Commit graph

462 commits

Author SHA1 Message Date
Tom Hughes
2f3e23f6eb Move to version 2.3.2 of rails. 2009-06-04 08:08:24 +00:00
Artem Dudarev
9126d989c8 started Russian translation 2009-06-04 07:46:56 +00:00
Tom Hughes
34ff6d7977 Convert DOS line endings to Unix. 2009-06-03 18:14:37 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
3d0bf9a61a Fixed syntax errors in nl.yml which broke the site, now loads with syck 2009-06-03 18:13:14 +00:00
Tom Hughes
9fa6930ba2 Add Dutch translation. Closes #1911. 2009-06-03 17:56:40 +00:00
Łukasz Jernaś
c5d126d2d7 Initial Polish translation just to get started. 2009-06-03 16:48:11 +00:00
Tom Hughes
028ce3383e Only mark export/embed.html as cacheable to stop the export page
getting cached.
2009-06-03 12:37:02 +00:00
Tom Hughes
f0f111aced Make a few more things translatable. 2009-06-03 08:06:03 +00:00
Tom Hughes
11f457e842 Use "confirm_email" instead "confirm email" in resource names so it
matches the method name.
2009-06-03 07:42:40 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
9a051df2d2 * Made "Account not active" and "Couldn't log in with those details" translatable 2009-06-03 01:42:55 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
dffde07308 ' doesn't need to be escaped inside "" in YAML strings. This was showing up as "you\'ll" in the HTML output as a result 2009-06-03 01:36:11 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
15c5c03721 * new user confirmation messages translated
* Translated the rest of confirm e-mail change stuff
2009-06-03 01:33:05 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
6bcc50e274 * Made the "Confirmed your account/email" messages translatable
* Changed "Something went wrong" error to "you've already used that token". From reading the code that's the only time it's displayed
2009-06-03 01:31:35 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
1c9b82a05c * Merged from en.yml and translated
* Translated /user/confirm
2009-06-03 01:09:25 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
9fcea942e8 Fixed a YAML syntax error, please run something like this when editing YAML before commiting:
perl -MYAML::Syck=LoadFile -E 'LoadFile(shift)' sl.yml
2009-06-02 22:33:19 +00:00
Štefan Baebler
39cbf5b58a more translations 2009-06-02 20:37:47 +00:00
Jonas Krückel
eb16710c79 strings now uptodate with en.yml again 2009-06-02 20:36:28 +00:00
Jonas Krückel
a959aad859 fixed #1898 2009-06-02 19:59:41 +00:00
Štefan Baebler
cc5e240bc4 synced with english, some more translations 2009-06-02 18:32:33 +00:00
Tom Hughes
4c463ca6ba Pluralise related way text properly. 2009-06-02 17:00:43 +00:00
Jonas Krückel
0394361aaa data browser fix - quoting problem. 2009-06-02 16:51:41 +00:00
Shaun McDonald
698a49077c Add some more missing translations. Use .to_sentence instead of .join(', ') so that it is localisable and is more readable. 2009-06-02 16:07:52 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
a963a5b5ea Return to profile => Aftur á mína síðu 2009-06-02 15:57:45 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
57036d525d Translated more search-related things
Made recent changes node less verbose
2009-06-02 15:56:06 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
ea8c1af315 Translated "Map key" as "Kortaskýringar". That's how Íslandsatlasinn & Kortabókin translate it (thanks Jóna Th!) 2009-06-02 13:12:48 +00:00
Claudius Henrichs
3ff00cf58e Added highway=road to Potlatch presets as "unknown road" 2009-06-02 13:09:43 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
b75890eb1b Translated new strings added by tomhughes in r15533 2009-06-02 12:45:11 +00:00
Tom Hughes
6254853c5c Add a few missing translations. Closes #1903. 2009-06-02 12:02:21 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
5d46cba98c Translated posted_by in diary entries 2009-06-02 11:45:31 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
40df6f7754 Merged new translations from en.yml and translated them 2009-06-02 11:43:48 +00:00
Tom Hughes
35eeff0081 Fix up translation issues in diary comment notifier. 2009-06-02 08:25:00 +00:00
Tom Hughes
1be7bb8a04 Make a few more strings translatable in the diary entry controller
and tidy up the translations for some of the partials.
2009-06-02 08:13:41 +00:00
Tom Hughes
95595ee7f0 Internationalise the trace controller. Fixes #1894. 2009-06-02 07:45:31 +00:00
Shaun McDonald
87ee00a65e Made also part of translatable. Fixes #1897. 2009-06-02 07:14:55 +00:00
Štefan Baebler
55c915cd9f typo 2009-06-02 06:14:35 +00:00
Štefan Baebler
9231d0f569 some more phrases, synced with english 2009-06-02 05:21:57 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
d9fa9ab791 Translated "Permalink" as "Varanlegur tengill" 2009-06-02 01:01:07 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
207f257d12 Translated Reading messages 2009-06-02 00:59:48 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
d450720d83 outbox translated 2009-06-02 00:56:55 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
57b09a0019 /{node,way,relation}/N map view translations 2009-06-02 00:54:44 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
0dc2fd161a "Tags" translations and /traces/N 2009-06-02 00:47:40 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
b7d2eabf6c More /traces/mine translations 2009-06-02 00:43:23 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
1952fed906 Translated the trace list horribly, needs better translations for public/private 2009-06-02 00:30:11 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
956e407892 "Showing page X of Y" in /traces 2009-06-02 00:27:31 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
8a1d9870d7 Translate "Go" in the search submit text as "Ok" instead of "Áfrám", sub-optimal but the button on the main site only fits two letters 2009-06-02 00:26:57 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
910b06a6a5 first stab at translating the intro_* 2009-06-02 00:21:50 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
f8e6c81286 Translated /user/new 2009-06-02 00:15:47 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
6adf786902 Translated login button as "Innskrá" 2009-06-02 00:06:57 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
df47c1305d Merge changes made in en.yml:
* imported activerecord stuff, still untranslated
 * view_history -> view_details
 * upload -> upload_trace

Found with my lang-diff.pl tool
2009-06-02 00:05:28 +00:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
d9ab9793c2 translated user login/signup/password reset 2009-06-01 23:13:33 +00:00