Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2019-08-05 12:19:36 +02:00
parent 44839bee8b
commit f32baeceb4
7 changed files with 563 additions and 151 deletions

View file

@ -11,6 +11,7 @@
# Author: Fahad
# Author: Faris knight
# Author: Grille chompa
# Author: HitomiAkane
# Author: Houcinee1
# Author: Hubaishan
# Author: Kassem7899
@ -1650,7 +1651,7 @@ ar:
تعاوني."
welcome:
url: أهلا بك.
title: مرحبا بك في خريطة الشارع المفتوحة
title: مرحبًا بك في خريطة الشارع المفتوحة
description: ابدأ مع هذا الدليل السريع تغطية أساسيات خريطة الشارع المفتوحة.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide
@ -1658,9 +1659,9 @@ ar:
description: دليل من المجتمع للمبتدئين.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: طرح سؤال أو البحث عن إجابات في موقع خريطة الشارع المفتوحة لطرح
الأسئلة والإجابة.
title: منتدى المساعدة
description: اطرح سؤالاً أو ابحث عن إجابات في قسم أسئلة وأجوبة الخاص بموقع
خريطة الشارع المفتوحة
mailing_lists:
title: القوائم البريدية
description: طرح سؤال أو مناقشة المسائل المثيرة للاهتمام بشأن مجموعة واسعة
@ -1682,8 +1683,8 @@ ar:
في سجادة الترحيب.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: تصفح ويكي لوثائق خريطة الشارع المفتوحة المتعمقة.
title: ويكي خريطة الشارع المفتوحة
description: تصفح ويكي خريطة الشارع المفتوحة لمعلوماتٍ أكثر تعمقًا.
sidebar:
search_results: نتائج البحث
close: أغلق

View file

@ -1162,7 +1162,7 @@ be:
befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Прывітанне,
your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
your_gpx_file: Падобна, што ваш файл GPX
with_description: з апісаннем
and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:'
and_no_tags: і без тэгаў.
@ -1173,7 +1173,7 @@ be:
more_info_2: 'збой, можна знайсці тут:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points}
loaded_successfully: паспяхова загружаны з %{trace_points} з магчымых %{possible_points}
кропак.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'

View file

@ -60,14 +60,14 @@ bn:
old_node: পুরাতন সংযোগস্থল
old_node_tag: পুরাতন সংযোগস্থলের ট্যাগ
old_relation: পুরনো সম্পর্ক
old_relation_member: পুরনো সম্পর্ক সদস্য
old_relation_tag: পুরনো সম্পর্ক ট্যাগ
old_way: পুরাতন পদ্ধতি
old_way_node: পুরাতন পদ্ধতির নোড
old_way_tag: পুরাতন পদ্ধতির ট্যাগ
old_relation_member: পুরনো সম্পর্কের সদস্য
old_relation_tag: পুরনো সম্পর্কের ট্যাগ
old_way: পুরাতন রাস্তা
old_way_node: পুরাতন রাস্তার নোড
old_way_tag: পুরাতন রাস্তার ট্যাগ
relation: সম্পর্ক
relation_member: সম্পর্ক সদস্য
relation_tag: সম্পর্ক টাগ
relation_tag: সম্পর্ক ট্যাগ
session: সেশন
trace: ট্রেস
tracepoint: পথচিহ্ন বিন্দু
@ -97,7 +97,7 @@ bn:
size: আকার
latitude: অক্ষাংশ
longitude: দ্রাঘিমাংশ
public: পাবলিক
public: সার্বজনীন
description: বিবরণ
message:
sender: প্রেরক
@ -167,8 +167,8 @@ bn:
api:
notes:
comment:
opened_at_html: '%{when} তৈরি'
opened_at_by_html: '%{user} কর্তৃক %{when} তৈরি'
opened_at_html: '%{when} তৈরিকৃত'
opened_at_by_html: '%{user} কর্তৃক %{when} তৈরিকৃত'
commented_at_html: '%{when} হালনাগাদকৃত'
commented_at_by_html: '%{user} কর্তৃক %{when} হালনাগাদকৃত'
closed_at_html: '%{when} মীমাংসিত'
@ -179,10 +179,10 @@ bn:
comment: মন্তব্য
browse:
created: তৈরি হয়েছে
closed: বন্ধ
created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> তৈরি
closed: বন্ধ হয়েছে
created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> তৈরিকৃত
closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> বন্ধকৃত
created_by_html: '%{user} কর্তৃক <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr> তৈরি'
created_by_html: '%{user} কর্তৃক <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr> তৈরিকৃত'
deleted_by_html: '%{user} কর্তৃক <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr> অপসারিত'
edited_by_html: '%{user} কর্তৃক <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr> সম্পাদিত'
closed_by_html: '%{user} কর্তৃক <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr> বন্ধকৃত'
@ -308,7 +308,7 @@ bn:
changeset:
anonymous: বেনামী ব্যবহারকারী
no_edits: (কোনো সম্পাদনা নেই)
view_changeset_details: পরিবর্তনধার্যে বিস্তারিত দেখুন
view_changeset_details: পরিবর্তনধার্যে বিস্তারিত দেখুন
changesets:
id: আইডি
saved_at: সংরক্ষণ হয়েছে
@ -317,12 +317,12 @@ bn:
area: এলাকা
index:
title: পরিবর্তনসমূহ
title_user: '%{user} দ্বারা পরিবর্তন ধার্য'
title_user: '%{user} কর্তৃক পরিবর্তন ধার্য'
title_friend: আমার বন্ধুদের দ্বারা পরিবর্তনসেট
title_nearby: আপনার কাছকাছি ব্যবহারকারীর পরিবর্তনসেট
empty: কোনো পরিবর্তনসেট পাওয়া যায়নি।
empty_area: এই এলাকায় কোনো পরিবর্তনসেট নেই।
empty_user: এই ব্যবহারকারীর দ্বারা আর কোনো পরিবর্তনসেট নেই।
title_nearby: কাছকাছি ব্যবহারকারীর পরিবর্তনধার্য
empty: কোনো পরিবর্তনধার্য পাওয়া যায়নি।
empty_area: এই এলাকায় কোনো পরিবর্তনধার্য নেই।
empty_user: এই ব্যবহারকারীর দ্বারা আর কোনো পরিবর্তনধার্য নেই।
no_more: আর কোনো পরিবর্তনসেট পাওয়া যায়নি।
no_more_area: এই এলাকায় কোনো পরিবর্তনসেট নেই।
no_more_user: এই ব্যবহারকারীর দ্বারা আর কোনো পরিবর্তনসেট নেই।
@ -361,14 +361,14 @@ bn:
no_entries: কোনও দিনলিপির ভুক্তি নেই
recent_entries: সাম্প্রতিক দিনলিপির ভুক্তি
older_entries: পুরাতন ভুক্তি
newer_entries: নতুন ভুক্তি
newer_entries: নতুনতর ভুক্তি
edit:
title: দিনলিপির ভুক্তি সম্পাদনা করুন
marker_text: দিনলিপির ভুক্তির অবস্থান
show:
title: '%{user}-এর দিনলিপি | %{title}'
user_title: '%{user}-এর দিনলিপি'
leave_a_comment: মন্তব্য করুন
leave_a_comment: একটি মন্তব্য করুন
login_to_leave_a_comment: মন্তব্য করতে %{login_link} করুন
login: প্রবেশ
no_such_entry:
@ -389,7 +389,7 @@ bn:
confirm: নিশ্চিত করুন
report: এই ভুক্তির বিরুদ্ধে অভিযোগ করুন
diary_comment:
comment_from: '%{comment_created_at}-এ %{link_user} কর্তৃক মন্তব্য'
comment_from: '%{comment_created_at}-এ %{link_user} কর্তৃক করা মন্তব্য'
hide_link: এই মন্তব্যটি লুকান
confirm: নিশ্চিত করুন
report: এই মন্তব্যের বিরুদ্ধে অভিযোগ করুন
@ -413,7 +413,7 @@ bn:
post: পোস্ট
when: কখন
comment: মন্তব্য
newer_comments: নতুন মন্তব্য
newer_comments: নতুনতর মন্তব্য
older_comments: পুরাতন মন্তব্য
geocoder:
search:
@ -934,6 +934,9 @@ bn:
other: '%{count}টি প্রতিবেদন'
show:
new_reports: নতুন প্রতিবেদন
issue_comments:
create:
comment_created: আপনার মন্তব্য সফলভাবে তৈরি করা হয়েছে
reports:
new:
categories:
@ -1178,14 +1181,14 @@ bn:
title: সাহায্য পান
welcome:
url: /স্বাগতম
title: এসএম-এ স্বাগতম
title: পেনস্ট্রীটম্যাপে স্বাগতম
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: আরম্ভকারী সহায়িকা
description: নতুনদের জন্য সম্প্রদায় পরিচালিত নির্দেশিকা।
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
title: সাহায্য ফোরাম
mailing_lists:
title: মেইলিং তালিকা
forums:
@ -1196,7 +1199,7 @@ bn:
url: https://welcome.openstreetmap.org/
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
title: ওপেনস্ট্রীটম্যাপ উইকি
sidebar:
search_results: অনুসন্ধানের ফলাফল
close: বন্ধ
@ -1465,7 +1468,7 @@ bn:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
public editing:
heading: 'সম্পাদনা উন্মুক্ত:'
enabled: সক্রিয়। নামবিহীন এবং উপাত্ত সম্পাদনা।
enabled: সক্রিয়। বেনামী নয় এবং উপাত্ত সম্পাদনা করতে পারবে
enabled link text: এটি কী?
contributor terms:
agreed: আপনি নতুন অবদানকারীর শর্তাবলীতে সম্মত।
@ -1504,6 +1507,7 @@ bn:
index:
title: ব্যবহারকারীগণ
heading: ব্যবহারকারীগণ
summary: '%{ip_address} থেকে %{date} তারিখে %{name} তৈরি করেছেন'
auth_association:
option_2: আপনি যদি পূর্বে নিবন্ধন করে থাকেন, তবে অনুগ্রহ করে ব্যবহারকারী নাম
এবং পাসওয়ার্ড ব্যবহার করে লগইন করুন এবং সেটিংস থেকে আপনার অ্যাকাউন্ট আইডি

View file

@ -153,6 +153,9 @@ ca:
one: gairebé fa 1 any
other: gairebé fa %{count} anys
half_a_minute: fa mig minut
x_seconds:
one: fa 1 segon
other: fa %{count} segons
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:
@ -179,7 +182,7 @@ ca:
closed_at_html: Resolt fa %{when}
closed_at_by_html: Resolt fa %{when} per %{user}
reopened_at_html: Reactivat fa %{when}
reopened_at_by_html: Reactivat fa %{when} per %{user}
reopened_at_by_html: Reactivat el %{when} per %{user}
rss:
title: Notes de OpenStreetMap
description_area: Una llista de notes, reportades, comentades o bé tancades
@ -195,12 +198,12 @@ ca:
browse:
created: Creat
closed: Tancat
created_html: Creat fa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_html: Tancat fa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
created_by_html: Creat fa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
deleted_by_html: Eliminat fa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
edited_by_html: Editat fa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
closed_by_html: Tancat fa <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> per %{user}
created_html: Creat el <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_html: Tancat el <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
created_by_html: Creat el <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
deleted_by_html: Eliminat el <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
edited_by_html: Editat el <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
closed_by_html: Tancat el <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> per %{user}
version: Versió
in_changeset: Conjunt de canvis
anonymous: anònim
@ -220,7 +223,7 @@ ca:
relation: Relacions (%{count})
relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
comment: Comentaris(%{count})
hidden_commented_by: Comentari ocult de l'usuari %{user}<abbr title='%{exact_time}'>fa
hidden_commented_by: Comentari ocult de l'usuari %{user}<abbr title='%{exact_time}'>el
%{when}</abbr>
commented_by: Comentari de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
changesetxml: XML del conjunt de canvis
@ -317,8 +320,8 @@ ca:
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pàgina %{page}
next: Endavant »
previous: Anterior
next: Següent »
previous: « Anterior
changeset:
anonymous: Anònim
no_edits: (sense edicions)
@ -330,8 +333,8 @@ ca:
comment: Comentari
area: Àrea
index:
title: Conjunt de canvis
title_user: Conjunt de canvis de %{user}
title: Conjunts de canvis
title_user: Conjunts de canvis de %{user}
title_friend: Conjunts de canvis dels meus amics
title_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers
empty: No s'han trobat conjunts de canvis
@ -382,7 +385,7 @@ ca:
user_title: Diari de %{user}
leave_a_comment: Deixa un comentari
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} per deixar un comentari'
login: Accés
login: Inicia una sessió
no_such_entry:
title: No hi ha entrada al diari com
heading: No hi ha cap entrada amb la id %{id}
@ -399,11 +402,13 @@ ca:
other: '%{count} comentaris'
edit_link: Edita aquesta entrada
hide_link: Amaga aquesta entrada
unhide_link: Desamaga aquesta entrada
confirm: Confirma
report: Informeu d'aquesta entrada
diary_comment:
comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
hide_link: Amaga aquest comentari
unhide_link: Desamaga aquest comentari
confirm: Confirma
report: Informeu d'aquest comentari
location:
@ -2045,6 +2050,7 @@ ca:
consider_pd_why: què és això?
guidance: 'Informació per ajudar a entendre aquestes condicions: un <a href="%{summary}">resum
llegible humà</a> i algunes <a href="%{translations}">traduccions informals</a>'
continue: Continua
decline: Ho rebutjo
you need to accept or decline: Llegiu i després accepteu o rebutgeu els termes
per a nous col·laboradors per continuar.
@ -2526,6 +2532,8 @@ ca:
turn_left_without_exit: Gira a l'esquerra per %{name}
offramp_left_with_name: Agafeu el carril de l'esquerra a %{name}
onramp_left_without_exit: Gireu a l'esquerra al carril a %{name}
onramp_left_without_directions: Gireu a l'esquerra a la rampa
onramp_left: Gireu a l'esquerra a la rampa
endofroad_left_without_exit: Al final de la carretera gireu a l'esquerra a
%{name}
merge_left_without_exit: Incorporeu-vos a l'esquerra a %{name}
@ -2533,14 +2541,17 @@ ca:
slight_left_without_exit: Gira lleugerament a l'esquerra a %{name}
via_point_without_exit: (pel punt)
follow_without_exit: Segueix %{name}
roundabout_without_exit: A la rotonda agafa %{name}
roundabout_without_exit: A la rotonda agafeu la sortida cap a %{name}
leave_roundabout_without_exit: Surt de la rotonda %{name}
stay_roundabout_without_exit: Segueix a la rotonda - %{name}
start_without_exit: Comença al final de %{name}
start_without_exit: Comença a %{name}
destination_without_exit: Arriba a la destinació.
against_oneway_without_exit: Anar en contra-direcció a %{name}
end_oneway_without_exit: Fi del sentit únic a %{name}
roundabout_with_exit: A la rotonda, agafar la sortida %{exit} a %{name}
roundabout_with_exit_ordinal: A la rotonda agafeu la sortida %{exit} cap a
%{name}
exit_roundabout: Sortiu la rotonda cap a %{name}
unnamed: sense nom
courtesy: Direccions cortesia de %{link}
exit_counts:
@ -2599,4 +2610,9 @@ ca:
pertanyen a aquesta redacció abans de destruir-la.
flash: Redacció suprimida
error: Ha hagut un error en suprimir aquesta redacció.
validations:
leading_whitespace: té un espai en blanc davant
trailing_whitespace: té un espai en blanc al final
invalid_characters: conté caràcters no vàlids
url_characters: conté caràcters URL especials (%{characters})
...

View file

@ -60,6 +60,8 @@ nl:
diary_entry:
create: Publiceren
update: Update
issue_comment:
create: Opmerking toevoegen
message:
create: Verzenden
client_application:
@ -146,6 +148,45 @@ nl:
description: Beschrijving
languages: Talen
pass_crypt: Wachtwoord
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: ongeveer 1 uur geleden
other: ongeveer %{count} uren geleden
about_x_months:
one: ongeveer 1 maand geleden
other: ongeveer %{count} maanden geleden
about_x_years:
one: ongeveer 1 jaar geleden
other: ongeveer %{count} jaren geleden
almost_x_years:
one: bijna 1 jaar geleden
other: bijna %{count} jaren geleden
half_a_minute: een halve minuut geleden
less_than_x_seconds:
one: minder dan 1 seconde geleden
other: minder dan %{count} seconden geleden
less_than_x_minutes:
one: minder dan een minuut geleden
other: minder dan %{count} minuten geleden
over_x_years:
one: meer dan 1 jaar geleden
other: meer dan %{count} jaren geleden
x_seconds:
one: 1 seconde geleden
other: '%{count} seconden geleden'
x_minutes:
one: 1 minuut geleden
other: '%{count} minuten geleden'
x_days:
one: 1 dag geleden
other: '%{count} dagen geleden'
x_months:
one: 1 maand geleden
other: '%{count} maanden geleden'
x_years:
one: 1 jaar geleden
other: '%{count} jaren geleden'
editor:
default: Standaard (op dit moment %{name})
potlatch:
@ -167,7 +208,7 @@ nl:
opened_at_by_html: '%{when} geleden gemaakt door %{user}'
commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
closed_at_html: '%{when} geleden opgelost door'
closed_at_html: '%{when} geleden opgelost'
closed_at_by_html: '%{when} geleden opgelost door %{user}'
reopened_at_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd'
reopened_at_by_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd door %{user}'
@ -406,11 +447,13 @@ nl:
other: '%{count} reacties'
edit_link: Bewerk dit bericht
hide_link: Verberg dit bericht
unhide_link: Toevoeging zichtbaar maken
confirm: Bevestigen
report: Rapporteer dit bericht
diary_comment:
comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
hide_link: Reactie verbergen
unhide_link: Reactie zichtbaar maken
confirm: Bevestigen
report: Rapporteer deze opmerking
location:
@ -453,8 +496,10 @@ nl:
chair_lift: Stoeltjeslift
drag_lift: Sleeplift
gondola: Gondel
platter: Schotellift
pylon: Pilaar
station: Kabelbaanstation
t-bar: T-lift
aeroway:
aerodrome: Vliegveld
airstrip: Landingsbaan
@ -462,6 +507,8 @@ nl:
gate: Gate
hangar: Hangaar
helipad: Helikopterplatform
holding_position: Positie vasthouden
parking_position: Parkeerpositie
runway: Start- en landingsbaan
taxiway: Taxibaan
terminal: Terminal
@ -507,6 +554,7 @@ nl:
fuel: Brandstof
gambling: Gokken
grave_yard: Begraafplaats
grit_bin: Strooibak
hospital: Ziekenhuis
hunting_stand: Jachttoren
ice_cream: IJs
@ -1042,7 +1090,7 @@ nl:
status: Status
reports: Rapportages
last_updated: Laatst Bijgewerkt
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr>
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> door
%{user}
link_to_reports: Rapporten weergeven
@ -1163,6 +1211,7 @@ nl:
partners_ucl: het UCL VR Centre
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partners
tou: Gebruiksvoorwaarden
osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
@ -1405,11 +1454,14 @@ nl:
legal_html: "Deze site en tal van andere diensten worden formeel beheerd door
\n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
\nnamens de gemeenschap. Het gebruik van alle door OSMF aangeboden diensten
is onderworpen\naan ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nBeleid
voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacybeleid</a>.\n<br>
is onderworpen\naan onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>.\n<br>
\n<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Neem contact op met de OSMF</a>
\nals u vragen of problemen hebt in verband met licenties, auteursrechten
of andere juridische zaken."
of andere juridische zaken.\n<br>\nHet OpenStreetMap-vergrootglaslogo en State
of the Map zijn <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">geregistreerde
handelsmerken van de OSMF</a>."
partners_title: Partners
copyright:
foreign:
@ -1650,7 +1702,7 @@ nl:
en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
welcome:
url: /welcome
title: Welkom bij OSM
title: Welkom bij OpenStreetMap
description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
uitlegt.
beginners_guide:
@ -1659,9 +1711,9 @@ nl:
description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
title: Help Forum
description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
van OSM.
van OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Mailinglijsten
description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
@ -1685,8 +1737,8 @@ nl:
wat u moet weten in de welkomstmat.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OSM
title: OpenStreetMap Wiki
description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
sidebar:
search_results: Zoekresultaten
close: Sluiten
@ -2169,15 +2221,27 @@ nl:
niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Bijdragersovereenkomst
heading: Voorwaarden voor bijdragen
consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn
bijdragen zich in het publieke domein
title: Voorwaarden
heading: Voorwaarden
heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
Doorgaan.
contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
en toekomstige bijdragen.
read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
ga akkoord met de tekst.
read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
in het publieke domein
consider_pd_why: wat is dit?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een
<a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
vertalingen</a>'
continue: Doorgaan
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Weigeren
you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
@ -2217,7 +2281,7 @@ nl:
ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
ct undecided: Onbeslist
ct declined: Afgewezen
latest edit: 'Laatste bewerking %{ago}:'
latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
email address: 'E-mailadres:'
created from: 'Aangemaakt door:'
status: 'Status:'
@ -2479,7 +2543,7 @@ nl:
title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
revoke: Intrekken
flash: Deze blokkade is ingetrokken.
@ -2493,6 +2557,18 @@ nl:
hours:
one: 1 uur
other: '%{count} uur'
days:
one: 1 dag
other: '%{count} dagen'
weeks:
one: 1 week
other: '%{count} weken'
months:
one: 1 maand
other: '%{count} maanden'
years:
one: 1 jaar
other: '%{count} jaren'
blocks_on:
title: Blokkades voor %{name}
heading: Lijst met blokkades voor %{name}
@ -2587,6 +2663,7 @@ nl:
title: Lagen
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
site:
edit_tooltip: Kaart bewerken
edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken

View file

@ -49,6 +49,9 @@ uk:
create: Зберегти
diary_entry:
create: Оприлюднити
update: Оновити
issue_comment:
create: Додати коментар
message:
create: Надіслати
client_application:
@ -135,6 +138,57 @@ uk:
description: Опис
languages: Мови
pass_crypt: Пароль
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: годину тому
few: '%{count} години тому'
other: '%{count} годин тому'
about_x_months:
one: місяць тому
few: '%{count} місяці тому'
other: '%{count} місяців тому'
about_x_years:
one: рік тому
few: '%{count} роки тому'
other: '%{count} років тому'
almost_x_years:
one: майже рік тому
few: майже %{count} роки тому
other: майже %{count} років тому
half_a_minute: пів хвилини тому
less_than_x_seconds:
one: менше ніж секунду тому
few: менше ніж %{count} секунди тому
other: менше ніж %{count} секунд тому
less_than_x_minutes:
one: менше ніж хвилину тому
few: менше ніж %{count} хвилини тому
other: менше ніж %{count} хвилин тому
over_x_years:
one: більше ніж 1 рік тому
few: більше ніж %{count} роки тому
other: більше ніж %{count} років тому
x_seconds:
one: 1 секунду тому
few: '%{count} секунд тому'
other: '%{count} секунд тому'
x_minutes:
one: 1 хвилину тому
few: '%{count} хвилини тому'
other: '%{count} хвилин тому'
x_days:
one: 1 день тому
few: '%{count} дні тому'
other: '%{count} днів тому'
x_months:
one: 1 місяць тому
few: '%{count} місяці тому'
other: '%{count} місяців тому'
x_years:
one: 1 рік тому
few: '%{count} роки тому'
other: '%{count} років тому'
editor:
default: Типовий (зараз %{name})
potlatch:
@ -152,14 +206,14 @@ uk:
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Створено %{when} тому
opened_at_by_html: Створено %{when} тому користувачем %{user}
commented_at_html: Оновлено %{when} тому
commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user}
closed_at_html: Опрацьовано %{when} тому
closed_at_by_html: Розв’язано %{when} тому користувачем %{user}
reopened_at_html: Відновлено %{when} тому
reopened_at_by_html: Відновлено %{when} тому користувачем %{user}
opened_at_html: Створено %{when}
opened_at_by_html: Створено %{when} користувачем %{user}
commented_at_html: Оновлено %{when}
commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
closed_at_html: Опрацьовано %{when}
closed_at_by_html: Розв’язано %{when} користувачем %{user}
reopened_at_html: Відновлено %{when}
reopened_at_by_html: Відновлено %{when} користувачем %{user}
rss:
title: Нотатки OpenStreetMap
description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих
@ -175,14 +229,12 @@ uk:
browse:
created: Створено
closed: Закрито
created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr>
closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr>
created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником
%{user}
deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником
%{user}
edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
version: Версія
in_changeset: Набір змін
anonymous: анонім
@ -202,9 +254,8 @@ uk:
relation: Зв’язки (%{count})
relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
comment: Коментарі (%{count})
hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
тому</abbr>
commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: XML набір змін
osmchangexml: osmChange XML
feed:
@ -212,8 +263,8 @@ uk:
title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
discussion: Обговорення
still_open: Набір змін досі відкритий - обговорення буде відкрито, як тільки
набір змін закриють.
still_open: Набір змін досі відкритий обговорення буде відкрито, як тільки
він стане закритим.
node:
title: 'Точка: %{name}'
history_title: 'Історія точки: %{name}'
@ -284,22 +335,16 @@ uk:
open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
open_by: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
open_by_anonymous: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
commented_by: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
тому</abbr>
commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
тому</abbr>
closed_by: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
тому</abbr>
closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
тому</abbr>
reopened_by: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
тому</abbr>
reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
тому</abbr>
hidden_by: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
report: Повідомити про цю примітку
open_by: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
open_by_anonymous: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Поскаржитися на цю нотатку
query:
title: Отримати об’єкти
introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
@ -312,7 +357,7 @@ uk:
previous: ← Попередня
changeset:
anonymous: Анонім
no_edits: (редагувань немаэ)
no_edits: (редагувань немає)
view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін
changesets:
id: ID
@ -330,22 +375,22 @@ uk:
empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
no_more: Наборів змін більше не знайдено.
no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
no_more_user: Наборів редагувань від цього учасника більше немає.
no_more_user: Наборів змін від цього учасника більше немає.
load_more: Завантажити ще
timeout:
sorry: На жаль, список наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
для завантаження.
changeset_comments:
comment:
comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user}
commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
comments:
comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
index:
title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap
title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}'
timeout:
sorry: На жаль, список наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
для завантаження.
diary_entries:
new:
@ -383,31 +428,35 @@ uk:
title: Нема такого запису в щоденнику
heading: Немає запису з id %{id}
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
введення адреси. Можливо, посилання, на яке ви перейшли, хибне.
введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
diary_entry:
posted_by: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
comment_link: Коментувати
reply_link: Відповісти
comment_count:
few: '%{count} коментарі'
one: '%{count} коментар'
zero: Немає коментарів
one: '%{count} коментар'
few: '%{count} коментарі'
other: '%{count} коментарів'
edit_link: Правити цей запис
edit_link: Змінити цей запис
hide_link: Приховати цей запис
unhide_link: Показувати цей запис
confirm: Підтвердити
report: Поскаржитись на цей запис
diary_comment:
comment_from: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Приховати цей коментар
unhide_link: Показувати цей коментар
confirm: Підтвердити
report: Поскаржитись на цей коментар
location:
location: 'Місце:'
view: Переглянути
edit: Редагувати
edit: Змінити
feed:
user:
title: Записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user}
description: Останні записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user}
title: Записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
description: Останні записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
language:
title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
@ -418,9 +467,9 @@ uk:
has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
post: Повідомлення
when: Коли
comment: Коментарі
comment: Коментар
newer_comments: Нові коментарі
older_comments: Більш старі коментарі
older_comments: Старіші коментарі
geocoder:
search:
title:
@ -438,9 +487,12 @@ uk:
chair_lift: Крісельний підйомник
drag_lift: Бугельний підйомник
gondola: З підвісними кабінами
platter: Бугельний підіймач
pylon: Пілон
station: Канатна станція
aeroway:
aerodrome: Аеродром
airstrip: Злітно-посадкова смуга
apron: Перон
gate: Вихід на посадку
hangar: Ангар
@ -503,6 +555,7 @@ uk:
office: Офіс
parking: Стоянка
parking_entrance: В’їзд на стоянку
parking_space: Стоянка
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Культова споруда
police: Поліція (міліція)
@ -544,6 +597,7 @@ uk:
protected_area: Заповідна ділянка
bridge:
aqueduct: Акведук
boardwalk: Тротуар
suspension: Підвісний міст
swing: Поворотний міст
viaduct: Віадук
@ -563,9 +617,12 @@ uk:
"yes": Товари для рукоділля
emergency:
ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
assembly_point: Місце збору
defibrillator: Дефібрилятор
landing_site: Місце аварійної посадки
phone: Телефон для екстрених викликів
water_tank: Пожежний резервуар
"yes": Аварійні служби
highway:
abandoned: Покинута дорога
bridleway: Дорога для їзди верхи
@ -577,6 +634,7 @@ uk:
emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
footway: Пішохідна доріжка
ford: Брід
give_way: Знак Дати путь
living_street: Житлова зона
milestone: Кілометровий стовпчик
motorway: Автомагістраль
@ -598,6 +656,7 @@ uk:
services: Придорожній сервіс
speed_camera: Камера контролю швидкості
steps: Сходи
stop: Знак СТОП
street_lamp: Вуличний ліхтар
tertiary: Третьорядна дорога
tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
@ -673,6 +732,7 @@ uk:
bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
common: Громадська земля
dog_park: Майданчик для собак
firepit: Місце для вогнища
fishing: Район риболовлі
fitness_centre: Фітнес-центр
fitness_station: Тренажери
@ -697,10 +757,29 @@ uk:
water_park: Аквапарк
"yes": Дозвілля
man_made:
adit: Штольня
beacon: Маяк
beehive: Вулик
breakwater: Хвилеріз
bridge: Міст
bunker_silo: Бункер
chimney: Труба
crane: Кран
dolphin: Причальна тумба
dyke: Прибережний насип
embankment: Насип
flagpole: Флагшток
lighthouse: Маяк
mast: Мачта
mine: Копальня
pier: Пірс
pipeline: Трубопровід
surveillance: Відеоспостереження
tower: Вежа
wastewater_plant: Очисні споруди
watermill: Водяний млин
water_tower: Водонапірна вежа
water_well: Криниця
works: Фабрика
"yes": Штучні споруди
military:
@ -753,6 +832,7 @@ uk:
administrative: Адміністрація
architect: Архітектор
company: Компанія
educational_institution: Навчальний заклад
employment_agency: Агентство зайнятості
estate_agent: Агент з нерухомості
government: Державна установа
@ -780,6 +860,7 @@ uk:
postcode: Індекс
region: Район
sea: Море
square: Площа
state: Штат
subdivision: Підрозділ
suburb: Передмістя
@ -818,6 +899,7 @@ uk:
beauty: Салон краси
beverages: Напої
bicycle: Веломагазин
bookmaker: Букмекер
books: Книгарня
boutique: Бутік
butcher: М’ясо
@ -856,11 +938,14 @@ uk:
hairdresser: Перукарня
hardware: Господарські товари
hifi: Аудіо-техніка
houseware: Магазин посуду
jewelry: Ювелірний магазин
kiosk: Кіоск
laundry: Пральня
lottery: Лотерея
mall: Торгівельно-розважальний центр
market: Магазин
massage: Массаж
mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
motorcycle: Мотоцикли
music: Музика
@ -868,15 +953,19 @@ uk:
optician: Оптика
organic: Органічні Продукти
outdoor: Виносна торгівля
pawnbroker: Ломбард
pet: Зоомагазин
pharmacy: Аптека
photo: Фотомагазин
seafood: Морепродукти
second_hand: Комісійний магазин
shoes: Взуття
sports: Спортивні товари
stationery: Канцтовари
supermarket: Супермаркет
tailor: Кравець
ticket: Квитки
tobacco: Тютюн
toys: Іграшки
travel_agency: Туристична агенція
video: Відео
@ -884,7 +973,7 @@ uk:
"yes": Крамниця
tourism:
alpine_hut: Гірський притулок
apartment: Квартира
apartment: Апартаменти
artwork: Мистецтво
attraction: Цікаві місця
bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
@ -904,6 +993,7 @@ uk:
viewpoint: Оглядовий майданчик
zoo: Зоопарк
tunnel:
building_passage: Проїзд через будівлю
culvert: Дренажна труба
"yes": Тунель
waterway:
@ -946,9 +1036,113 @@ uk:
no_results: Нічого не знайдено
more_results: Більше результатів
issues:
index:
title: Проблеми
select_status: Оберіть статус
select_type: Оберіть тип
select_last_updated_by: Оберіть останнього редактора
reported_user: Користувач, на якого поскаржились
not_updated: Не оновлювалось
search: Пошук
search_guidance: 'Знайти проблему:'
user_not_found: Користувача не існує
issues_not_found: Такі проблеми не знайдені
status: Статус
reports: Скарги
last_updated: Останнє оновлення
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>, %{user}
link_to_reports: Дивитсь скарги
reports_count:
one: 1 Скарга
few: '%{count} Скарги'
other: '%{count} Скарг'
reported_item: Оскаржено
states:
ignored: Проігноровано
open: Відкрито
resolved: Розв'язано
update:
new_report: Вашу скаргу було отримано
successful_update: Вашу скаргу було оновлено
provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
show:
title: '%{status} Скарга #%{issue_id}'
reports:
zero: Скарг немає
one: 1 скарга
few: '%{count} скарги'
other: '%{count} скарг'
report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime}
last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime}
last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
resolve: Роз'вязано
ignore: Ігнорувати
reopen: Повторно відкрити
reports_of_this_issue: Скарги на цю проблему
read_reports: Читати скарги
new_reports: Нові скарги
other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього користувача
no_other_issues: Немає інших скарг на цього користувача
comments_on_this_issue: Коментарі до цієї проблеми
resolve:
resolved: Статус проблеми був змінений на 'Розв’язано'
ignore:
ignored: Статус проблеми був змінений на 'Проігноровано'
reopen:
reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито'
comments:
created_at: '%{datetime}'
reassign_param: Перепризначити проблему?
reports:
updated_at: '%{datetime}'
reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}'
note: 'Примітка #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Коментар створено
reports:
new:
title_html: Скарга %{link}
missing_params: Неможливо створити нову скаргу
details: Будь ласка, надайте більше подробиць (обов'язково).
select: 'Оберіть причину для вашої скарги:'
disclaimer:
intro: 'Перед тим як надіслати вашу скаргу до модераторів сайту, переконайтесь
що:'
not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка
unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
маперів з вашої спільноти
resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка виникла через зазначеного
учасника
categories:
diary_entry:
spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом
offensive_label: Цей допис в щоденнику є образливим або нецензурним
threat_label: Цей допис в щоденнику містить погрози
other_label: Інше
diary_comment:
spam_label: Цей коментар в щоденнику містить або сам є спамом
offensive_label: Цей коментар в щоденнику є образливим або нецензурним
threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози
other_label: Інше
user:
spam_label: Профіль цього користувача містить або є спамом
offensive_label: Профіль цього користувача є образливим або нецензурним
threat_label: Профіль цього користувача містить погрози
vandal_label: Цей користувач є вандалом
other_label: Інше
note:
spam_label: Ця нотатка є спамом
personal_label: Ця нотатка містить персональні дані
abusive_label: Ця нотатка є образливою
other_label: Інше
create:
successful_report: Вашу скаргу було отримано
provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
layouts:
logo:
alt_text: Логотип OpenStreetMap
@ -962,6 +1156,7 @@ uk:
edit: Редагувати
history: Історія
export: Експорт
issues: Проблеми
data: Дані
export_data: Експортувати дані
gps_traces: GPS-треки
@ -974,9 +1169,11 @@ uk:
intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
вільного використання під відкритою ліцензією.
intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{bytemark} та іншими %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнерами
tou: Умови використання
osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент недоступна, бо саме проводиться
необхідне технічне обслуговування.
osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання,
@ -1118,9 +1315,11 @@ uk:
messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нове повідомлення'
few: '%{count} нових повідомлення'
other: '%{count} нових повідомлень'
old_messages:
one: '%{count} старе повідомлення'
few: '%{count} старих повідомлення'
other: '%{count} старих повідомлень'
from: Від
subject: Тема
@ -1208,14 +1407,16 @@ uk:
OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
legal_title: Правова інформація
legal_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів формально керуються
\n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
legal_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються
\n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
\nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
на основі <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
конфіденційності</a>.\n<br> \nБудь ласка, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
на основі <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
конфіденційності</a>.\n<br> \nБудь ласка, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
з OSMF</a>, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
прав та інших юридичних питань."
прав та інших юридичних питань.\n<br>\nЛоготип OpenStreepMap та State of the
Map є <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">зареєстрованими
торговими марками OSMF</a>."
partners_title: Партнери
copyright:
foreign:
@ -1295,12 +1496,18 @@ uk:
Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
contributors_nl_html: "<strong>Нідерланди</strong>: Дані від &copy; AND, 2007
\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_nz_html: '<strong>Нова Зеландія</strong>: дані отримані з інформації
про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.'
contributors_nz_html: '<strong>Нова Зеландія</strong>: Містить дані з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
Data Service</a>, які ліцензовано на умовах Ліцензії <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
BY 4.0</a>'
contributors_si_html: '<strong>Словенія</strong>: містить дані <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Управління
Геодезії і картографії</a> та <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністерства
сільського і лісового господарства та продовольства</a> (публічна інформація
Словенії).'
contributors_es_html: |-
<strong>Іспанія</strong>: Містить дані отримані від
Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) та
National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
ліцензованих для повторного використання на умовах Ліцензії <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_za_html: "<strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n
\ <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial
Information</a>, State copyright reserved."
@ -1347,13 +1554,13 @@ uk:
user_page_link: сторінка користувача
anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
Ви можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">завантажити
Flash-плеєр з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
Ви можете <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">завантажити Flash-плеєр
з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
можливості</a> редагування даних в OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть
виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку
«зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач
2, ви повинні натиснути Зберегти.)
id_not_configured: iD не був налаштований
@ -1438,8 +1645,9 @@ uk:
description: Посібник для новачків від спільноти.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті OSM питання-відповідь.
title: Попросити про допомогу
description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Списки розсилки
description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
@ -1455,10 +1663,15 @@ uk:
title: switch2osm
description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на карти та
інші послуги OpenStreetMap.
welcomemat:
url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Для установ та організацій
description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь
про необхідні речі на Welcome Mat.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу OSM документацію.
title: OpenStreetMap Wiki
description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap.
sidebar:
search_results: Результати пошуку
close: Закрити
@ -1472,6 +1685,7 @@ uk:
where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом
пошуку
submit_text:
reverse_directions_text: Зворотний маршрут
key:
table:
entry:
@ -1546,7 +1760,7 @@ uk:
edit: Правити
preview: Попередній перегляд
markdown_help:
title_html: Оброблено <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Заголовки
heading: Заголовок
subheading: Підзаголовок
@ -1597,8 +1811,8 @@ uk:
questions:
title: Є питання?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
<a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>.
OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
<a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
start_mapping: Розпочати картографування
add_a_note:
title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
@ -1618,18 +1832,22 @@ uk:
identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків як ідентифіковані,
впорядковані точки з часовими позначками)
new:
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
upload_gpx: 'Завантажити GPX-файл:'
description: 'Опис:'
tags: 'Мітки:'
tags_help: через кому
visibility: 'Видимість:'
visibility_help: що це значить?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Visibility_of_GPS_traces
help: Довідка
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload
create:
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
trace_uploaded: Ваш GPX-файл завантажився і чекає додання у базу даних. Зазвичай,
це триватиме півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
upload_failed: На жаль, під час надсилання GPX стався збій. Адміністратора було
про це попереджено. Спробуйте ще раз.
traces_waiting:
one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить
@ -1656,6 +1874,8 @@ uk:
tags_help: через кому
visibility: 'Видимість:'
visibility_help: ще це означає?
update:
updated: Трек оновлено
trace_optionals:
tags: 'Теґи:'
show:
@ -1677,6 +1897,7 @@ uk:
delete_trace: Вилучити цей трек
trace_not_found: Трек не знайдено!
visibility: 'Видимість:'
confirm_delete: Вилучити цей трек?
trace_paging_nav:
showing_page: Сторінка %{page}
older: Старіші треки
@ -1698,6 +1919,7 @@ uk:
map: мапа
index:
public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
my_traces: Мої GPS-треки
public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
description: Огляд останніх завантажених треків GPS
tagged_with: ' позначені %{tags}'
@ -1706,6 +1928,7 @@ uk:
вікі</a>.
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
see_all_traces: Показати всі треки
see_my_traces: Показати мої треки
delete:
scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
make_public:
@ -1724,9 +1947,12 @@ uk:
other: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
description_without_count: GPX файл від %{user}
application:
permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії.
require_cookies:
cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у
вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
require_admin:
not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap.
Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
@ -1935,14 +2161,27 @@ uk:
terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці.
Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте <a href="%{url}">цю
сторінку</a> .
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Умови співпраці
heading: Умови співпраці
consider_pd: На додаток до зазначеної угоди, я вважаю, що мій внесок є суспільним
надбанням
title: Умови
heading: Умови
heading_ct: Умови співпраці
read and accept with tou: Будь ласка, ознайомтесь з угодою участі та умовами
співпраці, поставте обидва прапорці після чого натисніть кнопку Продовжити.
contributor_terms_explain: Ця угода містить умови, які розповсюджуються на ваш
наявний та майбутній внесок в проєкт.
read_ct: Я уважно ознайомився та згоден з наведеними умовами співпраці
tou_explain_html: '%{tou_link} обумовлюють використання цього вебсайту та іншої
інфраструктури, що надається за підтримки OSMF. Натисніть на посилання, прочитайте
та погодьтесь з текстом.'
read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
consider_pd_why: що це?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
continue: Продовжити
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
decline: Відхилити
you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
або відхиліть нові Умови Участі.
@ -1981,7 +2220,7 @@ uk:
ct status: 'Умови співпраці:'
ct undecided: Невизначились
ct declined: Відхилили
latest edit: 'Остання правка %{ago}:'
latest edit: 'Остання правка (%{ago}):'
email address: 'Адреса Е-пошти:'
created from: 'Створено з:'
status: 'Статус:'
@ -1991,6 +2230,7 @@ uk:
if set location: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link},
щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
settings_link_text: налаштування
my friends: Друзі
no friends: Ви не додали ще жодного друга.
km away: '%{count} км від вас'
m away: '%{count} м від вас'
@ -2021,6 +2261,7 @@ uk:
friends_diaries: записи в щоденниках друзів
nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
report: Поскаржитись на цього користувача
popup:
your location: Ваше місце розташування
nearby mapper: Користувач поруч з вами
@ -2070,6 +2311,7 @@ uk:
image: 'Зображення:'
gravatar:
gravatar: Використовувати Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: Що це?
disabled: Gravatar вимкнено.
enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
@ -2139,7 +2381,7 @@ uk:
heading: Користувачі
showing:
one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
other: Сторінка %{page} сторінок (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
summary: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}'
summary_no_ip: '%{name} зареєстврований %{date}'
confirm: Підтвердити Вибраних користувачів
@ -2171,6 +2413,8 @@ uk:
not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}.
doesnt_have_role: Користувач не має ролі %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного
користувача.
grant:
title: Підтвердження надання ролі
heading: Підтвердження надання ролі
@ -2255,9 +2499,24 @@ uk:
time_past: Закінчилось %{time} тому.
block_duration:
hours:
few: '%{count} години'
one: '%{count} година'
few: '%{count} години'
other: '%{count} годин'
days:
one: 1 день
few: '%{count} дні'
other: '%{count} днів'
weeks:
one: 1 тиждень
few: '%{count} тижні'
other: '%{count} тижнів'
months:
one: 1 місяць
few: '%{count} місячи'
other: '%{count} місяців'
years:
one: 1 рік
other: '%{count} роки'
blocks_on:
title: Блокування для %{name}
heading: Перелік блокувань користувача %{name}
@ -2354,6 +2613,8 @@ uk:
title: Шари
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайтом та
API</a>
site:
edit_tooltip: Редагування мапи
edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
@ -2372,10 +2633,12 @@ uk:
unhide_comment: показати
notes:
new:
intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим картографам,
щоб можна було її поправити. Перемістіть позначку в правильне положення
і додайте пояснення проблеми. (Будь ласка, не вводьте особисту інформацію
або інформацію з захищених авторським правом карт чи каталогів).
intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам,
щоб можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте
пояснення проблеми.
advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи.
Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься
на захищених авторським правом мапах чи каталогах.
add: Додати нотатку
show:
anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів.
@ -2390,7 +2653,9 @@ uk:
directions:
ascend: Вгору
engines:
fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
fossgis_osrm_car: Машина (OSRM)
fossgis_osrm_foot: Пішки (OSRM)
graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
graphhopper_car: Автівкою (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
@ -2403,8 +2668,23 @@ uk:
instructions:
continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name}
slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name}
offramp_right: Поверніть на з'їзд праворуч
offramp_right_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч
offramp_right_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч до %{name}
offramp_right_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч в
напрямку %{directions}
offramp_right_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч
до %{name}, в напрямку %{directions}
offramp_right_with_name: Прямуйте праворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
offramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions}
offramp_right_with_name_directions: Поверніть на з'їзд праворуч до %{name},
в напрямку %{directions}
onramp_right_without_exit: Поверніть праворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
onramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions}
onramp_right_with_name_directions: Поверніть праворуч на з'їзд до %{name},
в напрямку %{directions}
onramp_right_without_directions: Поверніть праворуч на з'їзд
onramp_right: Поверніть праворуч на з'їзд
endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name}
merge_right_without_exit: Приєднайтесь до руху праворуч на %{name}
fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name}
@ -2413,8 +2693,23 @@ uk:
uturn_without_exit: Розверніться на %{name}
sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name}
turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name}
offramp_left: Поверніть на з'їзд ліворуч
offramp_left_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч
offramp_left_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч до %{name}
offramp_left_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч в напрямку
%{directions}
offramp_left_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч
до %{name}, в напрямку %{directions}
offramp_left_with_name: Прямуйте ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
offramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions}
offramp_left_with_name_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч до %{name},
в напрямку %{directions}
onramp_left_without_exit: Поверніть ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
onramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions}
onramp_left_with_name_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд до %{name}, в
напрямку %{directions}
onramp_left_without_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд
onramp_left: Поверніть ліворуч на з'їзд
endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name}
merge_left_without_exit: Приєднайтесь до руху ліворуч на %{name}
fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name}
@ -2429,8 +2724,21 @@ uk:
against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name}
end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name}
roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name}
roundabout_with_exit_ordinal: На кільці поверніть у %{exit} виїзд до %{name}
exit_roundabout: Поверніть з кільця %{name}
unnamed: без імені
courtesy: Маршрут наданий %{link}
exit_counts:
first:
second:
third:
fourth:
fifth:
sixth:
seventh:
eighth:
ninth:
tenth: 10й
time: Час
query:
node: Точка
@ -2476,4 +2784,9 @@ uk:
до цієї редакції перед тим як її знищити.
flash: Редакцію знищено.
error: Помилка під час знищення цієї редакції.
validations:
leading_whitespace: має пробіл на початку
trailing_whitespace: має пробіл в кінці
invalid_characters: містить неприпустимі символи
url_characters: містить спеціальні символи URL (%{characters})
...

View file

@ -31,6 +31,7 @@
# Author: SinonJZH
# Author: StephDC
# Author: TianyinLee
# Author: VulpesVulpes825
# Author: WQL
# Author: Wong128cn
# Author: Xiaomingyan
@ -1551,7 +1552,7 @@ zh-CN:
introduction: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
welcome:
url: /welcome
title: 欢迎访问 OSM
title: 欢迎访问OpenStreetMap
description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners%27_guide
@ -1559,8 +1560,8 @@ zh-CN:
description: 社群维护的新手指南。
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: OSM 的问答网站提问或查找回答。
title: 帮助论坛
description: OpenStreetMap的问答网站提问或查找回答。
mailing_lists:
title: 邮件列表
description: 询问问题或在广泛或局部的邮件列表中讨论有趣事件
@ -1579,8 +1580,8 @@ zh-CN:
description: 想跟一个组织为OpenStreetMap制订计划在欢迎席上找到你需要知道的东西。
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。
title: OpenStreetMap Wiki
description: 浏览 wiki 深入了解 OpenStreetMap 文档。
sidebar:
search_results: 搜索结果
close: 关闭