Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
057cf89149
commit
fb6b107469
4 changed files with 66 additions and 27 deletions
|
@ -283,6 +283,7 @@ bn:
|
|||
title: অ্যাকাউন্ট সম্পাদনা করুন
|
||||
my settings: আমার সেটিংস
|
||||
current email address: বর্তমান ই-মেইল ঠিকানা
|
||||
external auth: বাহ্যিক প্রমাণীকরণ
|
||||
openid:
|
||||
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: এটি কী?
|
||||
|
@ -390,6 +391,7 @@ bn:
|
|||
changeset: পরিবর্তনধার্য
|
||||
note: টীকা
|
||||
timeout:
|
||||
title: সময়াভাবজনিত ত্রুটি
|
||||
sorry: দুঃখিত, %{type} এর সাথে সম্পৃক্ত আইডি %{id}-র তথ্য, পুনরুদ্ধার করতে অতিরিক্ত
|
||||
সময় লেগেছে।
|
||||
type:
|
||||
|
@ -624,12 +626,13 @@ bn:
|
|||
station: বিমানপথ স্টেশন
|
||||
aeroway:
|
||||
aerodrome: বিমানশালা
|
||||
apron: বর্হিবাস
|
||||
apron: বিমানবন্দর বর্হিবাস
|
||||
gate: বিমান বন্দরের প্রবেশপথ
|
||||
hangar: বিমান রাখার স্থান
|
||||
helipad: হেলিপ্যাড
|
||||
parking_position: পার্কিং-এর স্থান
|
||||
runway: রানওয়ে
|
||||
taxilane: ট্যাক্সিমার্গ
|
||||
taxiway: ট্যাক্সিওয়ে
|
||||
terminal: বিমান টার্মিনাল
|
||||
amenity:
|
||||
|
@ -754,12 +757,15 @@ bn:
|
|||
bungalow: বাংলো
|
||||
cabin: কেবিন
|
||||
church: গির্জা বাড়ি
|
||||
civic: নাগরিক ভবন
|
||||
college: কলেজ ভবন
|
||||
commercial: বাণিজ্যিক ভবন
|
||||
construction: নির্মাণাধীন ভবন
|
||||
detached: বিচ্ছিন্ন বাড়ি
|
||||
dormitory: ছাত্রাবাস
|
||||
duplex: ডুপ্লেক্স বাড়ি
|
||||
farm: খামার
|
||||
farm_auxiliary: সহায়ক খামার বাড়ি
|
||||
garage: গ্যারেজ
|
||||
garages: গ্যারেজ
|
||||
greenhouse: গ্রীনহাউজ
|
||||
|
@ -773,17 +779,26 @@ bn:
|
|||
kindergarten: কিন্ডারগার্টেন ভবন
|
||||
manufacture: কারখানা
|
||||
office: অফিস ভবন
|
||||
public: সরকারি ভবন
|
||||
residential: আবাসিক ভবন
|
||||
roof: ছাদ
|
||||
ruins: বিধ্বস্ত ভবন
|
||||
school: বিদ্যালয় ভবন
|
||||
semidetached_house: অধা-বিচ্ছিন্ন বাড়ি
|
||||
service: পরিসেবা ভবন
|
||||
shed: চালা
|
||||
stable: স্থিতিশীল
|
||||
static_caravan: কাফেলা
|
||||
temple: মন্দির ভবন
|
||||
train_station: ট্রেন স্টেশন ভবন
|
||||
university: বিশ্ববিদ্যালয় ভবন
|
||||
warehouse: গুদাম
|
||||
"yes": ভবন
|
||||
club:
|
||||
sport: ক্রীড়া ক্লাব
|
||||
"yes": ক্লাব
|
||||
craft:
|
||||
beekeeper: মৌমাছি পালনকারী
|
||||
blacksmith: কামার
|
||||
brewery: ভাটিখানা
|
||||
carpenter: ছুতোর
|
||||
|
@ -799,11 +814,14 @@ bn:
|
|||
sawmill: করাত কল
|
||||
shoemaker: মুচি
|
||||
tailor: দর্জি
|
||||
window_construction: জানালা নির্মাণ
|
||||
"yes": কারুকাজ দোকান
|
||||
emergency:
|
||||
access_point: প্রবেশ বিন্দু
|
||||
ambulance_station: রুগ্নবাহিকা স্টেশন
|
||||
assembly_point: সমাবেশ বিন্দু
|
||||
defibrillator: ডিফাইব্রিলেটর
|
||||
fire_extinguisher: অগ্নি নির্বাপক
|
||||
landing_site: জরুরি অবতরণ ক্ষেত্র
|
||||
phone: জরুরি ফোন
|
||||
siren: আপৎকালীন সাইরেন
|
||||
|
|
|
@ -1153,7 +1153,7 @@ br:
|
|||
subdivision: Isrann
|
||||
suburb: Karter
|
||||
town: Kêr
|
||||
village: Kêriadenn
|
||||
village: Kumun
|
||||
"yes": Lec'h
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Hent-houarn dilezet
|
||||
|
|
|
@ -155,6 +155,8 @@ nqo:
|
|||
ߜߎ߲߬ߘߎ ߟߎ߬ ߘߌ߫ ߡߊ߬ߙߊ߫ ߜߎ߲߬ߘߎ ߘߐ߫ (ߜߋߟߋ߲ߜߋߟߋ߲ ߟߥߊ߬ߟߌ߬ߟߊ߲ ߓߐߖߎ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߞߐߜߍ߫
|
||||
ߜߋ߲߬ߞߋߟߋ߲ ߟߥߊ߬ߟߌ߬ߟߊ߲ ߠߎ߬ ߕߍ߫ ߜߎ߲߬ߘߎ߬ߕߊ߫ ߘߌ߫)
|
||||
redirect_uri: ߛߌ߬ߕߊ߬ߙߌ߬ ߞߋߟߋ߲߫ ߠߊߓߊ߯ߙߊ߫ URL ߡߊ߬
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: ߓߟߏߡߟߊ ߡߍ߲ ߠߎ߬ ߕߍߝߘߊߣߍ߲߫ ߦߋ߫ ߦߟߌߘߟߐ ߟߊ߫
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: ߊ߬ ߝߐ߫ ߟߊ߬ߓߊ߰ߙߊ߬ߟߊ ߡߊ߬ߞߏ ߦߋ߫ ߜߊ߲߬ߞߎ߲߬ߠߌ߲ ߠߊ߫ ߓߊ߬ߟߌ߬ߟߌ ߣߌ߲߬ ߞߏ
|
||||
ߟߛߊߣߌ߲ߧߊ ߕߍ߫ ߓߊ߬؟
|
||||
|
@ -548,7 +550,15 @@ nqo:
|
|||
aerialway:
|
||||
cable_car: ߘߎ߲ߞߎߟߎ߲
|
||||
chair_lift: ߥߎߟߊߛߌ߯ߝߋ߲
|
||||
drag_lift: ߕߣߍ߬ߣߍ߬ߡߟߊߡߟߊ
|
||||
gondola: ߖߟߎ߬ߞߎߟߎ߲
|
||||
magic_carpet: ߘߎ߰ߓߍ߲߬ ߞߘߎߞߘߎߟߊ
|
||||
platter: ߕߊ߬ߢߍ߲ߞߍߘߍ߲
|
||||
station: ߘߎ߲ߞߎߟߎ߲ ߟߐ߬ߘߊ߮
|
||||
"yes": ߛߊ߲ߡߊ߫ ߛߌߟߊ (ߘߎ߲ߞߎߟߎ߲)
|
||||
aeroway:
|
||||
aerodrome: ߛߊ߲ߡߊߞߎߟߎ߲߫ ߜߘߋ
|
||||
airstrip: ߖߌ߰ߟߌ߬ ߜߘߋ (ߛߊ߲ߡߊߞߎߟߎ߲)
|
||||
gate: ߘߏ߲߬ߘߊ
|
||||
hangar: ߜߕߊ
|
||||
helipad: ߛߊ߲ߡߊߘߊ߲
|
||||
|
@ -656,16 +666,23 @@ nqo:
|
|||
construction: ߓߏ߲ ߡߍ߲ ߦߋ߫ ߟߐ߬ߟߌ ߘߊߞߘߐ߫
|
||||
farm: ߛߣߍ߬ߘߐ߬ ߟߎ
|
||||
garage: ߘߐ߬ߓߍ߲߬ߘߊ
|
||||
garages: ߘߐ߬ߓߍ߲߬ߘߊ
|
||||
greenhouse: ߥߟߊߞߘߊߡߊ
|
||||
hangar: ߜߕߊ
|
||||
hospital: ߘߊ߲ߘߊߛߏ ߓߏ߲
|
||||
hotel: ߖߌ߬ߦߊ߬ߓߏ߲
|
||||
house: ߟߎ
|
||||
houseboat: ߝߎ߲ߓߏ߲
|
||||
hut: ߓߎ߭ (ߖߐ߲߬ߞߐ\ߕߏ߮)
|
||||
industrial: ߝߊ߲ߓߏ߲ ߓߏ߲
|
||||
kindergarten: ߘߋߣߍ߲߫ ߓߘߎߓߘߎ߫ ߞߊߙߊ߲ߕߊ
|
||||
manufacture: ߝߊ߲ߓߏ߲
|
||||
office: ߛߓߍߘߊ߫ ߓߏ߲
|
||||
public: ߝߘߏ߬ߓߊ߬ ߓߏ߲
|
||||
residential: ߡߊ߬ߞߍ߬ߦߙߐ߬ ߓߏ߲
|
||||
retail: ߣߍ߰ߛߌߟߊ ߡߣߐ߬ߓߏ߲
|
||||
roof: ߕߌߓߊ
|
||||
ruins: ߓߏ߲߫ ߜߘߊ
|
||||
school: ߞߊ߬ߙߊ߲߬ߕߊ
|
||||
university: ߖߊ߯ߓߘߊ ߓߏ߲
|
||||
craft:
|
||||
|
|
|
@ -752,7 +752,7 @@ pt-PT:
|
|||
fire_station: Quartel de bombeiros
|
||||
food_court: Praça de alimentação
|
||||
fountain: Fonte
|
||||
fuel: Combustível
|
||||
fuel: Posto de abastecimento
|
||||
gambling: Jogos de azar
|
||||
grave_yard: Cemitério
|
||||
grit_bin: Caixa de sal-gema
|
||||
|
@ -1017,8 +1017,8 @@ pt-PT:
|
|||
brownfield: Baldio industrial
|
||||
cemetery: Cemitério
|
||||
commercial: Zona de escritórios
|
||||
conservation: Conservação
|
||||
construction: Construção
|
||||
conservation: Área de conservação
|
||||
construction: Área de construção
|
||||
farmland: Terreno agrícola
|
||||
farmyard: Edifícios agrícolas
|
||||
forest: Floresta
|
||||
|
@ -1039,7 +1039,7 @@ pt-PT:
|
|||
reservoir: Água represada
|
||||
reservoir_watershed: Reservatório hidrográfico
|
||||
residential: Zona residencial
|
||||
retail: Zona comercial
|
||||
retail: Área comercial
|
||||
village_green: Espaço verde urbano
|
||||
vineyard: Vinha
|
||||
"yes": Ocupação do solo
|
||||
|
@ -1249,6 +1249,7 @@ pt-PT:
|
|||
"yes": Localidade
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Ferrovia abandonada
|
||||
buffer_stop: Para-choque ferroviário
|
||||
construction: Ferrovia sob construção
|
||||
disused: Ferrovia em desuso
|
||||
funicular: Funicular
|
||||
|
@ -1262,6 +1263,7 @@ pt-PT:
|
|||
platform: Plataforma ferroviária
|
||||
preserved: Ferrovia preservada
|
||||
proposed: Ferrovia sob planeamento
|
||||
rail: Carris
|
||||
spur: Ramal curto (mercadorias)
|
||||
station: Estação ferroviária
|
||||
stop: Paragem ferroviária
|
||||
|
@ -1270,6 +1272,7 @@ pt-PT:
|
|||
switch: Agulha ferroviária
|
||||
tram: Linha de elétrico
|
||||
tram_stop: Paragem de elétrico
|
||||
turntable: Girador ferroviário
|
||||
yard: Pátio de manobras ferroviário
|
||||
shop:
|
||||
agrarian: Loja agrícola
|
||||
|
@ -1396,7 +1399,7 @@ pt-PT:
|
|||
artwork: Obra de arte
|
||||
attraction: Atração
|
||||
bed_and_breakfast: Cama com pequeno-almoço incluído
|
||||
cabin: Casa de madeira
|
||||
cabin: Cabana turística
|
||||
camp_pitch: Espaço de acampamento
|
||||
camp_site: Parque de campismo
|
||||
caravan_site: Parque de caravanas
|
||||
|
@ -2043,26 +2046,26 @@ pt-PT:
|
|||
href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative Commons
|
||||
Atribuição-CompartilhaIgual 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
|
||||
credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap
|
||||
credit_1_html: Pedimos que use os créditos “© contribuidores do
|
||||
OpenStreetMap” ou, se for mais adequado, em inglês “© OpenStreetMap
|
||||
contributors”.
|
||||
credit_2_1_html: Também deve indicar claramente que os dados estão disponíveis
|
||||
sob a Licença de Base de Dados Aberta. Pode fazer isto colocando uma hiperligação
|
||||
para <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página sobre
|
||||
direitos de autor</a>. Em alternativa, e obrigatório caso distribua o OpenStreetMap
|
||||
em formato de dados, pode fazer referência e colocar hiperligações a apontar
|
||||
para a(s) licença(s). Em suportes onde não seja possível colocar hiperligações
|
||||
(por exemplo, obras impressas) sugerimos que direcione os leitores para
|
||||
www.openstreetmap.org (talvez expandindo ‘OpenStreetMap’ para
|
||||
o endereço completo) e para www.opendatacommons.org.
|
||||
credit_3_1_html: Os mosaicos do mapa no “estilo padrão” em www.openstreetmap.org
|
||||
são um trabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap utilizando dados do
|
||||
OpenStreetMap sob a Licença Open Database. Quando se utiliza este estilo
|
||||
de mapa, é necessária a mesma atribuição, tal como acontece para os dados
|
||||
do mapa.
|
||||
credit_4_html: |-
|
||||
Num mapa eletrónico navegável, os créditos devem aparecer no canto do mapa.
|
||||
Por exemplo:
|
||||
credit_1_html: 'Onde usar dados do OpenStreetMap, é necessário fazer as duas
|
||||
coisas seguintes:'
|
||||
credit_2_1_html: "<ul>\n<li> Fornecer crédito ao OpenStreetMap exibindo o
|
||||
nosso aviso de direitos autorais.</li> \n<li> Deixar claro que os dados
|
||||
estão disponíveis sob a Open Database License.</li> \n</ul>"
|
||||
credit_3_1_html: "Para o aviso de direitos autorais, temos requisitos diferentes
|
||||
sobre como isso deve ser \nexibido, dependendo de como usa os nossos dados.
|
||||
Por exemplo, diferentes \nregras se aplicam sobre como mostrar o aviso de
|
||||
direitos de autor dependendo se\ncriou um mapa navegável, um mapa impresso
|
||||
ou uma imagem estática. Detalhes completos sobre os requisitos \n podem
|
||||
ser encontrados nas\n <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Diretrizes
|
||||
de atribuição</a> ."
|
||||
credit_4_html: "Para deixar claro que os dados estão disponíveis sob a Licença
|
||||
Open\nDatabase, é possível criar um link para\n <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">esta
|
||||
página de direitos de autor</a>.\nAlternativamente, e como requisito, se
|
||||
estiver distribuindo OSM num\nformato de dados, pode nomear e vincular diretamente
|
||||
à(s) licença(s). Em mídia\nonde ligações não são possíveis (por exemplo,
|
||||
trabalhos impressos), sugerimos que\ndirecione os seus leitores para openstreetmap.org
|
||||
(talvez expandindo\n'OpenStreetMap' para este endereço completo) e para
|
||||
opendatacommons.org. \nNeste exemplo, o crédito aparece no canto do mapa."
|
||||
attribution_example:
|
||||
alt: Exemplo de como indicar os créditos do OpenStreetMap numa página eletrónica
|
||||
title: Exemplo de atribuição
|
||||
|
@ -2494,6 +2497,7 @@ pt-PT:
|
|||
in: em
|
||||
index:
|
||||
public_traces: Rotas de GPS Públicas
|
||||
my_gps_traces: Meus rastreamentos de GPS
|
||||
public_traces_from: Rotas GPS públicas do utilizador %{user}
|
||||
description: Explorar as rotas GPS enviadas recentemente
|
||||
tagged_with: etiquetada com %{tags}
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue