Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2014-02-02 13:13:49 +00:00
parent 3ec53f38a6
commit fd97eb635c
34 changed files with 611 additions and 92 deletions

View file

@ -23,7 +23,7 @@ ast:
language: Llingua language: Llingua
latitude: Llatitú latitude: Llatitú
longitude: Llonxitú longitude: Llonxitú
title: Títulu title: Asuntu
user: Usuariu user: Usuariu
friend: friend:
friend: Amigu friend: Amigu
@ -32,7 +32,7 @@ ast:
body: Cuerpu body: Cuerpu
recipient: Destinatariu recipient: Destinatariu
sender: Remitente sender: Remitente
title: Títulu title: Asuntu
trace: trace:
description: Descripción description: Descripción
latitude: Llatitú latitude: Llatitú
@ -350,6 +350,18 @@ ast:
title: Planeta OSM title: Planeta OSM
zoom: Zoom zoom: Zoom
title: Esportar title: Esportar
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Namái faiga clic en <a class='icon note'></a> o nel mesmu iconu na vista del mapa.\nEsto pondrá un marcador nel mapa, que puede mover\nabasnando. Escriba'l so mensaxe, faiga clic en guardar, y otros mapeadores investigarán."
join_the_community:
explanation_html: Si atopó un problema colos datos del nuesu mapa; por exemplu una carretera que falta, o la so direición, lo meyor que pue facer ye xunise a la comunidá d'OpenStreetMap y amestar o reparar los datos vusté mesmu.
title: Xunise a la comunidá
title: Cómo ayudar
other_concerns:
explanation_html: "Si tien dalguna preocupación tocante a cómo tan usándose los nuesos datos o tocante al conteníu, consulte la\n<a href='/copyright'>páxina de drechos d'autor</a> pa más información llegal, o comuníquese col <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupu de trabayu de la OSMF</a> afayadizu."
title: Otres preocupaciones
title: Informar d'un problema / iguar el mapa
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -26,7 +26,7 @@ br:
language: Yezh language: Yezh
latitude: Ledred latitude: Ledred
longitude: Hedred longitude: Hedred
title: Titl title: Danvez
user: Implijer user: Implijer
friend: friend:
friend: Mignon friend: Mignon
@ -334,6 +334,7 @@ br:
paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
scale: Skeuliad scale: Skeuliad
too_large: too_large:
advice: "Ma c'hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù amañ dindan :"
body: Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc'h. body: Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc'h.
geofabrik: geofabrik:
description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag a gêrioù diuzet description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag a gêrioù diuzet
@ -349,6 +350,14 @@ br:
title: Planedenn OSM title: Planedenn OSM
zoom: Zoum zoom: Zoum
title: Ezporzhiañ title: Ezporzhiañ
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù, da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan.
title: Mont er gumuniezh-mañ
title: Penaos sikour
other_concerns:
title: Prederioù all
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -7,6 +7,8 @@
# Author: Edinwiki # Author: Edinwiki
# Author: Maxmus # Author: Maxmus
bs: bs:
about_page:
next: Slijedeće
activerecord: activerecord:
attributes: attributes:
diary_comment: diary_comment:
@ -15,7 +17,7 @@ bs:
language: Jezik language: Jezik
latitude: Geografska širina (Latitude) latitude: Geografska širina (Latitude)
longitude: Geografska dužina (Longitude) longitude: Geografska dužina (Longitude)
title: Naslov title: Predmet
user: Korisnik user: Korisnik
friend: friend:
friend: Prijatelj friend: Prijatelj
@ -24,7 +26,7 @@ bs:
body: Tijelo body: Tijelo
recipient: Primalac recipient: Primalac
sender: Pošiljalac sender: Pošiljalac
title: Naslov title: Predmet
trace: trace:
description: Opis description: Opis
latitude: Geografska širina (Latitude) latitude: Geografska širina (Latitude)
@ -103,12 +105,14 @@ bs:
location: "Lokacija:" location: "Lokacija:"
no_comment: (bez komentara) no_comment: (bez komentara)
not_found: not_found:
sorry: Žao nam je, ali %{type} sa ID %{id}, se ne može naći. sorry: "Žao nam je, ali %{type} #%{id} se ne može naći."
type: type:
changeset: Set promjena changeset: Set promjena
node: čvor node: čvor
relation: relacija relation: relacija
way: putanja way: putanja
note:
new_note: Nova bilješka
part_of: Dio od part_of: Dio od
redacted: redacted:
message_html: Verzija %{version} ovoga %{type} ne može biti prikazana s obzirom da je u procesu redakcije. Molimo pogledajte %{redaction_link} za detalje. message_html: Verzija %{version} ovoga %{type} ne može biti prikazana s obzirom da je u procesu redakcije. Molimo pogledajte %{redaction_link} za detalje.
@ -117,6 +121,8 @@ bs:
node: čvor node: čvor
relation: relacija relation: relacija
way: putanja way: putanja
relation:
members: Članovi
relation_member: relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}" entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}"
type: type:
@ -142,6 +148,8 @@ bs:
version: Verzija version: Verzija
view_details: Prikaži detalje view_details: Prikaži detalje
view_history: Prikaži historiju view_history: Prikaži historiju
way:
nodes: Tačke
changeset: changeset:
changeset: changeset:
anonymous: Anonimno anonymous: Anonimno
@ -281,6 +289,11 @@ bs:
title: Drugi izvori title: Drugi izvori
zoom: Uvećanje zoom: Uvećanje
title: Izvezi title: Izvezi
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
title: Pridružite se zajednici
title: Kako pomoći
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:
@ -796,6 +809,9 @@ bs:
water_point: Tačka vodotoka water_point: Tačka vodotoka
waterfall: Vodopad waterfall: Vodopad
weir: Brana weir: Brana
help_page:
welcome:
url: /dobrodošlica
javascripts: javascripts:
map: map:
base: base:
@ -941,6 +957,7 @@ bs:
title: Odlazna pošta title: Odlazna pošta
to: Za to: Za
read: read:
back: Nazad
date: Datum date: Datum
from: Od from: Od
reply_button: Odgovoriti reply_button: Odgovoriti
@ -1117,6 +1134,7 @@ bs:
potlatch_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u Potlatch-u, morate odznačiti trenutnu putanju ili tačku, ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMITI ako imate to dugme.) potlatch_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u Potlatch-u, morate odznačiti trenutnu putanju ili tačku, ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMITI ako imate to dugme.)
user_page_link: korisnička stranica user_page_link: korisnička stranica
index: index:
createnote: Dodaj bilješku
js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili JavaScript. js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili JavaScript.
js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu. js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu.
license: license:

View file

@ -44,7 +44,7 @@ ca:
language: Idioma language: Idioma
latitude: Latitud latitude: Latitud
longitude: Longitud longitude: Longitud
title: Títol title: Tema
user: Usuari user: Usuari
friend: friend:
friend: Amic friend: Amic
@ -53,7 +53,7 @@ ca:
body: Cos body: Cos
recipient: Destinatari recipient: Destinatari
sender: Remitent sender: Remitent
title: Títol title: Tema
trace: trace:
description: Descripció description: Descripció
latitude: Latitud latitude: Latitud
@ -368,6 +368,15 @@ ca:
title: Planeta OSM title: Planeta OSM
zoom: Zoom zoom: Zoom
title: Exportar title: Exportar
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
explanation_html: Si heu trobat un problema amb les nostres dades del mapa, com per exemple l'omissió d'una carretera o bé de la vostra adreça, la millor forma d'arreglar-ho és unint-se a la comunitat d'OpenStreetMap i afegir o bé corregir les dades vós mateix.
title: Afegiu-vos a la comunitat
title: Com contribuir
other_concerns:
title: Altres aspectes
title: Informeu d'un problema / Corregiu el mapa
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -15,6 +15,7 @@
# Author: Mormegil # Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla # Author: Mr. Richard Bolla
# Author: Nemo bis # Author: Nemo bis
# Author: Paxt
# Author: Reaperman # Author: Reaperman
# Author: Tchoř # Author: Tchoř
# Author: Veritaslibero # Author: Veritaslibero
@ -48,7 +49,7 @@ cs:
body: Text body: Text
recipient: Příjemce recipient: Příjemce
sender: Odesílatel sender: Odesílatel
title: Název title: Předmět
trace: trace:
description: Popis description: Popis
latitude: Šířka latitude: Šířka
@ -367,6 +368,18 @@ cs:
title: Planeta OSM title: Planeta OSM
zoom: Zoom zoom: Zoom
title: Export title: Export
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Stačí kliknout na <a class='icon note'></a> nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.\nTím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají."
join_the_community:
explanation_html: Pokud jste si všimli nějakého nedostatku našich mapových dat, např. chybějící silnice nebo vaše adresa, nejlepším řešením je připojit se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně.
title: Přidejte se ke komunitě
title: Jak pomoci
other_concerns:
explanation_html: "Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší\n<a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte\npříslušnou <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>."
title: Jiné problémy
title: Nahlásit problém / opravit mapu
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -38,7 +38,7 @@ da:
language: Sprog language: Sprog
latitude: Breddegrad latitude: Breddegrad
longitude: Længdegrad longitude: Længdegrad
title: Titel title: Emne
user: Bruger user: Bruger
friend: friend:
friend: Ven friend: Ven
@ -47,7 +47,7 @@ da:
body: Brødtekst body: Brødtekst
recipient: Modtager recipient: Modtager
sender: Afsender sender: Afsender
title: Titel title: Emne
trace: trace:
description: Beskrivelse description: Beskrivelse
latitude: Breddegrad latitude: Breddegrad
@ -365,6 +365,18 @@ da:
title: Planet OSM title: Planet OSM
zoom: Zoom zoom: Zoom
title: Eksportér title: Eksportér
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Bare klik på <a class='icon note'></a> eller det samme ikon på kortvisningen.\nDette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte\nved at trække. Tilføj din besked, klik så på gem, og andre kortlæggere vil undersøge."
join_the_community:
explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste måde at gøre noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere data selv.
title: Deltag i fællesskabet
title: Hvordan man kan hjælpe
other_concerns:
explanation_html: "Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores\n<a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>."
title: Andre bekymringer
title: Rapportér et problem / Ret kortet
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -384,8 +384,15 @@ de:
title: Exportieren title: Exportieren
fixthemap: fixthemap:
how_to_help: how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Klicke einfach auf <a class='icon note'></a> oder auf das gleiche Symbol in der Kartenanzeige.\nDies fügt eine Markierung der Karte hinzu, die du durch Ziehen verschieben kannst.\nSchreibe deine Nachricht, klicke auf „Speichern“ und andere Mapper werden den Fehler untersuchen."
join_the_community: join_the_community:
explanation_html: "Falls du bei unseren Kartendaten ein Problem bemerkt hast wie das Fehlen einer Straße oder deiner Adresse,\nist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst."
title: Der Gemeinschaft beitreten title: Der Gemeinschaft beitreten
title: Wie man helfen kann
other_concerns:
explanation_html: "Falls du Bedenken über die Verwendung unserer Daten oder über die Inhalte hast, lies bitte unsere\n<a href=\"/copyright\">Copyright-Seite</a> für mehr rechtliche Informationen oder kontaktiere die entsprechende\n<a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups\">OSMF-Arbeitsgruppe</a>."
title: Andere Anliegen
title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren
geocoder: geocoder:
description: description:

