Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2019-05-20 14:03:37 +02:00
parent 1bef353c27
commit fd13c753e2
79 changed files with 171 additions and 273 deletions

View file

@ -1329,7 +1329,6 @@ af:
terms: terms:
title: Bydraerooreenkoms title: Bydraerooreenkoms
heading: Voorwaardes vir bydraers heading: Voorwaardes vir bydraers
agree: Aanvaar
decline: Weier decline: Weier
legale_names: legale_names:
france: Frankryk france: Frankryk

View file

@ -1158,7 +1158,6 @@ aln:
heading: rregullat për Pjesëmarrës heading: rregullat për Pjesëmarrës
consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
consider_pd_why: çka o kjo? consider_pd_why: çka o kjo?
agree: Pajtohem
decline: Mos prano decline: Mos prano
legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:' legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
legale_names: legale_names:

View file

@ -12,6 +12,7 @@
# Author: Grille chompa # Author: Grille chompa
# Author: Houcinee1 # Author: Houcinee1
# Author: Hubaishan # Author: Hubaishan
# Author: Kassem7899
# Author: Kuwaity26 # Author: Kuwaity26
# Author: Majid Al-Dharrab # Author: Majid Al-Dharrab
# Author: Meno25 # Author: Meno25
@ -1129,6 +1130,7 @@ ar:
partners_ucl: UCL partners_ucl: UCL
partners_bytemark: استضافة Bytemark partners_bytemark: استضافة Bytemark
partners_partners: الشركاء partners_partners: الشركاء
tou: شروط الاستخدام
osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء
من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات. من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما
@ -2098,17 +2100,25 @@ ar:
من المعلومات; يُرجَى الاطلاع على <a href="%{url}">صفحة الويكي هذه</a>. من المعلومات; يُرجَى الاطلاع على <a href="%{url}">صفحة الويكي هذه</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms: terms:
title: 'شروط المساهم:' title: شروط
heading: 'شروط المساهم:' heading: شروط
read and accept: تُرجَى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد heading_ct: شروط المساهمة
قبول شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة والمستقبلية. read and accept with tou: تُرجَى قراءة اتفاقية المساهم وشروط الاستخدام، والتحقق
consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة. من خانتي الاختيار عند الانتهاء، ثم اضغط على زر "متابعة".
contributor_terms_explain: هذا الاتفاق يحكم شروط مساهماتك الحالية والمستقبلية
read_ct: قرأت شروط المساهمة المعطاة في الأعلى وأوافق عليها
tou_explain_html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية
الأخرى التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط، وقراءة
والموافقة على النص.
read_tou: قرأت شروط الاستخدام وأوافق عليها.
consider_pd: بالإضافة إلى ما طُرح أعلاه، أريد أن أنوه أنني أعتبر مساهماتي ملكية
عامة.
consider_pd_why: ما هذا؟ consider_pd_why: ما هذا؟
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'معلومات للمساعدة في فهم هذه المصطلحات: <a href="%{summary}">ملخص guidance: 'معلومات للمساعدة في فهم هذه المصطلحات: <a href="%{summary}">ملخص
قابل للقراءة بواسطة الإنسان </a> وبعض <a href="%{translations}">ترجمات غير قابل للقراءة بواسطة الإنسان </a> وبعض <a href="%{translations}">ترجمات غير
رسمية</a>' رسمية</a>'
agree: أوافق continue: استمر
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: أرفض decline: أرفض
you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
@ -2514,6 +2524,7 @@ ar:
title: الطَبقات title: الطَبقات
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مساهمو خريطة الشارع المفتوحة</a> copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مساهمو خريطة الشارع المفتوحة</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>تقديم تبرع</a> donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>تقديم تبرع</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'> مصطلحات الموقع و API</a>
site: site:
edit_tooltip: عدّل الخريطة edit_tooltip: عدّل الخريطة
edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة

View file

@ -2089,16 +2089,12 @@ ast:
terms: terms:
title: Condiciones de collaboración title: Condiciones de collaboración
heading: Condiciones de collaboración heading: Condiciones de collaboración
read and accept: Llei l'alcuerdu de más abaxo y calca nel botón aceutar pa confirmar
qu'aceutes les condiciones d'esti alcuerdu pa les tos collaboraciones esistentes
y futures.
consider_pd: Amás del alcuerdu anterior, considero que les mios collaboraciones consider_pd: Amás del alcuerdu anterior, considero que les mios collaboraciones
pasen a ser Dominiu Públicu pasen a ser Dominiu Públicu
consider_pd_why: ¿qué ye esto? consider_pd_why: ¿qué ye esto?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Información p''ayudar a entender estos términos: un <a href="%{summary}">resume</a> guidance: 'Información p''ayudar a entender estos términos: un <a href="%{summary}">resume</a>
y delles <a href="%{translations}">traducciones non oficiales</a>' y delles <a href="%{translations}">traducciones non oficiales</a>'
agree: Aceutar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Refugar decline: Refugar
you need to accept or decline: Por favor, llei y aceuta o refuga les nueves you need to accept or decline: Por favor, llei y aceuta o refuga les nueves

View file

@ -1069,7 +1069,6 @@ az:
continue: Davam et continue: Davam et
terms: terms:
consider_pd_why: bu nədir? consider_pd_why: bu nədir?
agree: Razıyam
decline: İmtina decline: İmtina
legale_names: legale_names:
france: Fransa france: Fransa

View file

@ -1290,15 +1290,11 @@ be-Tarask:
terms: terms:
title: Умовы супрацоўніцтва title: Умовы супрацоўніцтва
heading: Умовы супрацоўніцтва heading: Умовы супрацоўніцтва
read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку
«Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня
адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак
знаходзіцца ў грамадзкім набытку знаходзіцца ў грамадзкім набытку
consider_pd_why: што гэта? consider_pd_why: што гэта?
guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
апісаньне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>' апісаньне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
agree: Згодны
decline: Адхіліць decline: Адхіліць
you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу. адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.

View file

@ -2101,16 +2101,12 @@ be:
terms: terms:
title: Умовы ўдзелу title: Умовы ўдзелу
heading: Умовы ўдзелу heading: Умовы ўдзелу
read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны»,
каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага
існуючага і будучых ўнёскаў.
consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад
знаходзіцца ў грамадскім набытку знаходзіцца ў грамадскім набытку
consider_pd_why: што гэта? consider_pd_why: што гэта?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
апісанне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>' апісанне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
agree: Згодны
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Адхіліць decline: Адхіліць
you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці

View file

@ -1153,7 +1153,6 @@ bg:
terms: terms:
heading: Условия за участие heading: Условия за участие
consider_pd_why: какво е това? consider_pd_why: какво е това?
agree: Съгласен
decline: Отхвърли decline: Отхвърли
you need to accept or decline: Моля, прочетете, а след това или се съгласете you need to accept or decline: Моля, прочетете, а след това или се съгласете
или откажете новите Условия за участие, за да продължите. или откажете новите Условия за участие, за да продължите.

View file

@ -1357,7 +1357,6 @@ bn:
auth no password: তৃতীয় কোনো পদ্ধতিতে লগইন সক্রিয় থাকলে পাসওয়ার্ড বাধ্যতামূলক auth no password: তৃতীয় কোনো পদ্ধতিতে লগইন সক্রিয় থাকলে পাসওয়ার্ড বাধ্যতামূলক
নয়, কিন্তু অতিরিক্ত কিছু সরঞ্জাম এবং সার্ভারের জন্য কখনো প্রয়োজন হতে পারে। নয়, কিন্তু অতিরিক্ত কিছু সরঞ্জাম এবং সার্ভারের জন্য কখনো প্রয়োজন হতে পারে।
terms: terms:
agree: একমত
legale_select: 'আপনার দেশ বাছাই করুন:' legale_select: 'আপনার দেশ বাছাই করুন:'
legale_names: legale_names:
france: ফ্রান্স france: ফ্রান্স

View file

@ -2111,9 +2111,6 @@ br:
terms: terms:
title: Diferadennoù ar c'henlabourer title: Diferadennoù ar c'henlabourer
heading: Diferadennoù ar c'henlabourer heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
read and accept: Lennit ar gevrat amañ dindan, mar plij, ha klikit war ar bouton
asantiñ evit kadarnaat eo mat diferadennoù ar gevrat deoc'h evit a sell ho
tegasadennoù tremenet ha da zont.
consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en
domani foran domani foran
consider_pd_why: petra eo se ? consider_pd_why: petra eo se ?
@ -2121,7 +2118,6 @@ br:
guidance: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href="%{summary}">diverradenn guidance: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href="%{summary}">diverradenn
lennus gant mab-den</a> hag un nebeud <a href="%{translations}">troidigezhioù lennus gant mab-den</a> hag un nebeud <a href="%{translations}">troidigezhioù
anfurmel</a>' anfurmel</a>'
agree: Mat eo din
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Nac'h decline: Nac'h
you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha

View file

@ -1517,15 +1517,11 @@ bs:
terms: terms:
title: Uslovi za doprinosioce title: Uslovi za doprinosioce
heading: Uslovi za doprinosioce heading: Uslovi za doprinosioce
read and accept: Molimo Vas da pročitate ugovor ispod i dapritisnete dugme
za potvrdu da prihvatate uslove ovog sporazuma za Vaše postojeće i buduće
doprinose.
consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom
vlasništvu (Public Domain) vlasništvu (Public Domain)
consider_pd_why: Šta je ovo? consider_pd_why: Šta je ovo?
guidance: 'Informacija da bi se pomoglo u shvatanju ovih uslova: <a href="%{summary}">Čitljiv guidance: 'Informacija da bi se pomoglo u shvatanju ovih uslova: <a href="%{summary}">Čitljiv
sažetak</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prijevodi</a>' sažetak</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prijevodi</a>'
agree: Slažem se
decline: Odbiti decline: Odbiti
you need to accept or decline: Molimo pročitajte i onda ili prihvatite ili odbijte you need to accept or decline: Molimo pročitajte i onda ili prihvatite ili odbijte
nove Uslove za doprinosioce da bi ste nastavili. nove Uslove za doprinosioce da bi ste nastavili.

View file

@ -1979,15 +1979,11 @@ ca:
terms: terms:
title: 'Termes de col·laboració:' title: 'Termes de col·laboració:'
heading: 'Termes de col·laboració:' heading: 'Termes de col·laboració:'
read and accept: Llegeiu l'acord de sota i premeu el botó D'acord per confirmar
que accepteu els termes d'aquest acord per a les vostres contribucions existents
i futures.
consider_pd: A més de l'acord de dalt, considero que les meves contribucions consider_pd: A més de l'acord de dalt, considero que les meves contribucions
han d'estar en el domini públic han d'estar en el domini públic
consider_pd_why: què és això? consider_pd_why: què és això?
guidance: 'Informació per ajudar a entendre aquestes condicions: un <a href="%{summary}">resum guidance: 'Informació per ajudar a entendre aquestes condicions: un <a href="%{summary}">resum
llegible humà</a> i algunes <a href="%{translations}">traduccions informals</a>' llegible humà</a> i algunes <a href="%{translations}">traduccions informals</a>'
agree: D'acord
decline: Ho rebutjo decline: Ho rebutjo
you need to accept or decline: Llegiu i després accepteu o rebutgeu els termes you need to accept or decline: Llegiu i després accepteu o rebutgeu els termes
per a nous col·laboradors per continuar. per a nous col·laboradors per continuar.

View file

@ -870,7 +870,6 @@ ce:
confirm password: 'Юха а язъе пароль:' confirm password: 'Юха а язъе пароль:'
continue: Кхин дӀа continue: Кхин дӀа
terms: terms:
agree: ТӀеэца
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ce declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ce
decline: Юхатоха decline: Юхатоха
legale_names: legale_names:

View file

@ -2104,15 +2104,11 @@ cs:
terms: terms:
title: Podmínky pro přispěvatele title: Podmínky pro přispěvatele
heading: Podmínky pro přispěvatele heading: Podmínky pro přispěvatele
read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko
souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající
i budoucí příspěvky.
consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo. consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo.
consider_pd_why: co to znamená? consider_pd_why: co to znamená?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href="%{summary}">lidsky guidance: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href="%{summary}">lidsky
čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href="%{translations}">neoficiální překlady</a>' čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href="%{translations}">neoficiální překlady</a>'
agree: Souhlasím
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
decline: Nesouhlasím decline: Nesouhlasím
you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte

View file

@ -1391,7 +1391,6 @@ cy:
title: Telerau cyfranwyr title: Telerau cyfranwyr
heading: Telerau cyfranwyr heading: Telerau cyfranwyr
consider_pd_why: beth yw hwn? consider_pd_why: beth yw hwn?
agree: Cytuno
decline: Gwrthod decline: Gwrthod
legale_names: legale_names:
france: Ffrainc france: Ffrainc

View file

@ -2125,18 +2125,15 @@ da:
wikiside</a>. wikiside</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms: terms:
title: Vilkår for bidragsydere title: Vilkår
heading: Vilkår for bidragsydere heading: Vilkår
read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte
at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige
bidrag.
consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være
fælleseje/frit for ophavsret fælleseje/frit for ophavsret
consider_pd_why: hvad er dette? consider_pd_why: hvad er dette?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a href="%{summary}">menneskeligt guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a href="%{summary}">menneskeligt
læsbart sammendrag</a> og nogle <a href="%{translations}">uformelle oversættelser</a>' læsbart sammendrag</a> og nogle <a href="%{translations}">uformelle oversættelser</a>'
agree: Acceptér continue: Fortsæt
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Afslå decline: Afslå
you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for

View file

@ -2193,9 +2193,6 @@ de:
terms: terms:
title: Bedingungen für Mitwirkende title: Bedingungen für Mitwirkende
heading: Bedingungen für Mitwirkende heading: Bedingungen für Mitwirkende
read and accept: Bitte lies die unten angezeigten Bedingungen und klicke dann
auf die Schaltfläche „Akzeptieren“, um zu bestätigen, dass du den Bedingungen
für deine bisherigen sowie zukünftigen Beiträge zustimmst.
consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
Beiträge als gemeinfrei (Public Domain) Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
consider_pd_why: Was bedeutet dies? consider_pd_why: Was bedeutet dies?
@ -2203,7 +2200,6 @@ de:
guidance: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine guidance: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine
<a href="%{summary}">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href="%{translations}">inoffizielle <a href="%{summary}">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href="%{translations}">inoffizielle
Übersetzungen</a>' Übersetzungen</a>'
agree: Akzeptieren
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
decline: Ablehnen decline: Ablehnen
you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende

View file

@ -917,8 +917,10 @@ diq:
confirm password: 'Parolay tesdiq ke:' confirm password: 'Parolay tesdiq ke:'
continue: Qeyd be continue: Qeyd be
terms: terms:
title: Terimi
heading: Terimi
consider_pd_why: no çıko? consider_pd_why: no çıko?
agree: Qebul ke continue: Dewam ke
decline: Red kerê decline: Red kerê
legale_names: legale_names:
france: Fransa france: Fransa

View file

@ -1677,15 +1677,11 @@ dsb:
terms: terms:
title: Wuměnjenja za sobustatkujucych title: Wuměnjenja za sobustatkujucych
heading: Wuměnjenja za pśinosowarjow heading: Wuměnjenja za pśinosowarjow
read and accept: Pšosym pśecytaj slědujuce dojadnanje a klikni na tłocašk Akceptěrowaś,
aby wobkšuśił, až akceptěrujoš wuměnjenja toś togo dojadnanja za twóje eksistěrowace
a pśichodne pśinoski.
consider_pd: Pśidatnje ku górjejce dojadnanjeju, mam swóje pśinoski za zjawnosć consider_pd: Pśidatnje ku górjejce dojadnanjeju, mam swóje pśinoski za zjawnosć
pśistupne. pśistupne.
consider_pd_why: Co to jo? consider_pd_why: Co to jo?
guidance: 'Informacije, kótarež pomagaju toś te wuměnjenja rozměś: <a href="%{summary}">zbadne guidance: 'Informacije, kótarež pomagaju toś te wuměnjenja rozměś: <a href="%{summary}">zbadne
zespominanje</a> a někotare <a href="%{translations}">njeoficielne pśełožki</a>' zespominanje</a> a někotare <a href="%{translations}">njeoficielne pśełožki</a>'
agree: Akceptěrowaś
decline: Wótpokazaś decline: Wótpokazaś
you need to accept or decline: Pšosym pśecytaj nowe wužywarske wuměnjenja a you need to accept or decline: Pšosym pśecytaj nowe wužywarske wuměnjenja a
akceptěruj abo wótpokaž je, nježli až dalej cyniš. akceptěruj abo wótpokaž je, nježli až dalej cyniš.

View file

@ -2148,16 +2148,12 @@ el:
terms: terms:
title: Όροι συνεισφοράς title: Όροι συνεισφοράς
heading: Όροι συνεισφοράς heading: Όροι συνεισφοράς
read and accept: Παρακαλούμε διαβάστε τη συμφωνία και πατήστε το κουμπί «συμφωνώ»
για να επιβεβαιώσετε ότι αποδέχεστε τους όρους αυτής της συμφωνίας για τις
υπάρχουσες και τις μέλλουσες συνεισφορές σας.
consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου
ως Public Domain ως Public Domain
consider_pd_why: τι είναι αυτό; consider_pd_why: τι είναι αυτό;
guidance: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία <href="%{summary}"> guidance: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία <href="%{summary}">
αναγνώσιμη περίληψη</a>και μερικές <a href=''%{translations}''>ανεπίσημες αναγνώσιμη περίληψη</a>και μερικές <a href=''%{translations}''>ανεπίσημες
μεταφράσεις </a> μεταφράσεις </a>
agree: Συμφωνώ
decline: Διαφωνώ decline: Διαφωνώ
you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε. τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.

View file

@ -1905,15 +1905,12 @@ en-GB:
terms: terms:
title: Contributor terms title: Contributor terms
heading: Contributor terms heading: Contributor terms
read and accept: Please read the agreement and press the agree button to confirm
that you accept the terms of this agreement for your existing and future contributions.
consider_pd: In addition to the above agreement, I consider my contributions consider_pd: In addition to the above agreement, I consider my contributions
to be in the Public Domain to be in the Public Domain
consider_pd_why: what's this? consider_pd_why: what's this?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Information to help understand these terms: a <a href="%{summary}">human guidance: 'Information to help understand these terms: a <a href="%{summary}">human
readable summary</a> and some <a href="%{translations}">informal translations</a>' readable summary</a> and some <a href="%{translations}">informal translations</a>'
agree: Agree
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Decline decline: Decline
you need to accept or decline: Please read and then either accept or decline you need to accept or decline: Please read and then either accept or decline

View file

@ -1113,6 +1113,7 @@ eo:
partners_ucl: University College London partners_ucl: University College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: kunlaborantoj partners_partners: kunlaborantoj
tou: Uzkondiĉoj
osm_offline: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nealireabla pro necesaj osm_offline: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nealireabla pro necesaj
laboroj de prizorgado. laboroj de prizorgado.
osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj
@ -1339,7 +1340,7 @@ eo:
pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.' pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
legal_title: Leĝaj demandoj legal_title: Leĝaj demandoj
legal_html: |- legal_html: |-
Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la <a href='https://osmfoundation.org/'>Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per nia <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politiko de uzado</a> kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko de privateco</a>. Bonvolu <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakti kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo. Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la <a href='https://osmfoundation.org/'>Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per niaj <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Uzkondiĉoj</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politiko de uzado</a>, kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko de privateco</a>. Bonvolu <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakti kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.
<br> <br>
OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>. OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>.
partners_title: Kunlaborantoj partners_title: Kunlaborantoj
@ -2079,18 +2080,26 @@ eo:
Por pli da informoj, bonvolu vidi <a href="%{url}">ĉi tiu viki-paĝo</a>. Por pli da informoj, bonvolu vidi <a href="%{url}">ĉi tiu viki-paĝo</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms: terms:
title: Interkonsento pri kontribuado title: Kondiĉoj
heading: Interkonsento pri kontribuado heading: Kondiĉoj
read and accept: Bonvolu legi la interkonsenton kaj alklaku la butonon 'Akcepti' heading_ct: Interkonsento pri kontribuado
por konfirmi, ke vi akceptas tiun ĉi interkonsenton por viaj estantaj kaj read and accept with tou: Bonvolu legi la interkonsenton pri kontribuado kaj
estontaj kontribuaĵoj. la uzkondiĉoj, marki ambaŭ markbutonojn kiam vi estas leginta, kaj alklaku
consider_pd: Krom la supra interkonsento, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj la butonon Daŭrigi.
apartenas al la publika havaĵo contributor_terms_explain: Ĉi tiu interkonsento regas la kondicôjn de viaj estantaj
kaj estontaj kontribuoj.
read_ct: Mi legis kaj konsentas la ĉi-supran Interkonsenton pri kontribuado
tou_explain_html: Ĉi tiuj %{tou_link} regas la uzadon de la retejo kaj alia
infrastrukturo provizata de la Fondaĵo OSM. Bonvolu alklaki la ligilon, legi,
kaj konsenti la tekston.
read_tou: Mi legis kaj konsentas la Uzkondiĉojn
consider_pd: Krom la ĉi-supro, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj apartenas
al la publika havaĵo
consider_pd_why: kio estas tio? consider_pd_why: kio estas tio?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: <a href="%{summary}">simpla guidance: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: <a href="%{summary}">simpla
mallongigo</a> kaj kelkaj <a href="%{translations}">neoficialaj tradukoj</a>' mallongigo</a> kaj kelkaj <a href="%{translations}">neoficialaj tradukoj</a>'
agree: Akcepti continue: Daŭrigi
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Malakcepti decline: Malakcepti
you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la
@ -2500,6 +2509,7 @@ eo:
title: Tavoloj title: Tavoloj
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontribuintoj de OpenStreetMap</a> copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontribuintoj de OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaci</a> donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaci</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Kondiĉoj pri Retejo kaj API</a>
site: site:
edit_tooltip: Redakti la mapon edit_tooltip: Redakti la mapon
edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon

View file

@ -2165,16 +2165,12 @@ es:
terms: terms:
title: Términos del colaborador title: Términos del colaborador
heading: Términos del colaborador heading: Términos del colaborador
read and accept: Por favor, lee el acuerdo que aparece a continuación y haz
clic sobre el botón "Aceptar" para confirmar que aceptas los términos de este
acuerdo para tus contribuciones pasadas y futuras.
consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se
encuentran en Dominio Público. encuentran en Dominio Público.
consider_pd_why: ¿qué es esto? consider_pd_why: ¿qué es esto?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un <a href="%{summary}">resumen guidance: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un <a href="%{summary}">resumen
legible</a> y algunas <a href="%{translations}">traducciones informales</a>' legible</a> y algunas <a href="%{translations}">traducciones informales</a>'
agree: Aceptar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined
decline: Declinar decline: Declinar
you need to accept or decline: Por favor lea y, a continuación, acepte o rechace you need to accept or decline: Por favor lea y, a continuación, acepte o rechace

View file

@ -1780,14 +1780,11 @@ et:
terms: terms:
title: 'Kaastöötingimused:' title: 'Kaastöötingimused:'
heading: Kaastöötingimused heading: Kaastöötingimused
read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et
nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks.
consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku
omandisse (Public Domain) omandisse (Public Domain)
consider_pd_why: mis see on? consider_pd_why: mis see on?
guidance: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav guidance: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav
kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>' kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>'
agree: Nõustun
decline: Ei nõustu decline: Ei nõustu
you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega
ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.

View file

@ -2107,9 +2107,6 @@ eu:
terms: terms:
title: Kolaboratzaile terminoak title: Kolaboratzaile terminoak
heading: Kolaboratzaile terminoak heading: Kolaboratzaile terminoak
read and accept: Irakurri akordioa eta sakatu ados botoia akordioaren baldintzak
onartzen dituzula adierazteko zure lehendik dauden eta etorkizuneko ekarpenetarako
aplikatu daitezen.
consider_pd: Goiko hitzarmenaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar consider_pd: Goiko hitzarmenaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar
direla uste dut direla uste dut
consider_pd_why: zer da hau? consider_pd_why: zer da hau?
@ -2117,7 +2114,6 @@ eu:
guidance: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: <a href="%{summary}"> giza laburpen guidance: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: <a href="%{summary}"> giza laburpen
irakurgarria </a> eta batzuk <a href="%{translations}"> itzulpen informalak irakurgarria </a> eta batzuk <a href="%{translations}"> itzulpen informalak
</a>' </a>'
agree: Ados
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Ez onartu decline: Ez onartu
you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen

View file

@ -2094,16 +2094,12 @@ fa:
terms: terms:
title: شرایط مشارکت‌کننده title: شرایط مشارکت‌کننده
heading: شرایط مشارکت‌کننده heading: شرایط مشارکت‌کننده
read and accept: لطفاً توافقنامه را بخوانید و دکمهٔ «می‌پذیرم» را برگزینید تا
تأیید کنید که با شرایط این توافق‌نامه دربارهٔ مشارکت‌های موجود و آیندهٔ خود
موافق هستید.
consider_pd: علاوه بر توافق‌نامهٔ بالا، می‌پذیرم که مشارکت‌هایم در مالکیت عمومی consider_pd: علاوه بر توافق‌نامهٔ بالا، می‌پذیرم که مشارکت‌هایم در مالکیت عمومی
باشد. باشد.
consider_pd_why: این چیست؟ consider_pd_why: این چیست؟
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'اطلاعاتی برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">خلاصهٔ خوانا guidance: 'اطلاعاتی برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">خلاصهٔ خوانا
برای انسان</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمه‌های غیررسمی</a>' برای انسان</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمه‌های غیررسمی</a>'
agree: می‌پذیرم
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: نمی‌پذیرم decline: نمی‌پذیرم
you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ

View file

@ -2110,15 +2110,12 @@ fi:
terms: terms:
title: Osallistumisehdot title: Osallistumisehdot
heading: Osallistumisehdot heading: Osallistumisehdot
read and accept: Lue sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille
ja tuleville muokkauksillesi napsauttamalla Hyväksyn.
consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
Public Domain -lisenssillä Public Domain -lisenssillä
consider_pd_why: Mikä tämä on? consider_pd_why: Mikä tämä on?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen yhteenveto guidance: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen yhteenveto
(englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>' (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
agree: Hyväksyn
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
decline: En hyväksy decline: En hyväksy
you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja

View file

@ -1169,6 +1169,7 @@ fr:
partners_ucl: LUniversity College de Londres partners_ucl: LUniversity College de Londres
partners_bytemark: l'hébergeur Bytemark partners_bytemark: l'hébergeur Bytemark
partners_partners: partenaires partners_partners: partenaires
tou: Conditions dutilisation
osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une
maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours. maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture
@ -1416,7 +1417,8 @@ fr:
legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement
exploités par la \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">Fondation OpenStreetMap</a> exploités par la \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">Fondation OpenStreetMap</a>
(OSMF) \nau nom de la communauté. Lutilisation de tous les services offerts (OSMF) \nau nom de la communauté. Lutilisation de tous les services offerts
par lOSMF est sujette\nà notre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolitique par lOSMF est sujette\nà nos <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Conditions
dutilisation</a>, à notre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolitique
des usages acceptés</a> et à notre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politique des usages acceptés</a> et à notre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politique
de confidentialité</a>.\n<br> \nVeuillez <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter de confidentialité</a>.\n<br> \nVeuillez <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter
lOSMF</a> \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences, lOSMF</a> \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences,
@ -1540,9 +1542,10 @@ fr:
de retrait de données</a> ou notifiez-nous directement à travers notre <a de retrait de données</a> ou notifiez-nous directement à travers notre <a
href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>. href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques
trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo loupe et State of the Map sont des trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe et ''State of the
marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez des questions Map'' sont des marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez
à propos de lutilisation de ces marques, merci de consulter notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">règlement des questions à propos de lutilisation de ces marques, merci de consulter
notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">règlement
concernant les marques déposées</a>. concernant les marques déposées</a>.
index: index:
js_1: JavaScript nest pas pris en charge par le navigateur que vous utilisez, js_1: JavaScript nest pas pris en charge par le navigateur que vous utilisez,
@ -2192,18 +2195,26 @@ fr:
consulter <a href="%{url}">cette page wiki</a>. consulter <a href="%{url}">cette page wiki</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms: terms:
title: Termes du contributeur title: Conditions
heading: Termes du contributeur heading: Conditions
read and accept: Veuillez lire le contrat ci-dessous et cliquer sur le bouton heading_ct: Conditions du contributeur
dacceptation pour confirmer que vous acceptez les termes de laccord concernant read and accept with tou: Veuillez lire laccord de contributeur et les conditions
vos contributions passées et futures. dutilisation, cochez lez deux cases une fois ceci fait, puis appuyez sur
le bouton Continuer.
contributor_terms_explain: Cet accord impose les conditions de vos contributions
existantes et à venir.
read_ct: Jai lu et jaccepte les conditions de contributeur ci-dessus
tou_explain_html: Ce %{tou_link} conditionne lutilisation du site web et des
autres infrastructures fournies par OSMF. Veuillez cliquer sur le lien, lire
et accepter le texte.
read_tou: Jai lu et jaccepte les Conditions dutilisation
consider_pd: En plus de laccord ci-dessus, je considère mes contributions comme consider_pd: En plus de laccord ci-dessus, je considère mes contributions comme
étant dans le domaine public étant dans le domaine public
consider_pd_why: quest-ce que ceci ? consider_pd_why: quest-ce que ceci ?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Pour plus d''information sur ces termes : un <a href="%{summary}">résumé guidance: 'Pour plus d''information sur ces termes : un <a href="%{summary}">résumé
lisible</a> et quelques <a href="%{translations}">traductions informelles</a>' lisible</a> et quelques <a href="%{translations}">traductions informelles</a>'
agree: Jaccepte continue: Continuer
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Décliner decline: Décliner
you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser
@ -2632,6 +2643,7 @@ fr:
title: Couches title: Couches
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributeurs de OpenStreetMap</a> copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributeurs de OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faire un don</a> donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faire un don</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Conditions du site web et de lAPI</a>
site: site:
edit_tooltip: Modifier la carte edit_tooltip: Modifier la carte
edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte

View file

@ -1143,7 +1143,6 @@ fur:
consider_pd: In plui dal acuardi parsore, jo o consideri i miei contribûts come consider_pd: In plui dal acuardi parsore, jo o consideri i miei contribûts come
di Public Domini di Public Domini
consider_pd_why: ce isal chest? consider_pd_why: ce isal chest?
agree: O aceti
decline: No aceti decline: No aceti
you need to accept or decline: Par plasê lei e po acete o refude i gnûfs Tiermins you need to accept or decline: Par plasê lei e po acete o refude i gnûfs Tiermins
par Contribuî par lâ indevant. par Contribuî par lâ indevant.

View file

@ -1936,7 +1936,6 @@ ga:
title: Téarmaí do rannchuiditheoirí title: Téarmaí do rannchuiditheoirí
heading: Téarmaí do rannchuiditheoirí heading: Téarmaí do rannchuiditheoirí
consider_pd_why: céard é seo? consider_pd_why: céard é seo?
agree: Glac leis
decline: Diúltaigh decline: Diúltaigh
legale_select: 'Tír chónaithe:' legale_select: 'Tír chónaithe:'
legale_names: legale_names:

View file

@ -1912,9 +1912,6 @@ gd:
terms: terms:
title: Teirmichean a' chom-pàirtiche title: Teirmichean a' chom-pàirtiche
heading: Teirmichean a' chom-pàirtiche heading: Teirmichean a' chom-pàirtiche
read and accept: Feuch an leugh thu an aonta agus gum briog thu air a' phutan
"Tha mi ag aontachadh" gus dearbhadh gun gabh thu ri teirmichean an aonta
seo airson na thug 's a bheir thu dhuinn 'nad cho-thabhartaiche.
consider_pd: A bharrachd air an aonta gu h-àrd, aontaichidh mi gun dèid na bheir consider_pd: A bharrachd air an aonta gu h-àrd, aontaichidh mi gun dèid na bheir
mi dhuibh 'nam cho-thabhartaiche a chur sa Public Domain mi dhuibh 'nam cho-thabhartaiche a chur sa Public Domain
consider_pd_why: Dè th`ann? consider_pd_why: Dè th`ann?
@ -1922,7 +1919,6 @@ gd:
guidance: 'Fiosrachadh a bheir taic dhut gus na teirmichean seo a thuigsinn: guidance: 'Fiosrachadh a bheir taic dhut gus na teirmichean seo a thuigsinn:
<a href="%{summary}">gearr-chunntas a ghabhas leughadh le daoine</a> agus <a href="%{summary}">gearr-chunntas a ghabhas leughadh le daoine</a> agus
<a href="%{translations}">eadar-theangachaidhean neo-fhoirmeil</a>' <a href="%{translations}">eadar-theangachaidhean neo-fhoirmeil</a>'
agree: Tha mi ag aontachadh
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Cha ghabh mi ris decline: Cha ghabh mi ris
you need to accept or decline: Feuch an leugh thu teirmichean ùra a' chom-pàirtiche you need to accept or decline: Feuch an leugh thu teirmichean ùra a' chom-pàirtiche

View file

@ -1119,6 +1119,7 @@ gl:
partners_ucl: UCL partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: socios partners_partners: socios
tou: Termos de uso
osm_offline: A base de datos do OpenStreetMap atópase desconectada mentres realizamos osm_offline: A base de datos do OpenStreetMap atópase desconectada mentres realizamos
traballos de mantemento nela. traballos de mantemento nela.
osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura
@ -2134,18 +2135,24 @@ gl:
Para obter máis información, consulte <a href="%{url}">esta páxina wiki</a>. Para obter máis información, consulte <a href="%{url}">esta páxina wiki</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms: terms:
title: Termos do contribuínte title: Termos
heading: Termos do contribuínte heading: Termos
read and accept: Por favor, lea o acordo seguinte e prema no botón "Aceptar" heading_ct: Termos do contribuínte
para confirmar que acepta os termos deste acordo para as súas contribucións read and accept with tou: Le o acordo do contribuínte e os termos de uso, marca
anteriores e futuras. ambas celas de verificación cando remates e despois preme no botón de Continuar.
consider_pd: Ademais do acordo anterior, considero que as miñas contribucións contributor_terms_explain: Este acordo regula as condicións para as túas contribucións
están no dominio público actuais e futuras.
read_ct: Lin e acepto os termos do contribuínte anteriores
tou_explain_html: Estes %{tou_link} rexen o uso da páxina/sitio web e outras
infraestruturas fornecidas pola OSMF. Preme na ligazón, le e acepta o texto.
read_tou: Lin e acepto os Termos de uso
consider_pd: Ademais do anterior, coido que as miñas contribucións están baixo
dominio público
consider_pd_why: que é isto? consider_pd_why: que é isto?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Información para axudar a entender estes termos: un <a href="%{summary}">resumo</a> guidance: 'Información para axudar a entender estes termos: un <a href="%{summary}">resumo</a>
e algunhas <a href="%{translations}">traducións non oficiais</a>' e algunhas <a href="%{translations}">traducións non oficiais</a>'
agree: Acepto continue: Continuar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Rexeitar decline: Rexeitar
you need to accept or decline: Lea e, deseguido, acepte ou rexeite os novos you need to accept or decline: Lea e, deseguido, acepte ou rexeite os novos
@ -2567,6 +2574,7 @@ gl:
title: Capas title: Capas
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuíntes do OpenStreetMap</a> copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuíntes do OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer unha doazón</a> donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer unha doazón</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Páxina web e termos da API</a>
site: site:
edit_tooltip: Edita-lo mapa edit_tooltip: Edita-lo mapa
edit_disabled_tooltip: Achegue para edita-lo mapa edit_disabled_tooltip: Achegue para edita-lo mapa

View file

@ -1027,7 +1027,15 @@ he:
reports_of_this_issue: דווח על בעיה זו reports_of_this_issue: דווח על בעיה זו
read_reports: קרא את הדיווחים read_reports: קרא את הדיווחים
new_reports: דיווחים חדשים new_reports: דיווחים חדשים
other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם משתמש זה.
no_other_issues: אין בעיות נוספות עם משתמש זה.
comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
resolve:
resolved: מצב הבעיות שונה ל-'טופל'
ignore:
ignored: מצב הבעיות שונה ל-'התעלמות'
reopen:
reopened: מצב הבעיות שונה ל-'פתוח'
comments: comments:
created_at: ב־%{datetime} created_at: ב־%{datetime}
reports: reports:
@ -2051,13 +2059,10 @@ he:
terms: terms:
title: תנאי תרומה title: תנאי תרומה
heading: תנאי תרומה heading: תנאי תרומה
read and accept: נא לקרוא את ההסכם להלן וללחוץ על כפתור האישור כדי לאשר שקיבלת
את תנאי ההסכם הזה לתרומות הקודמות והעתידיות שלך.
consider_pd: בנוסף להסכם לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל consider_pd: בנוסף להסכם לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
consider_pd_why: מה זה? consider_pd_why: מה זה?
guidance: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a> guidance: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a>
וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a> וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a>
agree: הסכמה
decline: סירוב decline: סירוב
you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
כדי להמשיך. כדי להמשיך.

View file

@ -1627,12 +1627,9 @@ hr:
terms: terms:
title: Uvjeti doprinositelja title: Uvjeti doprinositelja
heading: Uvjeti doprinositelja heading: Uvjeti doprinositelja
read and accept: Molimo Vas pročitajte ugovor ispod i pritisnite tipku za potvrdu
da prihvaćate uvjete ovog sporazuma za svoje postojeće i buduće doprinose.
consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom
vlasništvu (Public Domain) vlasništvu (Public Domain)
consider_pd_why: što je ovo? consider_pd_why: što je ovo?
agree: Prihvati
decline: Odbaci decline: Odbaci
you need to accept or decline: Molim pročitaj, a zatim ili prihvati ili odbij you need to accept or decline: Molim pročitaj, a zatim ili prihvati ili odbij
nove Uvjete doprinošenja. nove Uvjete doprinošenja.

View file

@ -1848,15 +1848,11 @@ hsb:
terms: terms:
title: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow title: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow
heading: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow heading: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow
read and accept: Prošu přečitaj slědowace dojednanje a klikni na tłóčatko Přihłosować,
zo by wobkrućił, zo akceptuješ wuměnjenja tutoho dojednanja za eksistowace
a přichodne přinoški.
consider_pd: Přidatnje k horjeka mjenowanemu dojednanju, mam swoje přinoški consider_pd: Přidatnje k horjeka mjenowanemu dojednanju, mam swoje přinoški
za zjawnosć přistupne. za zjawnosć přistupne.
consider_pd_why: Što to je? consider_pd_why: Što to je?
guidance: 'Informacije, kotrež pomhaja tute wuměnjenja rozumić: <a href="%{summary}">zrozumliwe guidance: 'Informacije, kotrež pomhaja tute wuměnjenja rozumić: <a href="%{summary}">zrozumliwe
zjeće</a> a někotre <a href="%{translations}">njeoficielne přełožki</a>' zjeće</a> a někotre <a href="%{translations}">njeoficielne přełožki</a>'
agree: Přihłosować
decline: Wotpokazać decline: Wotpokazać
you need to accept or decline: Prošu přečitaj nowe wužiwarske wuměnjenja a akceptuj you need to accept or decline: Prošu přečitaj nowe wužiwarske wuměnjenja a akceptuj
abo wotpokazaj je, prjedy hač dale činiš. abo wotpokazaj je, prjedy hač dale činiš.

View file

@ -36,6 +36,9 @@ hu:
formats: formats:
friendly: '%Y. %B %e., %H.%M' friendly: '%Y. %B %e., %H.%M'
activerecord: activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: nem tűnik érvényes e-mail-címnek
models: models:
acl: Hozzáférés-szabályzási lista acl: Hozzáférés-szabályzási lista
changeset: Módosításcsomag changeset: Módosításcsomag
@ -1002,12 +1005,30 @@ hu:
states: states:
open: Megnyitás open: Megnyitás
resolved: Megoldva resolved: Megoldva
update:
provide_details: Kérjük adja meg a szükséges részleteket
show:
resolve: Megold
ignore: Hanyagol
reopen: Újra megnyit
reports: reports:
new: new:
categories: categories:
diary_entry:
other_label: Egyéb
diary_comment:
other_label: Egyéb
user: user:
vandal_label: Ez a felhasználó vandál vandal_label: Ez a felhasználó vandál
other_label: Egyéb other_label: Egyéb
note:
spam_label: A megjegyzés spam
personal_label: A megjegyzés személyes adatot tartalmaz
abusive_label: A megjegyzés sértő
other_label: Egyéb
create:
successful_report: A jelentés sikeresen regisztrálva
provide_details: Kérjük adja meg a szükséges részleteket
layouts: layouts:
logo: logo:
alt_text: OpenStreetMap logó alt_text: OpenStreetMap logó
@ -1021,6 +1042,7 @@ hu:
edit: Szerkesztés edit: Szerkesztés
history: Előzmények history: Előzmények
export: Exportálás export: Exportálás
issues: Problémák
data: Adatok data: Adatok
export_data: Adatok exportálása export_data: Adatok exportálása
gps_traces: Nyomvonalak gps_traces: Nyomvonalak
@ -1543,6 +1565,7 @@ hu:
where_am_i: Hol található? where_am_i: Hol található?
where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével
submit_text: Menj submit_text: Menj
reverse_directions_text: Irány megfordítása
key: key:
table: table:
entry: entry:
@ -1689,19 +1712,23 @@ hu:
identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonosítható, identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonosítható,
rendezett pontok időbélyeggel) rendezett pontok időbélyeggel)
new: new:
upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
upload_gpx: 'GPX fájl feltöltése:' upload_gpx: 'GPX fájl feltöltése:'
description: 'Leírás:' description: 'Leírás:'
tags: 'Címkék:' tags: 'Címkék:'
tags_help: vesszővel elválasztva tags_help: vesszővel elválasztva
visibility: 'Láthatóság:' visibility: 'Láthatóság:'
visibility_help: Mit jelent ez? visibility_help: Mit jelent ez?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
upload_button: Feltöltés upload_button: Feltöltés
help: Segítség help: Segítség
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create: create:
upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba
való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni
egy e-mailt, amint elkészült. egy e-mailt, amint elkészült.
upload_failed: A GPX feltöltése meghiúsult. Kérjük próbálja újra.
traces_waiting: '%{count} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold traces_waiting: '%{count} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold
meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat,
hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban.' hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban.'
@ -1722,6 +1749,8 @@ hu:
save_button: Módosítások mentése save_button: Módosítások mentése
visibility: 'Láthatóság:' visibility: 'Láthatóság:'
visibility_help: Mit jelent ez? visibility_help: Mit jelent ez?
update:
updated: Nyomvonal frissítve
trace_optionals: trace_optionals:
tags: Címkék tags: Címkék
show: show:
@ -1743,6 +1772,7 @@ hu:
delete_trace: Nyomvonal törlése delete_trace: Nyomvonal törlése
trace_not_found: Nem található nyomvonal! trace_not_found: Nem található nyomvonal!
visibility: 'Láthatóság:' visibility: 'Láthatóság:'
confirm_delete: Nyomvonal törlése?
trace_paging_nav: trace_paging_nav:
showing_page: '%{page}. oldal' showing_page: '%{page}. oldal'
older: Régebbi nyomvonalak older: Régebbi nyomvonalak
@ -1765,6 +1795,7 @@ hu:
map: térkép map: térkép
index: index:
public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
my_traces: Saját GPS nyomvonalak
public_traces_from: '%{user} nyilvános GPS nyomvonalai' public_traces_from: '%{user} nyilvános GPS nyomvonalai'
description: Legfrissebb GPS nyomvonalak tallózása description: Legfrissebb GPS nyomvonalak tallózása
tagged_with: ' %{tags} címkével' tagged_with: ' %{tags} címkével'
@ -1773,6 +1804,7 @@ hu:
lapon</a>. lapon</a>.
upload_trace: Nyomvonal feltöltése upload_trace: Nyomvonal feltöltése
see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
see_my_traces: Saját nyomvonalak megtekintése
delete: delete:
scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
make_public: make_public:
@ -1789,9 +1821,13 @@ hu:
other: GPX fájl %{count} ponttal %{user} felhasználótól other: GPX fájl %{count} ponttal %{user} felhasználótól
description_without_count: GPX fájl %{user} felhasználótól description_without_count: GPX fájl %{user} felhasználótól
application: application:
permission_denied: Nincs megfelelő jogosultságod a művelet végrehajtásához
require_cookies: require_cookies:
cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik a cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik a
folytatás előtt engedélyezd azokat. folytatás előtt engedélyezd azokat.
require_admin:
not_an_admin: Ennek a műveletnek az elvégzéséhez adminisztrátori jogosultsággal
kell rendelkezned.
setup_user_auth: setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Sürgős üzeneted van az OpenStreetMap weboldalon. El kell blocked_zero_hour: Sürgős üzeneted van az OpenStreetMap weboldalon. El kell
olvasnod az üzenetet, mielőtt elmentheted a változtatásokat. olvasnod az üzenetet, mielőtt elmentheted a változtatásokat.
@ -2000,18 +2036,17 @@ hu:
terms accepted: Köszönjük, hogy elfogadtad az új hozzájárulási feltételeket! terms accepted: Köszönjük, hogy elfogadtad az új hozzájárulási feltételeket!
terms declined: Sajnáljuk, hogy úgy döntöttél, nem fogadod el az új hozzájárulási terms declined: Sajnáljuk, hogy úgy döntöttél, nem fogadod el az új hozzájárulási
feltételeket. További információért lásd <a href="%{url}">ezt a wiki oldalt</a>. feltételeket. További információért lásd <a href="%{url}">ezt a wiki oldalt</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms: terms:
title: Hozzájárulási feltételek title: Hozzájárulási feltételek
heading: Hozzájárulási feltételek heading: Hozzájárulási feltételek
read and accept: Kérlek, olvasd el az alábbi megállapodást, és nyomd meg az
„egyetértek” gombot, amellyel megerősíted, hogy elfogadod ezen megállapodás
feltételeit a jelenlegi és jövőbeni hozzájárulásaidhoz.
consider_pd: A fenti megállapodáson felül, a hozzájárulásaimat közkinccsé nyilvánítom consider_pd: A fenti megállapodáson felül, a hozzájárulásaimat közkinccsé nyilvánítom
consider_pd_why: mi ez? consider_pd_why: mi ez?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Információk a fogalmak megértéséhez: egy <a href="%{summary}">közérthető guidance: 'Információk a fogalmak megértéséhez: egy <a href="%{summary}">közérthető
nyelven megfogalmazott kivonat</a> és néhány <a href="%{translations}">nemhivatalos nyelven megfogalmazott kivonat</a> és néhány <a href="%{translations}">nemhivatalos
fordítás</a>' fordítás</a>'
agree: Elfogadom declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Elutasítom decline: Elutasítom
you need to accept or decline: Kérünk, hogy olvasd el, ezután fogadd vagy utasítsd you need to accept or decline: Kérünk, hogy olvasd el, ezután fogadd vagy utasítsd
el az új hozzájárulási feltételeket a folytatáshoz. el az új hozzájárulási feltételeket a folytatáshoz.
@ -2093,6 +2128,7 @@ hu:
friends_diaries: barátok naplóbejegyzései friends_diaries: barátok naplóbejegyzései
nearby_changesets: közeli felhasználók módosításai nearby_changesets: közeli felhasználók módosításai
nearby_diaries: közeli felhasználók naplóbejegyzései nearby_diaries: közeli felhasználók naplóbejegyzései
report: Felhasználó jelentése
popup: popup:
your location: Helyed your location: Helyed
nearby mapper: Közeli térképszerkesztő nearby mapper: Közeli térképszerkesztő
@ -2133,6 +2169,7 @@ hu:
review link text: Kérlek, kövesd ezt a hivatkozást az új hozzájárulási feltételek review link text: Kérlek, kövesd ezt a hivatkozást az új hozzájárulási feltételek
áttekintéséhez és elfogadásához. áttekintéséhez és elfogadásához.
agreed_with_pd: Azt is kijelentetted, hogy a szerkesztéseid közkincsnek tekinthetők. agreed_with_pd: Azt is kijelentetted, hogy a szerkesztéseid közkincsnek tekinthetők.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: mi ez? link text: mi ez?
profile description: 'Profil leírása:' profile description: 'Profil leírása:'
preferred languages: 'Előnyben részesített nyelvek:' preferred languages: 'Előnyben részesített nyelvek:'
@ -2140,6 +2177,7 @@ hu:
image: 'Kép:' image: 'Kép:'
gravatar: gravatar:
gravatar: Gravatar használata gravatar: Gravatar használata
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: mi ez? link text: mi ez?
disabled: A Gravatar le van tiltva. disabled: A Gravatar le van tiltva.
enabled: A Gravatar kép kijelzését bekapcsoltad. enabled: A Gravatar kép kijelzését bekapcsoltad.
@ -2436,7 +2474,7 @@ hu:
map_notes_zoom_in_tooltip: Nagyítsd fel a térképet a jegyzetek megjelenítéséhez map_notes_zoom_in_tooltip: Nagyítsd fel a térképet a jegyzetek megjelenítéséhez
map_data_zoom_in_tooltip: Nagyítsd fel a térképet a térképadatok megjelenítéséhez map_data_zoom_in_tooltip: Nagyítsd fel a térképet a térképadatok megjelenítéséhez
queryfeature_tooltip: Funkciók lekérdezése queryfeature_tooltip: Funkciók lekérdezése
queryfeature_disabled_tooltip: Nagyítás a lekérdezési funkciókra queryfeature_disabled_tooltip: Közelíts a lekérdezés funkció használatához
changesets: changesets:
show: show:
comment: Megjegyzés comment: Megjegyzés

View file

@ -1987,16 +1987,12 @@ ia:
terms: terms:
title: Conditiones de contributor title: Conditiones de contributor
heading: Conditiones de contributor heading: Conditiones de contributor
read and accept: Per favor lege le contracto hic infra e preme le button de
acceptation pro confirmar que tu accepta le terminos de iste contracto pro
tu existente e futur contributiones.
consider_pd: In addition al contracto hic supra, io considera mi contributiones consider_pd: In addition al contracto hic supra, io considera mi contributiones
como essente in le dominio public como essente in le dominio public
consider_pd_why: que es isto? consider_pd_why: que es isto?
guidance: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href="%{summary}">summario guidance: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href="%{summary}">summario
facile a comprender</a> e alcun <a href="%{translations}">traductiones non facile a comprender</a> e alcun <a href="%{translations}">traductiones non
official</a>' official</a>'
agree: Acceptar
decline: Declinar decline: Declinar
you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le
nove Conditiones del Contributor pro continuar. nove Conditiones del Contributor pro continuar.

View file

@ -2088,9 +2088,6 @@ id:
terms: terms:
title: Persyaratan Kontributor title: Persyaratan Kontributor
heading: Persyaratan Kontributor heading: Persyaratan Kontributor
read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
saya berada di dalam Domain Publik saya berada di dalam Domain Publik
consider_pd_why: apa ini? consider_pd_why: apa ini?
@ -2098,7 +2095,6 @@ id:
guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
informal</a>' informal</a>'
agree: Setuju
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Tolak decline: Tolak
you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan

View file

@ -2154,15 +2154,12 @@ is:
terms: terms:
title: Skilmálar vegna framlags title: Skilmálar vegna framlags
heading: Skilmálar vegna framlags heading: Skilmálar vegna framlags
read and accept: Lestu skilmálana og ýttu á 'Samþykkja' hnappinn til að staðfesta
að þý fallist á skilmálana fyrir núverandi- jafnt sem framtíðar- framlög þín.
consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
mín verði í almenningseigu (Public Domain) mín verði í almenningseigu (Public Domain)
consider_pd_why: hvað þýðir þetta? consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á <a href="%{summary}">mannamáli</a> guidance: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á <a href="%{summary}">mannamáli</a>
og nokkrar <a href="%{translations}">óformlegar þýðingar</a>' og nokkrar <a href="%{translations}">óformlegar þýðingar</a>'
agree: Samþykkja
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Hafna decline: Hafna
you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju

View file

@ -2159,16 +2159,12 @@ it:
terms: terms:
title: Regole per contribuire title: Regole per contribuire
heading: Regole per contribuire heading: Regole per contribuire
read and accept: Leggi il contratto qui sotto e premi il pulsante accetto per
confermare che accetti i termini del presente accordo per i tuoi contributi
attuali e futuri.
consider_pd: In aggiunta al contratto di cui sopra, considero che i miei contributi consider_pd: In aggiunta al contratto di cui sopra, considero che i miei contributi
sono in Pubblico Dominio sono in Pubblico Dominio
consider_pd_why: cos'è questo? consider_pd_why: cos'è questo?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Informazioni utili a capire questi termini: un <a href="%{summary}">riassunto guidance: 'Informazioni utili a capire questi termini: un <a href="%{summary}">riassunto
leggibile</a> ed alcune <a href="%{translations}">traduzioni informali</a>' leggibile</a> ed alcune <a href="%{translations}">traduzioni informali</a>'
agree: Accetto
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Non accetto decline: Non accetto
you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare

View file

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml # Export driver: phpyaml
# Author: Abijeet Patro # Author: Abijeet Patro
# Author: Aefgh39622
# Author: Atysn # Author: Atysn
# Author: Endres # Author: Endres
# Author: Fryed-peach # Author: Fryed-peach
@ -1119,6 +1120,7 @@ ja:
partners_ucl: UCL partners_ucl: UCL
partners_bytemark: バイトマーク ホスティング partners_bytemark: バイトマーク ホスティング
partners_partners: パートナー partners_partners: パートナー
tou: 利用規約
osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。 osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースは、メンテナンスのため一時的に読み取り専用モードになっています。 osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースは、メンテナンスのため一時的に読み取り専用モードになっています。
donate: ハードウェア アップグレード基金への%{link}で、OpenStreetMap を支援します。 donate: ハードウェア アップグレード基金への%{link}で、OpenStreetMap を支援します。
@ -1946,15 +1948,15 @@ ja:
terms declined: 新しい協力者規約を承諾いただけず残念です。詳しい情報は、<a href="%{url}">このウィキページ</a>をご覧ください。 terms declined: 新しい協力者規約を承諾いただけず残念です。詳しい情報は、<a href="%{url}">このウィキページ</a>をご覧ください。
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
terms: terms:
title: 協力者規約 title: 規約
heading: 協力者規約 heading: 規約
read and accept: 同意書を読み、あなたの既存および将来の協力のために本同意書の条項を承諾することを確認するために同意ボタンを押してください。 heading_ct: 協力者規約
consider_pd: 私の投稿をパブリック ドメインとします (著作権、著作隣接権を放棄し、著作人格権を行使しません) consider_pd: 私の投稿をパブリック ドメインとします (著作権、著作隣接権を放棄し、著作人格権を行使しません)
consider_pd_why: これは何ですか? consider_pd_why: これは何ですか?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: この規約の理解を助ける情報として、<a href="%{summary}">要約 (英語)</a> や <a href="%{translations}">非公式の翻訳</a> guidance: この規約の理解を助ける情報として、<a href="%{summary}">要約 (英語)</a> や <a href="%{translations}">非公式の翻訳</a>
をご覧ください。 をご覧ください。
agree: 同意 continue: 続行
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
decline: 拒否 decline: 拒否
you need to accept or decline: 続行するには新しい協力者規約を読んで承諾または拒否してください。 you need to accept or decline: 続行するには新しい協力者規約を読んで承諾または拒否してください。

View file

@ -1051,7 +1051,6 @@ ka:
continue: რეგისტრაცია continue: რეგისტრაცია
terms: terms:
consider_pd_why: რა არის ეს? consider_pd_why: რა არის ეს?
agree: მიღება
decline: უარყოფა decline: უარყოფა
legale_select: 'გთხოვთ, აირჩიეთ თქვენი ქვეყანა:' legale_select: 'გთხოვთ, აირჩიეთ თქვენი ქვეყანა:'
legale_names: legale_names:

View file

@ -1266,7 +1266,6 @@ kab:
title: Tiwtilin n iwiziw title: Tiwtilin n iwiziw
heading: Tiwtilin n iwiziw heading: Tiwtilin n iwiziw
consider_pd_why: d acu-t wa? consider_pd_why: d acu-t wa?
agree: Qqebleɣ
decline: Agwi decline: Agwi
legale_select: 'Tamurt n tnezduɣt:' legale_select: 'Tamurt n tnezduɣt:'
legale_names: legale_names:

View file

@ -794,7 +794,6 @@ km:
use external auth: ប្រើភ្នាក់ងារទី៣ដើម្បីកត់ឈ្មោះចូល use external auth: ប្រើភ្នាក់ងារទី៣ដើម្បីកត់ឈ្មោះចូល
continue: ចុះឈ្មោះចូល continue: ចុះឈ្មោះចូល
terms: terms:
agree: យល់​ព្រម​
decline: បដិសេធ decline: បដិសេធ
legale_select: ប្រទេស​ស្នាក់​នៅ៖ legale_select: ប្រទេស​ស្នាក់​នៅ៖
legale_names: legale_names:

View file

@ -1118,6 +1118,7 @@ ko:
partners_ucl: UCL partners_ucl: UCL
partners_bytemark: 바이트마크 호스팅 partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
partners_partners: 협력단체 partners_partners: 협력단체
tou: 이용 약관
osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다. osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다. osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다. donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
@ -2033,15 +2034,14 @@ ko:
위키 문서</a>를 참조하세요. 위키 문서</a>를 참조하세요.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms: terms:
title: 기여자 약관 title: 약관
heading: 기여자 약관 heading: 약관
read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요 consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
consider_pd_why: 무엇인가요? consider_pd_why: 무엇인가요?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
href="%{translations}">비공식 번역</a>' href="%{translations}">비공식 번역</a>'
agree: 동의 continue: 계속
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: 거부 decline: 거부
you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요. you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.

View file

@ -2103,16 +2103,12 @@ ku-Latn:
terms: terms:
title: Şertên beşdariyê title: Şertên beşdariyê
heading: Şertên beşdariyê heading: Şertên beşdariyê
read and accept: Xêra xwe vê peymanê bixwîne û ji bo pejirandina şertên peymanê
pêl li bişkoka qebûlkirinê bike, ev peyman ji bo beşdariyên te yên niha û
yên ku tu yê di pêşerojê de bikî muteber e.
consider_pd: Tevî vê peymana li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek consider_pd: Tevî vê peymana li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek
Malê Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin. Malê Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin.
consider_pd_why: Ev çi ye? consider_pd_why: Ev çi ye?
guidance: 'Li vir agahiyên alîkar yên ji bo tu van şertan fam bikî hene: <a guidance: 'Li vir agahiyên alîkar yên ji bo tu van şertan fam bikî hene: <a
href="%{summary}">kurteyek ku dikare were xwendin</a> û çend <a href="%{translations}">tercumeyên href="%{summary}">kurteyek ku dikare were xwendin</a> û çend <a href="%{translations}">tercumeyên
nefermî</a>' nefermî</a>'
agree: Qebûl bike
decline: Red bike decline: Red bike
you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê
bixwîne û piştre qebûl an jî red bike. bixwîne û piştre qebûl an jî red bike.

View file

@ -1088,7 +1088,6 @@ lb:
continue: Mellt Iech un continue: Mellt Iech un
terms: terms:
consider_pd_why: wat ass dat? consider_pd_why: wat ass dat?
agree: Akzeptéieren
legale_select: 'Sicht w.e.g. d''Land eraus wou Dir wunnt:' legale_select: 'Sicht w.e.g. d''Land eraus wou Dir wunnt:'
legale_names: legale_names:
france: Frankräich france: Frankräich

View file

@ -962,6 +962,7 @@ lt:
partners_ucl: UCL partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark serveris partners_bytemark: Bytemark serveris
partners_partners: partneriai partners_partners: partneriai
tou: Naudojimo sąlygos
osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
priežiūros darbai. priežiūros darbai.
osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
@ -1916,17 +1917,14 @@ lt:
terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis. terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>. Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
terms: terms:
title: Talkininkų sąlygos title: Sąlygos
heading: Talkininkų sąlygos heading: Sąlygos
read and accept: Perskaitykite sutartį ir paspauskite patvirtinimo mygtuką,
kad patvirtintumėte, jog sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančio
ir būsimo prisidėjimo.
consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
naudojimo naudojimo
consider_pd_why: kas tai? consider_pd_why: kas tai?
guidance: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto guidance: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>' stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
agree: Sutinku continue: Tęsti
decline: Nesutinku decline: Nesutinku
you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
nesutikite su Talkininkų sąlygomis. nesutikite su Talkininkų sąlygomis.

View file

@ -1906,15 +1906,11 @@ lv:
terms: terms:
title: Dalībnieka noteikumi title: Dalībnieka noteikumi
heading: Dalībnieka noteikumi heading: Dalībnieka noteikumi
read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu,
lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem
un nākotnā radītajiem datiem.
consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma
būšanu Publiskajā Domēnā būšanu Publiskajā Domēnā
consider_pd_why: kas tas ir? consider_pd_why: kas tas ir?
guidance: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href="%{summary}">cilvēkam guidance: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href="%{summary}">cilvēkam
lasām apkopojums</a> un daži <a href="%{translations}">neformāli tulkojumi</a>' lasām apkopojums</a> un daži <a href="%{translations}">neformāli tulkojumi</a>'
agree: Piekrītu
decline: Nepiekrītu decline: Nepiekrītu
you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos
Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu. Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu.

View file

@ -1103,6 +1103,7 @@ mk:
partners_ucl: UCL partners_ucl: UCL
partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“ partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
partners_partners: партнери partners_partners: партнери
tou: Услови на употреба
osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека
работиме на неопходни одржувања. работиме на неопходни одржувања.
osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се
@ -1343,7 +1344,8 @@ mk:
legal_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи legal_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи
\ \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Задолжбината OpenStreetMap</a> (OSMF) \ \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Задолжбината OpenStreetMap</a> (OSMF)
\nво име на заедницата. Употребата на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи \nво име на заедницата. Употребата на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи
на нашите <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравила на нашите <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Услови
на употреба</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравила
за прифатлива употреба</a> и <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Правилата за прифатлива употреба</a> и <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Правилата
за заштита на личните податоци</a>\n<br> \nВе молиме <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>контактирајте за заштита на личните податоци</a>\n<br> \nВе молиме <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>контактирајте
ја OSMF</a> \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права ја OSMF</a> \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права
@ -2104,18 +2106,24 @@ mk:
информации ќе најдете на <a href="%{url}">оваа страница</a>. информации ќе најдете на <a href="%{url}">оваа страница</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
terms: terms:
title: Услови на учество title: Услови
heading: Услови на учество heading: Услови
read and accept: Прочитајте го договорот подолу и притиснете на копчето „Се heading_ct: Услови на учество
согласувам“ за да потврдите дека ги прифаќате условите на договорот кои се read and accept with tou: Прочитајте ги согласноста за учесници и условите на
однесуваат на вашите постоечки и идни придонеси. употреба, штиклирајте ги двете кутивчиња, па стиснете на „Продолжи“.
consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е contributor_terms_explain: Согласноста е таа која ги определува условите на
во јавна сопственост вашите постоечки и идни придонеси.
read_ct: Ги прочитав горенаведените услови на учество и се согласувам со нив
tou_explain_html: Овие %{tou_link} се тие кои го определуваат начинот на користење
на мрежното место и останатата инфраструктура на OSMF. Стиснете на врската,
прочитајте го текстот и согласете се со него.
read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив
consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост
consider_pd_why: Што е ова? consider_pd_why: Што е ова?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
guidance: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a <a href="%{summary}">краток guidance: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a <a href="%{summary}">краток
опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали преводи</a>' опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали преводи</a>'
agree: Се согласувам continue: Продолжи
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
decline: Одбиј decline: Одбиј
you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа
@ -2534,6 +2542,7 @@ mk:
title: Слоеви title: Слоеви
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учесници во OpenStreetMap</a> copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учесници во OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Дарувајте</a> donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Дарувајте</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Услови за мреж. место и приложникот</a>
site: site:
edit_tooltip: Уредување на картата edit_tooltip: Уредување на картата
edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата

View file

@ -1268,7 +1268,6 @@ mr:
title: योगदात्यांसाठी अटी title: योगदात्यांसाठी अटी
heading: योगदात्यांसाठी अटी heading: योगदात्यांसाठी अटी
consider_pd_why: हे काय आहे? consider_pd_why: हे काय आहे?
agree: मान्य
decline: अमान्य decline: अमान्य
legale_select: 'राहण्याचा देश:' legale_select: 'राहण्याचा देश:'
legale_names: legale_names:

View file

@ -1791,16 +1791,12 @@ ms:
terms: terms:
title: Terma-terma penyumbang title: Terma-terma penyumbang
heading: Terma-terma penyumbang heading: Terma-terma penyumbang
read and accept: Sila baca perjanjian yang berikut, kemudian tekan butang setuju
untuk mengesahkan bahawa anda menerima terma-terma perjanjian ini bagi sumbangan-sumbangan
anda yang sedia ada dan akan datang.
consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
saya dalam Domain Awam saya dalam Domain Awam
consider_pd_why: apakah ini? consider_pd_why: apakah ini?
guidance: 'Maklumat untuk memudahkan kefahaman istilah-istilah ini: a <a href="%{summary}">ringkasan guidance: 'Maklumat untuk memudahkan kefahaman istilah-istilah ini: a <a href="%{summary}">ringkasan
yang boleh dibaca manusia</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan yang boleh dibaca manusia</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
tidak formal</a>' tidak formal</a>'
agree: Setuju
decline: Tolak decline: Tolak
you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
Penyumbang yang baru untuk bersambung. Penyumbang yang baru untuk bersambung.

View file

@ -2099,16 +2099,12 @@ nb:
terms: terms:
title: Bidragsytervilkår title: Bidragsytervilkår
heading: Bidragsytervilkårene heading: Bidragsytervilkårene
read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte
at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende
bidrag.
consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for
å være i public domain å være i public domain
consider_pd_why: hva er dette? consider_pd_why: hva er dette?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>' lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
agree: Godkjenn
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Avslå decline: Avslå
you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye

View file

@ -1143,7 +1143,6 @@ ne:
continue: साइन अप continue: साइन अप
terms: terms:
consider_pd_why: यो के हो ? consider_pd_why: यो के हो ?
agree: सहमत
decline: असहमत decline: असहमत
legale_names: legale_names:
france: फ्रान्स france: फ्रान्स

View file

@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Abijeet Patro # Author: Abijeet Patro
# Author: Arent # Author: Arent
# Author: Bouman4 # Author: Bouman4
# Author: CGID
# Author: Carsrac # Author: Carsrac
# Author: Donarreiskoffer # Author: Donarreiskoffer
# Author: Elroy # Author: Elroy
@ -384,7 +385,7 @@ nl:
one: '%{count} reactie' one: '%{count} reactie'
other: '%{count} reacties' other: '%{count} reacties'
edit_link: Bewerk dit bericht edit_link: Bewerk dit bericht
hide_link: Veberg dit bericht hide_link: Verberg dit bericht
confirm: Bevestigen confirm: Bevestigen
report: Rapporteer dit bericht report: Rapporteer dit bericht
diary_comment: diary_comment:
@ -2157,9 +2158,6 @@ nl:
terms: terms:
title: Bijdragersovereenkomst title: Bijdragersovereenkomst
heading: Voorwaarden voor bijdragen heading: Voorwaarden voor bijdragen
read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen"
om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande
en toekomstige bijdragen aanvaardt.
consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn
bijdragen zich in het publieke domein bijdragen zich in het publieke domein
consider_pd_why: wat is dit? consider_pd_why: wat is dit?
@ -2167,7 +2165,6 @@ nl:
guidance: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een guidance: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een
<a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
vertalingen</a>' vertalingen</a>'
agree: Aanvaarden
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Weigeren decline: Weigeren
you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit

View file

@ -1694,16 +1694,12 @@ nn:
terms: terms:
title: Bidragsytervilkår title: Bidragsytervilkår
heading: Bidragsytervilkåra heading: Bidragsytervilkåra
read and accept: Les avtalen nedanfor og trykk på godkjenningsknappen for å
stadfeste at du godtek vilkåra i denne avtalen for dei eksisterande og kommande
bidraga dine.
consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å
vere i public domain vere i public domain
consider_pd_why: kva er dette? consider_pd_why: kva er dette?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit <a href="%{summary}">menneskeleg guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit <a href="%{summary}">menneskeleg
lesbart sammendrag</a> og nokon <a href="%{translations}">uformelle omsetjingar</a>' lesbart sammendrag</a> og nokon <a href="%{translations}">uformelle omsetjingar</a>'
agree: Eg godkjenner
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Avslå decline: Avslå
you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye

View file

@ -1807,7 +1807,6 @@ oc:
consider_pd_why: ques aquò ? consider_pd_why: ques aquò ?
guidance: 'Per mai d''informacion sus aquestes tèrmes : un <a href="%{summary}">resumit guidance: 'Per mai d''informacion sus aquestes tèrmes : un <a href="%{summary}">resumit
legible</a> e qualques <a href="%{translations}">traduccions informalas</a>' legible</a> e qualques <a href="%{translations}">traduccions informalas</a>'
agree: Accèpti
decline: Declinar decline: Declinar
you need to accept or decline: Legissètz e puèi, siá acceptatz o refusatz las you need to accept or decline: Legissètz e puèi, siá acceptatz o refusatz las
novèlas condicions de contributor per contunhar. novèlas condicions de contributor per contunhar.

View file

@ -1050,7 +1050,6 @@ pa:
title: ਯੋਗਦਾਨੀ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ title: ਯੋਗਦਾਨੀ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ
heading: ਯੋਗਦਾਨੀ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ heading: ਯੋਗਦਾਨੀ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ
consider_pd_why: ਇਹ ਕੀ ਹੈ? consider_pd_why: ਇਹ ਕੀ ਹੈ?
agree: ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੈ
decline: ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ decline: ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ
legale_select: 'ਆਪਣੀ ਰਿਹਾਇਸ਼ ਦਾ ਦੇਸ਼ ਚੁਣੋ:' legale_select: 'ਆਪਣੀ ਰਿਹਾਇਸ਼ ਦਾ ਦੇਸ਼ ਚੁਣੋ:'
legale_names: legale_names:

View file

@ -2145,8 +2145,6 @@ pl:
terms: terms:
title: Warunki uczestnictwa title: Warunki uczestnictwa
heading: Warunki uczestnictwa heading: Warunki uczestnictwa
read and accept: Prosimy przeczytać umowę zamieszczoną poniżej i nacisnąć "Akceptuję".
Klikając ten przycisk przyjmujesz warunki umowy.
consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład jest consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład jest
w domenie publicznej w domenie publicznej
consider_pd_why: co to oznacza? consider_pd_why: co to oznacza?
@ -2154,7 +2152,6 @@ pl:
guidance: 'Informacje, które pomogą zrozumieć te warunki: <a href="%{summary}">w guidance: 'Informacje, które pomogą zrozumieć te warunki: <a href="%{summary}">w
formie czytelnego podsumowania</a> oraz <a href="%{translations}">nieoficjalne formie czytelnego podsumowania</a> oraz <a href="%{translations}">nieoficjalne
tłumaczenia</a>' tłumaczenia</a>'
agree: Akceptuję
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Nie akceptuję decline: Nie akceptuję
you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić

View file

@ -2162,16 +2162,12 @@ pt-BR:
terms: terms:
title: Termos do contribuidor title: Termos do contribuidor
heading: Termos do contribuidor heading: Termos do contribuidor
read and accept: Por favor leia o contrato e pressione o botão abaixo para confirmar
que você aceita os termos deste contrato para suas contribuições existentes
e futuras.
consider_pd: Em adição ao disposto acima, eu desejo que minhas contribuições consider_pd: Em adição ao disposto acima, eu desejo que minhas contribuições
sejam de Domínio Público sejam de Domínio Público
consider_pd_why: o que é isso? consider_pd_why: o que é isso?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um <a href="%{summary}">Resumo guidance: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um <a href="%{summary}">Resumo
humano legível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>' humano legível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
agree: Concordo
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
decline: Discordo decline: Discordo
you need to accept or decline: Por favor leia e, em seguida, aceite ou recuse you need to accept or decline: Por favor leia e, em seguida, aceite ou recuse

View file

@ -2131,16 +2131,12 @@ pt-PT:
terms: terms:
title: Termos de colaborador title: Termos de colaborador
heading: Termos de colaborador heading: Termos de colaborador
read and accept: Por favor leia o acordo seguinte e clique no botão "Aceitar"
para confirmar que aceita os termos deste acordo para as suas contribuições
anteriores e futuras.
consider_pd: para além do acordo exposto acima, considero que as minhas contribuições consider_pd: para além do acordo exposto acima, considero que as minhas contribuições
se encontram em Domínio Público. se encontram em Domínio Público.
consider_pd_why: O que é isto? consider_pd_why: O que é isto?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Informação para ajudar a compreender os termos: um <a href="%{summary}">resumo guidance: 'Informação para ajudar a compreender os termos: um <a href="%{summary}">resumo
inteligível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>' inteligível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
agree: Aceitar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Rejeitar decline: Rejeitar
you need to accept or decline: Por favor leia e depois aceite ou recuse os novos you need to accept or decline: Por favor leia e depois aceite ou recuse os novos

View file

@ -2137,9 +2137,6 @@ ro:
terms: terms:
title: Termenii colaboratorului title: Termenii colaboratorului
heading: Termenii colaboratorului heading: Termenii colaboratorului
read and accept: Citiți acordul și apăsați butonul de acord pentru a confirma
că acceptați termenii acestui acord pentru contribuțiile dvs. existente și
viitoare.
consider_pd: Pe lângă acordul de mai sus, consider că contribuțiile mele sunt consider_pd: Pe lângă acordul de mai sus, consider că contribuțiile mele sunt
în Domeniul Public în Domeniul Public
consider_pd_why: Ce este aceasta? consider_pd_why: Ce este aceasta?
@ -2147,7 +2144,6 @@ ro:
guidance: 'Informații care vă ajută să înțelegeți acești termeni: un <a href="%{summary}"> guidance: 'Informații care vă ajută să înțelegeți acești termeni: un <a href="%{summary}">
rezumat lizibil pentru oameni</a> și câteva <a href="%{translations}">traduceri rezumat lizibil pentru oameni</a> și câteva <a href="%{translations}">traduceri
informale</a>' informale</a>'
agree: De acord
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Declină decline: Declină
you need to accept or decline: Citiți și apoi acceptați sau refuzați continuarea you need to accept or decline: Citiți și apoi acceptați sau refuzați continuarea

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Russian (русский) # Messages for Russian (русский)
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml # Export driver: phpyaml
# Author: 1233qwer1234qwer4
# Author: AMDmi3 # Author: AMDmi3
# Author: AOleg # Author: AOleg
# Author: AZISS # Author: AZISS
@ -1176,6 +1177,7 @@ ru:
partners_ucl: UCL partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнёрами partners_partners: партнёрами
tou: Условия использования
osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится
необходимое техническое обслуживание. необходимое техническое обслуживание.
osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения,
@ -1424,7 +1426,7 @@ ru:
и лицензирование</a> для более подробной информации.' и лицензирование</a> для более подробной информации.'
legal_title: Юридические вопросы legal_title: Юридические вопросы
legal_html: |- legal_html: |-
Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">политики конфиденциальности</a>и «<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Приемлемой политики использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо другие правовые вопросы. Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Политики конфиденциальности</a> и «<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Политики приемлемого использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо другие правовые вопросы.
<br> <br>
Логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и логотип State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>. Логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и логотип State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>.
partners_title: Партнёры partners_title: Партнёры
@ -2172,18 +2174,14 @@ ru:
Дополнительную информацию можно найти <a href="%{url}">на следующей странице</a>. Дополнительную информацию можно найти <a href="%{url}">на следующей странице</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
terms: terms:
title: Условия сотрудничества title: Условия
heading: Условия сотрудничества heading: Условия сотрудничества
read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения вклад находится в общественном достоянии
относительно вашего существующего и будущего вклада.
consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я принимаю во внимание,
что мой вклад находится в общественном достоянии
consider_pd_why: что это значит? consider_pd_why: что это значит?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
guidance: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое guidance: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>' описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
agree: Принять
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
decline: Отклонить decline: Отклонить
you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или

View file

@ -1863,16 +1863,12 @@ scn:
terms: terms:
title: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni title: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni
heading: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni heading: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni
read and accept: Pi favuri lèggiti stu cuntrattu e carca lu buttuni «accettu»
pi cunfirmari chi accetti li cunnizzioni di stu cuntrattu pî tò cuntribbuti
esistenti e futuri.
consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti
sunnu ntô Duminiu Pùbblicu sunnu ntô Duminiu Pùbblicu
consider_pd_why: chi voli diri? consider_pd_why: chi voli diri?
guidance: 'Nfurmazzioni chi ti ponnu aiutari a capiri sti cunnizzioni: nu <a guidance: 'Nfurmazzioni chi ti ponnu aiutari a capiri sti cunnizzioni: nu <a
href="%{summary}">riassuntu liggìbbili dî genti</a> e quarchi <a href="%{translations}">traduzzioni href="%{summary}">riassuntu liggìbbili dî genti</a> e quarchi <a href="%{translations}">traduzzioni
nun furmali</a>' nun furmali</a>'
agree: Accettu
decline: Rifiutu decline: Rifiutu
you need to accept or decline: Pi cuntinuari, pi favuri leggi li cunnizzioni you need to accept or decline: Pi cuntinuari, pi favuri leggi li cunnizzioni
di cuntribbuzzioni novi e appoi accèttali o rifiùtali. di cuntribbuzzioni novi e appoi accèttali o rifiùtali.

View file

@ -1660,16 +1660,12 @@ sk:
terms: terms:
title: Podmienky prispievania title: Podmienky prispievania
heading: Podmienky prispievania heading: Podmienky prispievania
read and accept: Prečítajte si prosím nižšie uvedenú dohodu a kliknite na tlačítko
súhlasu, čím potvrdíte, že prijímate podmienky tejto dohody pre existujúce
aj budúce príspevky.
consider_pd: Navyše k uvedenej dohode vyhlasujem, že považujem svoje príspevky consider_pd: Navyše k uvedenej dohode vyhlasujem, že považujem svoje príspevky
za slobodné dielo (Public Domain). za slobodné dielo (Public Domain).
consider_pd_why: čo to znamená? consider_pd_why: čo to znamená?
guidance: 'Informácie, ktoré Vám môžu pomôcť porozumieť týmto podmienkam: <a guidance: 'Informácie, ktoré Vám môžu pomôcť porozumieť týmto podmienkam: <a
href="%{summary}">zhrnutie</a> a nejaké <a href="%{translations}">neoficiálne href="%{summary}">zhrnutie</a> a nejaké <a href="%{translations}">neoficiálne
preklady</a>' preklady</a>'
agree: Súhlasím
decline: Nesúhlasím decline: Nesúhlasím
you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite, you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite,
alebo odmietnite nové Podmienky prispievania. alebo odmietnite nové Podmienky prispievania.

View file

@ -1805,15 +1805,11 @@ sl:
terms: terms:
title: Contributor terms title: Contributor terms
heading: Contributor terms heading: Contributor terms
read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi,
da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstoječe in
bodoče prispevke.
consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v
javni domeni javni domeni
consider_pd_why: kaj je to? consider_pd_why: kaj je to?
guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>' povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
agree: Sprejmi
decline: Zavrni decline: Zavrni
you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
nove "Contributor Terms". nove "Contributor Terms".

View file

@ -1415,14 +1415,10 @@ sq:
terms: terms:
title: Kushtet për kontribues title: Kushtet për kontribues
heading: Kushtet për kontribues heading: Kushtet për kontribues
read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin
e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje
për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
e mia të jenë në Domenin Publik e mia të jenë në Domenin Publik
consider_pd_why: çfarë është kjo? consider_pd_why: çfarë është kjo?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
agree: Pajtohem
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Nuk e pranoj decline: Nuk e pranoj
legale_select: 'Vendi i banimit:' legale_select: 'Vendi i banimit:'

View file

@ -1331,15 +1331,12 @@ sr-Latn:
terms: terms:
title: Uslovi uređivanja title: Uslovi uređivanja
heading: Uslovi uređivanja heading: Uslovi uređivanja
read and accept: Pročitajte ugovor ispod i pritisnite dugme za potvrdu da biste
prihvatili uslove za postojeće i buduće doprinose.
consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju
javnom vlasništvu javnom vlasništvu
consider_pd_why: šta je ovo? consider_pd_why: šta je ovo?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
guidance: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak guidance: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak
opis</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prevodi</a>' opis</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prevodi</a>'
agree: Prihvati
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
decline: Odbaci decline: Odbaci
you need to accept or decline: Molimo vas da pročitate ugovor pre nego što ga you need to accept or decline: Molimo vas da pročitate ugovor pre nego što ga

View file

@ -2003,15 +2003,12 @@ sr:
terms: terms:
title: Услови уређивања title: Услови уређивања
heading: Услови уређивања heading: Услови уређивања
read and accept: Прочитајте уговор испод и притисните дугме за потврду да бисте
прихватили услове за постојеће и будуће доприносе.
consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају
јавном власништву јавном власништву
consider_pd_why: шта је ово? consider_pd_why: шта је ово?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>' опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
agree: Прихвати
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
decline: Одбаци decline: Одбаци
you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га

View file

@ -2140,16 +2140,12 @@ sv:
terms: terms:
title: Villkor för deltagare title: Villkor för deltagare
heading: Villkor för deltagare heading: Villkor för deltagare
read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
bidrag.
consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
Domain. Domain.
consider_pd_why: vad är det här? consider_pd_why: vad är det här?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>' sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
agree: Jag godkänner
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Avslå decline: Avslå
you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren

View file

@ -715,7 +715,6 @@ ta:
password: 'கடவுச்சொல்:' password: 'கடவுச்சொல்:'
confirm password: 'கடவுச்சொல்லை உறுதிசெய்:' confirm password: 'கடவுச்சொல்லை உறுதிசெய்:'
terms: terms:
agree: ஏற்றுக் கொள்
decline: நிராகரி decline: நிராகரி
legale_names: legale_names:
france: பிரான்சு france: பிரான்சு

View file

@ -712,7 +712,6 @@ te:
continue: నమోదవ్వండి continue: నమోదవ్వండి
terms: terms:
consider_pd_why: ఇది ఏమిటి? consider_pd_why: ఇది ఏమిటి?
agree: అంగీకరించు
decline: తిరస్కరించు decline: తిరస్కరించు
legale_select: 'నివసించే దేశం:' legale_select: 'నివసించే దేశం:'
legale_names: legale_names:

View file

@ -1819,10 +1819,8 @@ th:
terms: terms:
title: เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์ title: เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์
heading: เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์ heading: เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์
read and accept: โปรดอ่านข้อตกลงต่อไปนี้และเลือกปุ่ม ยอมรับ เพื่อยืนยันว่าท่านยอมรับเงื่อนไขนี้ในการสร้างสรรค์ที่เคยทำมาและที่จะทำต่อไปในอนาคต
consider_pd: นอกเหนือจากข้อตกลงข้างต้น ข้าพเจ้ายินดีสละการสร้างสรรค์ของข้าพเจ้าให้เป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์ consider_pd: นอกเหนือจากข้อตกลงข้างต้น ข้าพเจ้ายินดีสละการสร้างสรรค์ของข้าพเจ้าให้เป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์
consider_pd_why: นี้คืออะไร? consider_pd_why: นี้คืออะไร?
agree: ยอมรับ
decline: ไม่ยอมรับ decline: ไม่ยอมรับ
legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:' legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:'
legale_names: legale_names:

View file

@ -1604,9 +1604,6 @@ tl:
terms: terms:
title: 'Mga tuntunin sa tagapag-ambag:' title: 'Mga tuntunin sa tagapag-ambag:'
heading: Tuntunin sa taga-ambag heading: Tuntunin sa taga-ambag
read and accept: Mangyaring basahin ang kasunduang nasa ibaba at pindutin ang
pindutan ng pagpayag upang tiyakan ang pagtanggap mo sa patakarang ito para
sa iyong umiiral at hinaharap na mga pag-aambag.
consider_pd: Bilang karagdagan sa kasunduang nasa itaas, itinuturing ko ang consider_pd: Bilang karagdagan sa kasunduang nasa itaas, itinuturing ko ang
mga ambag ko bilang nasa Nasasaklawan ng Madla. mga ambag ko bilang nasa Nasasaklawan ng Madla.
consider_pd_why: ano ba ito? consider_pd_why: ano ba ito?
@ -1614,7 +1611,6 @@ tl:
guidance: 'Kabatiran upang makatulong sa pag-unawa ng mga katagang ito: a <a guidance: 'Kabatiran upang makatulong sa pag-unawa ng mga katagang ito: a <a
href="%{summary}">buod na nababasa ng tao</a> at ilang <a href="%{translations}">impormal href="%{summary}">buod na nababasa ng tao</a> at ilang <a href="%{translations}">impormal
na mga salinwika</a>' na mga salinwika</a>'
agree: Sumang-ayon
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Tanggihan decline: Tanggihan
you need to accept or decline: Mangyaring basahin at pagkaraan ay tanggipin you need to accept or decline: Mangyaring basahin at pagkaraan ay tanggipin

View file

@ -2160,16 +2160,12 @@ tr:
terms: terms:
title: Katılımcı Şartları title: Katılımcı Şartları
heading: Katılımcı Şartları heading: Katılımcı Şartları
read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
kabul et butonuna basın.
consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
kabul edilmesini de seçebilirsiniz kabul edilmesini de seçebilirsiniz
consider_pd_why: bu nedir? consider_pd_why: bu nedir?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a href="%{summary}">okunabilir guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a href="%{summary}">okunabilir
bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>' bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
agree: Kabul Et
declined: |2- declined: |2-
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined

View file

@ -1925,15 +1925,11 @@ uk:
terms: terms:
title: Умови співпраці title: Умови співпраці
heading: Умови співпраці heading: Умови співпраці
read and accept: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче і натисніть кнопку «Приймаю»
для підтвердження того, що ви згодні з умовами цієї угоди для існуючих і майбутніх
внесків.
consider_pd: На додаток до зазначеної угоди, я вважаю, що мій внесок є суспільним consider_pd: На додаток до зазначеної угоди, я вважаю, що мій внесок є суспільним
надбанням надбанням
consider_pd_why: що це? consider_pd_why: що це?
guidance: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений guidance: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>' опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
agree: Приймаю
decline: Відхилити decline: Відхилити
you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
або відхиліть нові Умови Участі. або відхиліть нові Умови Участі.

View file

@ -2044,9 +2044,6 @@ vi:
terms: terms:
title: Điều kiện đóng góp title: Điều kiện đóng góp
heading: Điều kiện đóng góp heading: Điều kiện đóng góp
read and accept: Xin vui lòng đọc thỏa thuận ở dưới và bấm nút Đồng ý để cho
biết chấp nhận các điều khoản của thỏa thuận này đối với các đóng góp của
bạn hiện tại và tương lai.
consider_pd: Ngoài các thỏa thuận ở trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi consider_pd: Ngoài các thỏa thuận ở trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi
thuộc về phạm vi công cộng thuộc về phạm vi công cộng
consider_pd_why: đây là gì? consider_pd_why: đây là gì?
@ -2054,7 +2051,6 @@ vi:
guidance: 'Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: <a href="%{summary}">bản guidance: 'Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: <a href="%{summary}">bản
tóm tắt dễ đọc</a> và <a href="%{translations}">một số bản dịch không chính tóm tắt dễ đọc</a> và <a href="%{translations}">một số bản dịch không chính
thức</a>' thức</a>'
agree: Chấp nhận
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
decline: Từ chối decline: Từ chối
you need to accept or decline: Để tiếp tục, xin vui lòng đọc các Điều khoản you need to accept or decline: Để tiếp tục, xin vui lòng đọc các Điều khoản

View file

@ -1948,12 +1948,10 @@ zh-CN:
terms: terms:
title: 贡献者条款 title: 贡献者条款
heading: 贡献者条款 heading: 贡献者条款
read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为您现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域 consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
consider_pd_why: 这是什么? consider_pd_why: 这是什么?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a> guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
agree: 同意
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: 拒绝 decline: 拒绝
you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。 you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。

View file

@ -1965,12 +1965,10 @@ zh-TW:
terms: terms:
title: 貢獻者條款 title: 貢獻者條款
heading: 貢獻者條款 heading: 貢獻者條款
read and accept: 請閱讀下面的協議並按同意按鈕,以確認為你現有的和將來的貢獻接受本協議的條款。
consider_pd: 在上述協議之上,我同意將我的貢獻放到公共領域 consider_pd: 在上述協議之上,我同意將我的貢獻放到公共領域
consider_pd_why: 這是什麼? consider_pd_why: 這是什麼?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a> guidance: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
agree: 同意
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: 拒絕 decline: 拒絕
you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。 you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。