Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2020-09-10 18:46:11 +02:00
parent a38b0a68b5
commit f83f44f1a6
3 changed files with 36 additions and 3 deletions

View file

@ -10,6 +10,7 @@
# Author: Toghrul Rahimli # Author: Toghrul Rahimli
# Author: Vugar 1981 # Author: Vugar 1981
# Author: Wertuose # Author: Wertuose
# Author: Şeyx Şamil
--- ---
az: az:
time: time:
@ -84,11 +85,14 @@ az:
longitude: Uzunluq dairəsi longitude: Uzunluq dairəsi
public: İctimai public: İctimai
description: İzah description: İzah
tagstring: Etiketlər
message: message:
sender: Göndərən sender: Göndərən
title: Mövzu title: Mövzu
body: Mətn body: Mətn
recipient: Qəbul edən recipient: Qəbul edən
report:
category: Şikayətinizin səbəbini seçin
user: user:
email: E-poçt email: E-poçt
active: Aktivdir active: Aktivdir
@ -110,6 +114,13 @@ az:
remote: remote:
name: Uzaqdan idarəetmə name: Uzaqdan idarəetmə
description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor) description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
auth:
providers:
google: Google
facebook: Facebook
windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Vikipediya
browse: browse:
created: Yaradılıb created: Yaradılıb
closed: Bağlanıb closed: Bağlanıb

View file

@ -16,6 +16,7 @@
# Author: Jaumeortola # Author: Jaumeortola
# Author: Jconstanti # Author: Jconstanti
# Author: Jlrb+ # Author: Jlrb+
# Author: Jmaspons
# Author: Jmontane # Author: Jmontane
# Author: Macofe # Author: Macofe
# Author: Martorell # Author: Martorell
@ -1859,7 +1860,7 @@ ca:
title: Què hi ha al mapa title: Què hi ha al mapa
on_html: L'OpenStreetMap cartografia coses que són <em>reals i actuals</em>- on_html: L'OpenStreetMap cartografia coses que són <em>reals i actuals</em>-
això inclou milions d'edificis, carreteres i altres detalls sobre llocs. això inclou milions d'edificis, carreteres i altres detalls sobre llocs.
Pots cartografiar totes els elements del món real que et semblin interessants. Pots cartografiar tots els elements del món real que et semblin interessants.
off_html: El que <em>no</em> inclou són dades subjectives com ara puntuacions, off_html: El que <em>no</em> inclou són dades subjectives com ara puntuacions,
característiques històriques o hipotètiques i dades de fonts amb drets d'autor. característiques històriques o hipotètiques i dades de fonts amb drets d'autor.
Tret que posseeixis un permís especial, no copiïs res de mapes de paper Tret que posseeixis un permís especial, no copiïs res de mapes de paper
@ -2790,7 +2791,7 @@ ca:
directions_to: Direccions cap aquí directions_to: Direccions cap aquí
add_note: Afegeix una nota aquí add_note: Afegeix una nota aquí
show_address: Mostra l'adreça show_address: Mostra l'adreça
query_features: Consulta les funcionalitats query_features: Consulta les característiques
centre_map: Centra el mapa aquí centre_map: Centra el mapa aquí
redactions: redactions:
edit: edit:

View file

@ -278,7 +278,7 @@ it:
part_of: Parte di part_of: Parte di
download_xml: Scarica XML download_xml: Scarica XML
view_history: Visualizza cronologia view_history: Visualizza cronologia
view_details: Visualizza dettagli view_details: Vedi dettagli
location: 'Posizione:' location: 'Posizione:'
common_details: common_details:
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
@ -612,6 +612,7 @@ it:
hospital: Ospedale hospital: Ospedale
hunting_stand: Postazione di caccia hunting_stand: Postazione di caccia
ice_cream: Gelateria ice_cream: Gelateria
internet_cafe: Caffè internet
kindergarten: Asilo infantile kindergarten: Asilo infantile
language_school: Scuola di lingue language_school: Scuola di lingue
library: Biblioteca library: Biblioteca
@ -626,6 +627,7 @@ it:
parking: Parcheggio parking: Parcheggio
parking_entrance: Entrata del parcheggio parking_entrance: Entrata del parcheggio
parking_space: Posto di parcheggio parking_space: Posto di parcheggio
payment_terminal: Terminale pagamenti
pharmacy: Farmacia pharmacy: Farmacia
place_of_worship: Luogo di culto place_of_worship: Luogo di culto
police: Polizia police: Polizia
@ -633,6 +635,8 @@ it:
post_office: Ufficio postale post_office: Ufficio postale
prison: Prigione prison: Prigione
pub: Pub pub: Pub
public_bath: Bagni pubblici
public_bookcase: Libreria pubblica
public_building: Edificio pubblico public_building: Edificio pubblico
ranger_station: Stazione dei ranger ranger_station: Stazione dei ranger
recycling: Punto riciclaggio rifiuti recycling: Punto riciclaggio rifiuti
@ -684,6 +688,8 @@ it:
bungalow: Bungalow bungalow: Bungalow
chapel: Cappella chapel: Cappella
church: Chiesa church: Chiesa
civic: Edificio civico
college: Edificio di un'accademia
commercial: Uffici commercial: Uffici
construction: Edificio in costruzione construction: Edificio in costruzione
dormitory: Dormitorio dormitory: Dormitorio
@ -696,6 +702,7 @@ it:
hotel: Albergo hotel: Albergo
house: Casa house: Casa
industrial: Edificio industriale industrial: Edificio industriale
kindergarten: Edificio di un asilo
office: Uffici office: Uffici
public: Edificio pubblico public: Edificio pubblico
residential: Edificio residenziale residential: Edificio residenziale
@ -786,6 +793,7 @@ it:
track: Strada forestale o agricola track: Strada forestale o agricola
traffic_mirror: Specchio parabolico traffic_mirror: Specchio parabolico
traffic_signals: Semaforo traffic_signals: Semaforo
trailhead: Punto di partenza
trunk: Superstrada trunk: Superstrada
trunk_link: Superstrada trunk_link: Superstrada
turning_loop: Anello di inversione di marcia turning_loop: Anello di inversione di marcia
@ -801,11 +809,13 @@ it:
bunker: Bunker bunker: Bunker
cannon: Cannone storico cannon: Cannone storico
castle: Castello castle: Castello
charcoal_pile: Antica carbonaia
church: Chiesa church: Chiesa
city_gate: Porta della città city_gate: Porta della città
citywalls: Mura della città citywalls: Mura della città
fort: Forte fort: Forte
heritage: Patrimonio dell'umanità heritage: Patrimonio dell'umanità
hollow_way: Strada infossata
house: Casa storica house: Casa storica
manor: Maniero manor: Maniero
memorial: Memoriale memorial: Memoriale
@ -813,6 +823,7 @@ it:
mine: Mina mine: Mina
mine_shaft: Pozzo minerario mine_shaft: Pozzo minerario
monument: Monumento monument: Monumento
railway: Ferrovia antica
roman_road: Strada romana roman_road: Strada romana
ruins: Rovine ruins: Rovine
stone: Pietra stone: Pietra
@ -827,6 +838,7 @@ it:
"yes": Incrocio "yes": Incrocio
landuse: landuse:
allotments: Orti casalinghi allotments: Orti casalinghi
aquaculture: Acquacoltura
basin: Bacino basin: Bacino
brownfield: Area con edifici in demolizione brownfield: Area con edifici in demolizione
cemetery: Cimitero cemetery: Cimitero
@ -846,9 +858,11 @@ it:
military: Zona militare military: Zona militare
mine: Miniera mine: Miniera
orchard: Frutteto orchard: Frutteto
plant_nursery: Vivaio
quarry: Cava quarry: Cava
railway: Ferrovia railway: Ferrovia
recreation_ground: Area di svago recreation_ground: Area di svago
religious: Terreno religioso
reservoir: Riserva idrica reservoir: Riserva idrica
reservoir_watershed: Serbatoio spartiacque reservoir_watershed: Serbatoio spartiacque
residential: Area Residenziale residential: Area Residenziale
@ -857,9 +871,11 @@ it:
vineyard: Vigneto vineyard: Vigneto
"yes": Uso del terreno "yes": Uso del terreno
leisure: leisure:
bandstand: Chiosco della musica
beach_resort: Stabilimento balneare beach_resort: Stabilimento balneare
bird_hide: Osservatorio Camuffato bird_hide: Osservatorio Camuffato
bleachers: Gradinata bleachers: Gradinata
bowling_alley: Sala da bowling
common: Area comune common: Area comune
dance: Sala da ballo dance: Sala da ballo
dog_park: Parco per cani dog_park: Parco per cani
@ -956,6 +972,7 @@ it:
grassland: Prato grassland: Prato
heath: Brughiera heath: Brughiera
hill: Collina hill: Collina
hot_spring: Sorgente termale
island: Isola island: Isola
land: Terra land: Terra
marsh: Palude alluvionale marsh: Palude alluvionale
@ -979,6 +996,7 @@ it:
water: Acqua water: Acqua
wetland: Zona umida wetland: Zona umida
wood: Bosco wood: Bosco
"yes": Elemento naturale
office: office:
accountant: Ragioniere accountant: Ragioniere
administrative: Amministrazione administrative: Amministrazione
@ -1079,6 +1097,7 @@ it:
convenience: Minimarket convenience: Minimarket
copyshop: Copisteria copyshop: Copisteria
cosmetics: Negozio cosmetici cosmetics: Negozio cosmetici
curtain: Negozio di tende
dairy: Latteria dairy: Latteria
deli: Specialità gastronomiche deli: Specialità gastronomiche
department_store: Grande magazzino department_store: Grande magazzino
@ -1105,6 +1124,7 @@ it:
grocery: Fruttivendolo grocery: Fruttivendolo
hairdresser: Parrucchiere hairdresser: Parrucchiere
hardware: Ferramenta hardware: Ferramenta
hearing_aids: Negozio di apparecchi acustici
herbalist: Erboristeria herbalist: Erboristeria
hifi: Hi-Fi hifi: Hi-Fi
houseware: Negozio di casalinghi houseware: Negozio di casalinghi
@ -1154,6 +1174,7 @@ it:
variety_store: Negozio a prezzi fissi variety_store: Negozio a prezzi fissi
video: Videoteca video: Videoteca
video_games: Negozio di videogiochi video_games: Negozio di videogiochi
wholesale: Vendita all'ingrosso
wine: Negozio di vini wine: Negozio di vini
"yes": Negozio "yes": Negozio
tourism: tourism: