Ævar Arnfjörð Bjarmason
c875a70b31
Made a bunch of start.rjs stuff translatable, including
...
* Object list, API, Display object list, Details
Also make node/way/relation translatable, and in different contexts
too (e.g. Icelandic needs this).
This introduces more stuff that needs to be fixed in ticket 1919.
2009-06-06 15:05:39 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
db51d7f3dd
Added & cleaned up messages relating to a given user not existing
...
The following pages now have a <title> that can be set in localizations:
* /user/USER_DOES_NOT_EXIST
* /user/USER_DOES_NOT_EXIST/diary
* /user/USER_DOES_NOT_EXIST/traces
* /message/*/ID_DOES_NOT_EXIST
In addition I've cleaned up the i18n message keys of all the
''no_such_user.rhtml'' pages involved. They now all use
title/heading/body for the <title>, <h2> and <p> respectively. And the
message key {{user}} instead of {{name}}.
2009-06-06 13:15:53 +00:00
Tom Hughes
f798504669
Make tab tooltips translatable.
2009-06-06 13:12:57 +00:00
Tom Hughes
d9dbd3edf1
Make the rest of the email translatable.
2009-06-05 23:53:47 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
ae7f3f2786
Make node/way/relation which is fed into the the 'browse.not_found.sorry' message translatable
2009-06-05 19:02:31 +00:00
Tom Hughes
e2cb38cd6e
Make "Login to leave a comment" translatable.
2009-06-05 18:11:50 +00:00
Tom Hughes
52bfc5a905
Update key when the zoom changes, even if the language is not english.
2009-06-05 18:06:38 +00:00
Tom Hughes
1bd3a83add
Translate the title of the user diary view.
2009-06-05 14:59:13 +00:00
Tom Hughes
5de81dc4b0
More work on optimisation the location of nearby users - it turns out
...
that getting the database to do the filtering is much better as it
avoids us constructing thousands of user objects only to then throw
most of them away again.
2009-06-05 09:30:31 +00:00
Tom Hughes
857eeae8b2
Optimise the finding of nearby users a bit.
2009-06-05 08:27:45 +00:00
Tom Hughes
1db05339d3
Don't set the Status header - it is set automatically by the FastCGI code
...
and this manually set one conflicts with that and causes a 200 response
in rails 2.3.2 it seems.
2009-06-04 22:53:05 +00:00
Tom Hughes
c372f6cc18
Set the OpenLayers locale when creating a map.
2009-06-04 20:37:59 +00:00
Tom Hughes
d24d7e3bf7
Go back to using to_sentence now that we are using rails 2.3 for the site.
2009-06-04 08:40:37 +00:00
Tom Hughes
2f3e23f6eb
Move to version 2.3.2 of rails.
2009-06-04 08:08:24 +00:00
Tom Hughes
3b329ff9f9
Link SOTM ad to "landing" page.
2009-06-03 17:16:28 +00:00
Tom Hughes
afb13ad93e
Refactor potlatch error handling.
2009-06-03 16:51:33 +00:00
Tom Hughes
6bc03625a1
Send a Content-Language header with any localised pages.
2009-06-03 12:29:26 +00:00
Tom Hughes
b7aa25947e
Reinstate IE test and pass result to flash.
2009-06-03 09:33:41 +00:00
Tom Hughes
972363baf6
Removed test for IE as we don't use the result anymore.
2009-06-03 09:18:20 +00:00
Tom Hughes
4a93c5de4b
Issue unsaved changes alerts on IE.
2009-06-03 09:17:29 +00:00
Tom Hughes
f0f111aced
Make a few more things translatable.
2009-06-03 08:06:03 +00:00
Tom Hughes
11f457e842
Use "confirm_email" instead "confirm email" in resource names so it
...
matches the method name.
2009-06-03 07:42:40 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
9a051df2d2
* Made "Account not active" and "Couldn't log in with those details" translatable
2009-06-03 01:42:55 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
6bcc50e274
* Made the "Confirmed your account/email" messages translatable
...
* Changed "Something went wrong" error to "you've already used that token". From reading the code that's the only time it's displayed
2009-06-03 01:31:35 +00:00
Tom Hughes
a7219de757
Revert to using join instead of to_sentence for now as to_sentence is
...
broken in rails 2.2 when I18N is in use. We can go back to using
to_sentence once we have gone to rails 2.3 which fixes the problem.
Close #1906 .
2009-06-02 23:40:46 +00:00
Tom Hughes
4c463ca6ba
Pluralise related way text properly.
2009-06-02 17:00:43 +00:00
Shaun McDonald
698a49077c
Add some more missing translations. Use .to_sentence instead of .join(', ') so that it is localisable and is more readable.
2009-06-02 16:07:52 +00:00
Tom Hughes
d5d6698fae
Translate heading for map key sidebar (uses existing site.map.map_key
...
translation). Closes #1905 .
2009-06-02 13:33:18 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
e70e2dbe9f
Change /index.php/ in wiki.openstreetmap.org links to /wiki/. This looks nicer
2009-06-02 12:23:37 +00:00
Tom Hughes
6254853c5c
Add a few missing translations. Closes #1903 .
2009-06-02 12:02:21 +00:00
Tom Hughes
cd48e2d1f7
Remove left over code from original diary language implementation that
...
was stopping editing from being able to change the language.
2009-06-02 08:56:49 +00:00
Tom Hughes
0f7301b64f
Correct translation name.
2009-06-02 08:40:16 +00:00
Tom Hughes
35eeff0081
Fix up translation issues in diary comment notifier.
2009-06-02 08:25:00 +00:00
Tom Hughes
1be7bb8a04
Make a few more strings translatable in the diary entry controller
...
and tidy up the translations for some of the partials.
2009-06-02 08:13:41 +00:00
Tom Hughes
95595ee7f0
Internationalise the trace controller. Fixes #1894 .
2009-06-02 07:45:31 +00:00
Shaun McDonald
87ee00a65e
Made also part of translatable. Fixes #1897 .
2009-06-02 07:14:55 +00:00
Tom Hughes
8de0c9dd22
Make the "map" link on the traces page translatable.
2009-06-01 23:07:24 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
b720048e95
fixed fatal error as a result of copy/paste programming
2009-06-01 22:51:33 +00:00
Shaun McDonald
2875a2c4b3
more tranlations for validations. Bug fix for the missing translation of the gps upload
2009-06-01 18:09:24 +00:00
Tom Hughes
f5fa16c24f
Give location cookie a 10 year expiry.
2009-06-01 13:54:44 +00:00
Tom Hughes
0a334787f1
Handle nodes which are in the same way multiple times.
2009-06-01 09:08:30 +00:00
Tom Hughes
705f93e810
Fix misspelt resource name.
2009-06-01 08:50:20 +00:00
Tom Hughes
5b0024e61a
Fix a few typos in translation resource names.
2009-06-01 08:44:34 +00:00
Shaun McDonald
36497d8268
Fix wrong translation key in nearby user list. Hopefully fixes #1885
2009-05-31 23:24:26 +00:00
Tom Hughes
ceb6a86430
Merge a final translation from i18n branch.
2009-05-31 23:22:10 +00:00
Shaun McDonald
010dc87195
Fix typo, which meant that there was a missing translation when selecting an area in the databrowser data browser that was too large
2009-05-31 23:02:50 +00:00
Shaun McDonald
ff6eeff075
Bugfix to the diary entry comment notifier with the missing closing %>
2009-05-31 22:24:57 +00:00
Tom Hughes
90f6dac51e
Remove bogus datetime translation.
2009-05-31 17:57:11 +00:00
Tom Hughes
f832d4d54b
Fix bogus date translation.
2009-05-31 17:50:00 +00:00
Jenny Herbert
1d89654a79
Added translations for friend_notification
2009-05-31 17:41:56 +00:00