View file

@ -143,7 +143,7 @@ diq:
latitude: "Heralem:" latitude: "Heralem:"
location: Lokasyon location: Lokasyon
longitude: "Lemen:" longitude: "Lemen:"
save_button: Star ke save_button: Qeyd ke
subject: "Mersel:" subject: "Mersel:"
location: location:
edit: Timar ke edit: Timar ke
@ -151,7 +151,7 @@ diq:
view: Bıvin view: Bıvin
view: view:
login: Cıkewtış login: Cıkewtış
save_button: Star ke save_button: Qeyd ke
editor: editor:
default: Hesıbyaye (%{name} yo ke karêno) default: Hesıbyaye (%{name} yo ke karêno)
potlatch: potlatch:

View file

@ -356,6 +356,14 @@ dsb:
title: Planet OSM title: Planet OSM
zoom: Skalěrowanje zoom: Skalěrowanje
title: Eksportěrowaś title: Eksportěrowaś
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
title: Zgromaźeństwu pśistupiś
title: Kak móžoš pomagaś
other_concerns:
title: Druge nastupnosći
title: Problem k wěsći daś / Kórtu pópšawiś
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -32,7 +32,7 @@ el:
language: Γλώσσα language: Γλώσσα
latitude: Γεωγραφικό πλάτος latitude: Γεωγραφικό πλάτος
longitude: Γεωγραφικό μήκος longitude: Γεωγραφικό μήκος
title: Τίτλος title: Θέμα
user: Χρήστης user: Χρήστης
friend: friend:
friend: Φίλος friend: Φίλος
@ -41,7 +41,7 @@ el:
body: Σώμα body: Σώμα
recipient: Παραλήπτης recipient: Παραλήπτης
sender: Αποστολέας sender: Αποστολέας
title: Τίτλος title: Θέμα
trace: trace:
description: Περιγραφή description: Περιγραφή
latitude: Γεωγραφικό πλάτος latitude: Γεωγραφικό πλάτος

View file

@ -48,7 +48,7 @@ es:
language: Idioma language: Idioma
latitude: Latitud latitude: Latitud
longitude: Longitud longitude: Longitud
title: Título title: Asunto
user: Usuario user: Usuario
friend: friend:
friend: Amigo friend: Amigo
@ -57,7 +57,7 @@ es:
body: Cuerpo body: Cuerpo
recipient: Destinatario recipient: Destinatario
sender: Remitente sender: Remitente
title: Título title: Asunto
trace: trace:
description: Descripción description: Descripción
latitude: Latitud latitude: Latitud
@ -375,6 +375,18 @@ es:
title: Planeta OSM title: Planeta OSM
zoom: Zoom zoom: Zoom
title: Exportar title: Exportar
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Simplemente haz clic en <a class='icon note'></a> o el mismo icono en la pantalla del mapa.\nEsto agregará un marcador para el mapa, que puedes mover\narrastrándolo. Agrega tu mensaje y luego haz clic en guardar y otros usuarios lo investigarán."
join_the_community:
explanation_html: Si has notado un problema con nuestros datos del mapa, por ejemplo un camino no encontrado o tu dirección, la mejor manera de proceder es unirse a la comunidad de OpenStreetMap y añadir o corrigir los datos por ti mismo.
title: Unirse a la comunidad
title: Cómo ayudar
other_concerns:
explanation_html: "Si tienes preocupaciones sobre cómo se están utilizando nuestros datos o sobre el contenido, consulta nuestra\n<a href='/copyright'>página de derechos de autor</a> para obtener más información legal, o contacta con el <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabajo OSMF</a> apropiado."
title: Otras preocupaciones
title: Reportar un problema / corregir el mapa
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -354,6 +354,18 @@ et:
title: Planet OSM title: Planet OSM
zoom: Suurendus zoom: Suurendus
title: Eksportimine title: Eksportimine
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.\nSee lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki \"Salvesta\" ja teised kaardistajad näevad seda."
join_the_community:
explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
title: Liitu kogukonnaga
title: Kuidas aidata
other_concerns:
explanation_html: "Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info\nsaamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF töögrupiga</a>."
title: Muud probleemid
title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:
@ -868,6 +880,7 @@ et:
title: Tunnustamise näide title: Tunnustamise näide
contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Viini linnast</a> \n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a> tingimustel),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)." contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Viini linnast</a> \n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a> tingimustel),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisaldab\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada) ja StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada) kaardiandmeid." contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisaldab\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada) ja StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada) kaardiandmeid."
contributors_fi_html: "<strong>Soome</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit Maanmittauslaitos\nja teistest andmekogumitest \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Maanmittauslaitos litsentsi tingimustel</a>."
contributors_footer_1_html: "Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud\nOpenStreetMapi täiustamiseks võib näha <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Kaastööliste lehel</a> OpenStreetMapi vikis." contributors_footer_1_html: "Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud\nOpenStreetMapi täiustamiseks võib näha <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Kaastööliste lehel</a> OpenStreetMapi vikis."
contributors_footer_2_html: "Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et\nalgne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või\nvõtab endale mingeid kohustusi." contributors_footer_2_html: "Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et\nalgne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või\nvõtab endale mingeid kohustusi."
contributors_fr_html: "<strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit\nDirection Générale des Impôts." contributors_fr_html: "<strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit\nDirection Générale des Impôts."

View file

@ -365,6 +365,15 @@ fa:
title: سیاره ی OSM title: سیاره ی OSM
zoom: بزگ‌نمایی zoom: بزگ‌نمایی
title: خارج سازی title: خارج سازی
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جاده‌ای یا نشانی‌ای گم شده‌است، بهترین راه برای اقدام به عضویت جامعهٔ اپن‌استریت‌مپ بپیوندید و داده‌ها را خودتان اضافه یا تعمیر کنید.
title: به جمع ما بپیوندید
title: چگونه کمک کنید
other_concerns:
title: نگرانی‌های دیگر
title: گزارش مشکل / تعمیر نقشه
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -56,7 +56,7 @@ fr:
language: Langue language: Langue
latitude: Latitude latitude: Latitude
longitude: Longitude longitude: Longitude
title: Titre title: Sujet
user: Utilisateur user: Utilisateur
friend: friend:
friend: Ami friend: Ami
@ -65,7 +65,7 @@ fr:
body: Corps body: Corps
recipient: Destinataire recipient: Destinataire
sender: Expéditeur sender: Expéditeur
title: Titre title: Sujet
trace: trace:
description: Description description: Description
latitude: Latitude latitude: Latitude
@ -383,6 +383,18 @@ fr:
title: Planète OSM title: Planète OSM
zoom: Zoom zoom: Zoom
title: Exporter title: Exporter
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Cliquez simplement sur <a class='icon note'></a> ou cette même icône sur laffichage de la carte.\nCela ajoutera un marqueur à la carte, que vous pourrez déplacer en le tirant. Ajoutez votre message, puis cliquez sur enregistrer, et dautres cartographes linvestigueront."
join_the_community:
explanation_html: "Si vous avez remarqué un problème avec nos données de carte, par exemple une route manquante ou votre adresse, le meilleur moyen de\nfaire est de rejoindre la communauté OpenStreetMap et dajouter ou réparer les données vous-même."
title: Rejoindre la communauté
title: Comment aider
other_concerns:
explanation_html: "Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre\n<a href='/copyright'>page d e droit dauteur</a> pour des informations plus légales, ou contacter le \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>groupe de travail OSMF</a> approprié."
title: Autres préoccupations
title: Signaler un problème / Corriger la carte
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -8,9 +8,10 @@
# Author: Vivaelcelta # Author: Vivaelcelta
gl: gl:
about_page: about_page:
copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores do<br>OpenStreetMap
local_knowledge_title: Coñecemento local local_knowledge_title: Coñecemento local
next: Seguinte next: Seguinte
open_data_title: Datos abertos open_data_title: Datos libres
partners_title: Socios partners_title: Socios
activerecord: activerecord:
attributes: attributes:
@ -20,7 +21,7 @@ gl:
language: Lingua language: Lingua
latitude: Latitude latitude: Latitude
longitude: Lonxitude longitude: Lonxitude
title: Título title: Asunto
user: Usuario user: Usuario
friend: friend:
friend: Amigo friend: Amigo
@ -29,7 +30,7 @@ gl:
body: Corpo body: Corpo
recipient: Destinatario recipient: Destinatario
sender: Remitente sender: Remitente
title: Título title: Asunto
trace: trace:
description: Descrición description: Descrición
latitude: Latitude latitude: Latitude
@ -91,26 +92,31 @@ gl:
browse: browse:
anonymous: anónimo anonymous: anónimo
changeset: changeset:
belongs_to: Autor/a belongs_to: Autor
changesetxml: Conxunto de cambios XML changesetxml: Conxunto de cambios XML
feed: feed:
title: Conxunto de cambios %{id} title: Conxunto de cambios %{id}
title_comment: Conxunto de cambios %{id} - %{comment} title_comment: Conxunto de cambios %{id} - %{comment}
node: Nodos (%{count}) node: Nodos (%{count})
node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
osmchangexml: osmChange XML osmchangexml: osmChange XML
relation: Relacións (%{count})
relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count})
title: "Conxunto de cambios: %{id}" title: "Conxunto de cambios: %{id}"
way: Camiños (%{count})
way_paginated: Camiños (%{x}-%{y} de %{count})
closed: Pechado closed: Pechado
closed_by_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr> por %{user} closed_by_html: Pechado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
closed_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr> closed_html: Pechado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr>
containing_relation: containing_relation:
entry: Relación %{relation_name} entry: Relación %{relation_name}
entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role}) entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
created: Creado created: Creado
created_by_html: Creado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr> por %{user} created_by_html: Creado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
created_html: Creado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr> created_html: Creado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr>
deleted_by_html: Eliminado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr> por %{user} deleted_by_html: Borrado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
download_xml: Descargar en XML download_xml: Descargar en XML
edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>fai %{time}</abbr> por %{user} edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
in_changeset: Conxunto de cambios in_changeset: Conxunto de cambios
location: "Localización:" location: "Localización:"
no_comment: (sen comentarios) no_comment: (sen comentarios)
@ -118,19 +124,26 @@ gl:
history_title: "Historial do nodo: %{name}" history_title: "Historial do nodo: %{name}"
title: "Nodo: %{name}" title: "Nodo: %{name}"
not_found: not_found:
sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co id %{id}. sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co %{id}.
type: type:
changeset: conxunto de cambios changeset: conxunto de cambios
node: nodo node: nodo
relation: relación relation: relación
way: camiño way: camiño
note: note:
closed_title: "Nota resolta #%{note_name}" closed_by: Resolto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
hidden_title: "Nota oculta #%{note_name}" closed_by_anonymous: Resolto por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
closed_title: Nota resolta nº%{note_name}
commented_by: Comentado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Comentado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
hidden_by: Agochado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
hidden_title: Nota agochada nº%{note_name}
new_note: Nova nota new_note: Nova nota
open_by: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fai %{when}</abbr> open_by: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
open_by_anonymous: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>fai %{when}</abbr> open_by_anonymous: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
open_title: "Nota sen resolver #%{note_name}" open_title: Nota sen resolver nº%{note_name}
reopened_by: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Reactivado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
title: "Nota: %{id}" title: "Nota: %{id}"
part_of: Parte de part_of: Parte de
redacted: redacted:
@ -141,7 +154,7 @@ gl:
relation: relación relation: relación
way: camiño way: camiño
relation: relation:
history_title: "Historial de relación: %{name}" history_title: "Historial da relación: %{name}"
members: Membros members: Membros
title: "Relación: %{name}" title: "Relación: %{name}"
relation_member: relation_member:
@ -151,6 +164,7 @@ gl:
relation: Relación relation: Relación
way: Camiño way: Camiño
start_rjs: start_rjs:
feature_warning: A carga de %{num_features} características pode facer que o seu navegador vaia lento ou que non responda. Está seguro de querer mostrar eses datos?
load_data: Cargar os datos load_data: Cargar os datos
loading: Cargando... loading: Cargando...
tag_details: tag_details:
@ -170,7 +184,10 @@ gl:
view_details: Ver os detalles view_details: Ver os detalles
view_history: Ver o historial view_history: Ver o historial
way: way:
history_title: "Historial co camiño: %{name}" also_part_of:
one: parte do camiño %{related_ways}
other: parte dos camiños %{related_ways}
history_title: "Historial do camiño: %{name}"
nodes: Nodos nodes: Nodos
title: "Camiño: %{name}" title: "Camiño: %{name}"
changeset: changeset:
@ -189,13 +206,13 @@ gl:
saved_at: Gardado o saved_at: Gardado o
user: Usuario user: Usuario
list: list:
empty: Non hai conxuntos de cambios atopados. empty: Non se atopou ningún conxunto de cambios.
empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta área. empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta zona.
empty_user: Non hai conxuntos de cambios por este usuario/a. empty_user: Este usuario non ten ningún conxunto de cambios.
load_more: Cargar máis load_more: Cargar máis
no_more: Non hai máis conxuntos de cambios atopados. no_more: Non se atopou ningún outro conxunto de cambios.
no_more_area: Non hai máis conxuntos de cambios nesta área. no_more_area: Non hai máis conxuntos de cambios nesta zona.
no_more_user: Non hai máis conxuntos de cambios por este usuario/a. no_more_user: Este usuario non ten ningún outro conxunto de cambios.
title: Conxuntos de cambios title: Conxuntos de cambios
title_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos title_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos
title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
@ -312,6 +329,7 @@ gl:
paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
scale: Escala scale: Escala
too_large: too_large:
advice: "Se a exportación anterior falla, considere utilizar unha das fontes listadas a continuación:"
body: "Esta zona é grande de máis para ser exportada como datos XML do OpenStreetMap. Amplíe a zona ou escolla unha menor, ou utilice unha das seguintes fontes para as descargas masivas de datos:" body: "Esta zona é grande de máis para ser exportada como datos XML do OpenStreetMap. Amplíe a zona ou escolla unha menor, ou utilice unha das seguintes fontes para as descargas masivas de datos:"
geofabrik: geofabrik:
description: Extraccións actualizadas regularmente dalgúns continentes, países e cidades seleccionados description: Extraccións actualizadas regularmente dalgúns continentes, países e cidades seleccionados
@ -322,11 +340,25 @@ gl:
other: other:
description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
title: Outras fontes title: Outras fontes
overpass:
description: Descargar esta caixa desde un espello da base de datos do OpenStreetMap
title: Pasarela da API
planet: planet:
description: Copias actualizadas regularmente da base de datos do OpenStreetMap ao completo description: Copias actualizadas regularmente da base de datos do OpenStreetMap ao completo
title: Planeta OSM title: Planeta OSM
zoom: Zoom zoom: Zoom
title: Exportar title: Exportar
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Simplemente, prema en <a class='icon note'></a> ou na mesma icona na visualización do mapa.\nIsto ha engadir un marcador ao mapa que pode mover\narrastrándoo. Engada a súa mensaxe, prema en \"Gardar\" e outras persoas investigarán iso."
join_the_community:
explanation_html: "Se atopa algún problema cos datos dos nosos mapas (por exemplo, se falta algunha estrada), o mellor é\nunirse á comunidade do OpenStreetMap e engadir ou corrixir os datos directamente."
title: Únase á comunidade
title: Como axudar
other_concerns:
title: Outras preocupacións
title: Informar dun problema/Corrixir o mapa
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:
@ -858,8 +890,18 @@ gl:
weir: Vaira weir: Vaira
help_page: help_page:
help: help:
description: Formule unha pregunta ou busque respostas no sitio de preguntas e respostas do OSM.
title: help.openstreetmap.org title: help.openstreetmap.org
url: https://help.openstreetmap.org/
introduction: "O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder preguntas,\nasí como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía."
title: Obter axuda title: Obter axuda
welcome:
description: Comece con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap.
title: Dámoslle a benvida ao OSM
url: /welcome
wiki:
title: wiki.openstreetmap.org
url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts: javascripts:
close: Pechar close: Pechar
edit_help: Desplace o mapa e amplíeo na localización que queira editar; logo, prema aquí. edit_help: Desplace o mapa e amplíeo na localización que queira editar; logo, prema aquí.
@ -875,7 +917,7 @@ gl:
standard: Estándar standard: Estándar
transport_map: Mapa de transporte transport_map: Mapa de transporte
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores do OpenStreetMap</a> copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores do OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer unha donación</a> donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer unha doazón</a>
layers: layers:
data: Datos do mapa data: Datos do mapa
header: Capas do mapa header: Capas do mapa
@ -922,8 +964,8 @@ gl:
createnote_tooltip: Engadir unha nota ao mapa createnote_tooltip: Engadir unha nota ao mapa
edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa
edit_tooltip: Editar o mapa edit_tooltip: Editar o mapa
map_data_zoom_in_tooltip: Aumenta o zoom para ver os datos do mapa map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ver os datos do mapa
map_notes_zoom_in_tooltip: Aumenta o zoom para ver as notas do mapa map_notes_zoom_in_tooltip: Achegar para ver as notas do mapa
layouts: layouts:
about: Acerca de about: Acerca de
community: Comunidade community: Comunidade
@ -944,13 +986,14 @@ gl:
history: Historial history: Historial
home: Ir á localización inicial home: Ir á localización inicial
intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario
intro_header: Benvido/a a OpenStreetMap! intro_header: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap!
intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma vostede e de libre uso baixo unha licenza aberta.
learn_more: Máis información learn_more: Máis información
log_in: Iniciar sesión log_in: Rexistro
log_in_tooltip: Acceder ao sistema cunha conta existente log_in_tooltip: Acceder ao sistema cunha conta existente
logo: logo:
alt_text: Logo do OpenStreetMap alt_text: Logo do OpenStreetMap
logout: Pechar sesión logout: Saír
make_a_donation: make_a_donation:
text: Facer unha doazón text: Facer unha doazón
title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón
@ -964,7 +1007,7 @@ gl:
partners_ucl: centro de realidade virtual do UCL partners_ucl: centro de realidade virtual do UCL
sign_up: Rexistrarse sign_up: Rexistrarse
sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
start_mapping: Comenzar a mapear start_mapping: Comezar a cartografiar
tag_line: O mapa mundial libre tag_line: O mapa mundial libre
user_diaries: Diarios de usuario user_diaries: Diarios de usuario
user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
@ -979,6 +1022,7 @@ gl:
title: Exemplo de recoñecemento title: Exemplo de recoñecemento
contributors_at_html: "<strong>Austria:</strong> Contén datos de\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (baixo a licenza\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> e\nLand Tirol (baixo a licenza <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT con emendas</a>)." contributors_at_html: "<strong>Austria:</strong> Contén datos de\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (baixo a licenza\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> e\nLand Tirol (baixo a licenza <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT con emendas</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Canadá:</strong> Contén datos de\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada) e StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." contributors_ca_html: "<strong>Canadá:</strong> Contén datos de\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada) e StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Contén datos da\nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\ne outros conxuntos de datos, baixo a\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licenza NLSFI</a>."
contributors_footer_1_html: "Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas\npara axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">páxina dos\ncolaboradores</a> no wiki do OpenStreetMap." contributors_footer_1_html: "Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas\npara axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">páxina dos\ncolaboradores</a> no wiki do OpenStreetMap."
contributors_footer_2_html: "A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\norixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\ndea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade." contributors_footer_2_html: "A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\norixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\ndea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade."
contributors_fr_html: "<strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na\nDirection Générale des Impôts." contributors_fr_html: "<strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na\nDirection Générale des Impôts."
@ -1001,7 +1045,7 @@ gl:
more_1_html: "Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos nas <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">preguntas máis frecuentes\nsobre asuntos legais</a>." more_1_html: "Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos nas <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">preguntas máis frecuentes\nsobre asuntos legais</a>."
more_2_html: "Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\nmapa API gratuíto aos desenvolvedores.\nVexa a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">política de uso da API</a>,\na <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">política de uso de cuadrantes</a>\ne a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política de uso do Nominatim</a>." more_2_html: "Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\nmapa API gratuíto aos desenvolvedores.\nVexa a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">política de uso da API</a>,\na <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">política de uso de cuadrantes</a>\ne a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política de uso do Nominatim</a>."
more_title_html: Máis información more_title_html: Máis información
title_html: Dereitos de autor e licenza title_html: Dereitos de autoría e licenza
native: native:
mapping_link: comezar a contribuír mapping_link: comezar a contribuír
native_link: versión en galego native_link: versión en galego
@ -1190,6 +1234,10 @@ gl:
allow_write_notes: modificar as notas. allow_write_notes: modificar as notas.
allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario. allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
request_access: A aplicación %{app_name} solicita acceso á súa conta, %{user}. Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir cantas queira. request_access: A aplicación %{app_name} solicita acceso á súa conta, %{user}. Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir cantas queira.
oauthorize_failure:
invalid: O pase de autorización non é válido.
oauthorize_success:
verification: O código de verificación é %{code}.
revoke: revoke:
flash: Revogou o pase de %{application} flash: Revogou o pase de %{application}
oauth_clients: oauth_clients:
@ -1900,7 +1948,7 @@ gl:
way_html: Un <strong>camiño</strong> é unha liña ou área, como unha estrada, un arroio, un lago ou un edificio. way_html: Un <strong>camiño</strong> é unha liña ou área, como unha estrada, un arroio, un lago ou un edificio.
introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre e editable. Agora que está rexistrado, xa pode empezar a cartografiar. Velaquí hai unha guía rápida das cousas máis importantes que necesita saber. introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre e editable. Agora que está rexistrado, xa pode empezar a cartografiar. Velaquí hai unha guía rápida das cousas máis importantes que necesita saber.
questions: questions:
paragraph_1_html: "OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, preguntando e contestando preguntas, e colaborativamente discutir e documentar temas de cartografía.\n<a href='%{help_url}'>Obter axuda aquí</a>." paragraph_1_html: "O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder\npreguntas, así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía.\n<a href='%{help_url}'>Obteña axuda aquí</a>."
title: Ten algunha pregunta? title: Ten algunha pregunta?
start_mapping: Comezar a cartografiar start_mapping: Comezar a cartografiar
title: Reciba a nosa benvida! title: Reciba a nosa benvida!

View file

@ -355,6 +355,14 @@ hsb:
title: Planet OSM title: Planet OSM
zoom: Skalowanje zoom: Skalowanje
title: Eksportować title: Eksportować
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
title: Do zhromadźenstwa zastupić
title: Kak móžeš pomhać
other_concerns:
title: Druhe naležnosće
title: Problem zdźělić / Kartu poprawić
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -49,7 +49,7 @@ it:
language: Lingua language: Lingua
latitude: Latitudine latitude: Latitudine
longitude: Longitudine longitude: Longitudine
title: Titolo title: Soggetto
user: Utente user: Utente
friend: friend:
friend: Amico friend: Amico
@ -58,7 +58,7 @@ it:
body: Corpo del messaggio body: Corpo del messaggio
recipient: Recipiente recipient: Recipiente
sender: Mittente sender: Mittente
title: Titolo title: Soggetto
trace: trace:
description: Descrizione description: Descrizione
latitude: Latitudine latitude: Latitudine
@ -376,6 +376,12 @@ it:
title: Pianeta OSM title: Pianeta OSM
zoom: Ingrandimento zoom: Ingrandimento
title: Esporta title: Esporta
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
title: Entra nella comunità
title: Come aiutare
title: Segnala un problema / Correggi la mappa
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -40,7 +40,7 @@ ja:
language: 言語 language: 言語
latitude: 緯度 latitude: 緯度
longitude: 経度 longitude: 経度
title: タイトル title: 件名
user: ユーザー user: ユーザー
friend: friend:
friend: 友達 friend: 友達
@ -49,7 +49,7 @@ ja:
body: 本文 body: 本文
recipient: 受信者 recipient: 受信者
sender: 送信者 sender: 送信者
title: タイトル title: 件名
trace: trace:
description: 説明 description: 説明
latitude: 緯度 latitude: 緯度
@ -366,6 +366,14 @@ ja:
title: Planet OSM title: Planet OSM
zoom: ズーム zoom: ズーム
title: エクスポート title: エクスポート
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "<a class='icon note'></a> をクリックするか、または地図上の同じアイコンをクリックしてください。\n地図にマーカーが追加されます。マーカーはドラッグで移動できます。\nメッセージを追加して保存をクリックすると、他のマッパーたちが調査します。"
join_the_community:
title: コミュニティへの参加
title: 支援する方法
title: 問題点の報告 / 地図の修正
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -357,6 +357,10 @@ ko:
title: 플래닛 OSM title: 플래닛 OSM
zoom: 확대 zoom: 확대
title: 내보내기 title: 내보내기
fixthemap:
how_to_help:
title: 돕는 방법
title: 문제 보고/지도 수정
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -16,14 +16,14 @@ lb:
language: Sprooch language: Sprooch
latitude: Geografesch Breet latitude: Geografesch Breet
longitude: Geografesch Längt longitude: Geografesch Längt
title: Titel title: Sujet
user: Benotzer user: Benotzer
friend: friend:
friend: Frënd friend: Frënd
user: Benotzer user: Benotzer
message: message:
sender: Sender sender: Sender
title: Titel title: Sujet
trace: trace:
description: Beschreiwung description: Beschreiwung
latitude: Geografesch Breet latitude: Geografesch Breet
@ -151,6 +151,8 @@ lb:
save_button: Späicheren save_button: Späicheren
subject: "Sujet:" subject: "Sujet:"
use_map_link: Kaart benotzen use_map_link: Kaart benotzen
list:
title: Blogge vun de Benotzer
location: location:
edit: Änneren edit: Änneren
location: "Plaz:" location: "Plaz:"
@ -175,6 +177,12 @@ lb:
description: Regelméisseg aktualiséiert Kopie vun der kompletter OpenStreetMap Datebank description: Regelméisseg aktualiséiert Kopie vun der kompletter OpenStreetMap Datebank
zoom: Zoom zoom: Zoom
title: Exportéieren title: Exportéieren
fixthemap:
how_to_help:
title: Wéi Hëllefen
other_concerns:
title: Aner Uleies
title: E Problem mellen / D'Kaart verbesseren
geocoder: geocoder:
description: description:
types: types:
@ -275,8 +283,10 @@ lb:
motorway: Autobunn motorway: Autobunn
path: Pad path: Pad
pedestrian: Fousswee pedestrian: Fousswee
platform: Quai
primary: Haaptstrooss primary: Haaptstrooss
primary_link: Haaptstrooss primary_link: Haaptstrooss
proposed: Virgeschlo Strooss
road: Strooss road: Strooss
secondary_link: Niewestrooss secondary_link: Niewestrooss
steps: Trap steps: Trap
@ -298,12 +308,14 @@ lb:
cemetery: Kierfecht cemetery: Kierfecht
farm: Bauerenhaff farm: Bauerenhaff
forest: Bësch forest: Bësch
garages: Garagen
military: Militairegebitt military: Militairegebitt
park: Park park: Park
piste: Pist piste: Pist
quarry: Steekaul quarry: Steekaul
railway: Eisebunn railway: Eisebunn
vineyard: Wéngert vineyard: Wéngert
wetland: Fiichtgebitt
wood: Bësch wood: Bësch
leisure: leisure:
garden: Gaart garden: Gaart
@ -337,6 +349,8 @@ lb:
valley: Dall valley: Dall
volcano: Vulkan volcano: Vulkan
water: Waasser water: Waasser
wetland: Fiichtgebitt
wetlands: Fiichtgebitter
wood: Bësch wood: Bësch
office: office:
architect: Architekt architect: Architekt
@ -383,6 +397,7 @@ lb:
insurance: Versécherungsbüro insurance: Versécherungsbüro
jewelry: Bijouterie jewelry: Bijouterie
laundry: Botzerei laundry: Botzerei
market: Maart
optician: Optiker optician: Optiker
pharmacy: Apdikt pharmacy: Apdikt
photo: Fotosgeschäft photo: Fotosgeschäft

View file

@ -24,7 +24,7 @@ mk:
language: Јазик language: Јазик
latitude: Геог. ширина latitude: Геог. ширина
longitude: Геог. должина longitude: Геог. должина
title: Наслов title: Тема
user: Корисник user: Корисник
friend: friend:
friend: Пријател friend: Пријател
@ -33,7 +33,7 @@ mk:
body: Содржина body: Содржина
recipient: Примател recipient: Примател
sender: Испраќач sender: Испраќач
title: Наслов title: Тема
trace: trace:
description: Опис description: Опис
latitude: Геог. ширина latitude: Геог. ширина
@ -351,6 +351,18 @@ mk:
title: Планетата на OSM title: Планетата на OSM
zoom: Приближи zoom: Приближи
title: Извези title: Извези
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Просто стиснете на <a class='icon note'></a> или пак на истата икона од приказникот на картата.\nСо ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот."
join_the_community:
explanation_html: Ако имате забележано проблем со податоците на нашите карти (на пр. недостасува пат или адреса), најдобро е да се приклучите на заедницата на OpenStreetMap или пак самите да ги исправите податоците.
title: Приклучете се во заедницата
title: Како да помогнете
other_concerns:
explanation_html: "Ако сте загрижени за тоа како се користат нашите податоци или во врска со содржините, повеќе правни информации ќе добиете на\n<a href='/copyright'>страницата за авторски права</a> или обратете се кај соодветната \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>работна група на OSMF</a>."
title: Други проблеми
title: Пријава на проблем / Исправка на картата
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -18,7 +18,7 @@ mr:
language: भाषा language: भाषा
latitude: अक्षांश latitude: अक्षांश
longitude: रेखांश longitude: रेखांश
title: शीर्षक title: विषय
user: सदस्य user: सदस्य
friend: friend:
friend: मित्र friend: मित्र
@ -27,7 +27,7 @@ mr:
body: मायना body: मायना
recipient: प्राप्तकर्ता recipient: प्राप्तकर्ता
sender: प्रेषक sender: प्रेषक
title: शीर्षक title: विषय
trace: trace:
description: वर्णन description: वर्णन
latitude: अक्षांश latitude: अक्षांश
@ -121,14 +121,18 @@ mr:
way: मार्ग way: मार्ग
note: note:
closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने वियोजित केले closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने वियोजित केले
closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user}अनामिकाने वियोजित केले
closed_title: "निराकरण झालेली टीप #%{note_name}" closed_title: "निराकरण झालेली टीप #%{note_name}"
commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ची टिप्पणी commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ची टिप्पणी
commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} अनामिकाची टिप्पणी
hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने लपविले hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने लपविले
hidden_title: "लपविलेली टीप #%{note_name}" hidden_title: "लपविलेली टीप #%{note_name}"
new_note: नवी टीप new_note: नवी टीप
open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने तयार केले open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने तयार केले
open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user}अनामिकाने तयार केले
open_title: "निराकरण न झालेली टीप #%{note_name}" open_title: "निराकरण न झालेली टीप #%{note_name}"
reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने सक्रिय केले reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने सक्रिय केले
reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user}अनामिकाने सक्रिय केले
title: "टीप: %{id}" title: "टीप: %{id}"
part_of: चा भाग part_of: चा भाग
redacted: redacted:
@ -333,6 +337,10 @@ mr:
title: प्लॅनेट OSM title: प्लॅनेट OSM
zoom: मोठे करा zoom: मोठे करा
title: निर्यात title: निर्यात
fixthemap:
how_to_help:
title: मदत कशी करावी
title: समस्या नोंदवा/नकाशा नीयत करा
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -23,7 +23,7 @@ nb:
language: Språk language: Språk
latitude: Breddegrad latitude: Breddegrad
longitude: Lengdegrad longitude: Lengdegrad
title: Tittel title: Emne
user: Bruker user: Bruker
friend: friend:
friend: Venn friend: Venn
@ -32,7 +32,7 @@ nb:
body: Brødtekst body: Brødtekst
recipient: Mottaker recipient: Mottaker
sender: Avsender sender: Avsender
title: Tittel title: Emne
trace: trace:
description: Beskrivelse description: Beskrivelse
latitude: Breddegrad latitude: Breddegrad
@ -92,18 +92,36 @@ nb:
blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer. blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem. need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
browse: browse:
anonymous: anonym
changeset: changeset:
belongs_to: Forfatter
changesetxml: XML for endringssett changesetxml: XML for endringssett
feed: feed:
title: Endringssett %{id} title: Endringssett %{id}
title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}" title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
node: Noder (%{count})
node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
osmchangexml: osmChange XML osmchangexml: osmChange XML
relation: Forbindelser (%{count})
relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
title: "Endringssett: %{id}" title: "Endringssett: %{id}"
way: Strekninger (%{count})
way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
closed: Lukket closed: Lukket
closed_by_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
closed_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
containing_relation: containing_relation:
entry: Relasjon %{relation_name} entry: Relasjon %{relation_name}
entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
created: Opprettet created: Opprettet
created_by_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
created_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
deleted_by_html: Slettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
download_xml: Last ned XML
edited_by_html: Redigert <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
in_changeset: Endringer
location: "Posisjon:"
no_comment: (ingen kommentar)
not_found: not_found:
sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}. sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
type: type:
@ -115,6 +133,7 @@ nb:
closed_title: "Avklart merknad: #%{note_name}" closed_title: "Avklart merknad: #%{note_name}"
open_title: "Uavklart merknad #%{note_name}" open_title: "Uavklart merknad #%{note_name}"
title: "Merknad: %{id}" title: "Merknad: %{id}"
part_of: Del av
redacted: redacted:
message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer. message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
redaction: Maskering %{id} redaction: Maskering %{id}
@ -144,6 +163,9 @@ nb:
node: node node: node
relation: relasjon relation: relasjon
way: vei way: vei
version: Versjon
view_details: Vis detaljer
view_history: Vis historikk
changeset: changeset:
changeset: changeset:
anonymous: Anonym anonymous: Anonym

View file

@ -38,7 +38,7 @@ nl:
language: Taal language: Taal
latitude: Breedtegraad latitude: Breedtegraad
longitude: Lengtegraad longitude: Lengtegraad
title: Titel title: Onderwerp
user: Gebruiker user: Gebruiker
friend: friend:
friend: Vriend friend: Vriend
@ -47,7 +47,7 @@ nl:
body: Tekst body: Tekst
recipient: Ontvanger recipient: Ontvanger
sender: Afzender sender: Afzender
title: Titel title: Onderwerp
trace: trace:
description: Beschrijving description: Beschrijving
latitude: Breedtegraad latitude: Breedtegraad
@ -365,6 +365,17 @@ nl:
title: Planet OSM title: Planet OSM
zoom: Zoom zoom: Zoom
title: Exporteren title: Exporteren
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.\nEr wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die u kunt verplaatsen door te slepen.\nVoeg uw bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar uw melding."
join_the_community:
explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt opgemerkt, er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres, dan kunt u het beste lid worden van de OpenStreetMapgemeenschap en de gegevens zelf toevoegen of corrigeren.
title: Word lid van onze gemeenschap
title: Hoe u kunt helpen
other_concerns:
title: Andere punten van zorg
title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -6,6 +6,7 @@ oc:
about_page: about_page:
community_driven_title: Menat per la comunautat community_driven_title: Menat per la comunautat
copyright_html: <span>&copy;</span>Contributors<br /> dOpenStreetMap copyright_html: <span>&copy;</span>Contributors<br /> dOpenStreetMap
lede_text: OpenStreetMap es bastit per una comunautat de cartografes benevòls que contribuisson e mantenon las donadas de las rotas, caminòls, cafès, estacions ferroviàrias e plan mai encara, pertot dins lo mond.
local_knowledge_title: Coneissença locala local_knowledge_title: Coneissença locala
next: Seguent next: Seguent
open_data_title: Donadas liuras open_data_title: Donadas liuras
@ -18,7 +19,7 @@ oc:
language: Lenga language: Lenga
latitude: Latitud latitude: Latitud
longitude: Longitud longitude: Longitud
title: Títol title: Subjècte
user: Utilizaire user: Utilizaire
friend: friend:
friend: Amic friend: Amic
@ -27,7 +28,7 @@ oc:
body: Còs body: Còs
recipient: Destinatari recipient: Destinatari
sender: Expeditor sender: Expeditor
title: Títol title: Subjècte
trace: trace:
description: Descripcion description: Descripcion
latitude: Latitud latitude: Latitud
@ -206,6 +207,8 @@ oc:
title_friend: Gropes de modificacions per vòstres amics title_friend: Gropes de modificacions per vòstres amics
title_nearby: Gropes de modificacions dels utilizaires a proximitat title_nearby: Gropes de modificacions dels utilizaires a proximitat
title_user: Gropes de modificacions per %{user} title_user: Gropes de modificacions per %{user}
timeout:
sorry: O planhèm, la lista dels gropes de modificacions qu'avètz demandada met tròp de temps per èsser recuperada.
diary_entry: diary_entry:
comments: comments:
ago: i a %{ago} ago: i a %{ago}
@ -270,6 +273,7 @@ oc:
new: new:
title: Novèla entrada del jornal title: Novèla entrada del jornal
no_such_entry: no_such_entry:
body: O planhèm, i a pas cap d'entrada dins lo jornal nimai cap de comentari amb lid %{id}. Verificatz vòstra ortografia o la validitat del ligam qu'avètz clicat.
heading: "Pas cap d'entrada amb l'id : %{id}" heading: "Pas cap d'entrada amb l'id : %{id}"
title: Cap d'entrada del jornal es pas estada trobada title: Cap d'entrada del jornal es pas estada trobada
view: view:
@ -320,6 +324,7 @@ oc:
metro: metro:
title: Extraches de Metro title: Extraches de Metro
other: other:
description: Fonts suplementàrias listadas dins lo wiki d'OpenStreetMap
title: Autras fonts title: Autras fonts
overpass: overpass:
title: API palanca title: API palanca
@ -327,6 +332,14 @@ oc:
title: Planeta OSM title: Planeta OSM
zoom: Zoom zoom: Zoom
title: Exportar title: Exportar
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
title: Rejónher la comunautat
title: Cossí ajudar
other_concerns:
title: Autras preocupacions
title: Senhalar un problèma / Corregir la mapa
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:
@ -356,8 +369,10 @@ oc:
title: title:
ca_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> ca_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Resultats dempuèi <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames: Resultats dempuèi <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
geonames_reverse: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">intèrnes</a> latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">intèrnes</a>
osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
osm_nominatim_reverse: Resultatts de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> uk_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> us_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim: search_osm_nominatim:
@ -858,6 +873,7 @@ oc:
help: help:
title: help.openstreetmap.org title: help.openstreetmap.org
url: https://help.openstreetmap.org/ url: https://help.openstreetmap.org/
introduction: OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per pausar e respondre a de questions, e respondre a de questions, e per discutir en collaboracion amb dautres e documentar los subjèctes de cartografia.
title: Obténer dajuda title: Obténer dajuda
welcome: welcome:
title: Benvenguda a OSM title: Benvenguda a OSM
@ -872,32 +888,48 @@ oc:
tooltip: Legenda tooltip: Legenda
map: map:
base: base:
cycle_map: Mapa ciclista
hot: Umanitari hot: Umanitari
standard: Estandard standard: Estandard
transport_map: Mapa de transpòrt
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributors d'OpenStreetMap</a> copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributors d'OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Far un don</a> donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Far un don</a>
layers: layers:
data: Donadas de mapa
header: Jaces de mapa
notes: Nòtas de la mapa notes: Nòtas de la mapa
title: Jaces
locate:
title: Afichar mon emplaçament
zoom: zoom:
in: Zoom avant in: Zoom avant
out: Zoom arrièr out: Zoom arrièr
notes: notes:
new:
add: Apondre una nòta
show: show:
comment: Comentari comment: Comentari
comment_and_resolve: Comentar e resòlvre
hide: Amagar hide: Amagar
reactivate: Reactivar reactivate: Reactivar
resolve: Resòlvre resolve: Resòlvre
share: share:
cancel: Anullar cancel: Anullar
center_marker: Centrar la mapa sul marcador
custom_dimensions: Definir las dimensions personalizadas
download: Telecargar download: Telecargar
embed: HTML embed: HTML
format: "Format :" format: "Format :"
image: Imatge image: Imatge
image_size: Limatge aficharà lo jaç estandard en
include_marker: Inclure lo marcador
link: Ligam o HTML link: Ligam o HTML
long_link: Ligam long_link: Ligam
scale: "Escala :" scale: "Escala :"
short_link: Ligam cort
short_url: URL corta short_url: URL corta
title: Partejar title: Partejar
view_larger_map: Afichar una mapa mai granda
site: site:
edit_tooltip: Modificar la mapa edit_tooltip: Modificar la mapa
layouts: layouts:
@ -951,12 +983,15 @@ oc:
title: A prepaus d'aquesta traduccion title: A prepaus d'aquesta traduccion
legal_babble: legal_babble:
attribution_example: attribution_example:
alt: Exemple d'atribucion OpenStreetMap sus una pagina internet
title: Exemple d'atribucion title: Exemple d'atribucion
contributors_fr_html: "<strong>França</strong> : conten de donadas de la\n <em>Direccion generala dels impòts</em>."
contributors_title_html: Nòstres contributors contributors_title_html: Nòstres contributors
credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap
infringement_title_html: Violacion dels dreches d'autor infringement_title_html: Violacion dels dreches d'autor
intro_1_html: "OpenStreetMap es un ensemble de <i>donadas dobèrtas</i>, disponiblas jos la licéncia <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL)." intro_1_html: "OpenStreetMap es un ensemble de <i>donadas dobèrtas</i>, disponiblas jos la licéncia <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: " Sètz liure de copiar, distribuir, transmetre e adaptar nòstras donadas,\n a condicion que creditiatz OpenStreetMap e sos\n contributors. Se modificatz o utilizatz nòstras donadas dins dautras òbras derivadas,\n las podètz distribuir sonque jos la meteissa licéncia. Lo\n <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">tèxte\n legal</a> complet detalha vòstres dreches e responsabilitats." intro_2_html: " Sètz liure de copiar, distribuir, transmetre e adaptar nòstras donadas,\n a condicion que creditiatz OpenStreetMap e sos\n contributors. Se modificatz o utilizatz nòstras donadas dins dautras òbras derivadas,\n las podètz distribuir sonque jos la meteissa licéncia. Lo\n <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">tèxte\n legal</a> complet detalha vòstres dreches e responsabilitats."
more_1_html: "Se volètz obténer mai dinformacions sus cossí reütilizar nòstras donadas e nos creditar, legissètz la <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n legala</a>."
more_title_html: Per trobar mai dinformacions more_title_html: Per trobar mai dinformacions
title_html: Copyright e Licéncia title_html: Copyright e Licéncia
native: native:
@ -1027,6 +1062,15 @@ oc:
sent_message_summary: sent_message_summary:
delete_button: Suprimir delete_button: Suprimir
note: note:
description:
closed_at_by_html: Resolgut fa %{when} per %{user}
closed_at_html: Resolgut fa %{when}
commented_at_by_html: Mesa a jorn fa %{when} per %{user}
commented_at_html: Mes a jorn fa %{when}
opened_at_by_html: Creat fa %{when} per %{user}
opened_at_html: Creat fa %{when}
reopened_at_by_html: Reactivat fa %{when} per %{user}
reopened_at_html: Reactivat fa %{when}
entry: entry:
comment: Comentari comment: Comentari
full: Nòta completa full: Nòta completa
@ -1038,6 +1082,10 @@ oc:
heading: Nòtas de %{user} heading: Nòtas de %{user}
id: Id id: Id
last_changed: Darrièr cambiament last_changed: Darrièr cambiament
rss:
description_item: Un fial rss per la nòta %{id}
reopened: nòta reactivada (prèp de %{place})
title: Nòtas d'OpenStreetMap
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
hi: Bonjorn %{to_user}, hi: Bonjorn %{to_user},
@ -1049,6 +1097,7 @@ oc:
and_no_tags: e sens balisa. and_no_tags: e sens balisa.
and_the_tags: "e las balisas seguentas :" and_the_tags: "e las balisas seguentas :"
failure: failure:
more_info_1: Mai d'informacions sus las errors al moment de l'impòrt GPX e cossí las evitar
more_info_2: "pòdon èsser trobats sus :" more_info_2: "pòdon èsser trobats sus :"
subject: "[OpenStreetMap] Error al moment de l'impòrt GPX" subject: "[OpenStreetMap] Error al moment de l'impòrt GPX"
greeting: Bonjorn, greeting: Bonjorn,
@ -1067,20 +1116,38 @@ oc:
commented: commented:
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una nòta a la quala vos interessatz" subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una nòta a la quala vos interessatz"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una de vòstras nòtas" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una de vòstras nòtas"
details: Mai de detalh sus la nòta pòt èsser obtengut a %{url}.
greeting: Bonjorn, greeting: Bonjorn,
signup_confirm: signup_confirm:
greeting: Bonjorn ! greeting: Bonjorn !
subject: "[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap" subject: "[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap"
oauth: oauth:
oauthorize: oauthorize:
allow_read_gpx: legir vòstras traças GPS privadas.
allow_read_prefs: legir vòstras preferéncias d'utilizaire.
allow_to: "Autorizar l'aplicacion client a :"
allow_write_api: modificar la mapa. allow_write_api: modificar la mapa.
allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
allow_write_notes: modificar las nòtas. allow_write_notes: modificar las nòtas.
allow_write_prefs: modificar vòstras preferéncias d'utilizaire. allow_write_prefs: modificar vòstras preferéncias d'utilizaire.
title: Autorizar laccès a vòstre compte
oauthorize_failure:
invalid: Lo geton dautorizacion es invalid.
title: La demanda dautorizacion a fracassat
oauthorize_success:
title: La demanda dautorizacion es estada acceptada
verification: Lo còde de verificacion es %{code}.
revoke:
flash: Avètz revocat lo geton per %{application}
oauth_clients: oauth_clients:
edit: edit:
submit: Modificar submit: Modificar
title: Modificar vòstra aplicacion
form: form:
allow_read_gpx: legir sas traças GPS privadas.
allow_read_prefs: legir sas preferéncias d'utilizaire.
allow_write_api: modificar la mapa. allow_write_api: modificar la mapa.
allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
allow_write_notes: modificar las nòtas. allow_write_notes: modificar las nòtas.
allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire. allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
callback_url: URL de rapèl callback_url: URL de rapèl
@ -1098,9 +1165,12 @@ oc:
title: Mos detalhs OAuth title: Mos detalhs OAuth
new: new:
submit: Enregistrar submit: Enregistrar
title: Enregistratz una novèla aplicacion
show: show:
access_url: "URL del geton d'accès :" access_url: "URL del geton d'accès :"
allow_read_prefs: consultar sas preferéncias d'utilizaire.
allow_write_api: modificar la mapa. allow_write_api: modificar la mapa.
allow_write_gpx: mandar la traça GPS
allow_write_notes: modificar las nòtas. allow_write_notes: modificar las nòtas.
allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire. allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
authorize_url: "URL d'autorizacion :" authorize_url: "URL d'autorizacion :"
@ -1124,6 +1194,7 @@ oc:
site: site:
edit: edit:
anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicí. anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicí.
id_not_configured: iD es pas estat configurat
user_page_link: pagina d'utilizaire user_page_link: pagina d'utilizaire
index: index:
createnote: Apondre una nòta createnote: Apondre una nòta
@ -1226,7 +1297,12 @@ oc:
trace: trace:
create: create:
upload_trace: Mandar la traça GPS upload_trace: Mandar la traça GPS
delete:
scheduled_for_deletion: Pista prevista per la supression
description: description:
description_with_count:
one: Fichièr GPX file amb %{count} punt de %{user}
other: Fichièr GPX amb %{count} punts de %{user}
description_without_count: Fichièr GPX de %{user} description_without_count: Fichièr GPX de %{user}
edit: edit:
description: "Descripcion :" description: "Descripcion :"
@ -1245,7 +1321,11 @@ oc:
uploaded_at: "Mandat lo :" uploaded_at: "Mandat lo :"
visibility: "Visibilitat :" visibility: "Visibilitat :"
visibility_help: qué significa aquò ? visibility_help: qué significa aquò ?
georss:
title: Traças GPS d'OpenStreetMap
list: list:
description: Percórrer las darrièras traças GPS telecargadas
empty_html: Pas res a veire per aquí. <a href='%{upload_link}'>Telecargar una traça novèla</a> o per ne saber mai sul traçatge GPS, consultatz la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina wiki</a>.
public_traces: Traças GPS publicas public_traces: Traças GPS publicas
public_traces_from: Traças GPS publicas de %{user} public_traces_from: Traças GPS publicas de %{user}
tagged_with: " balisat amb %{tags}" tagged_with: " balisat amb %{tags}"
@ -1344,16 +1424,24 @@ oc:
heading: "Modificacion publica :" heading: "Modificacion publica :"
public editing note: public editing note:
heading: Modificacion publica heading: Modificacion publica
replace image: Remplaçar l'imatge actuala
return to profile: Tornar al perfil return to profile: Tornar al perfil
save changes button: Enregistrar las modificacions save changes button: Enregistrar las modificacions
title: Modificar lo compte title: Modificar lo compte
update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili quand clicatz sus la mapa ? update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili quand clicatz sus la mapa ?
confirm: confirm:
button: Confirmar button: Confirmar
heading: Verificatz vòstre corrièr electronic!
confirm_email: confirm_email:
button: Confirmar button: Confirmar
heading: Confirmar lo cambiament de vòstra adreça e-mail
confirm_resend:
failure: Lutilizaire %{name} es introbable.
list: list:
confirm: Confirmar los utilizaires seleccionats
empty: Cap d'utilizaire correspondent es pas estat trobat
heading: Utilizaires heading: Utilizaires
hide: Amagar los utilizaires seleccionats
showing: showing:
one: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item} sus %{items}) one: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item} sus %{items})
other: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} sus %{items}) other: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} sus %{items})
@ -1363,6 +1451,7 @@ oc:
heading: Connexion heading: Connexion
login_button: Se connectar login_button: Se connectar
lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ? lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ?
no account: Avètz pas de compte ? no account: Avètz pas de compte ?
openid: "%{logo} OpenID :" openid: "%{logo} OpenID :"
openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID
@ -1401,8 +1490,12 @@ oc:
title: Senhal perdut title: Senhal perdut
make_friend: make_friend:
button: Apondre en tant qu'amic button: Apondre en tant qu'amic
heading: Apondre %{user} en tant qu'amic ?
success: d'ara enlà, %{name} es vòstre amic. success: d'ara enlà, %{name} es vòstre amic.
new: new:
about:
header: Liure e modificable
confirm email address: "Confirmar l'adreça de corrièr electronic :"
confirm password: "Confirmatz lo senhal :" confirm password: "Confirmatz lo senhal :"
continue: Sinscriure continue: Sinscriure
display name: "Nom afichat :" display name: "Nom afichat :"
@ -1427,6 +1520,8 @@ oc:
reset: Reïnicializar lo senhal reset: Reïnicializar lo senhal
title: Reïnicializar lo senhal title: Reïnicializar lo senhal
suspended: suspended:
heading: Compte suspendut
title: Compte suspendut
webmaster: webmèstre webmaster: webmèstre
terms: terms:
agree: Accèpti agree: Accèpti
@ -1437,11 +1532,13 @@ oc:
france: França france: França
italy: Itàlia italy: Itàlia
rest_of_world: Rèsta del mond rest_of_world: Rèsta del mond
legale_select: "País de residéncia :"
title: Tèrmes del contributor title: Tèrmes del contributor
view: view:
activate_user: activar aqueste utilizaire activate_user: activar aqueste utilizaire
add as friend: Apondre en tant qu'amic add as friend: Apondre en tant qu'amic
ago: (i a %{time_in_words_ago}) ago: (i a %{time_in_words_ago})
block_history: blòts recebuts
blocks by me: Mos blocatges blocks by me: Mos blocatges
blocks on me: Mos blocatges blocks on me: Mos blocatges
comments: Comentaris comments: Comentaris
@ -1449,8 +1546,10 @@ oc:
confirm_user: confirmar aqueste utilizaire confirm_user: confirmar aqueste utilizaire
create_block: blocar aqueste utilizaire create_block: blocar aqueste utilizaire
created from: "Creat dempuèi :" created from: "Creat dempuèi :"
ct accepted: Acceptat fa %{ago}
ct declined: Refusat ct declined: Refusat
ct status: "Condicions del contributor :" ct status: "Condicions del contributor :"
ct undecided: Pas decidit
deactivate_user: desactivar aqueste utilizaire deactivate_user: desactivar aqueste utilizaire
delete_user: suprimir aqueste utilizaire delete_user: suprimir aqueste utilizaire
description: Descripcion description: Descripcion
@ -1464,6 +1563,7 @@ oc:
latest edit: "Darrièra modificacion %{ago} :" latest edit: "Darrièra modificacion %{ago} :"
m away: distant de %{count} m m away: distant de %{count} m
mapper since: "Mapaire dempuèi :" mapper since: "Mapaire dempuèi :"
moderator_history: blòts provesits
my comments: Mos comentaris my comments: Mos comentaris
my diary: Mon jornal my diary: Mon jornal
my edits: Mas modificacions my edits: Mas modificacions
@ -1474,10 +1574,20 @@ oc:
my traces: Mas traças my traces: Mas traças
nearby users: Autres utilizaires a proximitat nearby users: Autres utilizaires a proximitat
nearby_changesets: Percórrer totes los gropes de modificacions dels utilizaires a proximitat nearby_changesets: Percórrer totes los gropes de modificacions dels utilizaires a proximitat
nearby_diaries: Entradas de jornal dels utilizaires a proximitat
new diary entry: novèla entrada dins lo jornal new diary entry: novèla entrada dins lo jornal
notes: Nòtas de mapa notes: Nòtas de mapa
oauth settings: paramètres OAuth oauth settings: paramètres OAuth
remove as friend: Suprimir en tant qu'amic remove as friend: Suprimir en tant qu'amic
role:
administrator: Aqueste utilizaire es un administrator
grant:
administrator: Autrejar l'accès administrator
moderator: Autrejar l'accès moderator
moderator: Aqueste utilizaire es un moderator
revoke:
administrator: Revocar l'accès administrator
moderator: Revocar l'accès moderador
send message: Mandar un messatge send message: Mandar un messatge
settings_link_text: opcions settings_link_text: opcions
spam score: "Nòta pel spam :" spam score: "Nòta pel spam :"
@ -1487,11 +1597,44 @@ oc:
user location: Emplaçament de l'utilizaire user location: Emplaçament de l'utilizaire
your friends: Vòstres amics your friends: Vòstres amics
user_block: user_block:
blocks_by:
heading: Lista dels blocatges per %{name}
title: Blocatges per %{name}
blocks_on:
empty: "%{name} es pas encara estat blocat."
heading: Lista dels blocatges sus %{name}
title: Blocatges de %{name}
create:
flash: Blocatge creat sus l'utilizaire %{name}.
edit:
back: Veire totes los blocatges
heading: Modifica un blocatge sus %{name}
reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion. Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz de tèrmes simples e precises.
show: Afichar aqueste blocatge
submit: Modificar lo blocatge
title: Modifica un blocatge sus %{name}
helper:
time_future: Acaba a %{time}.
time_past: Acabat fa %{time}.
until_login: Actiu fins al moment que l'utilizaire se connectarà.
index:
empty: Cap de blocatge es pas encara estat efectuat.
heading: Lista dels blocatges
title: Blocatges utilizaire
model:
non_moderator_revoke: Vos cal èsser moderator per revocar un blocatge.
new: new:
back: Veire totes los blocatges
heading: Creat un blocatge sus %{name}
reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion. Doblidetz pas qu'aqueste messatge serà visible per totes. Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz de tèrmes simples e precises.
submit: Crear un blòt submit: Crear un blòt
title: Creat un blocatge sus %{name}
not_found:
back: Retorn a l'indèx
partial: partial:
confirm: Sètz segur ? confirm: Sètz segur ?
creator_name: Creator creator_name: Creator
display_name: Utilizaire blocat
edit: Modificar edit: Modificar
next: Seguent » next: Seguent »
not_revoked: (pas revocat) not_revoked: (pas revocat)
@ -1502,31 +1645,55 @@ oc:
show: Afichar show: Afichar
showing_page: Pagina %{page} showing_page: Pagina %{page}
status: Estatut status: Estatut
period:
one: 1 ora
other: "%{count} oras"
revoke: revoke:
flash: Aqueste blocatge es estat revocat.
heading: Revòca un blocatge sus %{block_on} per %{block_by}
revoke: Revocar ! revoke: Revocar !
time_future: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}.
title: Revòca un blocatge sus %{block_on}
show: show:
back: Afichar totes los blocatges
confirm: Sètz segur ? confirm: Sètz segur ?
edit: Modificar edit: Modificar
heading: "%{block_on} blocat per %{block_by}"
reason: "Motiu del blocatge :" reason: "Motiu del blocatge :"
revoke: Revocar ! revoke: Revocar !
revoker: "Revocador :" revoker: "Revocador :"
show: Afichar show: Afichar
status: Estatut status: Estatut
time_future: S'acaba dins %{time}
time_past: S'es acabat fa %{time}
title: "%{block_on} blocat per %{block_by}"
update:
success: Blocatge mes a jorn.
user_role: user_role:
filter:
already_has_role: L'utilizaire possedís ja lo ròtle %{role}.
doesnt_have_role: L'utilizaire a pas lo ròtle %{role}.
not_a_role: La cadena « %{role} » es un ròtle valid.
grant: grant:
confirm: Confirmar confirm: Confirmar
heading: Confirmar l'autrejament del ròtle
title: Confirmar l'autrejament del ròtle
revoke: revoke:
confirm: Confirmar confirm: Confirmar
heading: Confirmar la revocacion del ròtle
title: Confirmar la revocacion del ròtle title: Confirmar la revocacion del ròtle
welcome_page: welcome_page:
add_a_note: add_a_note:
title: Pas lo temps d'editar ? Apodètz una nòta ! title: Pas lo temps d'editar ? Apodètz una nòta !
basic_terms: basic_terms:
editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programa o site web que vos permet d'editar la mapa. editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programa o site web que vos permet d'editar la mapa.
tag_html: "Un <strong>tag</strong> es una informacion a prepaus d'un nosèl o d'un camin, coma\nlo nom d'un restaurant o la velocitat limita d'una carrièra."
title: Vocabulari de basa de cartografia title: Vocabulari de basa de cartografia
questions: questions:
paragraph_1_html: "OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per pausar e respondre a de questions, e per discutir en collaboracion amb dautres e documentar los subjèctes de cartografia.\n<a href='%{help_url}'>Trobatz dajuda aicí</a>."
title: De questions ? title: De questions ?
start_mapping: Començar de cartografiar start_mapping: Començar de cartografiar
title: Benvenguda ! title: Benvenguda !
whats_on_the_map: whats_on_the_map:
on_html: "OpenStreetMap servís a cartografiar de causas a l'encòp <em>vertadièras e actualas</em>\n- inclutz de milions de bastiments, de rotas, e d'autres detalhs de luòcs. Podètz cartografiar quin element vertadièr del mond que que vos interèsse."
title: Çò qu'i a sus la mapa title: Çò qu'i a sus la mapa

View file

@ -56,7 +56,7 @@ ru:
language: Язык language: Язык
latitude: Широта latitude: Широта
longitude: Долгота longitude: Долгота
title: Заголовок title: Тема
user: Пользователь user: Пользователь
friend: friend:
friend: Друг friend: Друг
@ -65,7 +65,7 @@ ru:
body: Текст body: Текст
recipient: Получатель recipient: Получатель
sender: Отправитель sender: Отправитель
title: Заголовок title: Тема
trace: trace:
description: Описание description: Описание
latitude: Широта latitude: Широта
@ -384,6 +384,18 @@ ru:
title: Планета OSM title: Планета OSM
zoom: Приблизить zoom: Приблизить
title: Экспортировать title: Экспортировать
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Просто нажмите <a class='icon note'></a> или на тот же значок на карте.\nЭто добавит на карту маркер, который можно передвигать перетаскиванием. Добавьте сообщение, а затем нажмите кнопку сохранения, и другие картографы увидят его."
join_the_community:
explanation_html: Если вы заметили проблему в данных нашей карты, например, отсутствие дорога или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные самостоятельно.
title: Присоединиться к сообществу
title: Как помочь
other_concerns:
explanation_html: "Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей\n<a href='/copyright'>странице авторских прав</a> для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с соответствующий\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>."
title: Другие проблемы
title: Сообщить о проблеме / исправить карту
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -194,6 +194,13 @@ sk:
saved_at: Uložené saved_at: Uložené
user: Používateľ user: Používateľ
list: list:
empty: Neboli nájdené žiadne sady zmien.
empty_area: V tejto oblasti neexistujú žiadne sady zmien.
empty_user: Tento používateľ nemá žiadne sady zmien.
load_more: Načítať ďalšie
no_more: Nie sú ďalšie sady zmien.
no_more_area: Nie sú ďalšie sady zmien v tejto oblasti.
no_more_user: Nie sú ďalšie sady zmien tohoto používateľa.
title: Sady zmien title: Sady zmien
title_friend: Sady zmien vašich priateľov title_friend: Sady zmien vašich priateľov
title_nearby: Sady zmien používateľov v okolí title_nearby: Sady zmien používateľov v okolí
@ -1650,11 +1657,11 @@ sk:
you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite, alebo odmietnite nové Podmienky prispievania. you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite, alebo odmietnite nové Podmienky prispievania.
view: view:
activate_user: aktivovať tohoto používateľa activate_user: aktivovať tohoto používateľa
add as friend: pridať priateľa add as friend: Pridať priateľa
ago: (pred %{time_in_words_ago}) ago: (pred %{time_in_words_ago})
block_history: prijaté bloky block_history: prijaté bloky
blocks by me: blokovať pre mňa blocks by me: Mnou udelené bloky
blocks on me: moje zablokovania blocks on me: Moje zablokovania
comments: komentáre comments: komentáre
confirm: Potvrdiť confirm: Potvrdiť
confirm_user: potvrdiť tohoto používateľa confirm_user: potvrdiť tohoto používateľa
@ -1667,8 +1674,8 @@ sk:
deactivate_user: deaktivovať tohoto používateľa deactivate_user: deaktivovať tohoto používateľa
delete_user: vymazať tohoto používateľa delete_user: vymazať tohoto používateľa
description: Popis description: Popis
diary: denník diary: Denník
edits: úpravy edits: Úpravy
email address: "Emailová adresa:" email address: "Emailová adresa:"
friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov
friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov
@ -1679,14 +1686,14 @@ sk:
m away: vzdialený %{count}m m away: vzdialený %{count}m
mapper since: "Mapuje od:" mapper since: "Mapuje od:"
moderator_history: odovzdané bloky moderator_history: odovzdané bloky
my comments: moje komentáre my comments: Moje komentáre
my diary: môj denník my diary: Môj denník
my edits: moje úpravy my edits: Moje úpravy
my messages: Moje správy my messages: Moje správy
my notes: Moje poznámky k mape my notes: Moje poznámky k mape
my profile: Môj profil my profile: Môj profil
my settings: moje nastavenia my settings: Moje nastavenia
my traces: moje stopy my traces: Moje stopy
nearby users: Ďalší používatelia v okolí nearby users: Ďalší používatelia v okolí
nearby_changesets: Prechádzať všetky sady zmien používateľov v okolí nearby_changesets: Prechádzať všetky sady zmien používateľov v okolí
nearby_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy používateľov v okolí nearby_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy používateľov v okolí
@ -1705,11 +1712,11 @@ sk:
revoke: revoke:
administrator: Zrušiť prístup administrátora administrator: Zrušiť prístup administrátora
moderator: Zrušiť prístup moderátora moderator: Zrušiť prístup moderátora
send message: poslať správu send message: Poslať správu
settings_link_text: nastavenia settings_link_text: nastavenia
spam score: "Spam skóre:" spam score: "Spam skóre:"
status: "Stav:" status: "Stav:"
traces: stopy traces: Stopy
unhide_user: zobraziť tohoto používateľa unhide_user: zobraziť tohoto používateľa
user location: Poloha používateľa user location: Poloha používateľa
your friends: Vaši priatelia your friends: Vaši priatelia

