Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2022-07-28 13:15:08 +02:00
parent 057cf89149
commit fb6b107469
4 changed files with 66 additions and 27 deletions

View file

@ -283,6 +283,7 @@ bn:
title: অ্যাকাউন্ট সম্পাদনা করুন
my settings: আমার সেটিংস
current email address: বর্তমান ই-মেইল ঠিকানা
external auth: বাহ্যিক প্রমাণীকরণ
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: এটি কী?
@ -390,6 +391,7 @@ bn:
changeset: পরিবর্তনধার্য
note: টীকা
timeout:
title: সময়াভাবজনিত ত্রুটি
sorry: দুঃখিত, %{type} এর সাথে সম্পৃক্ত আইডি %{id}-র তথ্য, পুনরুদ্ধার করতে অতিরিক্ত
সময় লেগেছে।
type:
@ -624,12 +626,13 @@ bn:
station: বিমানপথ স্টেশন
aeroway:
aerodrome: বিমানশালা
apron: র্হিবাস
apron: িমানবন্দর বর্হিবাস
gate: বিমান বন্দরের প্রবেশপথ
hangar: বিমান রাখার স্থান
helipad: হেলিপ্যাড
parking_position: পার্কিং-এর স্থান
runway: রানওয়ে
taxilane: ট্যাক্সিমার্গ
taxiway: ট্যাক্সিওয়ে
terminal: বিমান টার্মিনাল
amenity:
@ -754,12 +757,15 @@ bn:
bungalow: বাংলো
cabin: কেবিন
church: গির্জা বাড়ি
civic: নাগরিক ভবন
college: কলেজ ভবন
commercial: বাণিজ্যিক ভবন
construction: নির্মাণাধীন ভবন
detached: বিচ্ছিন্ন বাড়ি
dormitory: ছাত্রাবাস
duplex: ডুপ্লেক্স বাড়ি
farm: খামার
farm_auxiliary: সহায়ক খামার বাড়ি
garage: গ্যারেজ
garages: গ্যারেজ
greenhouse: গ্রীনহাউজ
@ -773,17 +779,26 @@ bn:
kindergarten: কিন্ডারগার্টেন ভবন
manufacture: কারখানা
office: অফিস ভবন
public: সরকারি ভবন
residential: আবাসিক ভবন
roof: ছাদ
ruins: বিধ্বস্ত ভবন
school: বিদ্যালয় ভবন
semidetached_house: অধা-বিচ্ছিন্ন বাড়ি
service: পরিসেবা ভবন
shed: চালা
stable: স্থিতিশীল
static_caravan: কাফেলা
temple: মন্দির ভবন
train_station: ট্রেন স্টেশন ভবন
university: বিশ্ববিদ্যালয় ভবন
warehouse: গুদাম
"yes": ভবন
club:
sport: ক্রীড়া ক্লাব
"yes": ক্লাব
craft:
beekeeper: মৌমাছি পালনকারী
blacksmith: কামার
brewery: ভাটিখানা
carpenter: ছুতোর
@ -799,11 +814,14 @@ bn:
sawmill: করাত কল
shoemaker: মুচি
tailor: দর্জি
window_construction: জানালা নির্মাণ
"yes": কারুকাজ দোকান
emergency:
access_point: প্রবেশ বিন্দু
ambulance_station: রুগ্নবাহিকা স্টেশন
assembly_point: সমাবেশ বিন্দু
defibrillator: ডিফাইব্রিলেটর
fire_extinguisher: অগ্নি নির্বাপক
landing_site: জরুরি অবতরণ ক্ষেত্র
phone: জরুরি ফোন
siren: আপৎকালীন সাইরেন

View file

@ -1153,7 +1153,7 @@ br:
subdivision: Isrann
suburb: Karter
town: Kêr
village: Kêriadenn
village: Kumun
"yes": Lec'h
railway:
abandoned: Hent-houarn dilezet

View file

@ -155,6 +155,8 @@ nqo:
ߜߎ߲߬ߘߎ ߟߎ߬ ߘߌ߫ ߡߊ߬ߙߊ߫ ߜߎ߲߬ߘߎ ߘߐ߫ (ߜߋߟߋ߲ߜߋߟߋ߲ ߟߥߊ߬ߟߌ߬ߟߊ߲ ߓߐߖߎ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߞߐߜߍ߫
ߜߋ߲߬ߞߋߟߋ߲ ߟߥߊ߬ߟߌ߬ߟߊ߲ ߠߎ߬ ߕߍ߫ ߜߎ߲߬ߘߎ߬ߕߊ߫ ߘߌ߫)
redirect_uri: ߛߌ߬ߕߊ߬ߙߌ߬ ߞߋߟߋ߲߫ ߠߊߓߊ߯ߙߊ߫ URL ߡߊ߬
trace:
tagstring: ߓߟߏߡߟߊ ߡߍ߲ ߠߎ߬ ߕߍߝߘߊߣߍ߲߫ ߦߋ߫ ߦߟߌߘߟߐ ߟߊ߫
user_block:
needs_view: ߊ߬ ߝߐ߫ ߟߊ߬ߓߊ߰ߙߊ߬ߟߊ ߡߊ߬ߞߏ ߦߋ߫ ߜߊ߲߬ߞߎ߲߬ߠߌ߲ ߠߊ߫ ߓߊ߬ߟߌ߬ߟߌ ߣߌ߲߬ ߞߏ
ߟߛߊߣߌ߲ߧߊ ߕߍ߫ ߓߊ߬؟
@ -548,7 +550,15 @@ nqo:
aerialway:
cable_car: ߘߎ߲ߞߎߟߎ߲
chair_lift: ߥߎߟߊߛߌ߯ߝߋ߲
drag_lift: ߕߣߍ߬ߣߍ߬ߡߟߊߡߟߊ
gondola: ߖߟߎ߬ߞߎߟߎ߲
magic_carpet: ߘߎ߰ߓߍ߲߬ ߞߘߎߞߘߎߟߊ
platter: ߕߊ߬ߢߍ߲ߞߍߘߍ߲
station: ߘߎ߲ߞߎߟߎ߲ ߟߐ߬ߘߊ߮
"yes": ߛߊ߲ߡߊ߫ ߛߌߟߊ (ߘߎ߲ߞߎߟߎ߲)
aeroway:
aerodrome: ߛߊ߲ߡߊߞߎߟߎ߲߫ ߜߘߋ
airstrip: ߖߌ߰ߟߌ߬ ߜߘߋ (ߛߊ߲ߡߊߞߎߟߎ߲)
gate: ߘߏ߲߬ߘߊ
hangar: ߜߕߊ
helipad: ߛߊ߲ߡߊߘߊ߲
@ -656,16 +666,23 @@ nqo:
construction: ߓߏ߲ ߡߍ߲ ߦߋ߫ ߟߐ߬ߟߌ ߘߊߞߘߐ߫
farm: ߛߣߍ߬ߘߐ߬ ߟߎ
garage: ߘߐ߬ߓߍ߲߬ߘߊ
garages: ߘߐ߬ߓߍ߲߬ߘߊ
greenhouse: ߥߟߊߞߘߊߡߊ
hangar: ߜߕߊ
hospital: ߘߊ߲ߘߊߛߏ ߓߏ߲
hotel: ߖߌ߬ߦߊ߬ߓߏ߲
house: ߟߎ
houseboat: ߝߎ߲ߓߏ߲
hut: ߓߎ߭ (ߖߐ߲߬ߞߐ\ߕߏ߮)
industrial: ߝߊ߲ߓߏ߲ ߓߏ߲
kindergarten: ߘߋߣߍ߲߫ ߓߘߎߓߘߎ߫ ߞߊߙߊ߲ߕߊ
manufacture: ߝߊ߲ߓߏ߲
office: ߛߓߍߘߊ߫ ߓߏ߲
public: ߝߘߏ߬ߓߊ߬ ߓߏ߲
residential: ߡߊ߬ߞߍ߬ߦߙߐ߬ ߓߏ߲
retail: ߣߍ߰ߛߌߟߊ ߡߣߐ߬ߓߏ߲
roof: ߕߌߓߊ
ruins: ߓߏ߲߫ ߜߘߊ
school: ߞߊ߬ߙߊ߲߬ߕߊ
university: ߖߊ߯ߓߘߊ ߓߏ߲
craft:

View file

@ -752,7 +752,7 @@ pt-PT:
fire_station: Quartel de bombeiros
food_court: Praça de alimentação
fountain: Fonte
fuel: Combustível
fuel: Posto de abastecimento
gambling: Jogos de azar
grave_yard: Cemitério
grit_bin: Caixa de sal-gema
@ -1017,8 +1017,8 @@ pt-PT:
brownfield: Baldio industrial
cemetery: Cemitério
commercial: Zona de escritórios
conservation: Conservação
construction: Construção
conservation: Área de conservação
construction: Área de construção
farmland: Terreno agrícola
farmyard: Edifícios agrícolas
forest: Floresta
@ -1039,7 +1039,7 @@ pt-PT:
reservoir: Água represada
reservoir_watershed: Reservatório hidrográfico
residential: Zona residencial
retail: Zona comercial
retail: Área comercial
village_green: Espaço verde urbano
vineyard: Vinha
"yes": Ocupação do solo
@ -1249,6 +1249,7 @@ pt-PT:
"yes": Localidade
railway:
abandoned: Ferrovia abandonada
buffer_stop: Para-choque ferroviário
construction: Ferrovia sob construção
disused: Ferrovia em desuso
funicular: Funicular
@ -1262,6 +1263,7 @@ pt-PT:
platform: Plataforma ferroviária
preserved: Ferrovia preservada
proposed: Ferrovia sob planeamento
rail: Carris
spur: Ramal curto (mercadorias)
station: Estação ferroviária
stop: Paragem ferroviária
@ -1270,6 +1272,7 @@ pt-PT:
switch: Agulha ferroviária
tram: Linha de elétrico
tram_stop: Paragem de elétrico
turntable: Girador ferroviário
yard: Pátio de manobras ferroviário
shop:
agrarian: Loja agrícola
@ -1396,7 +1399,7 @@ pt-PT:
artwork: Obra de arte
attraction: Atração
bed_and_breakfast: Cama com pequeno-almoço incluído
cabin: Casa de madeira
cabin: Cabana turística
camp_pitch: Espaço de acampamento
camp_site: Parque de campismo
caravan_site: Parque de caravanas
@ -2043,26 +2046,26 @@ pt-PT:
href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative Commons
Atribuição-CompartilhaIgual 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap
credit_1_html: Pedimos que use os créditos &ldquo;&copy; contribuidores do
OpenStreetMap&rdquo; ou, se for mais adequado, em inglês &ldquo;&copy; OpenStreetMap
contributors&rdquo;.
credit_2_1_html: Também deve indicar claramente que os dados estão disponíveis
sob a Licença de Base de Dados Aberta. Pode fazer isto colocando uma hiperligação
para <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página sobre
direitos de autor</a>. Em alternativa, e obrigatório caso distribua o OpenStreetMap
em formato de dados, pode fazer referência e colocar hiperligações a apontar
para a(s) licença(s). Em suportes onde não seja possível colocar hiperligações
(por exemplo, obras impressas) sugerimos que direcione os leitores para
www.openstreetmap.org (talvez expandindo &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; para
o endereço completo) e para www.opendatacommons.org.
credit_3_1_html: Os mosaicos do mapa no &ldquo;estilo padrão&rdquo; em www.openstreetmap.org
são um trabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap utilizando dados do
OpenStreetMap sob a Licença Open Database. Quando se utiliza este estilo
de mapa, é necessária a mesma atribuição, tal como acontece para os dados
do mapa.
credit_4_html: |-
Num mapa eletrónico navegável, os créditos devem aparecer no canto do mapa.
Por exemplo:
credit_1_html: 'Onde usar dados do OpenStreetMap, é necessário fazer as duas
coisas seguintes:'
credit_2_1_html: "<ul>\n<li> Fornecer crédito ao OpenStreetMap exibindo o
nosso aviso de direitos autorais.</li> \n<li> Deixar claro que os dados
estão disponíveis sob a Open Database License.</li> \n</ul>"
credit_3_1_html: "Para o aviso de direitos autorais, temos requisitos diferentes
sobre como isso deve ser \nexibido, dependendo de como usa os nossos dados.
Por exemplo, diferentes \nregras se aplicam sobre como mostrar o aviso de
direitos de autor dependendo se\ncriou um mapa navegável, um mapa impresso
ou uma imagem estática. Detalhes completos sobre os requisitos \n podem
ser encontrados nas\n <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Diretrizes
de atribuição</a> ."
credit_4_html: "Para deixar claro que os dados estão disponíveis sob a Licença
Open\nDatabase, é possível criar um link para\n <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">esta
página de direitos de autor</a>.\nAlternativamente, e como requisito, se
estiver distribuindo OSM num\nformato de dados, pode nomear e vincular diretamente
à(s) licença(s). Em mídia\nonde ligações não são possíveis (por exemplo,
trabalhos impressos), sugerimos que\ndirecione os seus leitores para openstreetmap.org
(talvez expandindo\n'OpenStreetMap' para este endereço completo) e para
opendatacommons.org. \nNeste exemplo, o crédito aparece no canto do mapa."
attribution_example:
alt: Exemplo de como indicar os créditos do OpenStreetMap numa página eletrónica
title: Exemplo de atribuição
@ -2494,6 +2497,7 @@ pt-PT:
in: em
index:
public_traces: Rotas de GPS Públicas
my_gps_traces: Meus rastreamentos de GPS
public_traces_from: Rotas GPS públicas do utilizador %{user}
description: Explorar as rotas GPS enviadas recentemente
tagged_with: etiquetada com %{tags}