Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2014-02-02 13:13:49 +00:00
parent 3ec53f38a6
commit fd97eb635c
34 changed files with 611 additions and 92 deletions

View file

@ -23,7 +23,7 @@ ast:
language: Llingua
latitude: Llatitú
longitude: Llonxitú
title: Títulu
title: Asuntu
user: Usuariu
friend:
friend: Amigu
@ -32,7 +32,7 @@ ast:
body: Cuerpu
recipient: Destinatariu
sender: Remitente
title: Títulu
title: Asuntu
trace:
description: Descripción
latitude: Llatitú
@ -350,6 +350,18 @@ ast:
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
title: Esportar
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Namái faiga clic en <a class='icon note'></a> o nel mesmu iconu na vista del mapa.\nEsto pondrá un marcador nel mapa, que puede mover\nabasnando. Escriba'l so mensaxe, faiga clic en guardar, y otros mapeadores investigarán."
join_the_community:
explanation_html: Si atopó un problema colos datos del nuesu mapa; por exemplu una carretera que falta, o la so direición, lo meyor que pue facer ye xunise a la comunidá d'OpenStreetMap y amestar o reparar los datos vusté mesmu.
title: Xunise a la comunidá
title: Cómo ayudar
other_concerns:
explanation_html: "Si tien dalguna preocupación tocante a cómo tan usándose los nuesos datos o tocante al conteníu, consulte la\n<a href='/copyright'>páxina de drechos d'autor</a> pa más información llegal, o comuníquese col <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupu de trabayu de la OSMF</a> afayadizu."
title: Otres preocupaciones
title: Informar d'un problema / iguar el mapa
geocoder:
description:
title:

View file

@ -26,7 +26,7 @@ br:
language: Yezh
latitude: Ledred
longitude: Hedred
title: Titl
title: Danvez
user: Implijer
friend:
friend: Mignon
@ -334,6 +334,7 @@ br:
paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
scale: Skeuliad
too_large:
advice: "Ma c'hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù amañ dindan :"
body: Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc'h.
geofabrik:
description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag a gêrioù diuzet
@ -349,6 +350,14 @@ br:
title: Planedenn OSM
zoom: Zoum
title: Ezporzhiañ
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù, da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan.
title: Mont er gumuniezh-mañ
title: Penaos sikour
other_concerns:
title: Prederioù all
geocoder:
description:
title:

View file

@ -7,6 +7,8 @@
# Author: Edinwiki
# Author: Maxmus
bs:
about_page:
next: Slijedeće
activerecord:
attributes:
diary_comment:
@ -15,7 +17,7 @@ bs:
language: Jezik
latitude: Geografska širina (Latitude)
longitude: Geografska dužina (Longitude)
title: Naslov
title: Predmet
user: Korisnik
friend:
friend: Prijatelj
@ -24,7 +26,7 @@ bs:
body: Tijelo
recipient: Primalac
sender: Pošiljalac
title: Naslov
title: Predmet
trace:
description: Opis
latitude: Geografska širina (Latitude)
@ -103,12 +105,14 @@ bs:
location: "Lokacija:"
no_comment: (bez komentara)
not_found:
sorry: Žao nam je, ali %{type} sa ID %{id}, se ne može naći.
sorry: "Žao nam je, ali %{type} #%{id} se ne može naći."
type:
changeset: Set promjena
node: čvor
relation: relacija
way: putanja
note:
new_note: Nova bilješka
part_of: Dio od
redacted:
message_html: Verzija %{version} ovoga %{type} ne može biti prikazana s obzirom da je u procesu redakcije. Molimo pogledajte %{redaction_link} za detalje.
@ -117,6 +121,8 @@ bs:
node: čvor
relation: relacija
way: putanja
relation:
members: Članovi
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}"
type:
@ -142,6 +148,8 @@ bs:
version: Verzija
view_details: Prikaži detalje
view_history: Prikaži historiju
way:
nodes: Tačke
changeset:
changeset:
anonymous: Anonimno
@ -281,6 +289,11 @@ bs:
title: Drugi izvori
zoom: Uvećanje
title: Izvezi
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
title: Pridružite se zajednici
title: Kako pomoći
geocoder:
description:
title:
@ -796,6 +809,9 @@ bs:
water_point: Tačka vodotoka
waterfall: Vodopad
weir: Brana
help_page:
welcome:
url: /dobrodošlica
javascripts:
map:
base:
@ -941,6 +957,7 @@ bs:
title: Odlazna pošta
to: Za
read:
back: Nazad
date: Datum
from: Od
reply_button: Odgovoriti
@ -1117,6 +1134,7 @@ bs:
potlatch_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u Potlatch-u, morate odznačiti trenutnu putanju ili tačku, ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMITI ako imate to dugme.)
user_page_link: korisnička stranica
index:
createnote: Dodaj bilješku
js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili JavaScript.
js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu.
license:

View file

@ -44,7 +44,7 @@ ca:
language: Idioma
latitude: Latitud
longitude: Longitud
title: Títol
title: Tema
user: Usuari
friend:
friend: Amic
@ -53,7 +53,7 @@ ca:
body: Cos
recipient: Destinatari
sender: Remitent
title: Títol
title: Tema
trace:
description: Descripció
latitude: Latitud
@ -368,6 +368,15 @@ ca:
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
title: Exportar
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
explanation_html: Si heu trobat un problema amb les nostres dades del mapa, com per exemple l'omissió d'una carretera o bé de la vostra adreça, la millor forma d'arreglar-ho és unint-se a la comunitat d'OpenStreetMap i afegir o bé corregir les dades vós mateix.
title: Afegiu-vos a la comunitat
title: Com contribuir
other_concerns:
title: Altres aspectes
title: Informeu d'un problema / Corregiu el mapa
geocoder:
description:
title:

View file

@ -15,6 +15,7 @@
# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
# Author: Nemo bis
# Author: Paxt
# Author: Reaperman
# Author: Tchoř
# Author: Veritaslibero
@ -48,7 +49,7 @@ cs:
body: Text
recipient: Příjemce
sender: Odesílatel
title: Název
title: Předmět
trace:
description: Popis
latitude: Šířka
@ -367,6 +368,18 @@ cs:
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
title: Export
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Stačí kliknout na <a class='icon note'></a> nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.\nTím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají."
join_the_community:
explanation_html: Pokud jste si všimli nějakého nedostatku našich mapových dat, např. chybějící silnice nebo vaše adresa, nejlepším řešením je připojit se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně.
title: Přidejte se ke komunitě
title: Jak pomoci
other_concerns:
explanation_html: "Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší\n<a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte\npříslušnou <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>."
title: Jiné problémy
title: Nahlásit problém / opravit mapu
geocoder:
description:
title:

View file

@ -38,7 +38,7 @@ da:
language: Sprog
latitude: Breddegrad
longitude: Længdegrad
title: Titel
title: Emne
user: Bruger
friend:
friend: Ven
@ -47,7 +47,7 @@ da:
body: Brødtekst
recipient: Modtager
sender: Afsender
title: Titel
title: Emne
trace:
description: Beskrivelse
latitude: Breddegrad
@ -365,6 +365,18 @@ da:
title: Planet OSM
zoom: Zoom
title: Eksportér
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Bare klik på <a class='icon note'></a> eller det samme ikon på kortvisningen.\nDette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte\nved at trække. Tilføj din besked, klik så på gem, og andre kortlæggere vil undersøge."
join_the_community:
explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste måde at gøre noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere data selv.
title: Deltag i fællesskabet
title: Hvordan man kan hjælpe
other_concerns:
explanation_html: "Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores\n<a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>."
title: Andre bekymringer
title: Rapportér et problem / Ret kortet
geocoder:
description:
title:

View file

@ -384,8 +384,15 @@ de:
title: Exportieren
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Klicke einfach auf <a class='icon note'></a> oder auf das gleiche Symbol in der Kartenanzeige.\nDies fügt eine Markierung der Karte hinzu, die du durch Ziehen verschieben kannst.\nSchreibe deine Nachricht, klicke auf „Speichern“ und andere Mapper werden den Fehler untersuchen."
join_the_community:
explanation_html: "Falls du bei unseren Kartendaten ein Problem bemerkt hast wie das Fehlen einer Straße oder deiner Adresse,\nist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst."
title: Der Gemeinschaft beitreten
title: Wie man helfen kann
other_concerns:
explanation_html: "Falls du Bedenken über die Verwendung unserer Daten oder über die Inhalte hast, lies bitte unsere\n<a href=\"/copyright\">Copyright-Seite</a> für mehr rechtliche Informationen oder kontaktiere die entsprechende\n<a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups\">OSMF-Arbeitsgruppe</a>."
title: Andere Anliegen
title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren
geocoder:
description:

View file

@ -143,7 +143,7 @@ diq:
latitude: "Heralem:"
location: Lokasyon
longitude: "Lemen:"
save_button: Star ke
save_button: Qeyd ke
subject: "Mersel:"
location:
edit: Timar ke
@ -151,7 +151,7 @@ diq:
view: Bıvin
view:
login: Cıkewtış
save_button: Star ke
save_button: Qeyd ke
editor:
default: Hesıbyaye (%{name} yo ke karêno)
potlatch:

View file

@ -356,6 +356,14 @@ dsb:
title: Planet OSM
zoom: Skalěrowanje
title: Eksportěrowaś
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
title: Zgromaźeństwu pśistupiś
title: Kak móžoš pomagaś
other_concerns:
title: Druge nastupnosći
title: Problem k wěsći daś / Kórtu pópšawiś
geocoder:
description:
title:

View file

@ -32,7 +32,7 @@ el:
language: Γλώσσα
latitude: Γεωγραφικό πλάτος
longitude: Γεωγραφικό μήκος
title: Τίτλος
title: Θέμα
user: Χρήστης
friend:
friend: Φίλος
@ -41,7 +41,7 @@ el:
body: Σώμα
recipient: Παραλήπτης
sender: Αποστολέας
title: Τίτλος
title: Θέμα
trace:
description: Περιγραφή
latitude: Γεωγραφικό πλάτος

View file

@ -48,7 +48,7 @@ es:
language: Idioma
latitude: Latitud
longitude: Longitud
title: Título
title: Asunto
user: Usuario
friend:
friend: Amigo
@ -57,7 +57,7 @@ es:
body: Cuerpo
recipient: Destinatario
sender: Remitente
title: Título
title: Asunto
trace:
description: Descripción
latitude: Latitud
@ -375,6 +375,18 @@ es:
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
title: Exportar
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Simplemente haz clic en <a class='icon note'></a> o el mismo icono en la pantalla del mapa.\nEsto agregará un marcador para el mapa, que puedes mover\narrastrándolo. Agrega tu mensaje y luego haz clic en guardar y otros usuarios lo investigarán."
join_the_community:
explanation_html: Si has notado un problema con nuestros datos del mapa, por ejemplo un camino no encontrado o tu dirección, la mejor manera de proceder es unirse a la comunidad de OpenStreetMap y añadir o corrigir los datos por ti mismo.
title: Unirse a la comunidad
title: Cómo ayudar
other_concerns:
explanation_html: "Si tienes preocupaciones sobre cómo se están utilizando nuestros datos o sobre el contenido, consulta nuestra\n<a href='/copyright'>página de derechos de autor</a> para obtener más información legal, o contacta con el <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabajo OSMF</a> apropiado."
title: Otras preocupaciones
title: Reportar un problema / corregir el mapa
geocoder:
description:
title:

View file

@ -354,6 +354,18 @@ et:
title: Planet OSM
zoom: Suurendus
title: Eksportimine
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.\nSee lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki \"Salvesta\" ja teised kaardistajad näevad seda."
join_the_community:
explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
title: Liitu kogukonnaga
title: Kuidas aidata
other_concerns:
explanation_html: "Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info\nsaamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF töögrupiga</a>."
title: Muud probleemid
title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
geocoder:
description:
title:
@ -868,6 +880,7 @@ et:
title: Tunnustamise näide
contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Viini linnast</a> \n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a> tingimustel),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisaldab\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada) ja StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada) kaardiandmeid."
contributors_fi_html: "<strong>Soome</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit Maanmittauslaitos\nja teistest andmekogumitest \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Maanmittauslaitos litsentsi tingimustel</a>."
contributors_footer_1_html: "Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud\nOpenStreetMapi täiustamiseks võib näha <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Kaastööliste lehel</a> OpenStreetMapi vikis."
contributors_footer_2_html: "Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et\nalgne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või\nvõtab endale mingeid kohustusi."
contributors_fr_html: "<strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit\nDirection Générale des Impôts."

View file

@ -365,6 +365,15 @@ fa:
title: سیاره ی OSM
zoom: بزگ‌نمایی
title: خارج سازی
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جاده‌ای یا نشانی‌ای گم شده‌است، بهترین راه برای اقدام به عضویت جامعهٔ اپن‌استریت‌مپ بپیوندید و داده‌ها را خودتان اضافه یا تعمیر کنید.
title: به جمع ما بپیوندید
title: چگونه کمک کنید
other_concerns:
title: نگرانی‌های دیگر
title: گزارش مشکل / تعمیر نقشه
geocoder:
description:
title:

View file

@ -56,7 +56,7 @@ fr:
language: Langue
latitude: Latitude
longitude: Longitude
title: Titre
title: Sujet
user: Utilisateur
friend:
friend: Ami
@ -65,7 +65,7 @@ fr:
body: Corps
recipient: Destinataire
sender: Expéditeur
title: Titre
title: Sujet
trace:
description: Description
latitude: Latitude
@ -383,6 +383,18 @@ fr:
title: Planète OSM
zoom: Zoom
title: Exporter
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Cliquez simplement sur <a class='icon note'></a> ou cette même icône sur laffichage de la carte.\nCela ajoutera un marqueur à la carte, que vous pourrez déplacer en le tirant. Ajoutez votre message, puis cliquez sur enregistrer, et dautres cartographes linvestigueront."
join_the_community:
explanation_html: "Si vous avez remarqué un problème avec nos données de carte, par exemple une route manquante ou votre adresse, le meilleur moyen de\nfaire est de rejoindre la communauté OpenStreetMap et dajouter ou réparer les données vous-même."
title: Rejoindre la communauté
title: Comment aider
other_concerns:
explanation_html: "Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre\n<a href='/copyright'>page d e droit dauteur</a> pour des informations plus légales, ou contacter le \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>groupe de travail OSMF</a> approprié."
title: Autres préoccupations
title: Signaler un problème / Corriger la carte
geocoder:
description:
title:

View file

@ -8,9 +8,10 @@
# Author: Vivaelcelta
gl:
about_page:
copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores do<br>OpenStreetMap
local_knowledge_title: Coñecemento local
next: Seguinte
open_data_title: Datos abertos
open_data_title: Datos libres
partners_title: Socios
activerecord:
attributes:
@ -20,7 +21,7 @@ gl:
language: Lingua
latitude: Latitude
longitude: Lonxitude
title: Título
title: Asunto
user: Usuario
friend:
friend: Amigo
@ -29,7 +30,7 @@ gl:
body: Corpo
recipient: Destinatario
sender: Remitente
title: Título
title: Asunto
trace:
description: Descrición
latitude: Latitude
@ -91,26 +92,31 @@ gl:
browse:
anonymous: anónimo
changeset:
belongs_to: Autor/a
belongs_to: Autor
changesetxml: Conxunto de cambios XML
feed:
title: Conxunto de cambios %{id}
title_comment: Conxunto de cambios %{id} - %{comment}
node: Nodos (%{count})
node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
osmchangexml: osmChange XML
relation: Relacións (%{count})
relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count})
title: "Conxunto de cambios: %{id}"
way: Camiños (%{count})
way_paginated: Camiños (%{x}-%{y} de %{count})
closed: Pechado
closed_by_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr> por %{user}
closed_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr>
closed_by_html: Pechado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
closed_html: Pechado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr>
containing_relation:
entry: Relación %{relation_name}
entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
created: Creado
created_by_html: Creado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr> por %{user}
created_html: Creado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr>
deleted_by_html: Eliminado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr> por %{user}
created_by_html: Creado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
created_html: Creado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr>
deleted_by_html: Borrado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
download_xml: Descargar en XML
edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr> por %{user}
edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
in_changeset: Conxunto de cambios
location: "Localización:"
no_comment: (sen comentarios)
@ -118,19 +124,26 @@ gl:
history_title: "Historial do nodo: %{name}"
title: "Nodo: %{name}"
not_found:
sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co id %{id}.
sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co %{id}.
type:
changeset: conxunto de cambios
node: nodo
relation: relación
way: camiño
note:
closed_title: "Nota resolta #%{note_name}"
hidden_title: "Nota oculta #%{note_name}"
closed_by: Resolto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
closed_by_anonymous: Resolto por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
closed_title: Nota resolta nº%{note_name}
commented_by: Comentado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Comentado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
hidden_by: Agochado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
hidden_title: Nota agochada nº%{note_name}
new_note: Nova nota
open_by: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fai %{when}</abbr>
open_by_anonymous: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>fai %{when}</abbr>
open_title: "Nota sen resolver #%{note_name}"
open_by: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
open_by_anonymous: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
open_title: Nota sen resolver nº%{note_name}
reopened_by: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Reactivado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
title: "Nota: %{id}"
part_of: Parte de
redacted:
@ -141,7 +154,7 @@ gl:
relation: relación
way: camiño
relation:
history_title: "Historial de relación: %{name}"
history_title: "Historial da relación: %{name}"
members: Membros
title: "Relación: %{name}"
relation_member:
@ -151,6 +164,7 @@ gl:
relation: Relación
way: Camiño
start_rjs:
feature_warning: A carga de %{num_features} características pode facer que o seu navegador vaia lento ou que non responda. Está seguro de querer mostrar eses datos?
load_data: Cargar os datos
loading: Cargando...
tag_details:
@ -170,7 +184,10 @@ gl:
view_details: Ver os detalles
view_history: Ver o historial
way:
history_title: "Historial co camiño: %{name}"
also_part_of:
one: parte do camiño %{related_ways}
other: parte dos camiños %{related_ways}
history_title: "Historial do camiño: %{name}"
nodes: Nodos
title: "Camiño: %{name}"
changeset:
@ -189,13 +206,13 @@ gl:
saved_at: Gardado o
user: Usuario
list:
empty: Non hai conxuntos de cambios atopados.
empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta área.
empty_user: Non hai conxuntos de cambios por este usuario/a.
empty: Non se atopou ningún conxunto de cambios.
empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta zona.
empty_user: Este usuario non ten ningún conxunto de cambios.
load_more: Cargar máis
no_more: Non hai máis conxuntos de cambios atopados.
no_more_area: Non hai máis conxuntos de cambios nesta área.
no_more_user: Non hai máis conxuntos de cambios por este usuario/a.
no_more: Non se atopou ningún outro conxunto de cambios.
no_more_area: Non hai máis conxuntos de cambios nesta zona.
no_more_user: Este usuario non ten ningún outro conxunto de cambios.
title: Conxuntos de cambios
title_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos
title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
@ -312,6 +329,7 @@ gl:
paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
scale: Escala
too_large:
advice: "Se a exportación anterior falla, considere utilizar unha das fontes listadas a continuación:"
body: "Esta zona é grande de máis para ser exportada como datos XML do OpenStreetMap. Amplíe a zona ou escolla unha menor, ou utilice unha das seguintes fontes para as descargas masivas de datos:"
geofabrik:
description: Extraccións actualizadas regularmente dalgúns continentes, países e cidades seleccionados
@ -322,11 +340,25 @@ gl:
other:
description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
title: Outras fontes
overpass:
description: Descargar esta caixa desde un espello da base de datos do OpenStreetMap
title: Pasarela da API
planet:
description: Copias actualizadas regularmente da base de datos do OpenStreetMap ao completo
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
title: Exportar
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Simplemente, prema en <a class='icon note'></a> ou na mesma icona na visualización do mapa.\nIsto ha engadir un marcador ao mapa que pode mover\narrastrándoo. Engada a súa mensaxe, prema en \"Gardar\" e outras persoas investigarán iso."
join_the_community:
explanation_html: "Se atopa algún problema cos datos dos nosos mapas (por exemplo, se falta algunha estrada), o mellor é\nunirse á comunidade do OpenStreetMap e engadir ou corrixir os datos directamente."
title: Únase á comunidade
title: Como axudar
other_concerns:
title: Outras preocupacións
title: Informar dun problema/Corrixir o mapa
geocoder:
description:
title:
@ -858,8 +890,18 @@ gl:
weir: Vaira
help_page:
help:
description: Formule unha pregunta ou busque respostas no sitio de preguntas e respostas do OSM.
title: help.openstreetmap.org
url: https://help.openstreetmap.org/
introduction: "O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder preguntas,\nasí como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía."
title: Obter axuda
welcome:
description: Comece con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap.
title: Dámoslle a benvida ao OSM
url: /welcome
wiki:
title: wiki.openstreetmap.org
url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
close: Pechar
edit_help: Desplace o mapa e amplíeo na localización que queira editar; logo, prema aquí.
@ -875,7 +917,7 @@ gl:
standard: Estándar
transport_map: Mapa de transporte
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores do OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer unha donación</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer unha doazón</a>
layers:
data: Datos do mapa
header: Capas do mapa
@ -922,8 +964,8 @@ gl:
createnote_tooltip: Engadir unha nota ao mapa
edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa
edit_tooltip: Editar o mapa
map_data_zoom_in_tooltip: Aumenta o zoom para ver os datos do mapa
map_notes_zoom_in_tooltip: Aumenta o zoom para ver as notas do mapa
map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ver os datos do mapa
map_notes_zoom_in_tooltip: Achegar para ver as notas do mapa
layouts:
about: Acerca de
community: Comunidade
@ -944,13 +986,14 @@ gl:
history: Historial
home: Ir á localización inicial
intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario
intro_header: Benvido/a a OpenStreetMap!
intro_header: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap!
intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma vostede e de libre uso baixo unha licenza aberta.
learn_more: Máis información
log_in: Iniciar sesión
log_in: Rexistro
log_in_tooltip: Acceder ao sistema cunha conta existente
logo:
alt_text: Logo do OpenStreetMap
logout: Pechar sesión
logout: Saír
make_a_donation:
text: Facer unha doazón
title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón
@ -964,7 +1007,7 @@ gl:
partners_ucl: centro de realidade virtual do UCL
sign_up: Rexistrarse
sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
start_mapping: Comenzar a mapear
start_mapping: Comezar a cartografiar
tag_line: O mapa mundial libre
user_diaries: Diarios de usuario
user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
@ -979,6 +1022,7 @@ gl:
title: Exemplo de recoñecemento
contributors_at_html: "<strong>Austria:</strong> Contén datos de\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (baixo a licenza\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> e\nLand Tirol (baixo a licenza <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT con emendas</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Canadá:</strong> Contén datos de\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada) e StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Contén datos da\nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\ne outros conxuntos de datos, baixo a\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licenza NLSFI</a>."
contributors_footer_1_html: "Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas\npara axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">páxina dos\ncolaboradores</a> no wiki do OpenStreetMap."
contributors_footer_2_html: "A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\norixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\ndea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade."
contributors_fr_html: "<strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na\nDirection Générale des Impôts."
@ -1001,7 +1045,7 @@ gl:
more_1_html: "Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos nas <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">preguntas máis frecuentes\nsobre asuntos legais</a>."
more_2_html: "Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\nmapa API gratuíto aos desenvolvedores.\nVexa a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">política de uso da API</a>,\na <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">política de uso de cuadrantes</a>\ne a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política de uso do Nominatim</a>."
more_title_html: Máis información
title_html: Dereitos de autor e licenza
title_html: Dereitos de autoría e licenza
native:
mapping_link: comezar a contribuír
native_link: versión en galego
@ -1190,6 +1234,10 @@ gl:
allow_write_notes: modificar as notas.
allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
request_access: A aplicación %{app_name} solicita acceso á súa conta, %{user}. Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir cantas queira.
oauthorize_failure:
invalid: O pase de autorización non é válido.
oauthorize_success:
verification: O código de verificación é %{code}.
revoke:
flash: Revogou o pase de %{application}
oauth_clients:
@ -1900,7 +1948,7 @@ gl:
way_html: Un <strong>camiño</strong> é unha liña ou área, como unha estrada, un arroio, un lago ou un edificio.
introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre e editable. Agora que está rexistrado, xa pode empezar a cartografiar. Velaquí hai unha guía rápida das cousas máis importantes que necesita saber.
questions:
paragraph_1_html: "OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, preguntando e contestando preguntas, e colaborativamente discutir e documentar temas de cartografía.\n<a href='%{help_url}'>Obter axuda aquí</a>."
paragraph_1_html: "O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder\npreguntas, así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía.\n<a href='%{help_url}'>Obteña axuda aquí</a>."
title: Ten algunha pregunta?
start_mapping: Comezar a cartografiar
title: Reciba a nosa benvida!

View file

@ -355,6 +355,14 @@ hsb:
title: Planet OSM
zoom: Skalowanje
title: Eksportować
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
title: Do zhromadźenstwa zastupić
title: Kak móžeš pomhać
other_concerns:
title: Druhe naležnosće
title: Problem zdźělić / Kartu poprawić
geocoder:
description:
title:

View file

@ -49,7 +49,7 @@ it:
language: Lingua
latitude: Latitudine
longitude: Longitudine
title: Titolo
title: Soggetto
user: Utente
friend:
friend: Amico
@ -58,7 +58,7 @@ it:
body: Corpo del messaggio
recipient: Recipiente
sender: Mittente
title: Titolo
title: Soggetto
trace:
description: Descrizione
latitude: Latitudine
@ -376,6 +376,12 @@ it:
title: Pianeta OSM
zoom: Ingrandimento
title: Esporta
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
title: Entra nella comunità
title: Come aiutare
title: Segnala un problema / Correggi la mappa
geocoder:
description:
title:

View file

@ -40,7 +40,7 @@ ja:
language: 言語
latitude: 緯度
longitude: 経度
title: タイトル
title: 件名
user: ユーザー
friend:
friend: 友達
@ -49,7 +49,7 @@ ja:
body: 本文
recipient: 受信者
sender: 送信者
title: タイトル
title: 件名
trace:
description: 説明
latitude: 緯度
@ -366,6 +366,14 @@ ja:
title: Planet OSM
zoom: ズーム
title: エクスポート
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "<a class='icon note'></a> をクリックするか、または地図上の同じアイコンをクリックしてください。\n地図にマーカーが追加されます。マーカーはドラッグで移動できます。\nメッセージを追加して保存をクリックすると、他のマッパーたちが調査します。"
join_the_community:
title: コミュニティへの参加
title: 支援する方法
title: 問題点の報告 / 地図の修正
geocoder:
description:
title:

View file

@ -357,6 +357,10 @@ ko:
title: 플래닛 OSM
zoom: 확대
title: 내보내기
fixthemap:
how_to_help:
title: 돕는 방법
title: 문제 보고/지도 수정
geocoder:
description:
title:

View file

@ -16,14 +16,14 @@ lb:
language: Sprooch
latitude: Geografesch Breet
longitude: Geografesch Längt
title: Titel
title: Sujet
user: Benotzer
friend:
friend: Frënd
user: Benotzer
message:
sender: Sender
title: Titel
title: Sujet
trace:
description: Beschreiwung
latitude: Geografesch Breet
@ -151,6 +151,8 @@ lb:
save_button: Späicheren
subject: "Sujet:"
use_map_link: Kaart benotzen
list:
title: Blogge vun de Benotzer
location:
edit: Änneren
location: "Plaz:"
@ -175,6 +177,12 @@ lb:
description: Regelméisseg aktualiséiert Kopie vun der kompletter OpenStreetMap Datebank
zoom: Zoom
title: Exportéieren
fixthemap:
how_to_help:
title: Wéi Hëllefen
other_concerns:
title: Aner Uleies
title: E Problem mellen / D'Kaart verbesseren
geocoder:
description:
types:
@ -275,8 +283,10 @@ lb:
motorway: Autobunn
path: Pad
pedestrian: Fousswee
platform: Quai
primary: Haaptstrooss
primary_link: Haaptstrooss
proposed: Virgeschlo Strooss
road: Strooss
secondary_link: Niewestrooss
steps: Trap
@ -298,12 +308,14 @@ lb:
cemetery: Kierfecht
farm: Bauerenhaff
forest: Bësch
garages: Garagen
military: Militairegebitt
park: Park
piste: Pist
quarry: Steekaul
railway: Eisebunn
vineyard: Wéngert
wetland: Fiichtgebitt
wood: Bësch
leisure:
garden: Gaart
@ -337,6 +349,8 @@ lb:
valley: Dall
volcano: Vulkan
water: Waasser
wetland: Fiichtgebitt
wetlands: Fiichtgebitter
wood: Bësch
office:
architect: Architekt
@ -383,6 +397,7 @@ lb:
insurance: Versécherungsbüro
jewelry: Bijouterie
laundry: Botzerei
market: Maart
optician: Optiker
pharmacy: Apdikt
photo: Fotosgeschäft

View file

@ -24,7 +24,7 @@ mk:
language: Јазик
latitude: Геог. ширина
longitude: Геог. должина
title: Наслов
title: Тема
user: Корисник
friend:
friend: Пријател
@ -33,7 +33,7 @@ mk:
body: Содржина
recipient: Примател
sender: Испраќач
title: Наслов
title: Тема
trace:
description: Опис
latitude: Геог. ширина
@ -351,6 +351,18 @@ mk:
title: Планетата на OSM
zoom: Приближи
title: Извези
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Просто стиснете на <a class='icon note'></a> или пак на истата икона од приказникот на картата.\nСо ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот."
join_the_community:
explanation_html: Ако имате забележано проблем со податоците на нашите карти (на пр. недостасува пат или адреса), најдобро е да се приклучите на заедницата на OpenStreetMap или пак самите да ги исправите податоците.
title: Приклучете се во заедницата
title: Како да помогнете
other_concerns:
explanation_html: "Ако сте загрижени за тоа како се користат нашите податоци или во врска со содржините, повеќе правни информации ќе добиете на\n<a href='/copyright'>страницата за авторски права</a> или обратете се кај соодветната \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>работна група на OSMF</a>."
title: Други проблеми
title: Пријава на проблем / Исправка на картата
geocoder:
description:
title:

View file

@ -18,7 +18,7 @@ mr:
language: भाषा
latitude: अक्षांश
longitude: रेखांश
title: शीर्षक
title: विषय
user: सदस्य
friend:
friend: मित्र
@ -27,7 +27,7 @@ mr:
body: मायना
recipient: प्राप्तकर्ता
sender: प्रेषक
title: शीर्षक
title: विषय
trace:
description: वर्णन
latitude: अक्षांश
@ -121,14 +121,18 @@ mr:
way: मार्ग
note:
closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने वियोजित केले
closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user}अनामिकाने वियोजित केले
closed_title: "निराकरण झालेली टीप #%{note_name}"
commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ची टिप्पणी
commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} अनामिकाची टिप्पणी
hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने लपविले
hidden_title: "लपविलेली टीप #%{note_name}"
new_note: नवी टीप
open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने तयार केले
open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user}अनामिकाने तयार केले
open_title: "निराकरण न झालेली टीप #%{note_name}"
reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने सक्रिय केले
reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user}अनामिकाने सक्रिय केले
title: "टीप: %{id}"
part_of: चा भाग
redacted:
@ -333,6 +337,10 @@ mr:
title: प्लॅनेट OSM
zoom: मोठे करा
title: निर्यात
fixthemap:
how_to_help:
title: मदत कशी करावी
title: समस्या नोंदवा/नकाशा नीयत करा
geocoder:
description:
title:

View file

@ -23,7 +23,7 @@ nb:
language: Språk
latitude: Breddegrad
longitude: Lengdegrad
title: Tittel
title: Emne
user: Bruker
friend:
friend: Venn
@ -32,7 +32,7 @@ nb:
body: Brødtekst
recipient: Mottaker
sender: Avsender
title: Tittel
title: Emne
trace:
description: Beskrivelse
latitude: Breddegrad
@ -92,18 +92,36 @@ nb:
blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
browse:
anonymous: anonym
changeset:
belongs_to: Forfatter
changesetxml: XML for endringssett
feed:
title: Endringssett %{id}
title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
node: Noder (%{count})
node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
osmchangexml: osmChange XML
relation: Forbindelser (%{count})
relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
title: "Endringssett: %{id}"
way: Strekninger (%{count})
way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
closed: Lukket
closed_by_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
closed_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
containing_relation:
entry: Relasjon %{relation_name}
entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
created: Opprettet
created_by_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
created_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
deleted_by_html: Slettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
download_xml: Last ned XML
edited_by_html: Redigert <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
in_changeset: Endringer
location: "Posisjon:"
no_comment: (ingen kommentar)
not_found:
sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
@ -115,6 +133,7 @@ nb:
closed_title: "Avklart merknad: #%{note_name}"
open_title: "Uavklart merknad #%{note_name}"
title: "Merknad: %{id}"
part_of: Del av
redacted:
message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
redaction: Maskering %{id}
@ -144,6 +163,9 @@ nb:
node: node
relation: relasjon
way: vei
version: Versjon
view_details: Vis detaljer
view_history: Vis historikk
changeset:
changeset:
anonymous: Anonym

View file

@ -38,7 +38,7 @@ nl:
language: Taal
latitude: Breedtegraad
longitude: Lengtegraad
title: Titel
title: Onderwerp
user: Gebruiker
friend:
friend: Vriend
@ -47,7 +47,7 @@ nl:
body: Tekst
recipient: Ontvanger
sender: Afzender
title: Titel
title: Onderwerp
trace:
description: Beschrijving
latitude: Breedtegraad
@ -365,6 +365,17 @@ nl:
title: Planet OSM
zoom: Zoom
title: Exporteren
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.\nEr wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die u kunt verplaatsen door te slepen.\nVoeg uw bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar uw melding."
join_the_community:
explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt opgemerkt, er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres, dan kunt u het beste lid worden van de OpenStreetMapgemeenschap en de gegevens zelf toevoegen of corrigeren.
title: Word lid van onze gemeenschap
title: Hoe u kunt helpen
other_concerns:
title: Andere punten van zorg
title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
geocoder:
description:
title:

View file

@ -6,6 +6,7 @@ oc:
about_page:
community_driven_title: Menat per la comunautat
copyright_html: <span>&copy;</span>Contributors<br /> dOpenStreetMap
lede_text: OpenStreetMap es bastit per una comunautat de cartografes benevòls que contribuisson e mantenon las donadas de las rotas, caminòls, cafès, estacions ferroviàrias e plan mai encara, pertot dins lo mond.
local_knowledge_title: Coneissença locala
next: Seguent
open_data_title: Donadas liuras
@ -18,7 +19,7 @@ oc:
language: Lenga
latitude: Latitud
longitude: Longitud
title: Títol
title: Subjècte
user: Utilizaire
friend:
friend: Amic
@ -27,7 +28,7 @@ oc:
body: Còs
recipient: Destinatari
sender: Expeditor
title: Títol
title: Subjècte
trace:
description: Descripcion
latitude: Latitud
@ -206,6 +207,8 @@ oc:
title_friend: Gropes de modificacions per vòstres amics
title_nearby: Gropes de modificacions dels utilizaires a proximitat
title_user: Gropes de modificacions per %{user}
timeout:
sorry: O planhèm, la lista dels gropes de modificacions qu'avètz demandada met tròp de temps per èsser recuperada.
diary_entry:
comments:
ago: i a %{ago}
@ -270,6 +273,7 @@ oc:
new:
title: Novèla entrada del jornal
no_such_entry:
body: O planhèm, i a pas cap d'entrada dins lo jornal nimai cap de comentari amb lid %{id}. Verificatz vòstra ortografia o la validitat del ligam qu'avètz clicat.
heading: "Pas cap d'entrada amb l'id : %{id}"
title: Cap d'entrada del jornal es pas estada trobada
view:
@ -320,6 +324,7 @@ oc:
metro:
title: Extraches de Metro
other:
description: Fonts suplementàrias listadas dins lo wiki d'OpenStreetMap
title: Autras fonts
overpass:
title: API palanca
@ -327,6 +332,14 @@ oc:
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
title: Exportar
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
title: Rejónher la comunautat
title: Cossí ajudar
other_concerns:
title: Autras preocupacions
title: Senhalar un problèma / Corregir la mapa
geocoder:
description:
title:
@ -356,8 +369,10 @@ oc:
title:
ca_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Resultats dempuèi <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
geonames_reverse: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">intèrnes</a>
osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
osm_nominatim_reverse: Resultatts de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
@ -858,6 +873,7 @@ oc:
help:
title: help.openstreetmap.org
url: https://help.openstreetmap.org/
introduction: OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per pausar e respondre a de questions, e respondre a de questions, e per discutir en collaboracion amb dautres e documentar los subjèctes de cartografia.
title: Obténer dajuda
welcome:
title: Benvenguda a OSM
@ -872,32 +888,48 @@ oc:
tooltip: Legenda
map:
base:
cycle_map: Mapa ciclista
hot: Umanitari
standard: Estandard
transport_map: Mapa de transpòrt
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributors d'OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Far un don</a>
layers:
data: Donadas de mapa
header: Jaces de mapa
notes: Nòtas de la mapa
title: Jaces
locate:
title: Afichar mon emplaçament
zoom:
in: Zoom avant
out: Zoom arrièr
notes:
new:
add: Apondre una nòta
show:
comment: Comentari
comment_and_resolve: Comentar e resòlvre
hide: Amagar
reactivate: Reactivar
resolve: Resòlvre
share:
cancel: Anullar
center_marker: Centrar la mapa sul marcador
custom_dimensions: Definir las dimensions personalizadas
download: Telecargar
embed: HTML
format: "Format :"
image: Imatge
image_size: Limatge aficharà lo jaç estandard en
include_marker: Inclure lo marcador
link: Ligam o HTML
long_link: Ligam
scale: "Escala :"
short_link: Ligam cort
short_url: URL corta
title: Partejar
view_larger_map: Afichar una mapa mai granda
site:
edit_tooltip: Modificar la mapa
layouts:
@ -951,12 +983,15 @@ oc:
title: A prepaus d'aquesta traduccion
legal_babble:
attribution_example:
alt: Exemple d'atribucion OpenStreetMap sus una pagina internet
title: Exemple d'atribucion
contributors_fr_html: "<strong>França</strong> : conten de donadas de la\n <em>Direccion generala dels impòts</em>."
contributors_title_html: Nòstres contributors
credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap
infringement_title_html: Violacion dels dreches d'autor
intro_1_html: "OpenStreetMap es un ensemble de <i>donadas dobèrtas</i>, disponiblas jos la licéncia <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: " Sètz liure de copiar, distribuir, transmetre e adaptar nòstras donadas,\n a condicion que creditiatz OpenStreetMap e sos\n contributors. Se modificatz o utilizatz nòstras donadas dins dautras òbras derivadas,\n las podètz distribuir sonque jos la meteissa licéncia. Lo\n <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">tèxte\n legal</a> complet detalha vòstres dreches e responsabilitats."
more_1_html: "Se volètz obténer mai dinformacions sus cossí reütilizar nòstras donadas e nos creditar, legissètz la <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n legala</a>."
more_title_html: Per trobar mai dinformacions
title_html: Copyright e Licéncia
native:
@ -1027,6 +1062,15 @@ oc:
sent_message_summary:
delete_button: Suprimir
note:
description:
closed_at_by_html: Resolgut fa %{when} per %{user}
closed_at_html: Resolgut fa %{when}
commented_at_by_html: Mesa a jorn fa %{when} per %{user}
commented_at_html: Mes a jorn fa %{when}
opened_at_by_html: Creat fa %{when} per %{user}
opened_at_html: Creat fa %{when}
reopened_at_by_html: Reactivat fa %{when} per %{user}
reopened_at_html: Reactivat fa %{when}
entry:
comment: Comentari
full: Nòta completa
@ -1038,6 +1082,10 @@ oc:
heading: Nòtas de %{user}
id: Id
last_changed: Darrièr cambiament
rss:
description_item: Un fial rss per la nòta %{id}
reopened: nòta reactivada (prèp de %{place})
title: Nòtas d'OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Bonjorn %{to_user},
@ -1049,6 +1097,7 @@ oc:
and_no_tags: e sens balisa.
and_the_tags: "e las balisas seguentas :"
failure:
more_info_1: Mai d'informacions sus las errors al moment de l'impòrt GPX e cossí las evitar
more_info_2: "pòdon èsser trobats sus :"
subject: "[OpenStreetMap] Error al moment de l'impòrt GPX"
greeting: Bonjorn,
@ -1067,20 +1116,38 @@ oc:
commented:
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una nòta a la quala vos interessatz"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una de vòstras nòtas"
details: Mai de detalh sus la nòta pòt èsser obtengut a %{url}.
greeting: Bonjorn,
signup_confirm:
greeting: Bonjorn !
subject: "[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: legir vòstras traças GPS privadas.
allow_read_prefs: legir vòstras preferéncias d'utilizaire.
allow_to: "Autorizar l'aplicacion client a :"
allow_write_api: modificar la mapa.
allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
allow_write_notes: modificar las nòtas.
allow_write_prefs: modificar vòstras preferéncias d'utilizaire.
title: Autorizar laccès a vòstre compte
oauthorize_failure:
invalid: Lo geton dautorizacion es invalid.
title: La demanda dautorizacion a fracassat
oauthorize_success:
title: La demanda dautorizacion es estada acceptada
verification: Lo còde de verificacion es %{code}.
revoke:
flash: Avètz revocat lo geton per %{application}
oauth_clients:
edit:
submit: Modificar
title: Modificar vòstra aplicacion
form:
allow_read_gpx: legir sas traças GPS privadas.
allow_read_prefs: legir sas preferéncias d'utilizaire.
allow_write_api: modificar la mapa.
allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
allow_write_notes: modificar las nòtas.
allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
callback_url: URL de rapèl
@ -1098,9 +1165,12 @@ oc:
title: Mos detalhs OAuth
new:
submit: Enregistrar
title: Enregistratz una novèla aplicacion
show:
access_url: "URL del geton d'accès :"
allow_read_prefs: consultar sas preferéncias d'utilizaire.
allow_write_api: modificar la mapa.
allow_write_gpx: mandar la traça GPS
allow_write_notes: modificar las nòtas.
allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
authorize_url: "URL d'autorizacion :"
@ -1124,6 +1194,7 @@ oc:
site:
edit:
anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicí.
id_not_configured: iD es pas estat configurat
