway:
|
||
chair_lift: Sedačková lanovka
|
||
drag_lift: Vlek
|
||
station: Stanice lanovky
|
||
aeroway:
|
||
aerodrome: Letiště
|
||
apron: Odbavovací plocha
|
||
gate: Letištní brána
|
||
helipad: Heliport
|
||
runway: Dráha
|
||
taxiway: Pojezdová dráha
|
||
terminal: Terminál
|
||
amenity:
|
||
WLAN: Přístup k WiFi
|
||
airport: Letiště
|
||
arts_centre: Kulturní centrum
|
||
artwork: Umělecké dílo
|
||
atm: Bankomat
|
||
auditorium: Posluchárna
|
||
bank: Banka
|
||
bar: Bar
|
||
bbq: Místo na grilování
|
||
bench: Lavička
|
||
bicycle_parking: Parkoviště pro kola
|
||
bicycle_rental: Půjčovna kol
|
||
biergarten: Zahradní hospoda
|
||
brothel: Nevěstinec
|
||
bureau_de_change: Směnárna
|
||
bus_station: Autobusové nádraží
|
||
cafe: Kavárna
|
||
car_rental: Půjčovna aut
|
||
car_sharing: Sdílení aut
|
||
car_wash: Automyčka
|
||
casino: Kasino
|
||
charging_station: Nabíjecí stanice
|
||
cinema: Kino
|
||
clinic: Klinika
|
||
club: Klub
|
||
college: Univerzita
|
||
community_centre: Komunitní centrum
|
||
courthouse: Soud
|
||
crematorium: Krematorium
|
||
dentist: Zubař
|
||
doctors: Lékař
|
||
dormitory: Kolej
|
||
drinking_water: Pitná voda
|
||
driving_school: Autoškola
|
||
embassy: Velvyslanectví
|
||
emergency_phone: Nouzový telefon
|
||
fast_food: Rychlé občerstvení
|
||
ferry_terminal: Přístaviště přívozu
|
||
fire_hydrant: Požární hydrant
|
||
fire_station: Hasičská stanice
|
||
food_court: Občerstvení
|
||
fountain: Fontána
|
||
fuel: Čerpací stanice
|
||
grave_yard: Hřbitov
|
||
gym: Fitness centrum / tělocvična
|
||
hall: Sál
|
||
health_centre: Zdravotní středisko
|
||
hospital: Nemocnice
|
||
hotel: Hotel
|
||
hunting_stand: Posed
|
||
ice_cream: Zmrzlinárna
|
||
kindergarten: Mateřská škola
|
||
library: Knihovna
|
||
market: Tržiště
|
||
marketplace: Tržnice
|
||
mountain_rescue: Horská služba
|
||
nightclub: 'Noční klub'
|
||
nursery: Jesle
|
||
nursing_home: Pečovatelský dům
|
||
office: Úřad
|
||
park: Park
|
||
parking: Parkoviště
|
||
pharmacy: Lékárna
|
||
place_of_worship: Náboženský objekt
|
||
police: Policie
|
||
post_box: Poštovní schránka
|
||
post_office: Pošta
|
||
preschool: Mateřská škola
|
||
prison: Věznice
|
||
pub: Hospoda
|
||
public_building: Veřejná budova
|
||
public_market: Veřejný trh
|
||
reception_area: Recepce
|
||
recycling: Tříděný odpad
|
||
restaurant: Restaurace
|
||
retirement_home: Domov důchodců
|
||
sauna: Sauna
|
||
school: Škola
|
||
shelter: Přístřeší
|
||
shop: Obchod
|
||
shopping: Nákupní centrum
|
||
shower: Sprchy
|
||
social_centre: Společenské centrum
|
||
social_club: Společenský klub
|
||
social_facility: Zařízení sociálních služeb
|
||
studio: Studio
|
||
supermarket: Supermarket
|
||
swimming_pool: Bazén
|
||
taxi: Taxi
|
||
telephone: Telefonní automat
|
||
theatre: Divadlo
|
||
toilets: Záchody
|
||
townhall: Radnice
|
||
university: Univerzita
|
||
vending_machine: Prodejní automat
|
||
veterinary: Veterinární ordinace
|
||
village_hall: Společenský sál
|
||
waste_basket: Odpadkový koš
|
||
wifi: Přístup k WiFi
|
||
youth_centre: Centrum pro mládež
|
||
boundary:
|
||
administrative: Administrativní hranice
|
||
census: Hranice pro potřeby sčítání
|
||
national_park: Národní park
|
||
protected_area: Chráněná oblast
|
||
bridge:
|
||
aqueduct: Akvadukt
|
||
suspension: Visutý most
|
||
swing: Otočný most
|
||
viaduct: Viadukt
|
||
"yes": Most
|
||
building:
|
||
"yes": Budova
|
||
emergency:
|
||
fire_hydrant: Požární hydrant
|
||
phone: Nouzový telefon
|
||
highway:
|
||
bridleway: Koňská stezka
|
||
bus_guideway: Autobusová dráha
|
||
bus_stop: Autobusová zastávka
|
||
byway: Účelová komunikace
|
||
construction: Silnice ve výstavbě
|
||
cycleway: Cyklostezka
|
||
emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
|
||
footway: Chodník
|
||
ford: Brod
|
||
living_street: Obytná zóna
|
||
milestone: Kilometrovník
|
||
minor: Vedlejší silnice
|
||
motorway: Dálnice
|
||
motorway_junction: Dálniční křižovatka
|
||
motorway_link: Dálnice
|
||
path: Pěšina
|
||
pedestrian: Pěší zóna
|
||
platform: Nástupiště
|
||
primary: Silnice první třídy
|
||
primary_link: Silnice první třídy
|
||
proposed: Navrhovaná silnice
|
||
raceway: Závodní dráha
|
||
residential: Ulice
|
||
rest_area: Odpočívadlo
|
||
road: Cesta
|
||
secondary: Silnice druhé třídy
|
||
secondary_link: Silnice druhé třídy
|
||
service: Účelová komunikace
|
||
services: Dálniční odpočívadlo
|
||
speed_camera: Radar
|
||
steps: Schody
|
||
stile: Schůdky přes ohradu
|
||
street_lamp: Pouliční lampa
|
||
tertiary: Silnice třetí třídy
|
||
tertiary_link: Silnice třetí třídy
|
||
track: Cesta
|
||
trail: Stezka
|
||
trunk: Významná silnice
|
||
trunk_link: Významná silnice
|
||
unclassified: Silnice
|
||
unsurfaced: Nezpevněná cesta
|
||
historic:
|
||
archaeological_site: Archeologické naleziště
|
||
battlefield: Bojiště
|
||
boundary_stone: Hraniční kámen
|
||
building: Budova
|
||
castle: Hrad
|
||
church: Kostel
|
||
citywalls: Městské hradby
|
||
fort: Pevnost
|
||
house: Dům
|
||
icon: Ikona
|
||
manor: Panství
|
||
memorial: Památník
|
||
mine: Důl
|
||
monument: Pomník
|
||
museum: Muzeum
|
||
ruins: Zřícenina
|
||
tomb: Náhrobek
|
||
tower: Věž
|
||
wayside_cross: Boží muka
|
||
wayside_shrine: Boží muka
|
||
wreck: Vrak
|
||
landuse:
|
||
allotments: Zahrádkářská kolonie
|
||
basin: Vodní nádrž
|
||
brownfield: Brownfield
|
||
cemetery: Hřbitov
|
||
commercial: Komerční zóna
|
||
conservation: Chráněné území
|
||
construction: Staveniště
|
||
farm: Farma
|
||
farmland: Zemědělská půda
|
||
farmyard: Dvůr
|
||
forest: Les
|
||
garages: Garáže
|
||
grass: Trávník
|
||
greenfield: Zelená plocha pro výstavbu
|
||
industrial: Průmyslová zóna
|
||
landfill: Skládka
|
||
meadow: Louka
|
||
military: Vojenský prostor
|
||
mine: Důl
|
||
nature_reserve: Přírodní rezervace
|
||
orchard: Ovocný sad
|
||
park: Park
|
||
piste: Sjezdovka
|
||
quarry: Lom
|
||
railway: Železnice
|
||
recreation_ground: Rekreační oblast
|
||
reservoir: Zásobník na vodu
|
||
reservoir_watershed: Povodí nádrže
|
||
residential: Rezidenční oblast
|
||
retail: Maloobchody
|
||
road: Cesty
|
||
village_green: Náves
|
||
vineyard: Vinice
|
||
wetland: Mokřad
|
||
wood: Neudržovaný les
|
||
leisure:
|
||
beach_resort: Pobřežní letovisko
|
||
bird_hide: Ptačí pozorovatelna
|
||
common: Obecní půda
|
||
fishing: Rybářská oblast
|
||
fitness_station: Fitness
|
||
garden: Zahrada
|
||
golf_course: Golfové hřiště
|
||
ice_rink: Kluziště
|
||
marina: Přístav
|
||
miniature_golf: Minigolf
|
||
nature_reserve: Přírodní rezervace
|
||
park: Park
|
||
pitch: Hřiště
|
||
playground: Dětské hřiště
|
||
recreation_ground: Rekreační oblast
|
||
sauna: Sauna
|
||
slipway: Skluzavka
|
||
sports_centre: Sportovní centrum
|
||
stadium: Stadion
|
||
swimming_pool: Bazén
|
||
track: Běžecká dráha
|
||
water_park: Aquapark
|
||
military:
|
||
airfield: Vojenské letiště
|
||
barracks: Kasárna
|
||
bunker: Bunkr
|
||
mountain_pass:
|
||
"yes": Průsmyk
|
||
natural:
|
||
bay: Záliv
|
||
beach: Pláž
|
||
cape: Mys
|
||
cave_entrance: Vstup do jeskyně
|
||
channel: Kanál
|
||
cliff: Útes
|
||
crater: Kráter
|
||
dune: Duna
|
||
feature: Prvek
|
||
fell: Fjell
|
||
fjord: Fjord
|
||
forest: Les
|
||
geyser: Gejzír
|
||
glacier: Ledovec
|
||
heath: Vřesoviště
|
||
hill: Kopec
|
||
island: Ostrov
|
||
land: Země
|
||
marsh: Mokřina
|
||
moor: Vřesoviště
|
||
mud: Bahno
|
||
peak: Vrchol
|
||
point: Bod
|
||
reef: Útes
|
||
ridge: Hřeben
|
||
river: Řeka
|
||
rock: Skalisko
|
||
scree: Osyp
|
||
scrub: Rumiště
|
||
shoal: Mělčina
|
||
spring: Pramen
|
||
stone: Kámen
|
||
strait: Úžina
|
||
tree: Strom
|
||
valley: Údolí
|
||
volcano: Sopka
|
||
water: Vodní plocha
|
||
wetland: Mokřad
|
||
wetlands: Mokřad
|
||
wood: Neudržovaný les
|
||
office:
|
||
accountant: Účetní
|
||
architect: Architekt
|
||
company: Firma
|
||
employment_agency: Pracovní agentura
|
||
estate_agent: Realitní kancelář
|
||
government: Vládní úřad
|
||
insurance: Pojišťovna
|
||
lawyer: Právnická kancelář
|
||
ngo: Úřad nevládní organizace
|
||
telecommunication: Telekomunikační úřad
|
||
travel_agent: Cestovní kancelář
|
||
"yes": Kancelář
|
||
place:
|
||
airport: Letiště
|
||
city: Velkoměsto
|
||
country: Stát
|
||
county: Hrabství
|
||
farm: Farma
|
||
hamlet: Osada
|
||
house: Dům
|
||
houses: Budovy
|
||
island: Ostrov
|
||
islet: Ostrůvek
|
||
isolated_dwelling: Samota
|
||
locality: Oblast
|
||
moor: Bažina
|
||
municipality: Obecní úřad
|
||
neighbourhood: Čtvrť
|
||
postcode: PSČ
|
||
region: Region
|
||
sea: Moře
|
||
state: Stát
|
||
subdivision: Parcely
|
||
suburb: Městská část
|
||
town: Město
|
||
unincorporated_area: Nezařazená oblast
|
||
village: Vesnice
|
||
railway:
|
||
abandoned: Zrušená železniční trať
|
||
construction: Železnice ve výstavbě
|
||
disused: Nepoužívaná železniční trať
|
||
disused_station: Nepoužívaná železniční stanice
|
||
funicular: Lanová dráha
|
||
halt: Železniční zastávka
|
||
historic_station: Nádraží historické železnice
|
||
junction: Kolejové rozvětvení
|
||
level_crossing: Železniční přejezd
|
||
light_rail: Rychlodráha
|
||
miniature: Zahradní železnice
|
||
monorail: Monorail
|
||
narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha
|
||
platform: Železniční nástupiště
|
||
preserved: Historická železnice
|
||
proposed: Navrhovaná železnice
|
||
spur: Železniční vlečka
|
||
station: Železniční stanice
|
||
stop: Železniční zastávka
|
||
subway: Stanice metra
|
||
subway_entrance: Vstup do metra
|
||
switch: Výhybka
|
||
tram: Tramvajová trať
|
||
tram_stop: Tramvajová zastávka
|
||
yard: Přednádraží
|
||
shop:
|
||
alcohol: Prodej alkoholu
|
||
antiques: Starožitnosti
|
||
art: Prodej umění
|
||
bakery: Pekařství
|
||
beauty: Salón krásy
|
||
beverages: Prodej nápojů
|
||
bicycle: Cykloobchod
|
||
books: Knihkupectví
|
||
boutique: Butik
|
||
butcher: Řeznictví
|
||
car: Prodej automobilů
|
||
car_parts: Prodej autodílů
|
||
car_repair: Autoservis
|
||
carpet: Obchod s koberci
|
||
charity: Charitativní obchod
|
||
chemist: Drogerie
|
||
clothes: Prodej oděvů
|
||
computer: Prodej počítačů
|
||
confectionery: Cukrárna
|
||
convenience: Smíšené zboží
|
||
copyshop: Copycentrum
|
||
cosmetics: Parfumerie
|
||
deli: Lahůdkářství
|
||
department_store: Obchodní dům
|
||
discount: Diskontní prodejna
|
||
doityourself: Obchod pro kutily
|
||
dry_cleaning: Chemická čistírna
|
||
electronics: Prodej elektroniky
|
||
estate_agent: Realitní kancelář
|
||
farm: Prodej zemědělských výrobků
|
||
fashion: Módní salón
|
||
fish: Rybárna
|
||
florist: Květinářství
|
||
food: Potraviny
|
||
funeral_directors: Pohřební služba
|
||
furniture: Prodej nábytku
|
||
gallery: Galerie
|
||
garden_centre: Zahradnictví
|
||
general: Smíšení zboží
|
||
gift: Dárkové zboží, suvenýry
|
||
greengrocer: Ovoce–zelenina
|
||
grocery: Prodej potravin
|
||
hairdresser: Kadeřnictví
|
||
hardware: Železářství
|
||
hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
|
||
insurance: Pojišťovna
|
||
jewelry: Klenotnictví
|
||
kiosk: Kiosek
|
||
laundry: Prádelna
|
||
mall: Nákupní centrum
|
||
market: Trh
|
||
mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
|
||
motorcycle: Prodej motocyklů
|
||
music: Prodej hudby
|
||
newsagent: Novinový stánek
|
||
optician: Oční optika
|
||
organic: Prodej biopotravin
|
||
outdoor: Outdoorový obchod
|
||
pet: Prodejna pro chovatele
|
||
pharmacy: Lékárna
|
||
photo: Prodejna foto
|
||
salon: Salón
|
||
second_hand: Bazar
|
||
shoes: Obuvnictví
|
||
shopping_centre: Nákupní centrum
|
||
sports: Prodejna pro sportovce
|
||
stationery: Papírnictví
|
||
supermarket: Supermarket
|
||
tailor: Krejčí
|
||
toys: Hračkářství
|
||
travel_agency: Cestovní kancelář
|
||
video: Videopůjčovna, prodej DVD
|
||
wine: Vinárna
|
||
"yes": Obchod
|
||
tourism:
|
||
alpine_hut: Vysokohorská chata
|
||
artwork: Umělecké dílo
|
||
attraction: Turistická atrakce
|
||
bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast
|
||
cabin: Chatka
|
||
camp_site: Tábořiště, kemp
|
||
caravan_site: Autokemping
|
||
chalet: Chalupa
|
||
guest_house: Penzion
|
||
hostel: Hostel
|
||
hotel: Hotel
|
||
information: Turistické informace
|
||
lean_to: Přístřešek
|
||
motel: Motel
|
||
museum: Muzeum
|
||
picnic_site: Piknikové místo
|
||
theme_park: Zábavní park
|
||
valley: Údolí
|
||
viewpoint: Vyhlídka
|
||
zoo: Zoo
|
||
tunnel:
|
||
culvert: Propustek
|
||
"yes": Tunel
|
||
waterway:
|
||
artificial: Umělý vodní kanál/průplav
|
||
boatyard: Loděnice
|
||
canal: Kanál
|
||
connector: Propojení vodních cest
|
||
dam: Přehrada
|
||
derelict_canal: Opuštěný kanál
|
||
ditch: Meliorační kanál
|
||
dock: Dok
|
||
drain: Odvodňovací kanál
|
||
lock: Zdymadlo
|
||
lock_gate: Vrata plavební komory
|
||
mineral_spring: Minerální pramen
|
||
mooring: Kotviště
|
||
rapids: Peřeje
|
||
river: Řeka
|
||
riverbank: Břeh řeky
|
||
stream: Potok
|
||
wadi: Vádí
|
||
water_point: Vodní bod
|
||
waterfall: Vodopád
|
||
weir: Jez
|
||
help_page:
|
||
help:
|
||
description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí týkajících se OSM.
|
||
title: help.openstreetmap.org
|
||
url: https://help.openstreetmap.org/
|
||
introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
|
||
title: Nápověda
|
||
welcome:
|
||
description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
|
||
title: Vítejte v OSM
|
||
url: /welcome
|
||
wiki:
|
||
description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
|
||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
|
||
javascripts:
|
||
close: Zavřít
|
||
edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte zde.
|
||
key:
|
||
title: Legenda
|
||
tooltip: Legenda
|
||
tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu Standardní
|
||
map:
|
||
base:
|
||
cycle_map: Cyklomapa
|
||
hot: Humanitární
|
||
mapquest: MapQuest Open
|
||
standard: Standardní
|
||
transport_map: Dopravní mapa
|
||
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
|
||
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>
|
||
layers:
|
||
data: Data k mapě
|
||
header: Mapové vrstvy
|
||
notes: Poznámky k mapě
|
||
overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy
|
||
title: Vrstvy
|
||
locate:
|
||
popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu
|
||
title: Ukázat moji polohu
|
||
zoom:
|
||
in: Přiblížit
|
||
out: Oddálit
|
||
notes:
|
||
new:
|
||
add: Přidat poznámku
|
||
intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům, aby to mohli napravit. Posuňte značku na správné místo a napište poznámku vysvětlující problém. (Prosíme, nevkládejte žádné osobní údaje.)
|
||
show:
|
||
anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů, které by se měly nezávisle ověřit.
|
||
comment: Okomentovat
|
||
comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit
|
||
hide: Skrýt
|
||
reactivate: Reaktivovat
|
||
resolve: Vyřešit
|
||
share:
|
||
cancel: Storno
|
||
center_marker: Vycentrovat mapu na značku
|
||
custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry
|
||
download: Stáhnout
|
||
embed: HTML
|
||
format: "Formát:"
|
||
image: Obrázek
|
||
image_size: Na obrázku bude standardní vrstva v
|
||
include_marker: Vložit značku
|
||
link: Odkaz nebo HTML
|
||
long_link: Odkaz
|
||
paste_html: HTML ke vložení na webovou stránku
|
||
scale: "Měřítko:"
|
||
short_link: Krátký odkaz
|
||
short_url: Krátké URL
|
||
title: Sdílet
|
||
view_larger_map: Zobrazit větší mapu
|
||
site:
|
||
createnote_disabled_tooltip: Pro přidání poznámky přejděte na větší měřítko
|
||
createnote_tooltip: Přidat do mapy poznámku
|
||
edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
|
||
edit_tooltip: Upravit mapu
|
||
map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení mapových dat přejděte na větší měřítko.
|
||
map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení poznámek k mapě přejděte na větší měřítko.
|
||
layouts:
|
||
about: O projektu
|
||
community: Komunita
|
||
community_blogs: Komunitní blogy
|
||
community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap
|
||
copyright: Autorská práva
|
||
data: Data
|
||
donate: Podpořte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru
|
||
edit: Upravit
|
||
edit_with: Upravit pomocí %{editor}
|
||
export: Export
|
||
export_data: Export dat
|
||
foundation: Nadace
|
||
foundation_title: Nadace OpenStreetMap
|
||
gps_traces: GPS stopy
|
||
gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
|
||
help: Nápověda
|
||
history: Historie
|
||
home: Přejít domů
|
||
intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
|
||
intro_header: Vítejte v OpenStreetMap!
|
||
intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná pod otevřenou licencí.
|
||
learn_more: Více informací
|
||
log_in: Přihlásit se
|
||
log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
|
||
logo:
|
||
alt_text: Logo OpenStreetMap
|
||
logout: Odhlásit se
|
||
make_a_donation:
|
||
text: Pošlete příspěvek
|
||
title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
|
||
more: Další
|
||
osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
|
||
osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
|
||
partners_bytemark: Bytemark Hosting
|
||
partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a další %{partners}.
|
||
partners_ic: Imperial College London
|
||
partners_partners: partneři
|
||
partners_ucl: středisko VR UCL
|
||
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
|
||
sign_up: Zaregistrovat se
|
||
sign_up_tooltip: Vytvořit účet pro editaci
|
||
start_mapping: Začít mapovat
|
||
tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
|
||
user_diaries: Deníčky
|
||
user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
|
||
license_page:
|
||
foreign:
|
||
english_link: anglickým originálem
|
||
text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link} má přednost anglická stránka.
|
||
title: O tomto překladu
|
||
legal_babble:
|
||
attribution_example:
|
||
alt: Příklad, jak uvádět autorství OpenStreetMap na webové stránce
|
||
title: Příklad uvedení autorství
|
||
contributors_at_html: "<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">města Vídně</a> pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">země Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT s dodatky</a>)."
|
||
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
|
||
contributors_fi_html: "<strong>Finsko</strong>: Obsahuje data z topografické databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos) dostupná pod <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licencí NLSFI</a>."
|
||
contributors_footer_1_html: "Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap."
|
||
contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.
|
||
contributors_fr_html: "<strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts."
|
||
contributors_gb_html: "<strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010–12."
|
||
contributors_intro_html: "Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších zdrojů, mimo jiné:"
|
||
contributors_nl_html: "<strong>Nizozemsko</strong>: Obsahuje © AND data, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
|
||
contributors_nz_html: "<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
|
||
contributors_title_html: Naši přispěvatelé
|
||
contributors_za_html: "<strong>Jihoafrická republika</strong>: Obsahuje data pocházející z <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
|
||
credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
|
||
credit_2_html: "Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tuto stránku</a>.\n\nNebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org."
|
||
credit_3_html: "U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.\nPříklad:"
|
||
credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
|
||
infringement_1_html: Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.
|
||
infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte podle našeho <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line formuláře</a>.
|
||
infringement_title_html: Porušení autorských práv
|
||
intro_1_html: OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
|
||
intro_2_html: Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
|
||
intro_3_html: Kartografická díla v našich mapových dlaždicích a naše dokumentace jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).
|
||
more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst více v našem <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Právním FAQ</a>.
|
||
more_2_html: "Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\nVizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>."
|
||
more_title_html: Další informace
|
||
title_html: Autorská práva a licence
|
||
native:
|
||
mapping_link: začít mapovat
|
||
native_link: českou verzi
|
||
text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských právech a %{mapping_link}.
|
||
title: O této stránce
|
||
message:
|
||
delete:
|
||
deleted: Zpráva smazána
|
||
inbox:
|
||
date: Datum
|
||
from: Od
|
||
messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
|
||
my_inbox: Má doručená pošta
|
||
new_messages:
|
||
few: "%{count} nové zprávy"
|
||
one: "%{count} novou zprávu"
|
||
other: "%{count} nových zpráv"
|
||
no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?
|
||
old_messages:
|
||
few: "%{count} staré zprávy"
|
||
one: "%{count} starou zprávu"
|
||
other: "%{count} starých zpráv"
|
||
outbox: odeslaná pošta
|
||
people_mapping_nearby: uživatele poblíž
|
||
subject: Předmět
|
||
title: Doručená pošta
|
||
mark:
|
||
as_read: Zpráva označena jako přečtená
|
||
as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
|
||
message_summary:
|
||
delete_button: Smazat
|
||
read_button: Označit jako přečtené
|
||
reply_button: Odpovědět
|
||
unread_button: Označit jako nepřečtené
|
||
new:
|
||
back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
|
||
body: Text
|
||
limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním chvíli počkejte.
|
||
message_sent: Zpráva odeslána
|
||
send_button: Odeslat
|
||
send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
|
||
subject: Předmět
|
||
title: Odeslat zprávu
|
||
no_such_message:
|
||
body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
|
||
heading: Zpráva neexistuje
|
||
title: Zpráva neexistuje
|
||
outbox:
|
||
date: Datum
|
||
inbox: doručená pošta
|
||
messages:
|
||
few: Máte %{count} odeslané zprávy
|
||
one: Máte %{count} odeslanou zprávu
|
||
other: Máte %{count} odeslaných zpráv
|
||
my_inbox: Má %{inbox_link}
|
||
no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?
|
||
outbox: odeslaná pošta
|
||
people_mapping_nearby: uživatele poblíž
|
||
subject: Předmět
|
||
title: Odeslaná pošta
|
||
to: Komu
|
||
read:
|
||
back: Zpět
|
||
date: Datum
|
||
from: Od
|
||
reply_button: Odpovědět
|
||
subject: Předmět
|
||
title: Čtení zprávy
|
||
to: Komu
|
||
unread_button: Označit jako nepřečtené
|
||
wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste se pod správným účtem.
|
||
reply:
|
||
wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se pod správným účtem.
|
||
sent_message_summary:
|
||
delete_button: Smazat
|
||
note:
|
||
description:
|
||
closed_at_by_html: Vyřešeno před %{when} uživatelem %{user}
|
||
closed_at_html: Vyřešeno před %{when}
|
||
commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}
|
||
commented_at_html: Aktualizováno před %{when}
|
||
opened_at_by_html: Vytvořeno před %{when} uživatelem %{user}
|
||
opened_at_html: Vytvořeno před %{when}
|
||
reopened_at_by_html: Reaktivováno před %{when} uživatelem %{user}
|
||
reopened_at_html: Reaktivováno před %{when}
|
||
entry:
|
||
comment: Komentář
|
||
full: Celá poznámka
|
||
mine:
|
||
ago_html: před %{when}
|
||
created_at: Vytvořeno
|
||
creator: Autor
|
||
description: Popis
|
||
heading: Poznámky uživatele %{user}
|
||
id: ID
|
||
last_changed: Poslední změna
|
||
subheading: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
|
||
title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
|
||
rss:
|
||
closed: poznámka uzavřena (poblíž %{place})
|
||
commented: nový komentář (poblíž %{place})
|
||
description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených ve vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
|
||
description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
|
||
opened: nová poznámka (poblíž %{place})
|
||
reopened: reaktivovaná poznámka (poblíž %{place})
|
||
title: Poznámky OpenStreetMap
|
||
notifier:
|
||
diary_comment_notification:
|
||
footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovědět na %{replyurl}
|
||
header: "%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem %{subject}:"
|
||
hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
|
||
subject: "[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš deníčkový záznam"
|
||
email_confirm:
|
||
subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
|
||
email_confirm_html:
|
||
click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
|
||
greeting: Ahoj,
|
||
hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.
|
||
email_confirm_plain:
|
||
click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
|
||
greeting: Ahoj,
|
||
hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.
|
||
friend_notification:
|
||
befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
|
||
had_added_you: "%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele."
|
||
see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
|
||
subject: "[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele"
|
||
gpx_notification:
|
||
and_no_tags: a bez štítků
|
||
and_the_tags: "a následujícími štítky:"
|
||
failure:
|
||
failed_to_import: "se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:"
|
||
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
|
||
more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se
|
||
more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:"
|
||
subject: "[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX"
|
||
greeting: Ahoj,
|
||
success:
|
||
loaded_successfully: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.
|
||
subject: "[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX"
|
||
with_description: s popisem
|
||
your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
|
||
lost_password:
|
||
subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
|
||
lost_password_html:
|
||
click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
|
||
greeting: Ahoj,
|
||
hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
|
||
lost_password_plain:
|
||
click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
|
||
greeting: Ahoj,
|
||
hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
|
||
message_notification:
|
||
footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete na %{replyurl}
|
||
header: "%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem %{subject}:"
|
||
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
|
||
note_comment_notification:
|
||
anonymous: Anonymní uživatel
|
||
closed:
|
||
commented_note: "%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}."
|
||
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z poznámek, která vás zajímá"
|
||
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek"
|
||
your_note: "%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}."
|
||
commented:
|
||
commented_note: "%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste také komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}."
|
||
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek, která vás zajímá"
|
||
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek"
|
||
your_note: "%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}."
|
||
details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
|
||
greeting: Ahoj,
|
||
reopened:
|
||
commented_note: "%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}."
|
||
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, která vás zajímá"
|
||
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek"
|
||
your_note: "%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}."
|
||
signup_confirm:
|
||
confirm: "Než budeme pokračovat, potřebujeme potvrdit, že tento požadavek přišel od vás, takže pokud jste to byli vy, klikněte prosím na odkaz níže, abyste svůj účet potvrdili:"
|
||
created: Někdo (doufáme, že vy) si právě založil účet na %{site_url}.
|
||
greeting: Ahoj!
|
||
subject: "[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap"
|
||
welcome: Jakmile potvrdíte svůj účet, poskytneme vám do začátku trochu dalších informací.
|
||
oauth:
|
||
oauthorize:
|
||
allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy.
|
||
allow_read_prefs: číst vaše uživatelské nastavení.
|
||
allow_to: "Umožnit klientské aplikaci:"
|
||
allow_write_api: upravovat mapu.
|
||
allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
|
||
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
|
||
allow_write_notes: měnit poznámky.
|
||
allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
|
||
request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet.
|
||
title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
|
||
oauthorize_failure:
|
||
denied: Odepřeli jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
|
||
invalid: Autorizační token je neplatný.
|
||
title: Požadavek na autorizaci se nezdařil
|
||
oauthorize_success:
|
||
allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
|
||
title: Požadavek na autorizaci povolen
|
||
verification: Ověřovací kód je %{code}.
|
||
revoke:
|
||
flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
|
||
oauth_clients:
|
||
create:
|
||
flash: Údaje úspěšně zaregistrovány
|
||
destroy:
|
||
flash: Registrace klientské aplikace zrušena
|
||
edit:
|
||
submit: Upravit
|
||
title: Upravit aplikaci
|
||
form:
|
||
allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
|
||
allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
|
||
allow_write_api: upravovat mapu.
|
||
allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
|
||
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
|
||
allow_write_notes: měnit poznámky.
|
||
allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
|
||
callback_url: URL pro zpětné volání
|
||
name: Název
|
||
requests: "Žádat uživatele o následující oprávnění:"
|
||
required: Vyžadováno
|
||
support_url: URL s podporou
|
||
url: Hlavní URL aplikace
|
||
index:
|
||
application: Název aplikace
|
||
issued_at: Vydáno
|
||
list_tokens: "Aplikacím byly vaším jménem vydány následující přístupové tokeny:"
|
||
my_apps: Mé klientské aplikace
|
||
my_tokens: Mé autorizované aplikace
|
||
no_apps: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
|
||
register_new: Zaregistrovat aplikaci
|
||
registered_apps: "Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:"
|
||
revoke: Odvolat!
|
||
title: Moje nastavení OAuth
|
||
new:
|
||
submit: Zaregistrovat
|
||
title: Registrace nové aplikace
|
||
not_found:
|
||
sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít %{type}.
|
||
show:
|
||
access_url: "URL přístupového tokenu:"
|
||
allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
|
||
allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
|
||
allow_write_api: upravovat mapu.
|
||
allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
|
||
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
|
||
allow_write_notes: měnit poznámky.
|
||
allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
|
||
authorize_url: "Autorizační URL:"
|
||
confirm: Opravdu?
|
||
delete: Smazat klienta
|
||
edit: Upravit podrobnosti
|
||
key: "Uživatelský klíč:"
|
||
requests: "Uživatelé se žádají o následující oprávnění:"
|
||
secret: "Tajný klíč uživatele:"
|
||
support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporučeno) a podpisy RSA-SHA1.
|
||
title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
|
||
url: "URL tokenu požadavku:"
|
||
update:
|
||
flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
|
||
redaction:
|
||
create:
|
||
flash: Redakce vytvořena.
|
||
destroy:
|
||
error: Došlo k chybě při ničení této redakce.
|
||
flash: Redakce zničena.
|
||
not_empty: Redakce není prázdná. Před zrušením této redakce zrušte skrytí všech verzí patřících do této redakce.
|
||
edit:
|
||
description: Popis
|
||
heading: Upravit redakci
|
||
submit: Uložit redakci
|
||
title: Upravit redakci
|
||
index:
|
||
empty: Žádné opravy k ukázání.
|
||
heading: Seznam oprav
|
||
title: Seznam oprav
|
||
new:
|
||
description: Popis
|
||
heading: Zadejte informace k nové redakci
|
||
submit: Vytvořit redakci
|
||
title: Tvorba nové redakce
|
||
show:
|
||
confirm: Opravdu?
|
||
description: "Popis:"
|
||
destroy: Odstranit tuto redakci
|
||
edit: Upravit tuto redakci
|
||
heading: Zobrazení redakce „%{title}“
|
||
title: Zobrazení redakce
|
||
user: "Autor:"
|
||
update:
|
||
flash: Změny uloženy.
|
||
site:
|
||
edit:
|
||
anon_edits_link_text: Proč to tak je?
|
||
flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
|
||
id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
|
||
no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné.
|
||
not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
|
||
not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na %{user_page}.
|
||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
|
||
potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím na tlačítko.)
|
||
potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko uložit, pokud tam je.)
|
||
user_page_link: uživatelské stránce
|
||
index:
|
||
createnote: Přidat poznámku
|
||
js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
|
||
js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
|
||
license:
|
||
copyright: Copyright OpenStreetMap a přispěvatelé, pod svobodnou licencí
|
||
permalink: Trvalý odkaz
|
||
remote_failed: Editace se nezdařila – ujistěte se, že JOSM nebo Merkaartor běží a je zapnuto dálkové ovládání
|
||
shortlink: Krátký odkaz
|
||
key:
|
||
table:
|
||
entry:
|
||
admin: Administrativní hranice
|
||
allotments: Zahrádkářská kolonie
|
||
apron:
|
||
- Letištní odbavovací plocha
|
||
- terminál
|
||
bridge: Černé obrysy = most
|
||
bridleway: Koňská stezka
|
||
brownfield: Zbořeniště
|
||
building: Významná budova
|
||
byway: Cesta
|
||
cable:
|
||
- Lanovka
|
||
- sedačková lanovka
|
||
cemetery: Hřbitov
|
||
centre: Sportovní centrum
|
||
commercial: Kancelářská oblast
|
||
common:
|
||
- Pastvina
|
||
- louka
|
||
construction: Cesta ve výstavbě
|
||
cycleway: Cyklostezka
|
||
destination: Průjezd zakázán
|
||
farm: Farma
|
||
footway: Pěší cesta
|
||
forest: Les
|
||
golf: Golfové hřiště
|
||
heathland: Vřesoviště
|
||
industrial: Průmyslová oblast
|
||
lake:
|
||
- Jezero
|
||
- nádrž
|
||
military: Vojenský prostor
|
||
motorway: Dálnice
|
||
park: Park
|
||
permissive: Přístup tolerován
|
||
pitch: Sportovní hřiště
|
||
primary: Silnice první třídy
|
||
private: Soukromý pozemek
|
||
rail: Železnice
|
||
reserve: Přírodní rezervace
|
||
resident: Obytná oblast
|
||
retail: Nákupní oblast
|
||
runway:
|
||
- Vzletová a přistávací dráha
|
||
- pojezdová dráha
|
||
school:
|
||
- Škola
|
||
- univerzita
|
||
secondary: Silnice druhé třídy
|
||
station: Nádraží
|
||
subway: Metro
|
||
summit:
|
||
- Vrchol
|
||
- hora
|
||
tourist: Turistická atrakce
|
||
track: Lesní a polní cesta
|
||
tram:
|
||
- Rychlodráha
|
||
- tramvaj
|
||
trunk: Významná silnice
|
||
tunnel: Čárkované obrysy = tunel
|
||
unclassified: Silnice
|
||
unsurfaced: Nezpevněná cesta
|
||
wood: Les
|
||
markdown_help:
|
||
alt: Alternativní text
|
||
first: První položka
|
||
heading: Nadpis
|
||
headings: Nadpisy
|
||
image: Obrázek
|
||
link: Odkaz
|
||
ordered: Číslovaný seznam
|
||
second: Druhá položka
|
||
subheading: Podnadpis
|
||
text: Text
|
||
title_html: Zpracovává se <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdownem</a>
|
||
unordered: Neseřazený seznam
|
||
url: URL
|
||
richtext_area:
|
||
edit: Upravit
|
||
preview: Náhled
|
||
search:
|
||
search: Hledat
|
||
submit_text: Hledat
|
||
where_am_i: Kde se nacházím?
|
||
where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
|
||
sidebar:
|
||
close: Zavřít
|
||
search_results: Výsledky hledání
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
blog: "%e. %L. %Y"
|
||
friendly: "%e. %m. %Y v %H:%M"
|
||
trace:
|
||
create:
|
||
trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
|
||
upload_trace: Nahrát GPS stopu
|
||
delete:
|
||
scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
|
||
description:
|
||
description_with_count:
|
||
one: GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}
|
||
other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}
|
||
description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user}
|
||
edit:
|
||
description: "Popis:"
|
||
download: stáhnout
|
||
edit: upravit
|
||
filename: "Název souboru:"
|
||
heading: Úprava stopy %{name}
|
||
map: mapa
|
||
owner: "Vlastník:"
|
||
points: "Body:"
|
||
save_button: Uložit změny
|
||
start_coord: "Souřadnice začátku:"
|
||
tags: "Štítky:"
|
||
tags_help: oddělené čárkou
|
||
title: Úprava stopy %{name}
|
||
uploaded_at: "Nahráno v:"
|
||
visibility: "Viditelnost:"
|
||
visibility_help: co tohle znamená?
|
||
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
|
||
georss:
|
||
title: GPS stopy z OpenStreetMap
|
||
list:
|
||
description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
|
||
empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a> nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
|
||
public_traces: Veřejné GPS stopy
|
||
public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
|
||
tagged_with: se štítky %{tags}
|
||
your_traces: Vaše GPS stopy
|
||
make_public:
|
||
made_public: Stopa zveřejněna
|
||
offline:
|
||
heading: GPX úložiště offline
|
||
message: Úložiště GPX souborů a systém pro nahrávání jsou momentálně mimo provoz.
|
||
offline_warning:
|
||
message: Systém pro načítání GPX souborů je momentálně mimo provoz.
|
||
trace:
|
||
ago: před %{time_in_words_ago}
|
||
by: od
|
||
count_points: "%{count} bodů"
|
||
edit: upravit
|
||
edit_map: Upravit mapu
|
||
identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ
|
||
in: v
|
||
map: mapa
|
||
more: více
|
||
pending: ZPRACOVÁVÁ SE
|
||
private: SOUKROMÁ
|
||
public: VEŘEJNÁ
|
||
trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
|
||
trackable: STOPOVATELNÁ
|
||
view_map: Zobrazit mapu
|
||
trace_form:
|
||
description: "Popis:"
|
||
help: Nápověda
|
||
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
|
||
tags: "Štítky:"
|
||
tags_help: oddělené čárkou
|
||
upload_button: Nahrát
|
||
upload_gpx: "Nahrát GPX soubor:"
|
||
visibility: "Viditelnost:"
|
||
visibility_help: co tohle znamená?
|
||
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
|
||
trace_header:
|
||
see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
|
||
see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
|
||
traces_waiting:
|
||
few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
|
||
one: Na zpracování čeká %{count} vaše stopa. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
|
||
other: Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
|
||
upload_trace: Nahrát stopu
|
||
trace_optionals:
|
||
tags: Štítky
|
||
trace_paging_nav:
|
||
newer: Novější stopy
|
||
older: Starší stopy
|
||
showing_page: Stránka %{page}
|
||
view:
|
||
delete_track: Smazat tuto stopu
|
||
description: "Popis:"
|
||
download: stáhnout
|
||
edit: upravit
|
||
edit_track: Upravit tuto stopu
|
||
filename: "Název souboru:"
|
||
heading: Zobrazení stopy %{name}
|
||
map: mapa
|
||
none: Žádné
|
||
owner: "Vlastník:"
|
||
pending: ZPRACOVÁVÁ SE
|
||
points: "Bodů:"
|
||
start_coordinates: "Souřadnice začátku:"
|
||
tags: "Štítky:"
|
||
title: Zobrazení stopy %{name}
|
||
trace_not_found: Stopa nenalezena!
|
||
uploaded: "Nahráno v:"
|
||
visibility: "Viditelnost:"
|
||
visibility:
|
||
identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné uspořádané body s časovou značkou)
|
||
private: Soukromá (veřejně dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
|
||
public: Veřejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
|
||
trackable: Stopovatelná (veřejně dostupná jedině jako anonymní, uspořádané body s časovými značkami)
|
||
user:
|
||
account:
|
||
contributor terms:
|
||
agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
|
||
agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo.
|
||
heading: "Podmínky pro přispěvatele:"
|
||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
|
||
link text: co to znamená?
|
||
not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele.
|
||
review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele.
|
||
current email address: "Stávající e-mailová adresa:"
|
||
delete image: Odstranit stávající obrázek
|
||
email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
|
||
flash update success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
|
||
flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové adresy.
|
||
gravatar:
|
||
gravatar: Používat Gravatar
|
||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
|
||
link text: co to znamená?
|
||
home location: "Poloha domova:"
|
||
image: "Obrázek:"
|
||
image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
|
||
keep image: Zachovat stávající obrázek
|
||
latitude: "Šířka:"
|
||
longitude: "Délka:"
|
||
make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
|
||
my settings: Moje nastavení
|
||
new email address: "Nová e-mailová adresa:"
|
||
new image: Přidat obrázek
|
||
no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
|
||
openid:
|
||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
|
||
link text: co to znamená?
|
||
openid: "OpenID:"
|
||
preferred editor: "Preferovaný editor:"
|
||
preferred languages: "Preferované jazyky:"
|
||
profile description: "Popis profilu:"
|
||
public editing:
|
||
disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
|
||
disabled link text: proč nemůžu editovat?
|
||
enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
|
||
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
|
||
enabled link text: co to znamená?
|
||
heading: "Veřejné editace:"
|
||
public editing note:
|
||
heading: Veřejné editace
|
||
text: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko. <b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte si důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou implicitně veřejní.</li></ul>
|
||
replace image: Nahradit stávající obrázek
|
||
return to profile: Zpět na profil
|
||
save changes button: Uložit změny
|
||
title: Upravit účet
|
||
update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
|
||
confirm:
|
||
already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
|
||
button: Potvrdit
|
||
heading: Zkontrolujte si e-mail!
|
||
introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovací e-mail.
|
||
introduction_2: Potvrďte svůj účet kliknutím na odkaz v e-mailu a budete moci začít mapovat.
|
||
press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
|
||
reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu, <a href="%{reconfirm}">klikněte zde</a>.
|
||
unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
|
||
confirm_email:
|
||
button: Potvrdit
|
||
failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
|
||
heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
|
||
press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko.
|
||
success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
|
||
confirm_resend:
|
||
failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
|
||
success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
|
||
filter:
|
||
not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
|
||
go_public:
|
||
flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
|
||
list:
|
||
confirm: Potvrdit vybrané uživatele
|
||
empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám
|
||
heading: Uživatelé
|
||
hide: Skrýt vybrané uživatele
|
||
showing:
|
||
one: Stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
|
||
other: Stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})
|
||
summary: "%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}"
|
||
summary_no_ip: "%{name} vytvořen %{date}"
|
||
title: Uživatelé
|
||
login:
|
||
account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce serveru</a>.
|
||
account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
|
||
auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
|
||
create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
|
||
email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
|
||
heading: Přihlášení
|
||
login_button: Přihlásit
|
||
lost password link: Ztratili jste heslo?
|
||
new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
|
||
no account: Nemáte účet?
|
||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||
openid invalid: Je nám líto, ale vaše OpenID vypadá chybně
|
||
openid missing provider: Je nám líto, ale nepodařilo se kontaktovat vašeho poskytovatele OpenID
|
||
openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
|
||
openid_providers:
|
||
aol:
|
||
alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
|
||
title: Přihlášení pomocí AOL
|
||
google:
|
||
alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
|
||
title: Přihlášení pomocí Google
|
||
openid:
|
||
alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
|
||
title: Přihlášení pomocí OpenID
|
||
wordpress:
|
||
alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
|
||
title: Přihlášení pomocí Wordpress
|
||
yahoo:
|
||
alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
|
||
title: Přihlášení pomocí Yahoo
|
||
password: "Heslo:"
|
||
register now: Zaregistrujte se
|
||
remember: Zapamatuj si mě
|
||
title: Přihlásit se
|
||
to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský účet.
|
||
with openid: "Nebo se můžete přihlásit svým OpenID:"
|
||
with username: "Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:"
|
||
logout:
|
||
heading: Odhlášení z OpenStreetMap
|
||
logout_button: Odhlásit se
|
||
title: Odhlásit se
|
||
lost_password:
|
||
email address: "E-mailová adresa:"
|
||
heading: Zapomněli jste heslo?
|
||
help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo.
|
||
new password button: Znovu nastavit heslo
|
||
notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
|
||
notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
|
||
title: Ztracené heslo
|
||
make_friend:
|
||
already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}.
|
||
button: Přidat jako přítele
|
||
failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.
|
||
heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
|
||
success: "%{name} je nyní váš přítel!"
|
||
new:
|
||
about:
|
||
header: Svobodná a editovatelná
|
||
html: "<p>Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.</p>\n<p>Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.</p>"
|
||
confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
|
||
confirm password: "Potvrdit heslo:"
|
||
contact_webmaster: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
|
||
continue: Zaregistrovat se
|
||
display name: "Zobrazované jméno:"
|
||
display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho později změnit ve svém nastavení.
|
||
email address: "E-mailová adresa:"
|
||
license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami pro přispěvatele</a>.
|
||
no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet automaticky.
|
||
not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
|
||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||
openid association: "<p>Vaše OpenID dosud nebylo propojeno s účtem na OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Pokud jste na OpenStreetMap noví, vytvořte si nový účet pomocí formuláře níže.</li>\n <li>\n Pokud již účet máte, můžete se k němu přihlásit\n pomocí uživatelského jména a hesla a poté ho\n v uživatelském nastavení propojit s OpenID.\n </li>\n</ul>"
|
||
openid no password: S OpenID není heslo potřeba, ale některé další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat.
|
||
password: "Heslo:"
|
||
terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
|
||
terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="%{url}">této wikistránce</a>.
|
||
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
|
||
title: Zaregistrovat se
|
||
use openid: Případně se můžete přihlásit pomocí %{logo} OpenID
|
||
no_such_user:
|
||
body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
|
||
heading: Uživatel %{user} neexistuje
|
||
title: Uživatel nenalezen
|
||
popup:
|
||
friend: Přítel
|
||
nearby mapper: Nedaleký uživatel
|
||
your location: Vaše poloha
|
||
remove_friend:
|
||
button: Odebrat z přátel
|
||
heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel?
|
||
not_a_friend: "%{name} není mezi vašimi přáteli."
|
||
success: "%{name} byl odstraněn z vašich přátel."
|
||
reset_password:
|
||
confirm password: "Potvrdit heslo:"
|
||
flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
|
||
flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
|
||
heading: Vyresetovat heslo pro %{user}
|
||
password: "Heslo:"
|
||
reset: Vyresetovat heslo
|
||
title: Změnit heslo
|
||
set_home:
|
||
flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
|
||
suspended:
|
||
body: "<p>\n Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.\n</p>\n<p>\n Toto rozhodnutí zanedlouho posoudí nějaký správce, případně\n můžete kontaktovat %{webmaster}.\n</p>"
|
||
heading: Účet pozastaven
|
||
title: Účet pozastaven
|
||
webmaster: webmastera
|
||
terms:
|
||
agree: Souhlasím
|
||
consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo.
|
||
consider_pd_why: co to znamená?
|
||
decline: Nesouhlasím
|
||
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
|
||
guidance: "Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href=\"%{summary}\">lidsky čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href=\"%{translations}\">neoficiální překlady</a>"
|
||
heading: Podmínky pro přispěvatele
|
||
legale_names:
|
||
france: Francie
|
||
italy: Itálie
|
||
rest_of_world: Zbytek světa
|
||
legale_select: "Označte zemi, ve které sídlíte:"
|
||
read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající i budoucí příspěvky.
|
||
title: Podmínky pro přispěvatele
|
||
you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
|
||
view:
|
||
activate_user: aktivovat tohoto uživatele
|
||
add as friend: Přidat do přátel
|
||
ago: (před %{time_in_words_ago})
|
||
block_history: zablokování
|
||
blocks by me: Zablokování mnou
|
||
blocks on me: Moje zablokování
|
||
comments: Komentáře
|
||
confirm: Potvrdit
|
||
confirm_user: potvrdit tohoto uživatele
|
||
create_block: blokovat tohoto uživatele
|
||
created from: "Vytvořeno od:"
|
||
ct accepted: Přijaty před %{ago}
|
||
ct declined: Odmítnuty
|
||
ct status: "Podmínky pro přispěvatele:"
|
||
ct undecided: Nerozhodnuto
|
||
deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele
|
||
delete_user: odstranit tohoto uživatele
|
||
description: Popis
|
||
diary: Deníček
|
||
edits: Úpravy
|
||
email address: "E-mailová adresa:"
|
||
friends_changesets: sady změn přátel
|
||
friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel
|
||
hide_user: skrýt tohoto uživatele
|
||
if set location: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce %{settings_link} domácí souřadnice.
|
||
km away: "%{count} km"
|
||
latest edit: "Poslední editace %{ago}:"
|
||
m away: "%{count} m"
|
||
mapper since: "Účastník projektu od:"
|
||
moderator_history: udělená zablokování
|
||
my comments: Moje komentáře
|
||
my diary: Můj deníček
|
||
my edits: Moje úpravy
|
||
my messages: Moje zprávy
|
||
my notes: Moje poznámky k mapě
|
||
my profile: Můj profil
|
||
my settings: Moje nastavení
|
||
my traces: Moje stopy
|
||
nearby users: Další uživatelé poblíž
|
||
nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž
|
||
nearby_diaries: záznamy v deníčcích uživatelů poblíž
|
||
new diary entry: nový záznam do deníčku
|
||
no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
|
||
no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás.
|
||
notes: Poznámky k mapě
|
||
oauth settings: nastavení oauth
|
||
remove as friend: Odebrat z přátel
|
||
role:
|
||
administrator: Tento uživatel je správce
|
||
grant:
|
||
administrator: Přidělit práva správce
|
||
moderator: Přidělit práva moderátora
|
||
moderator: Tento uživatel je moderátor
|
||
revoke:
|
||
administrator: Odebrat práva správce
|
||
moderator: Odebrat práva moderátora
|
||
send message: Poslat zprávu
|
||
settings_link_text: nastavení
|
||
spam score: "Spam skóre:"
|
||
status: "Stav:"
|
||
traces: Stopy
|
||
unhide_user: zobrazit tohoto uživatele
|
||
user location: Pozice uživatele
|
||
your friends: Vaši přátelé
|
||
user_block:
|
||
blocks_by:
|
||
empty: "%{name} ještě nikoho nezablokoval."
|
||
heading: Blokace od %{name}
|
||
title: Bloky od %{name}
|
||
blocks_on:
|
||
empty: "%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a)."
|
||
heading: Seznam zablokování uživatele %{name}
|
||
title: Zablokování uživatele %{name}
|
||
create:
|
||
flash: Uživatel %{name} zablokován.
|
||
try_contacting: Zkuste prosím kontaktovat uživatele před tím, než bude blokován, a dát mu přiměřenou dobu na odpověď.
|
||
try_waiting: Zkuste prosím dát uživateli před zablokováním přiměřenou dobu na odpověď.
|
||
edit:
|
||
back: Zobrazit všechny bloky
|
||
heading: Úprava bloku na %{name}
|
||
needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
|
||
period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
|
||
reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
|
||
show: Zobrazit tento blok
|
||
submit: Aktualizovat blok
|
||
title: Upravit blok na uživatele %{name}
|
||
filter:
|
||
block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
|
||
block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
|
||
helper:
|
||
time_future: Končí v %{time}.
|
||
time_past: Ukončeno před %{time}.
|
||
until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
|
||
index:
|
||
empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok.
|
||
heading: Seznam bloků uživatele
|
||
title: Bloky uživatele
|
||
model:
|
||
non_moderator_revoke: Pro zrušení bloku musíte být moderátorem.
|
||
non_moderator_update: K vytvoření nebo aktualizaci bloku musíte být moderátorem.
|
||
new:
|
||
back: Zobrazit všechny bloky
|
||
heading: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
|
||
needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
|
||
period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
|
||
reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným lidem.
|
||
submit: Vytvořit blok
|
||
title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
|
||
tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
|
||
tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci reagovat.
|
||
not_found:
|
||
back: Zpět na seznam
|
||
sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najít.
|
||
partial:
|
||
confirm: Jste si jistý?
|
||
creator_name: Autor
|
||
display_name: Zablokovaný uživatel
|
||
edit: Upravit
|
||
next: Následující »
|
||
not_revoked: (nezrušeno)
|
||
previous: « Předchozí
|
||
reason: Důvod pro blok
|
||
revoke: Zrušit !
|
||
revoker_name: Zrušno
|
||
show: Zobrazit
|
||
showing_page: Stránka %{page}
|
||
status: Stav
|
||
period:
|
||
one: 1 hodina
|
||
other: "%{count} hodiny"
|
||
revoke:
|
||
confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
|
||
flash: Tento blok byl zrušen.
|
||
heading: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}
|
||
past: Teto blok již skončil před %{time} a již nemůže být zrušen.
|
||
revoke: Zrušit !
|
||
time_future: Tento blok skončí v %{time}.
|
||
title: Zrušení bloku pro %{block_on}
|
||
show:
|
||
back: Zobrazit všechny bloky
|
||
confirm: Jste si jistý?
|
||
edit: Upravit
|
||
heading: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}"
|
||
needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
|
||
reason: "Důvod bloku:"
|
||
revoke: Zrušit !
|
||
revoker: "Zrušil:"
|
||
show: Zobrazit
|
||
status: Stav
|
||
time_future: Končí v %{time}.
|
||
time_past: Ukončeno před %{time}
|
||
title: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}"
|
||
update:
|
||
only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvořil, ho může upravovat.
|
||
success: Blok aktualizován.
|
||
user_role:
|
||
filter:
|
||
already_has_role: Uživatel již roli %{role} má.
|
||
doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}.
|
||
not_a_role: Řetězec „%{role}“ neoznačuje platnou roli.
|
||
not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoři. Vy administrátor nejste.
|
||
grant:
|
||
are_you_sure: Opravdu chtete přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
|
||
confirm: Potvrdit
|
||
fail: Nelze přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
|
||
heading: Potvrdit přidělení role
|
||
title: Potvrdit přidělení role
|
||
revoke:
|
||
are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
|
||
confirm: Potvrdit
|
||
fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
|
||
heading: Potvrdit odebrání role
|
||
title: Potvrdit odebrání role
|
||
welcome_page:
|
||
add_a_note:
|
||
paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nějakou drobnost a nemáte čas se registrovat a učit se editovat, můžete jednoduše přidat poznámku.
|
||
paragraph_2_html: "Stačí jít <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknout na ikonku poznámky:\n<span class='icon note'></span>. Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout.\nNapište svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají."
|
||
title: Nemáte čas editovat? Přidejte poznámku!
|
||
basic_terms:
|
||
editor_html: <strong>Editor</strong> je program nebo webová stránka, pomocí které editujete mapu.
|
||
node_html: <strong>Uzel</strong> je bod na mapě jako např. jedna restaurace či strom.
|
||
paragraph_1_html: OpenStreetMap používá trochu vlastního žargonu. Tady je několik klíčových slov, která se vám budou hodit.
|
||
tag_html: <strong>Tag</strong> je troška dat o uzlu nebo cestě jako např. název restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici.
|
||
title: Základní pojmy pro mapování
|
||
way_html: <strong>Cesta</strong> je linie nebo plocha jako např. silnice, potok, jezero nebo budova.
|
||
introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa. Teď, když jste se zaregistrovali, můžete začít mapovat. Tady je rychlý přehled nejdůležitějších věcí, které budete potřebovat znát.
|
||
questions:
|
||
paragraph_1_html: "OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.\n<a href='%{help_url}'>Zde můžete získat pomoc.</a>"
|
||
title: Nějaké dotazy?
|
||
start_mapping: Začít mapovat
|
||
title: Vítejte!
|
||
whats_on_the_map:
|
||
off_html: Co <em>nezahrnuje</em> jsou názory jako hodnocení, dřívější či hypotetické objekty a data ze zdrojů chráněných autorským právem. Pokud nemáte speciální svolení, nekopírujte z online nebo papírových map.
|
||
on_html: OpenStreetMap je místem pro mapování věcí, které jsou zároveň <em>skutečné a aktuální</em> – zahrnuje miliony budov, silnic a dalších podrobností o místech. Můžete mapovat jakékoli skutečné objekty, které vás zajímají.
|
||
title: Co patří do mapy
|