Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2020-07-27 18:29:55 +02:00
parent 77e91beba1
commit f17a83992d
16 changed files with 143 additions and 109 deletions

View file

@ -390,7 +390,7 @@ bn:
ভুল।
diary_entry:
comment_link: এই ভুক্তিতে মন্তব্য
reply_link: এই ভুক্তিতে প্রত্যুত্তর দিন
reply_link: লেখককে একটি বার্তা দিন
comment_count:
zero: কোন মন্তব্য নেই
one: '%{count}টি মন্তব্য'

View file

@ -466,7 +466,7 @@ de:
diary_entry:
posted_by_html: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
reply_link: Eine Nachricht an den Autoren senden
comment_count:
one: '%{count} Kommentar'
zero: Keine Kommentare

View file

@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Abijeet Patro
# Author: Andibing
# Author: BEANS
# Author: Bjh21
# Author: Bpfhjquevaps
# Author: Bruce89
# Author: Caliburn
@ -415,7 +416,7 @@ en-GB:
diary_entry:
posted_by_html: Posted by %{link_user} on %{created} in %{language_link}
comment_link: Comment on this entry
reply_link: Reply to this entry
reply_link: Send a message to the author
comment_count:
zero: No comments
one: '%{count} comment'
@ -1114,14 +1115,14 @@ en-GB:
header: '%{from_user} has commented on the OpenStreetMap diary entry with the
subject %{subject}:'
footer: You can also read the comment at %{readurl} and you can comment at %{commenturl}
or reply at %{replyurl}
or send a message to the author at %{replyurl}
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: Hi %{to_user},
header: '%{from_user} has sent you a message through OpenStreetMap with the
subject %{subject}:'
footer_html: You can also read the message at %{readurl} and you can reply at
%{replyurl}
footer_html: You can also read the message at %{readurl} and you can send a
message to the author at %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Hi %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} added you as a friend'
@ -1142,8 +1143,10 @@ en-GB:
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX Import success'
loaded_successfully: loaded successfully with %{trace_points} out of a possible
%{possible_points} points.
loaded_successfully:
one: loaded successfully with %{trace_points} out of a possible 1 point.
other: loaded successfully with %{trace_points} out of a possible %{possible_points}
points.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Welcome to OpenStreetMap'
greeting: Hi there!
@ -1296,8 +1299,8 @@ en-GB:
about:
next: Next
copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
used_by_html: '%{name} powers map data on thousands of web sites, mobile apps,
and hardware devices'
used_by_html: '%{name} provides map data for thousands of web sites, mobile
apps, and hardware devices'
lede_text: OpenStreetMap is built by a community of mappers that contribute
and maintain data about roads, trails, cafés, railway stations, and much more,
all over the world.
@ -1351,10 +1354,8 @@ en-GB:
build upon our data, you may distribute the result only under the same licence.
The full <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">legal
code</a> explains your rights and responsibilities.
intro_3_1_html: |-
The cartography in our map tiles, and our documentation, are
licenced under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licence (CC BY-SA).
intro_3_1_html: "Our documentation is licensed under the \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
Attribution-ShareAlike 2.0</a> licence (CC BY-SA 2.0)."
credit_title_html: How to credit OpenStreetMap
credit_1_html: |-
We require that you use the credit &ldquo;&copy; OpenStreetMap
@ -1362,7 +1363,7 @@ en-GB:
credit_2_1_html: |-
You must also make it clear that the data is available under the Open
Database Licence, and if using our map tiles, that the cartography is
licenced as CC BY-SA. You may do this by linking to
licensed as CC BY-SA. You may do this by linking to
<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">this copyright page</a>.
Alternatively, and as a requirement if you are distributing OSM in a
data form, you can name and link directly to the licence(s). In media

View file

@ -345,7 +345,7 @@ hr:
diary_entry:
posted_by_html: 'Postano od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}'
comment_link: Komentiraj ovaj zapis
reply_link: Odgovori na ovaj zapis
reply_link: Pošalji poruku autoru
comment_count:
zero: Nema komentara
one: '%{count} komentar'
@ -938,7 +938,7 @@ hr:
header: '%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap unos u dnevnik
s predmetom %{subject}:'
footer: Možeš pročitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl}
ili odgovoriti na %{replyurl}
ili odgovoriti autoru na %{replyurl}
message_notification:
hi: Bok %{to_user},
header: '%{from_user} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom %{subject}:'

View file

@ -448,7 +448,7 @@ it:
diary_entry:
posted_by_html: Pubblicato da %{link_user} il %{created} in %{language_link}
comment_link: Commenta questa voce
reply_link: Rispondi a questa voce
reply_link: Invia un messaggio all'autore
comment_count:
zero: Nessun commento
one: '%{count} commento'
@ -1256,13 +1256,13 @@ it:
header: '%{from_user} ha commentato la voce del diario OpenStreetMap con l''oggetto
%{subject}:'
footer: Puoi anche leggere il commento su %{readurl} e puoi commentare su %{commenturl}
oppure rispondere su %{replyurl}
oppure inviare un messaggio all'autore su %{replyurl}
message_notification:
hi: Ciao %{to_user},
header: '%{from_user} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l''oggetto
%{subject}:'
footer_html: Puoi anche leggere il messaggio al %{readurl} e puoi rispondere
al %{replyurl}
footer_html: Puoi anche leggere il messaggio al %{readurl} e puoi inviare un
messaggio all'autore al %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Ciao %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ti ha aggiunto come amico'

View file

@ -32,6 +32,7 @@
# Author: Sudachi
# Author: Sujiniku
# Author: Surgical21
# Author: Tmv
# Author: Tombi-aburage
# Author: Vigorous action
# Author: Wrightbus
@ -435,7 +436,7 @@ ja:
diary_entry:
posted_by_html: '%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link})'
comment_link: このエントリにコメント
reply_link: このエントリに返信
reply_link: 筆者にメッセージを送る
comment_count:
zero: コメントなし
one: '%{count} コメント'
@ -1236,11 +1237,11 @@ ja:
subject: '[OpenStreetMap]の%{user}さんが日記エントリにコメントしました'
hi: こんにちは、%{to_user} さん。
header: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。'
footer: '%{readurl}でコメントを読むことができ、%{commenturl} でコメントするか、%{replyurl} で返信できます。'
footer: '%{readurl}でコメントを読み、%{commenturl} でコメントし、%{replyurl} で筆者へメッセージを送信することができます。'
message_notification:
hi: こんにちは、%{to_user} さん。
header: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:'
footer_html: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、返信するにはこちら %{replyurl}
footer_html: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl}
friendship_notification:
hi: '%{to_user},'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたを友達に追加しました。'
@ -1388,7 +1389,7 @@ ja:
about:
next: 次へ
copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>協力者
used_by_html: '%{name} は数多くのウェブ サイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器で利用されています'
used_by_html: '%{name} は数多くのウェブ サイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器に地図データを提供しています'
lede_text: OpenStreetMapは、道路、通路、カフェ、鉄道駅など、世界中にあるすべてのものに関するデータを提供・メンテナンスしているマッパーのコミュニティによって構築されました。
local_knowledge_title: 地元の情報
local_knowledge_html: OpenStreetMapは地域の知識を強調します。協力者は航空写真やGPS機器、ローテクのフィールド地図を使用して、OpenStreetMapが正確で最新の状態であることを確認します。
@ -1427,8 +1428,8 @@ ja:
intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは同じライセンスに従う場合のみ、提供することができます。あなたの権利と責任は、<a
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">ライセンス契約</a>の全文で説明しています。
intro_3_1_html: |-
地図画像やドキュメントは、<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> ライセンス (CC BY-SA) に基づいてライセンスされます。
ドキュメントは、<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> ライセンス (CC BY-SA 2.0) に基づいてライセンスされます。
credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo;のクレジットを必ず使用してください。'
credit_2_1_html: あなたはデータが Open Database License に基づいて提供されていること、そして地図タイルを使用する場合は、地図画像が

View file

@ -7,6 +7,7 @@
# Author: George Animal
# Author: Ghybu
# Author: Gomada
# Author: Guherto
# Author: Kur
---
ku-Latn:
@ -1236,8 +1237,8 @@ ku-Latn:
hi: Merheba %{to_user},
header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject}
şand:'
footer_html: Tu dikarî peyamê ji ser %{readurl} jî bixwînî û ji ser %{replyurl}
jî dikarî cewab bidî.
footer_html: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl}
jî dikarî bersiv bidî ê go ji te re şand.
friendship_notification:
hi: Merheba %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} te wek heval lê zêde kir'
@ -2720,7 +2721,7 @@ ku-Latn:
engines:
fossgis_osrm_bike: Bisiklêt (OSMR)
fossgis_osrm_car: Erebe (OSRM)
fossgis_osrm_foot: (OSMR)
fossgis_osrm_foot: Ling (OSMR)
graphhopper_bicycle: Bisiklêt (GraphHopper)
graphhopper_car: Erebe (GraphHopper)
graphhopper_foot: Peyade (GraphHopper)
@ -2860,7 +2861,7 @@ ku-Latn:
error: Gava ku ev redaksiyon dihate rakirin xetayek derket.
validations:
leading_whitespace: cihên vala yê li pêş hene
trailing_whitespace: li dawiyê cihên vala hene
trailing_whitespace: li talîyê valahî heye
invalid_characters: karakterên nederbasdar dihewîne
url_characters: karakterên URLyê yên xisûsî (%{characters}) dihewîne
...

View file

@ -255,6 +255,7 @@ lb:
login: Aloggen
diary_entry:
posted_by_html: Vum %{link_user} matgedeelt de(n) %{created} op %{language_link}
reply_link: Dem Auteur e Message schécken
comment_count:
one: '%{count} Bemierkung'
zero: Keng Bemierkungen
@ -1345,6 +1346,7 @@ lb:
standard: Standard
cycle_map: Vëloskaart
hot: Humanitär
opnvkarte: Bus-Zuch-Kaart
layers:
gps: Ëffentlech GPS Spueren
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Maacht een Don</a>

View file

@ -14,6 +14,7 @@
# Author: Eebie
# Author: Elroy
# Author: Esketti
# Author: Ferdinand0101
# Author: Freek
# Author: Fruggo
# Author: Goedegazelle
@ -42,6 +43,7 @@
# Author: Robin van der Linde
# Author: Robin van der Vliet
# Author: Robin0van0der0vliet
# Author: RockyTDR
# Author: Romaine
# Author: Ruila
# Author: SPQRobin
@ -95,6 +97,7 @@ nl:
diary_comment: Dagboekopmerking
diary_entry: Dagboekbericht
friend: Vriend
issue: Problemen
language: Taal
message: Bericht
node: Node
@ -113,9 +116,9 @@ nl:
relation_tag: Relatietag
report: Rapport
session: Sessie
trace: Track
trace: Traject
tracepoint: Trackpunt
tracetag: Tracklabel
tracetag: Trajectlabel
user: Gebruiker
user_preference: Gebruikersvoorkeur
user_token: Gebruikersnummer
@ -159,16 +162,16 @@ nl:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: ongeveer 1 uur geleden
other: ongeveer %{count} uren geleden
other: ongeveer %{count} uur geleden
about_x_months:
one: ongeveer 1 maand geleden
other: ongeveer %{count} maanden geleden
other: ongeveer %{count} maand geleden
about_x_years:
one: ongeveer 1 jaar geleden
other: ongeveer %{count} jaren geleden
other: ongeveer %{count} jaar geleden
almost_x_years:
one: bijna 1 jaar geleden
other: bijna %{count} jaren geleden
other: bijna %{count} jaar geleden
half_a_minute: een halve minuut geleden
less_than_x_seconds:
one: minder dan 1 seconde geleden
@ -178,7 +181,7 @@ nl:
other: minder dan %{count} minuten geleden
over_x_years:
one: meer dan 1 jaar geleden
other: meer dan %{count} jaren geleden
other: meer dan %{count} jaar geleden
x_seconds:
one: 1 seconde geleden
other: '%{count} seconden geleden'
@ -190,10 +193,10 @@ nl:
other: '%{count} dagen geleden'
x_months:
one: 1 maand geleden
other: '%{count} maanden geleden'
other: '%{count} maand geleden'
x_years:
one: 1 jaar geleden
other: '%{count} jaren geleden'
other: '%{count} jaar geleden'
editor:
default: Standaard (op dit moment %{name})
potlatch:
@ -453,7 +456,7 @@ nl:
diary_entry:
posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
reply_link: Reageren op dit bericht
reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
comment_count:
zero: Geen reactie
one: '%{count} reactie'
@ -1219,8 +1222,8 @@ nl:
issues: Problemen
data: Gegevens
export_data: Gegevens exporteren
gps_traces: GPS-traces
gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
gps_traces: GPS-trajecten
gps_traces_tooltip: GPS-trajecten beheren
user_diaries: Gebruikersdagboeken
user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
edit_with: Bewerken met %{editor}
@ -1260,13 +1263,13 @@ nl:
header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
met het onderwerp %{subject}:'
footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
message_notification:
hi: Hallo %{to_user},
header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
onderwerp %{subject}:'
footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden
op %{replyurl}
footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
sturen naar de auteur via %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Hoi %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
@ -1286,8 +1289,9 @@ nl:
more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
loaded_successfully: '{{PLURAL|one=geladen met %{trace_points} punt.|geladen
met %{trace_points} van de %{possible_points} mogelijke punten.'
loaded_successfully:
one: geladen met %{trace_points} punt.
other: geladen met %{trace_points} van de %{possible_points} mogelijke punten.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
greeting: Hallo!
@ -1531,6 +1535,11 @@ nl:
naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
creativecommons.org."
credit_3_1_html: "De kaarttegels in de &ldquo;standaard stijl&rdquo; op www.openstreetmap.org
zijn een geproduceerd werk van de OpenStreetMap Foundation met OpenStreetMap-gegevens
onder de Open Database Licentie. Als u deze tegels gebruikt, gebruik dan
de volgende omschrijving: \n&ldquo;Basiskaart en gegevens van OpenStreetMap
en OpenStreetMap Foundation&rdquo;"
credit_4_html: |-
Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
Bijvoorbeeld:
@ -1913,9 +1922,9 @@ nl:
traces:
visibility:
private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
geordende punten met tijdstempels)
new:
upload_trace: GPS-track uploaden
@ -1929,22 +1938,22 @@ nl:
help: Hulp
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
create:
upload_trace: GPS-track uploaden
upload_trace: GPS-traject uploaden
trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
e-mail.
upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
traces_waiting:
one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten
totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers
geblokkeerd wordt.
other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
gebruikers geblokkeerd wordt.
other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
edit:
title: Trace %{name} aan het bewerken
heading: Trace %{name} aan het bewerken
title: Traject %{name} bewerken
heading: Traject %{name} bewerken
filename: 'Bestandsnaam:'
download: downloaden
uploaded_at: 'Geüpload op:'
@ -1959,11 +1968,11 @@ nl:
visibility: 'Zichtbaarheid:'
visibility_help: wat betekent dit?
update:
updated: Trace bijgewerkt
updated: Traject bijgewerkt
trace_optionals:
tags: Labels
show:
title: Trace %{name} aan het bekijken
title: Traject %{name} weergeven
heading: Trace %{name} aan het bekijken
pending: BEZIG
filename: 'Bestandsnaam:'
@ -1977,20 +1986,22 @@ nl:
description: 'Beschrijving:'
tags: 'Labels:'
none: Geen
edit_trace: Deze trace bewerken
edit_trace: Dit traject bewerken
delete_trace: Deze track verwijderen
trace_not_found: De track is niet gevonden!
trace_not_found: Traject is niet gevonden!
visibility: 'Zichtbaarheid:'
confirm_delete: Dit spoor verwijderen?
confirm_delete: Dit traject verwijderen?
trace_paging_nav:
showing_page: Pagina %{page}
older: Oudere traces
newer: Nieuwere traces
older: Oudere trajecten
newer: Nieuwere trajecten
trace:
pending: BEZIG
count_points: '%{count} punten'
count_points:
one: 1 punt
other: '%{count} punten'
more: meer
trace_details: Trackdetails bekijken
trace_details: Trajectdetails weergeven
view_map: Kaart bekijken
edit: bewerken
edit_map: Kaart bewerken
@ -2002,20 +2013,20 @@ nl:
in: in
map: kaart
index:
public_traces: Openbare GPS-traces
public_traces: Openbare GPS-trajecten
my_traces: Mijn GPS-tracks
public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
description: Recente GPS-trackuploads bekijken
public_traces_from: Openbare GPS-trajecten van %{user}
description: Door recente GPS-traject-uploads bladeren
tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe
trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
upload_trace: Trace uploaden
see_all_traces: Alle traces bekijken
see_my_traces: Mijn traces bekijken
empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
traject</a> of kom meer te weten over GPS-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
upload_trace: Traject uploaden
see_all_traces: Alle trajecten bekijken
see_my_traces: Mijn trajecten bekijken
destroy:
scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
make_public:
made_public: Trace openbaar gemaakt
made_public: Traject openbaar gemaakt
offline_warning:
message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
beschikbaar
@ -2024,7 +2035,7 @@ nl:
message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
moment niet beschikbaar.
georss:
title: OpenStreetMap GPS-traces
title: OpenStreetMap GPS-trajecten
description:
description_with_count:
one: GPX-bestand met één punt van %{user}
@ -2056,7 +2067,7 @@ nl:
allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
allow_write_api: de kaart wijzigen
allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-trajecten lezen
allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
grant_access: Toegang verlenen
@ -2093,7 +2104,7 @@ nl:
allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
allow_write_api: kaart wijzigen
allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
allow_read_gpx: eigen GPS-trajecten bekijken.
allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
index:
@ -2121,7 +2132,7 @@ nl:
allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
allow_write_api: de kaart wijzigen
allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-tracks lezen
allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-trajecten lezen
allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
not_found:
@ -2285,7 +2296,7 @@ nl:
my diary: Dagboek
new diary entry: nieuw dagboekbericht
my edits: Bewerkingen
my traces: Traces
my traces: Mijn trajecten
my notes: Mijn opmerkingen
my messages: Mijn berichten
my profile: Profiel
@ -2297,7 +2308,7 @@ nl:
send message: Bericht verzenden
diary: Dagboek
edits: Bewerkingen
traces: Traces
traces: Trajecten
notes: Opmerkingen bij kaart
remove as friend: Vriend verwijderen
add as friend: Vriend toevoegen
@ -2677,7 +2688,7 @@ nl:
header: Kaartlagen
notes: Opmerkingen bij kaart
data: Kaartgegevens
gps: Openbare GPS-traces
gps: Openbare GPS-trajecten
overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
title: Lagen
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>

View file

@ -29,6 +29,9 @@ nn:
create: Lagre
diary_entry:
create: Publiser
update: Oppdater
issue_comment:
create: Legg til kommentar
message:
create: Send
client_application:
@ -44,6 +47,10 @@ nn:
create: Opprett blokkering
update: Oppdater blokkering
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: ser ikkje uttil å vera ei gyldig e-postadresse
email_address_not_routable: kan ikkje rutast
models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringssett
@ -52,6 +59,7 @@ nn:
diary_comment: Dagbokkommentar
diary_entry: Dagbokoppføring
friend: Ven
issue: Problem
language: Språk
message: Melding
node: Node
@ -68,6 +76,7 @@ nn:
relation: Relasjon
relation_member: Relasjonsmedlem
relation_tag: Relasjonsmerkelapp
report: Rapporter
session: Økt
trace: Spor
tracepoint: Punkt i spor
@ -127,6 +136,9 @@ nn:
remote:
name: Lokalt installert program
description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
auth:
providers:
wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:

View file

@ -478,7 +478,7 @@ pl:
diary_entry:
posted_by_html: Opublikowany przez %{link_user}, %{created} w języku %{language_link}
comment_link: Skomentuj ten wpis
reply_link: Odpowiedz na ten wpis
reply_link: Napisz do autora
comment_count:
zero: Brak komentarzy
one: '%{count} komentarz'
@ -1291,13 +1291,13 @@ pl:
header: '%{from_user} zostawił(a) komentarz do wpisu w dzienniku OpenStreetMap
o temacie %{subject}:'
footer: Możesz również przeczytać komentarz pod %{readurl}, skomentować go pod
%{commenturl} lub odpowiedzieć pod %{replyurl}
%{commenturl} lub wysłać wiadomość do autora pod %{replyurl}
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: Witaj %{to_user},
header: '%{from_user} wysłał do ciebie wiadomość z OpenStreetMap o temacie %{subject}:'
footer_html: Możesz również przeczytać wiadomość na %{readurl} i odpowiedzieć
na nią na %{replyurl}
footer_html: Możesz również przeczytać wiadomość na %{readurl} i wysłać wiadomość
do autora na %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Witaj %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodał cię jako znajomego'
@ -1878,7 +1878,7 @@ pl:
text: Tekst
image: Obraz
alt: Tekst alternatywny
url: Adres (URL)
url: Adres URL
welcome:
title: Witamy!
introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz, gdy masz

View file

@ -699,8 +699,8 @@ pt-BR:
track: Estrada Informal
traffic_signals: Semáforo
trail: Caminho
trunk: Via troncal
trunk_link: Ligação troncal
trunk: Via Troncal
trunk_link: Ligação Troncal
turning_loop: Circuito reverso
unclassified: Via Não Classificada
"yes": Estrada

View file

@ -9,6 +9,7 @@
# Author: FranciscoDS
# Author: Giro720
# Author: Gmare
# Author: GoEThe
# Author: Hamilton Abreu
# Author: Imperadeiro90
# Author: Imperadeiro98
@ -438,7 +439,7 @@ pt-PT:
diary_entry:
posted_by_html: Criada por %{link_user} a %{created} em %{language_link}
comment_link: Comentar
reply_link: Responder
reply_link: Mande uma mensage ao autor
comment_count:
one: '%{count} comentário'
zero: Sem comentários
@ -1246,12 +1247,13 @@ pt-PT:
header: '%{from_user} comentou a publicação de diário OpenStreetMap com o assunto
%{subject}:'
footer: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
ou responder em %{replyurl}
ou mandar uma mensagem ao autor em %{replyurl}
message_notification:
hi: Olá, %{to_user}.
header: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com o
assunto %{subject}:'
footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e responder em %{replyurl}
footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e mandar mensagem ao
autor em %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Olá, %{to_user}.
subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-te como amigo'
@ -1493,9 +1495,8 @@ pt-PT:
seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados,
pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
legal completo</a> explica os seus direitos e responsabilidades.
intro_3_1_html: A cartografia nas nossas telas de mapas (imagens dos mapas)
e a nossa documentação são disponibilizadas sob a licença <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative
Commons - Atribuição-CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA)</a>.
intro_3_1_html: A nossa documentação é disponibilizada sob a licença <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative
Commons - Atribuição-CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA 2.0)</a>.
credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap
credit_1_html: Pedimos que use os créditos &ldquo;&copy; contribuidores do
OpenStreetMap&rdquo; ou, se for mais adequado, em inglês &ldquo;&copy; OpenStreetMap
@ -2657,6 +2658,7 @@ pt-PT:
cycle_map: Mapa de Ciclismo
transport_map: Transportes Públicos
hot: Humanitário
opnvkarte: ÖPNVKarte (mapa de transporte público)
layers:
header: Camadas do mapa
notes: Notas no mapa

View file

@ -145,9 +145,9 @@ sr:
description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor)
auth:
providers:
google: Гугл
facebook: Фејсбук
github: ГитХаб
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
wikipedia: Википедија
api:
notes:

View file

@ -449,7 +449,7 @@ tr:
posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
dilinde gönderildi'
comment_link: Bu girdiyi yorumla
reply_link: Bu girdiyi yanıtla
reply_link: Yazara mesaj gönder
comment_count:
one: 1 yorum
zero: yorumsuz
@ -1259,14 +1259,14 @@ tr:
hi: Merhaba %{to_user},
header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
yorum yaptı.'
footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
message_notification:
hi: Merhaba %{to_user},
header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
gönderdi:'
footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
ile cevap yazabilirsiniz.
footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
adresinden ileti gönderebilirsiniz.
friendship_notification:
hi: Merhaba %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'

View file

@ -45,6 +45,7 @@
# Author: Zazzzz
# Author: 乌拉跨氪
# Author: 予弦
# Author: 列维劳德
# Author: 夢蝶葬花
# Author: 水獭很懒
# Author: 沈澄心
@ -238,7 +239,7 @@ zh-CN:
description_area: 在您的区域 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
报告、评论或关闭的注记列表
description_item: 注记 %{id} 的简易信息聚合馈送
opened: 记(靠近 %{place})
opened: 记(靠近 %{place})
commented: 新评论(靠近 %{place})
closed: 关闭的注记(靠近 %{place})
reopened: 重新激活的注记(靠近 %{place})
@ -446,7 +447,7 @@ zh-CN:
diary_entry:
posted_by_html: '%{link_user} 于 %{created} 以%{language_link}发表'
comment_link: 评论该文章
reply_link: 回复该文章
reply_link: 向作者发送信息
comment_count:
zero: 没有评论
one: '%{count} 个评论'
@ -1250,12 +1251,12 @@ zh-CN:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} 在日记项目留下了评论'
hi: 您好,%{to_user}
header: '%{from_user} 评论了主题为 %{subject} 的 OpenStreetMap 日记文章:'
footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}向作者发送消息
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: 您好,%{to_user}
header: '%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 给您发送了一条主题为 %{subject} 的信息:'
footer_html: 您还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
footer_html: 您还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}向作者发送信息
friendship_notification:
hi: 您好,%{to_user}
subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加您为朋友'
@ -1450,6 +1451,9 @@ zh-CN:
href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布
OSM您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org (或 OpenStreetMap
的完整网址)、opendatacommons.org及可能相关的 creativecommons.org。
credit_3_1_html: |-
在 www.openstreetmap.org 上的&ldquo;标准样式&rdquo;地图图块是由 OpenStreetMap 基金会使用基于开放数据库授权的的 OpenStreetMap 数据制作的作品。如果您有使用这些图块,请使用以下署名:
&ldquo;基础地图和数据来自 OpenStreetMap 和 OpenStreetMap 基金会&rdquo;。
credit_4_html: |-
对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。
例如:
@ -2465,7 +2469,7 @@ zh-CN:
advice: 您的注释会公开,并可能用于更新地图,所以不要输入个人信息,或是来自版权保护地图的信息或目录列表。
add: 添加注记
show:
anonymous_warning: 记包含匿名用户的评论,应独立地予以核实。
anonymous_warning: 记包含匿名用户的评论,应独立地予以核实。
hide: 隐藏
resolve: 解决
reactivate: 重启