Commit graph

2036 commits

Author SHA1 Message Date
Tom Hughes
6254853c5c Add a few missing translations. Closes #1903. 2009-06-02 12:02:21 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
5d46cba98c Translated posted_by in diary entries 2009-06-02 11:45:31 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
40df6f7754 Merged new translations from en.yml and translated them 2009-06-02 11:43:48 +00:00
Grant Slater
1341648f80 add Google Webmaster tools auth for Blackadder 2009-06-02 10:46:42 +00:00
Grant Slater
0df5ebd239 Add Google Webmaster Tools Authorisation file for grant@osmf 2009-06-02 10:19:42 +00:00
Tom Hughes
5976b6e1af Add google webmaster tools authorisation file. 2009-06-02 10:01:20 +00:00
Tom Hughes
cd48e2d1f7 Remove left over code from original diary language implementation that
was stopping editing from being able to change the language.
2009-06-02 08:56:49 +00:00
Tom Hughes
0f7301b64f Correct translation name. 2009-06-02 08:40:16 +00:00
Tom Hughes
35eeff0081 Fix up translation issues in diary comment notifier. 2009-06-02 08:25:00 +00:00
Tom Hughes
1be7bb8a04 Make a few more strings translatable in the diary entry controller
and tidy up the translations for some of the partials.
2009-06-02 08:13:41 +00:00
Tom Hughes
95595ee7f0 Internationalise the trace controller. Fixes #1894. 2009-06-02 07:45:31 +00:00
Shaun McDonald
87ee00a65e Made also part of translatable. Fixes #1897. 2009-06-02 07:14:55 +00:00
Štefan Baebler
55c915cd9f typo 2009-06-02 06:14:35 +00:00
Štefan Baebler
9231d0f569 some more phrases, synced with english 2009-06-02 05:21:57 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
d9fa9ab791 Translated "Permalink" as "Varanlegur tengill" 2009-06-02 01:01:07 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
207f257d12 Translated Reading messages 2009-06-02 00:59:48 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
d450720d83 outbox translated 2009-06-02 00:56:55 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
57b09a0019 /{node,way,relation}/N map view translations 2009-06-02 00:54:44 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
0dc2fd161a "Tags" translations and /traces/N 2009-06-02 00:47:40 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
b7d2eabf6c More /traces/mine translations 2009-06-02 00:43:23 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
1952fed906 Translated the trace list horribly, needs better translations for public/private 2009-06-02 00:30:11 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
956e407892 "Showing page X of Y" in /traces 2009-06-02 00:27:31 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
8a1d9870d7 Translate "Go" in the search submit text as "Ok" instead of "Áfrám", sub-optimal but the button on the main site only fits two letters 2009-06-02 00:26:57 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
910b06a6a5 first stab at translating the intro_* 2009-06-02 00:21:50 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
f8e6c81286 Translated /user/new 2009-06-02 00:15:47 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
6adf786902 Translated login button as "Innskrá" 2009-06-02 00:06:57 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
df47c1305d Merge changes made in en.yml:
* imported activerecord stuff, still untranslated
 * view_history -> view_details
 * upload -> upload_trace

Found with my lang-diff.pl tool
2009-06-02 00:05:28 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
d9ab9793c2 translated user login/signup/password reset 2009-06-01 23:13:33 +00:00
Tom Hughes
8de0c9dd22 Make the "map" link on the traces page translatable. 2009-06-01 23:07:24 +00:00
Tom Hughes
84041d9cf9 French translation updates. Closes #1891. 2009-06-01 23:00:19 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
620f5d67da Fixed fatal error when visiting /user/$user/edits when using the Icelandic translation. Due to incomplete translation. 2009-06-01 22:56:55 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
b720048e95 fixed fatal error as a result of copy/paste programming 2009-06-01 22:51:33 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
6adeb24d76 Translated some /inbox UI messages 2009-06-01 22:46:44 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
a0225bcc36 some diary comment messages translated 2009-06-01 22:21:15 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
40111749be Diary entry translations 2009-06-01 22:09:15 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
3ec8ad6a60 Translated more messages related to settings 2009-06-01 22:03:16 +00:00
Štefan Baebler
fa64dcfe47 typo 2009-06-01 21:56:15 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
62d62ca69c more /user translations 2009-06-01 21:53:12 +00:00
Claudius Henrichs
d2b9d18911 More corrections to the german website localization
- Satzstellung: Verb hinten
- Knopfbeschriftung Infinitiv
- Kein Imperativ
- Account -> Konto
- Area -> Bereich
2009-06-01 21:52:19 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
e108e3c082 translated some user e-mails 2009-06-01 21:49:07 +00:00
Štefan Baebler
03cd0db14f some more translations 2009-06-01 21:38:20 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
b508f26af4 More translations for export dialog, and change "velja svæði" to "velja annað svæði" as this appears when we already have a selected area 2009-06-01 20:57:46 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
80c62568bd Translation for basic GPX upload interface 2009-06-01 20:44:05 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
77284552c3 Translated export dialog. Some of these translations are horrible, like "Zoom" -> "Þys". No idea how to optimally translate that word 2009-06-01 20:37:05 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
e01151ebf3 Various user profile/preferences translations 2009-06-01 20:29:04 +00:00
Štefan Baebler
5cb2650f8a syncing with latest english additions 2009-06-01 20:17:56 +00:00
malenki
908d7233e0 fixed more tiny issues in german translation 2009-06-01 20:11:53 +00:00
Štefan Baebler
6f9609f7bd moar translations 2009-06-01 20:11:31 +00:00
malenki
a6dcc2f5ac fixed tiny issue in german translation 2009-06-01 19:59:11 +00:00
malenki
bd535fae27 advanced german localisation 2009-06-01 19:55:52 +00:00