View file

@ -18,7 +18,7 @@ sl:
language: Jezik language: Jezik
latitude: Zemljepisna širina latitude: Zemljepisna širina
longitude: Zemljepisna dolžina longitude: Zemljepisna dolžina
title: Naslov title: Zadeva
user: Uporabnik user: Uporabnik
friend: friend:
friend: Prijatelj friend: Prijatelj
@ -27,7 +27,7 @@ sl:
body: Besedilo body: Besedilo
recipient: Prejemnik recipient: Prejemnik
sender: Pošiljatelj sender: Pošiljatelj
title: Naslov title: Zadeva
trace: trace:
description: Opis description: Opis
latitude: Zemljepisna širina latitude: Zemljepisna širina
@ -115,6 +115,7 @@ sl:
download_xml: Prenesi XML download_xml: Prenesi XML
edited_by_html: Uredil %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr> edited_by_html: Uredil %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
in_changeset: Paket sprememb in_changeset: Paket sprememb
location: "Lokacija:"
no_comment: (brez komentarja) no_comment: (brez komentarja)
node: node:
history_title: "Zgodovina vozlišča: %{name}" history_title: "Zgodovina vozlišča: %{name}"

View file

@ -51,7 +51,7 @@ sv:
language: Språk language: Språk
latitude: Latitud latitude: Latitud
longitude: Longitud longitude: Longitud
title: Rubrik title: Ämne
user: Användare user: Användare
friend: friend:
friend: Vän friend: Vän
@ -60,7 +60,7 @@ sv:
body: Brödtext body: Brödtext
recipient: Mottagare recipient: Mottagare
sender: Avsändare sender: Avsändare
title: Rubrik title: Ämne
trace: trace:
description: Beskrivning description: Beskrivning
latitude: Latitud latitude: Latitud
@ -378,6 +378,18 @@ sv:
title: Planet OSM title: Planet OSM
zoom: Zooma zoom: Zooma
title: Exportera title: Exportera
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.\nDetta lägger till en markör på kartan som du kan flytta\n genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka."
join_the_community:
explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel att en väg saknas eller din adress, är den bästa lösningen är att gå med i OpenStreetMap-gemenskapen och lägga till eller reparera datan själv.
title: Gå med i gemenskapen
title: Hur man kan hjälpa till
other_concerns:
explanation_html: "Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se\n<a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>."
title: Övriga frågor
title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:
@ -1044,7 +1056,7 @@ sv:
title: Exempel på källhänvisning. title: Exempel på källhänvisning.
contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)." contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
contributors_fi_html: "<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket i Finlands topografiska databas ich andra dataset, under licensen <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501\">NLSFI</a>." contributors_fi_html: "<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501\">NLSFI</a>."
contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps wiki." contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps wiki."
contributors_footer_2_html: " Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n tar på sig något ansvar." contributors_footer_2_html: " Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n tar på sig något ansvar."
contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n från Direction Générale des Impôts." contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n från Direction Générale des Impôts."
@ -1065,7 +1077,7 @@ sv:
intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter." intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)." intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\nFAQ</a>." more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\nFAQ</a>."
more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>." more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe vår <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
more_title_html: Mer information more_title_html: Mer information
title_html: Upphovsrätt och licens title_html: Upphovsrätt och licens
native: native:

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# Export driver: syck-pecl # Export driver: syck-pecl
# Author: AnakngAraw # Author: AnakngAraw
# Author: Ianlopez1115 # Author: Ianlopez1115
# Author: Jewel457
# Author: 아라 # Author: 아라
tl: tl:
activerecord: activerecord:
@ -259,6 +260,10 @@ tl:
too_large: too_large:
body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML ng OpenStreetMap. Mangyaring lumapit o pumili ng isang mas maliit na pook. body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML ng OpenStreetMap. Mangyaring lumapit o pumili ng isang mas maliit na pook.
zoom: Lapitan zoom: Lapitan
fixthemap:
how_to_help:
title: Papaano tumulong
title: Mag-ulat ng problema/ Ayusin ang mapa
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -13,6 +13,7 @@
# Author: Szoszv # Author: Szoszv
# Author: Talha Samil Cakir # Author: Talha Samil Cakir
# Author: Tarikozket # Author: Tarikozket
# Author: Trncmvsr
# Author: Trockya # Author: Trockya
# Author: 아라 # Author: 아라
tr: tr:
@ -304,6 +305,12 @@ tr:
title: OSM Gezegeni title: OSM Gezegeni
zoom: Yakınlaştır zoom: Yakınlaştır
title: Dışa aktar title: Dışa aktar
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.\nBu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar."
title: Nasıl yardım edebilirim?
title: Sorun bildir / Haritayı onar
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -41,7 +41,7 @@ uk:
language: Мова language: Мова
latitude: Широта latitude: Широта
longitude: Довгота longitude: Довгота
title: Заголовок title: Тема
user: Користувач user: Користувач
friend: friend:
friend: Друг friend: Друг
@ -50,7 +50,7 @@ uk:
body: Текст body: Текст
recipient: Одержувач recipient: Одержувач
sender: Відправник sender: Відправник
title: Заголовок title: Тема
trace: trace:
description: Опис description: Опис
latitude: Широта latitude: Широта
@ -369,6 +369,18 @@ uk:
title: Планета OSM title: Планета OSM
zoom: Збільшити zoom: Збільшити
title: Експорт title: Експорт
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.\nЦе додасть маркер на мапу, який ви зможете переміщувати\n шляхом перетягування. Додайте ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, а інші картографи будуть розбиратися."
join_the_community:
explanation_html: Якщо ви помітили, проблеми з нашими картографічними даними, наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб продовження - це приєднання до спільноти OpenStreetMap і додавання або відновлення даних самостійно.
title: Приєднатися до спільноти
title: Як допомогти
other_concerns:
explanation_html: "Якщо у вас є занепокоєння про те, як наші дані використовуються або вміст, то зверніться до нашої\n<a href='/copyright'>сторінки авторських прав</a> для правової інформації або зв'яжіться з відповідною\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>."
title: Інші проблеми
title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -352,6 +352,18 @@ vi:
title: Quả đất OSM title: Quả đất OSM
zoom: Thu phóng zoom: Thu phóng
title: Xuất title: Xuất
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Chỉ việc bấm <a class='icon note'></a> hoặc hình tượng này trên bản đồ.\nNút này sẽ thả một ghim vào bản đồ để bạn kéo thả vào vị trí đúng. Miêu tả vấn đề và bấm Lưu. Những người khác sẽ điều tra."
join_the_community:
explanation_html: Nếu bạn nhận thấy một vấn đề trong dữ liệu bản đồ của chúng tôi, chẳng hạn thiếu con đường hoặc địa chỉ của bạn, cách xử lý tốt nhất là tham gia cộng đồng OpenStreetMap để thêm hoặc sửa dữ liệu lấy.
title: Tham gia cộng đồng
title: Cách giúp đỡ
other_concerns:
explanation_html: Nếu bạn có thắc mắc về cách sử dụng dữ liệu của chúng tôi hoặc về nội dung của bản đồ, xin vui lòng xem thông tin pháp lý tại <a href='/copyright'>trang bản quyền</a>, hoặc liên lạc với <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups?uselang=vi'>nhóm làm việc</a> thích hợp của Quỹ OpenStreetMap.
title: Vấn đề khác
title: Báo cáo lỗi / Sửa bản đồ
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title:

View file

@ -34,7 +34,7 @@ zh-CN:
language: 语言 language: 语言
latitude: 纬度 latitude: 纬度
longitude: 经度 longitude: 经度
title: title:
user: 用户 user: 用户
friend: friend:
friend: 朋友 friend: 朋友
@ -43,7 +43,7 @@ zh-CN:
body: 正文 body: 正文
recipient: 收件人 recipient: 收件人
sender: 发件人 sender: 发件人
title: title:
trace: trace:
description: 说明 description: 说明
latitude: 纬度 latitude: 纬度
@ -355,6 +355,14 @@ zh-CN:
title: OSM星球 title: OSM星球
zoom: 缩放 zoom: 缩放
title: 导出 title: 导出
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
title: 加入社区
title: 如何帮助
other_concerns:
title: 其他问题
title: 报告问题/修复地图
geocoder: geocoder:
description: description:
title: title: