Commit graph

2580 commits

Author SHA1 Message Date
Tom Hughes
cd48e2d1f7 Remove left over code from original diary language implementation that
was stopping editing from being able to change the language.
2009-06-02 08:56:49 +00:00
Tom Hughes
0f7301b64f Correct translation name. 2009-06-02 08:40:16 +00:00
Tom Hughes
35eeff0081 Fix up translation issues in diary comment notifier. 2009-06-02 08:25:00 +00:00
Tom Hughes
1be7bb8a04 Make a few more strings translatable in the diary entry controller
and tidy up the translations for some of the partials.
2009-06-02 08:13:41 +00:00
Tom Hughes
95595ee7f0 Internationalise the trace controller. Fixes #1894. 2009-06-02 07:45:31 +00:00
Shaun McDonald
87ee00a65e Made also part of translatable. Fixes #1897. 2009-06-02 07:14:55 +00:00
Štefan Baebler
55c915cd9f typo 2009-06-02 06:14:35 +00:00
Štefan Baebler
9231d0f569 some more phrases, synced with english 2009-06-02 05:21:57 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
d9fa9ab791 Translated "Permalink" as "Varanlegur tengill" 2009-06-02 01:01:07 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
207f257d12 Translated Reading messages 2009-06-02 00:59:48 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
d450720d83 outbox translated 2009-06-02 00:56:55 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
57b09a0019 /{node,way,relation}/N map view translations 2009-06-02 00:54:44 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
0dc2fd161a "Tags" translations and /traces/N 2009-06-02 00:47:40 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
b7d2eabf6c More /traces/mine translations 2009-06-02 00:43:23 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
1952fed906 Translated the trace list horribly, needs better translations for public/private 2009-06-02 00:30:11 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
956e407892 "Showing page X of Y" in /traces 2009-06-02 00:27:31 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
8a1d9870d7 Translate "Go" in the search submit text as "Ok" instead of "Áfrám", sub-optimal but the button on the main site only fits two letters 2009-06-02 00:26:57 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
910b06a6a5 first stab at translating the intro_* 2009-06-02 00:21:50 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
f8e6c81286 Translated /user/new 2009-06-02 00:15:47 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
6adf786902 Translated login button as "Innskrá" 2009-06-02 00:06:57 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
df47c1305d Merge changes made in en.yml:
* imported activerecord stuff, still untranslated
 * view_history -> view_details
 * upload -> upload_trace

Found with my lang-diff.pl tool
2009-06-02 00:05:28 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
d9ab9793c2 translated user login/signup/password reset 2009-06-01 23:13:33 +00:00
Tom Hughes
8de0c9dd22 Make the "map" link on the traces page translatable. 2009-06-01 23:07:24 +00:00
Tom Hughes
84041d9cf9 French translation updates. Closes #1891. 2009-06-01 23:00:19 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
620f5d67da Fixed fatal error when visiting /user/$user/edits when using the Icelandic translation. Due to incomplete translation. 2009-06-01 22:56:55 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
b720048e95 fixed fatal error as a result of copy/paste programming 2009-06-01 22:51:33 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
6adeb24d76 Translated some /inbox UI messages 2009-06-01 22:46:44 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
a0225bcc36 some diary comment messages translated 2009-06-01 22:21:15 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
40111749be Diary entry translations 2009-06-01 22:09:15 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
3ec8ad6a60 Translated more messages related to settings 2009-06-01 22:03:16 +00:00
Štefan Baebler
fa64dcfe47 typo 2009-06-01 21:56:15 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
62d62ca69c more /user translations 2009-06-01 21:53:12 +00:00
Claudius Henrichs
d2b9d18911 More corrections to the german website localization
- Satzstellung: Verb hinten
- Knopfbeschriftung Infinitiv
- Kein Imperativ
- Account -> Konto
- Area -> Bereich
2009-06-01 21:52:19 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
e108e3c082 translated some user e-mails 2009-06-01 21:49:07 +00:00
Štefan Baebler
03cd0db14f some more translations 2009-06-01 21:38:20 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
b508f26af4 More translations for export dialog, and change "velja svæði" to "velja annað svæði" as this appears when we already have a selected area 2009-06-01 20:57:46 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
80c62568bd Translation for basic GPX upload interface 2009-06-01 20:44:05 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
77284552c3 Translated export dialog. Some of these translations are horrible, like "Zoom" -> "Þys". No idea how to optimally translate that word 2009-06-01 20:37:05 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
e01151ebf3 Various user profile/preferences translations 2009-06-01 20:29:04 +00:00
Štefan Baebler
5cb2650f8a syncing with latest english additions 2009-06-01 20:17:56 +00:00
malenki
908d7233e0 fixed more tiny issues in german translation 2009-06-01 20:11:53 +00:00
Štefan Baebler
6f9609f7bd moar translations 2009-06-01 20:11:31 +00:00
malenki
a6dcc2f5ac fixed tiny issue in german translation 2009-06-01 19:59:11 +00:00
malenki
bd535fae27 advanced german localisation 2009-06-01 19:55:52 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
0a7479e96c translated some of the user view 2009-06-01 19:55:06 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
a5406d4434 Viðfangsefni -> Titill; Aðaltexti -> Texti for Subject/Body, more succinct 2009-06-01 19:48:44 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
b9c121549e translated changeset stuff, even though I'm not sure about the context of all these things 2009-06-01 19:47:33 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
e638bb7cc1 translated "use map" as "finna á korti" or "find on map" 2009-06-01 19:44:33 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
9e120d800f Translated new diary entry interface and search tab 2009-06-01 19:43:09 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
13066fb2cf translations for list_bbox 2009-06-01 19:28:47 +00:00