user_page_link: pagina d'utilizaire
index:
createnote: Apondre una nòta
@ -1226,7 +1297,12 @@ oc:
trace:
create:
upload_trace: Mandar la traça GPS
delete:
scheduled_for_deletion: Pista prevista per la supression
description:
description_with_count:
one: Fichièr GPX file amb %{count} punt de %{user}
other: Fichièr GPX amb %{count} punts de %{user}
description_without_count: Fichièr GPX de %{user}
edit:
description: "Descripcion :"
@ -1245,7 +1321,11 @@ oc:
uploaded_at: "Mandat lo :"
visibility: "Visibilitat :"
visibility_help: qué significa aquò ?
georss:
title: Traças GPS d'OpenStreetMap
list:
description: Percórrer las darrièras traças GPS telecargadas
empty_html: Pas res a veire per aquí. <a href='%{upload_link}'>Telecargar una traça novèla</a> o per ne saber mai sul traçatge GPS, consultatz la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina wiki</a>.
public_traces: Traças GPS publicas
public_traces_from: Traças GPS publicas de %{user}
tagged_with: " balisat amb %{tags}"
@ -1344,16 +1424,24 @@ oc:
heading: "Modificacion publica :"
public editing note:
heading: Modificacion publica
replace image: Remplaçar l'imatge actuala
return to profile: Tornar al perfil
save changes button: Enregistrar las modificacions
title: Modificar lo compte
update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili quand clicatz sus la mapa ?
confirm:
button: Confirmar
heading: Verificatz vòstre corrièr electronic!
confirm_email:
button: Confirmar
heading: Confirmar lo cambiament de vòstra adreça e-mail
confirm_resend:
failure: Lutilizaire %{name} es introbable.
list:
confirm: Confirmar los utilizaires seleccionats
empty: Cap d'utilizaire correspondent es pas estat trobat
heading: Utilizaires
hide: Amagar los utilizaires seleccionats
showing:
one: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item} sus %{items})
other: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} sus %{items})
@ -1363,6 +1451,7 @@ oc:
heading: Connexion
login_button: Se connectar
lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ?
no account: Avètz pas de compte ?
openid: "%{logo} OpenID :"
openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID
@ -1401,8 +1490,12 @@ oc:
title: Senhal perdut
make_friend:
button: Apondre en tant qu'amic
heading: Apondre %{user} en tant qu'amic ?
success: d'ara enlà, %{name} es vòstre amic.
new:
about:
header: Liure e modificable
confirm email address: "Confirmar l'adreça de corrièr electronic :"
confirm password: "Confirmatz lo senhal :"
continue: Sinscriure
display name: "Nom afichat :"
@ -1427,6 +1520,8 @@ oc:
reset: Reïnicializar lo senhal
title: Reïnicializar lo senhal
suspended:
heading: Compte suspendut
title: Compte suspendut
webmaster: webmèstre
terms:
agree: Accèpti
@ -1437,11 +1532,13 @@ oc:
france: França
italy: Itàlia
rest_of_world: Rèsta del mond
legale_select: "País de residéncia :"
title: Tèrmes del contributor
view:
activate_user: activar aqueste utilizaire
add as friend: Apondre en tant qu'amic
ago: (i a %{time_in_words_ago})
block_history: blòts recebuts
blocks by me: Mos blocatges
blocks on me: Mos blocatges
comments: Comentaris
@ -1449,8 +1546,10 @@ oc:
confirm_user: confirmar aqueste utilizaire
create_block: blocar aqueste utilizaire
created from: "Creat dempuèi :"
ct accepted: Acceptat fa %{ago}
ct declined: Refusat
ct status: "Condicions del contributor :"
ct undecided: Pas decidit
deactivate_user: desactivar aqueste utilizaire
delete_user: suprimir aqueste utilizaire
description: Descripcion
@ -1464,6 +1563,7 @@ oc:
latest edit: "Darrièra modificacion %{ago} :"
m away: distant de %{count} m
mapper since: "Mapaire dempuèi :"
moderator_history: blòts provesits
my comments: Mos comentaris
my diary: Mon jornal
my edits: Mas modificacions
@ -1474,10 +1574,20 @@ oc:
my traces: Mas traças
nearby users: Autres utilizaires a proximitat
nearby_changesets: Percórrer totes los gropes de modificacions dels utilizaires a proximitat
nearby_diaries: Entradas de jornal dels utilizaires a proximitat
new diary entry: novèla entrada dins lo jornal
notes: Nòtas de mapa
oauth settings: paramètres OAuth
remove as friend: Suprimir en tant qu'amic
role:
administrator: Aqueste utilizaire es un administrator
grant:
administrator: Autrejar l'accès administrator
moderator: Autrejar l'accès moderator
moderator: Aqueste utilizaire es un moderator
revoke:
administrator: Revocar l'accès administrator
moderator: Revocar l'accès moderador
send message: Mandar un messatge
settings_link_text: opcions
spam score: "Nòta pel spam :"
@ -1487,11 +1597,44 @@ oc:
user location: Emplaçament de l'utilizaire
your friends: Vòstres amics
user_block:
blocks_by:
heading: Lista dels blocatges per %{name}
title: Blocatges per %{name}
blocks_on:
empty: "%{name} es pas encara estat blocat."
heading: Lista dels blocatges sus %{name}
title: Blocatges de %{name}
create:
flash: Blocatge creat sus l'utilizaire %{name}.
edit:
back: Veire totes los blocatges
heading: Modifica un blocatge sus %{name}
reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion. Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz de tèrmes simples e precises.
show: Afichar aqueste blocatge
submit: Modificar lo blocatge
title: Modifica un blocatge sus %{name}
helper:
time_future: Acaba a %{time}.
time_past: Acabat fa %{time}.
until_login: Actiu fins al moment que l'utilizaire se connectarà.
index:
empty: Cap de blocatge es pas encara estat efectuat.
heading: Lista dels blocatges
title: Blocatges utilizaire
model:
non_moderator_revoke: Vos cal èsser moderator per revocar un blocatge.
new:
back: Veire totes los blocatges
heading: Creat un blocatge sus %{name}
reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion. Doblidetz pas qu'aqueste messatge serà visible per totes. Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz de tèrmes simples e precises.
submit: Crear un blòt
title: Creat un blocatge sus %{name}
not_found:
back: Retorn a l'indèx
partial:
confirm: Sètz segur ?
creator_name: Creator
display_name: Utilizaire blocat
edit: Modificar
next: Seguent »
not_revoked: (pas revocat)
@ -1502,31 +1645,55 @@ oc:
show: Afichar
showing_page: Pagina %{page}
status: Estatut
period:
one: 1 ora
other: "%{count} oras"
revoke:
flash: Aqueste blocatge es estat revocat.
heading: Revòca un blocatge sus %{block_on} per %{block_by}
revoke: Revocar !
time_future: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}.
title: Revòca un blocatge sus %{block_on}
show:
back: Afichar totes los blocatges
confirm: Sètz segur ?
edit: Modificar
heading: "%{block_on} blocat per %{block_by}"
reason: "Motiu del blocatge :"
revoke: Revocar !
revoker: "Revocador :"
show: Afichar
status: Estatut
time_future: S'acaba dins %{time}
time_past: S'es acabat fa %{time}
title: "%{block_on} blocat per %{block_by}"
update:
success: Blocatge mes a jorn.
user_role:
filter:
already_has_role: L'utilizaire possedís ja lo ròtle %{role}.
doesnt_have_role: L'utilizaire a pas lo ròtle %{role}.
not_a_role: La cadena « %{role} » es un ròtle valid.
grant:
confirm: Confirmar
heading: Confirmar l'autrejament del ròtle
title: Confirmar l'autrejament del ròtle
revoke:
confirm: Confirmar
heading: Confirmar la revocacion del ròtle
title: Confirmar la revocacion del ròtle
welcome_page:
add_a_note:
title: Pas lo temps d'editar ? Apodètz una nòta !
basic_terms:
editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programa o site web que vos permet d'editar la mapa.
tag_html: "Un <strong>tag</strong> es una informacion a prepaus d'un nosèl o d'un camin, coma\nlo nom d'un restaurant o la velocitat limita d'una carrièra."
title: Vocabulari de basa de cartografia
questions:
paragraph_1_html: "OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per pausar e respondre a de questions, e per discutir en collaboracion amb dautres e documentar los subjèctes de cartografia.\n<a href='%{help_url}'>Trobatz dajuda aicí</a>."
title: De questions ?
start_mapping: Començar de cartografiar
title: Benvenguda !
whats_on_the_map:
on_html: "OpenStreetMap servís a cartografiar de causas a l'encòp <em>vertadièras e actualas</em>\n- inclutz de milions de bastiments, de rotas, e d'autres detalhs de luòcs. Podètz cartografiar quin element vertadièr del mond que que vos interèsse."
title: Çò qu'i a sus la mapa

View file

@ -56,7 +56,7 @@ ru:
language: Язык
latitude: Широта
longitude: Долгота
title: Заголовок
title: Тема
user: Пользователь
friend:
friend: Друг
@ -65,7 +65,7 @@ ru:
body: Текст
recipient: Получатель
sender: Отправитель
title: Заголовок
title: Тема
trace:
description: Описание
latitude: Широта
@ -384,6 +384,18 @@ ru:
title: Планета OSM
zoom: Приблизить
title: Экспортировать
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Просто нажмите <a class='icon note'></a> или на тот же значок на карте.\nЭто добавит на карту маркер, который можно передвигать перетаскиванием. Добавьте сообщение, а затем нажмите кнопку сохранения, и другие картографы увидят его."
join_the_community:
explanation_html: Если вы заметили проблему в данных нашей карты, например, отсутствие дорога или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные самостоятельно.
title: Присоединиться к сообществу
title: Как помочь
other_concerns:
explanation_html: "Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей\n<a href='/copyright'>странице авторских прав</a> для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с соответствующий\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>."
title: Другие проблемы
title: Сообщить о проблеме / исправить карту
geocoder:
description:
title:

View file

@ -194,6 +194,13 @@ sk:
saved_at: Uložené
user: Používateľ
list:
empty: Neboli nájdené žiadne sady zmien.
empty_area: V tejto oblasti neexistujú žiadne sady zmien.
empty_user: Tento používateľ nemá žiadne sady zmien.
load_more: Načítať ďalšie
no_more: Nie sú ďalšie sady zmien.
no_more_area: Nie sú ďalšie sady zmien v tejto oblasti.
no_more_user: Nie sú ďalšie sady zmien tohoto používateľa.
title: Sady zmien
title_friend: Sady zmien vašich priateľov
title_nearby: Sady zmien používateľov v okolí
@ -1650,11 +1657,11 @@ sk:
you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite, alebo odmietnite nové Podmienky prispievania.
view:
activate_user: aktivovať tohoto používateľa
add as friend: pridať priateľa
add as friend: Pridať priateľa
ago: (pred %{time_in_words_ago})
block_history: prijaté bloky
blocks by me: blokovať pre mňa
blocks on me: moje zablokovania
blocks by me: Mnou udelené bloky
blocks on me: Moje zablokovania
comments: komentáre
confirm: Potvrdiť
confirm_user: potvrdiť tohoto používateľa
@ -1667,8 +1674,8 @@ sk:
deactivate_user: deaktivovať tohoto používateľa
delete_user: vymazať tohoto používateľa
description: Popis
diary: denník
edits: úpravy
diary: Denník
edits: Úpravy
email address: "Emailová adresa:"
friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov
friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov
@ -1679,14 +1686,14 @@ sk:
m away: vzdialený %{count}m
mapper since: "Mapuje od:"
moderator_history: odovzdané bloky
my comments: moje komentáre
my diary: môj denník
my edits: moje úpravy
my comments: Moje komentáre
my diary: Môj denník
my edits: Moje úpravy
my messages: Moje správy
my notes: Moje poznámky k mape
my profile: Môj profil
my settings: moje nastavenia
my traces: moje stopy
my settings: Moje nastavenia
my traces: Moje stopy
nearby users: Ďalší používatelia v okolí
nearby_changesets: Prechádzať všetky sady zmien používateľov v okolí
nearby_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy používateľov v okolí
@ -1705,11 +1712,11 @@ sk:
revoke:
administrator: Zrušiť prístup administrátora
moderator: Zrušiť prístup moderátora
send message: poslať správu
send message: Poslať správu
settings_link_text: nastavenia
spam score: "Spam skóre:"
status: "Stav:"
traces: stopy
traces: Stopy
unhide_user: zobraziť tohoto používateľa
user location: Poloha používateľa
your friends: Vaši priatelia

View file

@ -18,7 +18,7 @@ sl:
language: Jezik
latitude: Zemljepisna širina
longitude: Zemljepisna dolžina
title: Naslov
title: Zadeva
user: Uporabnik
friend:
friend: Prijatelj
@ -27,7 +27,7 @@ sl:
body: Besedilo
recipient: Prejemnik
sender: Pošiljatelj
title: Naslov
title: Zadeva
trace:
description: Opis
latitude: Zemljepisna širina
@ -115,6 +115,7 @@ sl:
download_xml: Prenesi XML
edited_by_html: Uredil %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
in_changeset: Paket sprememb
location: "Lokacija:"
no_comment: (brez komentarja)
node:
history_title: "Zgodovina vozlišča: %{name}"

View file

@ -51,7 +51,7 @@ sv:
language: Språk
latitude: Latitud
longitude: Longitud
title: Rubrik
title: Ämne
user: Användare
friend:
friend: Vän
@ -60,7 +60,7 @@ sv:
body: Brödtext
recipient: Mottagare
sender: Avsändare
title: Rubrik
title: Ämne
trace:
description: Beskrivning
latitude: Latitud
@ -378,6 +378,18 @@ sv:
title: Planet OSM
zoom: Zooma
title: Exportera
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.\nDetta lägger till en markör på kartan som du kan flytta\n genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka."
join_the_community:
explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel att en väg saknas eller din adress, är den bästa lösningen är att gå med i OpenStreetMap-gemenskapen och lägga till eller reparera datan själv.
title: Gå med i gemenskapen
title: Hur man kan hjälpa till
other_concerns:
explanation_html: "Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se\n<a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>."
title: Övriga frågor
title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
geocoder:
description:
title:
@ -1044,7 +1056,7 @@ sv:
title: Exempel på källhänvisning.
contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
contributors_fi_html: "<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket i Finlands topografiska databas ich andra dataset, under licensen <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501\">NLSFI</a>."
contributors_fi_html: "<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501\">NLSFI</a>."
contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps wiki."
contributors_footer_2_html: " Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n tar på sig något ansvar."
contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n från Direction Générale des Impôts."
@ -1065,7 +1077,7 @@ sv:
intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\nFAQ</a>."
more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe vår <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
more_title_html: Mer information
title_html: Upphovsrätt och licens
native:

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# Export driver: syck-pecl
# Author: AnakngAraw
# Author: Ianlopez1115
# Author: Jewel457
# Author: 아라
tl:
activerecord:
@ -259,6 +260,10 @@ tl:
too_large:
body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML ng OpenStreetMap. Mangyaring lumapit o pumili ng isang mas maliit na pook.
zoom: Lapitan
fixthemap:
how_to_help:
title: Papaano tumulong
title: Mag-ulat ng problema/ Ayusin ang mapa
geocoder:
description:
title:

View file

@ -13,6 +13,7 @@
# Author: Szoszv
# Author: Talha Samil Cakir
# Author: Tarikozket
# Author: Trncmvsr
# Author: Trockya
# Author: 아라
tr:
@ -304,6 +305,12 @@ tr:
title: OSM Gezegeni
zoom: Yakınlaştır
title: Dışa aktar
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.\nBu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar."
title: Nasıl yardım edebilirim?
title: Sorun bildir / Haritayı onar
geocoder:
description:
title:

View file

@ -41,7 +41,7 @@ uk:
language: Мова
latitude: Широта
longitude: Довгота
title: Заголовок
title: Тема
user: Користувач
friend:
friend: Друг
@ -50,7 +50,7 @@ uk:
body: Текст
recipient: Одержувач
sender: Відправник
title: Заголовок
title: Тема
trace:
description: Опис
latitude: Широта
@ -369,6 +369,18 @@ uk:
title: Планета OSM
zoom: Збільшити
title: Експорт
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.\nЦе додасть маркер на мапу, який ви зможете переміщувати\n шляхом перетягування. Додайте ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, а інші картографи будуть розбиратися."
join_the_community:
explanation_html: Якщо ви помітили, проблеми з нашими картографічними даними, наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб продовження - це приєднання до спільноти OpenStreetMap і додавання або відновлення даних самостійно.
title: Приєднатися до спільноти
title: Як допомогти
other_concerns:
explanation_html: "Якщо у вас є занепокоєння про те, як наші дані використовуються або вміст, то зверніться до нашої\n<a href='/copyright'>сторінки авторських прав</a> для правової інформації або зв'яжіться з відповідною\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>."
title: Інші проблеми
title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
geocoder:
description:
title:

View file

@ -352,6 +352,18 @@ vi:
title: Quả đất OSM
zoom: Thu phóng
title: Xuất
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Chỉ việc bấm <a class='icon note'></a> hoặc hình tượng này trên bản đồ.\nNút này sẽ thả một ghim vào bản đồ để bạn kéo thả vào vị trí đúng. Miêu tả vấn đề và bấm Lưu. Những người khác sẽ điều tra."
join_the_community:
explanation_html: Nếu bạn nhận thấy một vấn đề trong dữ liệu bản đồ của chúng tôi, chẳng hạn thiếu con đường hoặc địa chỉ của bạn, cách xử lý tốt nhất là tham gia cộng đồng OpenStreetMap để thêm hoặc sửa dữ liệu lấy.
title: Tham gia cộng đồng
title: Cách giúp đỡ
other_concerns:
explanation_html: Nếu bạn có thắc mắc về cách sử dụng dữ liệu của chúng tôi hoặc về nội dung của bản đồ, xin vui lòng xem thông tin pháp lý tại <a href='/copyright'>trang bản quyền</a>, hoặc liên lạc với <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups?uselang=vi'>nhóm làm việc</a> thích hợp của Quỹ OpenStreetMap.
title: Vấn đề khác
title: Báo cáo lỗi / Sửa bản đồ
geocoder:
description:
title:

View file

@ -34,7 +34,7 @@ zh-CN:
language: 语言
latitude: 纬度
longitude: 经度
title:
title:
user: 用户
friend:
friend: 朋友
@ -43,7 +43,7 @@ zh-CN:
body: 正文
recipient: 收件人
sender: 发件人
title:
title:
trace:
description: 说明
latitude: 纬度
@ -355,6 +355,14 @@ zh-CN:
title: OSM星球
zoom: 缩放
title: 导出
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
title: 加入社区
title: 如何帮助
other_concerns:
title: 其他问题
title: 报告问题/修复地图
geocoder:
description:
title: