Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
5cc9e4ed8e
commit
f106c93357
51 changed files with 1354 additions and 162 deletions
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
# Author: Aude
|
||||
# Author: Bassem JARKAS
|
||||
# Author: Grille chompa
|
||||
# Author: Houcinee1
|
||||
# Author: Majid Al-Dharrab
|
||||
# Author: Mutarjem horr
|
||||
# Author: OsamaK
|
||||
|
@ -42,7 +43,7 @@ ar:
|
|||
display_name: الاسم الظاهر
|
||||
email: البريد الإلكتروني
|
||||
languages: اللغات
|
||||
pass_crypt: كلمة المرور
|
||||
pass_crypt: كلمة السر
|
||||
models:
|
||||
acl: قائمة تحكم الوصول
|
||||
changeset: حزمة التغييرات
|
||||
|
@ -115,6 +116,7 @@ ar:
|
|||
show_area_box: اعرض مربع المنطقة
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "التعليق:"
|
||||
deleted_at: "حذف في:"
|
||||
edited_at: "عُدّل في:"
|
||||
edited_by: "عُدّل بواسطة:"
|
||||
in_changeset: "في حزمة التغييرات:"
|
||||
|
@ -1334,7 +1336,6 @@ ar:
|
|||
see_your_traces: شاهد جميع آثارك
|
||||
traces_waiting: لديك {{count}} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
|
||||
upload_trace: حمل أثر
|
||||
your_traces: شاهد فقط أثراتك
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: الوسوم
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
@ -1389,6 +1390,7 @@ ar:
|
|||
new email address: "عنوان البريد الإلكتروني الجديد:"
|
||||
new image: أضف صورة
|
||||
no home location: لم تدخل موقع منزلك.
|
||||
preferred editor: "المحرر المفضل:"
|
||||
preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
|
||||
profile description: "وصف الملف الشخصي:"
|
||||
public editing:
|
||||
|
@ -1422,6 +1424,7 @@ ar:
|
|||
go_public:
|
||||
flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
|
||||
list:
|
||||
empty: لا سجلات مطابقة تم العثور عليها!
|
||||
heading: المستخدمون
|
||||
title: المستخدمون
|
||||
login:
|
||||
|
@ -1435,7 +1438,7 @@ ar:
|
|||
login_button: لُج
|
||||
lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
|
||||
new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟
|
||||
password: "كلمة المرور:"
|
||||
password: "كلمة السر:"
|
||||
please login: من فضلك لُج أو {{create_user_link}}.
|
||||
register now: تسجل الآن
|
||||
remember: "تذكرني:"
|
||||
|
@ -1471,7 +1474,7 @@ ar:
|
|||
license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شروط المساهم</a>.
|
||||
no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
|
||||
not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة الخصوصية</a>)
|
||||
password: "كلمة المرور:"
|
||||
password: "كلمة السر:"
|
||||
terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
|
||||
title: أنشئ حسابا
|
||||
no_such_user:
|
||||
|
@ -1490,7 +1493,7 @@ ar:
|
|||
flash changed: كلمة المرور الخاصة بك قد تغيرت.
|
||||
flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من الرابط ربما؟
|
||||
heading: إعادة تعيين كلمة المرور {{user}}
|
||||
password: "كلمة المرور:"
|
||||
password: "كلمة السر:"
|
||||
reset: أعد ضبط كلمة السر
|
||||
title: إعادة ضبط كلمة السر
|
||||
set_home:
|
||||
|
@ -1504,6 +1507,8 @@ ar:
|
|||
agree: أوافق
|
||||
consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة.
|
||||
consider_pd_why: ما هذا؟
|
||||
decline: انخفاض
|
||||
heading: "شروط المساهم:"
|
||||
legale_names:
|
||||
france: فرنسا
|
||||
italy: إيطاليا
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ ast:
|
|||
title: Títulu
|
||||
user: Usuariu
|
||||
friend:
|
||||
friend: Collaciu
|
||||
friend: Amigu
|
||||
user: Usuariu
|
||||
message:
|
||||
body: Cuerpu
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ ast:
|
|||
country: País
|
||||
diary_comment: Comentariu del diariu
|
||||
diary_entry: Entrada del diariu
|
||||
friend: Collaciu
|
||||
friend: Amigu
|
||||
language: Llingua
|
||||
message: Mensaxe
|
||||
node: Nodu
|
||||
|
@ -71,6 +71,9 @@ ast:
|
|||
way: Vía
|
||||
way_node: Nodu de vía
|
||||
way_tag: Etiqueta de vía
|
||||
application:
|
||||
require_cookies:
|
||||
cookies_needed: Paez que tienes les cookies desactivaes - activa les cookies nel restolador enantes de siguir.
|
||||
browse:
|
||||
changeset:
|
||||
changeset: "Conxuntu de cambeos: {{id}}"
|
||||
|
@ -85,11 +88,11 @@ ast:
|
|||
belongs_to: "Pertenez a:"
|
||||
bounding_box: "Cuadru de llende:"
|
||||
box: cuadru
|
||||
closed_at: "Zarrao el:"
|
||||
created_at: "Creao el:"
|
||||
closed_at: "Zarráu el:"
|
||||
created_at: "Creáu el:"
|
||||
has_nodes:
|
||||
one: "Tien el nodu darréu:"
|
||||
other: "Tien los nodos {{count}} darréu:"
|
||||
other: "Tien los {{count}} nodos darréu:"
|
||||
has_relations:
|
||||
one: "Tien la rellación darréu:"
|
||||
other: "Tien les {{count}} rellaciones darréu:"
|
||||
|
@ -100,8 +103,10 @@ ast:
|
|||
show_area_box: Ver cuadru d'área
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Comentariu:"
|
||||
edited_at: "Editao el:"
|
||||
edited_by: "Editao por:"
|
||||
deleted_at: "Desaniciáu el:"
|
||||
deleted_by: "Desaniciáu por:"
|
||||
edited_at: "Editáu el:"
|
||||
edited_by: "Editáu por:"
|
||||
in_changeset: "Nel conxuntu de cambeos:"
|
||||
version: "Versión:"
|
||||
containing_relation:
|
||||
|
@ -562,10 +567,10 @@ ast:
|
|||
bus_guideway: Carril bus con guía
|
||||
bus_stop: Parada d'autobús
|
||||
byway: Camín
|
||||
construction: Carretera'n construcción
|
||||
construction: Carretera en construcción
|
||||
cycleway: Sienda ciclista
|
||||
distance_marker: Marca de distancia
|
||||
emergency_access_point: Puntu pa llamaes d'emerxencia
|
||||
emergency_access_point: Puntu de llocalización d'emerxencia
|
||||
footway: Sienda
|
||||
ford: Vau
|
||||
gate: Puerta
|
||||
|
@ -578,12 +583,12 @@ ast:
|
|||
pedestrian: Vía peatonal
|
||||
platform: Andén
|
||||
primary: Carretera primaria
|
||||
primary_link: Carretera primaria
|
||||
primary_link: Enllaz de carretera primaria
|
||||
raceway: Pista de carreres
|
||||
residential: Residencial
|
||||
road: Carretera
|
||||
secondary: Carretera secundaria
|
||||
secondary_link: Carretera secundaria
|
||||
secondary_link: Enllaz de carretera secundaria
|
||||
service: Carretera de serviciu
|
||||
services: Servicios n'autopista
|
||||
steps: Escaleres
|
||||
|
@ -592,7 +597,7 @@ ast:
|
|||
track: Pista
|
||||
trail: Camín
|
||||
trunk: Carretera nacional
|
||||
trunk_link: Carretera nacional
|
||||
trunk_link: Enllaz de carretera nacional
|
||||
unclassified: Carretera ensin clasificar
|
||||
unsurfaced: Carretera ensin asfaltar
|
||||
historic:
|
||||
|
@ -615,7 +620,7 @@ ast:
|
|||
wayside_shrine: Ermita
|
||||
wreck: Naufraxu
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: Güertes d'ociu
|
||||
allotments: Güertes recreatives
|
||||
basin: Conca
|
||||
brownfield: Terrén en derribu
|
||||
cemetery: Cementeriu
|
||||
|
@ -648,7 +653,7 @@ ast:
|
|||
wetland: Llamuerga
|
||||
wood: Viesca
|
||||
leisure:
|
||||
beach_resort: Facilidaes de playa
|
||||
beach_resort: Turismu de playa
|
||||
fishing: Área de pesca
|
||||
garden: Xardín
|
||||
golf_course: Campu de golf
|
||||
|
@ -871,6 +876,10 @@ ast:
|
|||
site:
|
||||
edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa
|
||||
edit_tooltip: Editar el mapa
|
||||
edit_zoom_alert: Tienes d'acercate pa editar el mapa
|
||||
history_disabled_tooltip: Aumenta pa ver les ediciones d'esti área
|
||||
history_tooltip: Ver ediciones nesti área
|
||||
history_zoom_alert: Tienes d'aumentar pa ver les ediciones d'esti área
|
||||
layouts:
|
||||
community_blogs: Blogues de la Comunidá
|
||||
community_blogs_title: Blogues de miembros de la comunidá d'OpenStreetMap
|
||||
|
@ -917,6 +926,7 @@ ast:
|
|||
title: Sofita OpenStreetMap con un donativu económicu
|
||||
osm_offline: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta desconectada mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos.
|
||||
osm_read_only: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta en mou de sólo llectura mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos.
|
||||
sign_up: dase d'alta
|
||||
sign_up_tooltip: Crear una cuenta pa editar
|
||||
sotm2011: ¡Ven a la Conferencia OpenStreetMap 2011, The State of the Map, del 9 al 11 de setiembre en Denver!
|
||||
tag_line: El wikimapamundi llibre
|
||||
|
@ -939,28 +949,69 @@ ast:
|
|||
text: Tas viendo la versión n'inglés de la páxina de copyright. Pues tornar a la {{native_link}} d'esta páxina o pues dexar de lleer sobro'l copyright y {{mapping_link}}.
|
||||
title: Tocante a esta páxina
|
||||
message:
|
||||
delete:
|
||||
deleted: Mensaxe desaniciáu
|
||||
inbox:
|
||||
date: Data
|
||||
from: De
|
||||
my_inbox: El mio buzón
|
||||
no_messages_yet: Entá nun tienes mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con {{people_mapping_nearby_link}}?
|
||||
outbox: buzón de salida
|
||||
people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca
|
||||
subject: Asuntu
|
||||
title: Buzón
|
||||
you_have: Tienes {{new_count}} mensaxes nuevos y {{old_count}} mensaxes antiguos
|
||||
mark:
|
||||
as_read: Mensaxe marcáu como lleíu
|
||||
as_unread: Mensaxe marcáu como non lleíu
|
||||
message_summary:
|
||||
delete_button: Desaniciar
|
||||
read_button: Marcar como lleíu
|
||||
reply_button: Contestar
|
||||
unread_button: Marcar como non lleíu
|
||||
new:
|
||||
back_to_inbox: Tornar al buzón d'entrada
|
||||
body: Cuerpu
|
||||
limit_exceeded: Últimamente unviasti abondos mensaxes. Has d'esperar daqué enantes de poder unviar más.
|
||||
message_sent: Mensaxe unviáu
|
||||
send_button: Unviar
|
||||
send_message_to: Unviar un mensaxe nuevu a {{name}}
|
||||
subject: Asuntu
|
||||
title: Unviar mensaxe
|
||||
no_such_message:
|
||||
body: Nun hai dengún mensaxe con esa id.
|
||||
heading: Esi mensaxe nun esiste
|
||||
title: Esi mensaxe nun esiste
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Nun hai dengún usuariu con esi nome.
|
||||
heading: Nun esiste l'usuariu
|
||||
title: Nun esiste l'usuariu
|
||||
outbox:
|
||||
date: Data
|
||||
inbox: buzón
|
||||
my_inbox: El mio {{inbox_link}}
|
||||
no_sent_messages: Entá nun unviasti mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con {{people_mapping_nearby_link}}?
|
||||
outbox: buzón de salida
|
||||
people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca
|
||||
subject: Asuntu
|
||||
title: Buzón de salida
|
||||
to: Pa
|
||||
you_have_sent_messages: Tienes {{count}} mensaxes unviaos
|
||||
read:
|
||||
back_to_inbox: Tornar al buzón d'entrada
|
||||
back_to_outbox: Tornar al buzón de salida
|
||||
date: Data
|
||||
from: De
|
||||
reading_your_messages: Lleendo los mensaxes
|
||||
reading_your_sent_messages: Lleendo los mensaxes unviaos
|
||||
reply_button: Contestar
|
||||
subject: Asuntu
|
||||
title: Lleer el mensaxe
|
||||
to: Pa
|
||||
unread_button: Marcar como non lleíu
|
||||
wrong_user: Tas coneutáu como `{{user}}' pero el mensaxe que quies lleer nun s'unvió por o a esi usuariu. Coneuta col usuariu correchu pa contestar.
|
||||
reply:
|
||||
wrong_user: Tas coneutáu como `{{user}}' pero el mensaxe que quies contestar nun s'unvió a esi usuariu. Coneuta col usuariu correchu pa contestar.
|
||||
sent_message_summary:
|
||||
delete_button: Desaniciar
|
||||
notifier:
|
||||
|
@ -1046,8 +1097,56 @@ ast:
|
|||
user_wiki_1: S'encamienta que crees una páxina wiki d'usuariu, qu'incluya
|
||||
user_wiki_2: etiquetes de categoría pa marcar ú tas, como [[Category:Users_in_London]].
|
||||
wiki_signup: "Tamién pue ser que t'interese rexistrate na wiki d'OpenStreetMap en:"
|
||||
oauth:
|
||||
oauthorize:
|
||||
allow_read_gpx: lleer les tos traces GPS privaes.
|
||||
allow_read_prefs: lleer les preferencies d'usuariu.
|
||||
allow_to: "Permitir a l'aplicación cliente:"
|
||||
allow_write_api: camudar el mapa.
|
||||
allow_write_diary: crear entraes del diariu, comentarios y facer amigos.
|
||||
allow_write_gpx: xubir traces GPS.
|
||||
allow_write_prefs: camudar les preferencies d'usuariu.
|
||||
oauth_clients:
|
||||
edit:
|
||||
submit: Editar
|
||||
title: Editar la to aplicación
|
||||
form:
|
||||
allow_read_gpx: lleer les sos traces GPS privaes.
|
||||
allow_read_prefs: lleer les preferencies d'usuariu.
|
||||
allow_write_api: camudar el mapa.
|
||||
allow_write_diary: crear entraes del diariu, comentarios y facer amigos.
|
||||
allow_write_gpx: xubir traces GPS.
|
||||
allow_write_prefs: camudar les preferencies d'usuariu.
|
||||
name: Nome
|
||||
requests: "Pidir los permisos darréu al usuariu:"
|
||||
required: Requeríu
|
||||
support_url: URL d'encontu
|
||||
url: URL principal de l'aplicación
|
||||
index:
|
||||
application: Nome d'aplicación
|
||||
my_apps: Les mios aplicaciones cliente
|
||||
my_tokens: Les mios aplicaciones autorizaes
|
||||
no_apps: ¿Tienes una aplicación que quieras rexistrar pa usar con nós usando l'estándar {{oauth}}? Tienes de rexistrar la to aplicación web enantes de que pueda facer solicitúes OAuth a esti serviciu.
|
||||
register_new: Rexistra la to aplicación
|
||||
registered_apps: "Tienes rexistraes les aplicaciones cliente darréu:"
|
||||
title: Los mios detalles d'OAuth
|
||||
new:
|
||||
submit: Rexistrar
|
||||
title: Rexistrar una aplicación nueva
|
||||
show:
|
||||
allow_read_gpx: lleer les sos traces GPS privaes.
|
||||
allow_read_prefs: lleer les preferencies d'usuariu.
|
||||
allow_write_api: camudar el mapa.
|
||||
allow_write_diary: crear entraes del diariu, comentarios y facer amigos.
|
||||
allow_write_gpx: xubir traces GPS.
|
||||
allow_write_prefs: camudar les preferencies d'usuariu.
|
||||
requests: "Pidir los permisos darréu al usuariu:"
|
||||
title: Detalles d'OAuth pa {{app_name}}
|
||||
site:
|
||||
index:
|
||||
js_1: O tas usando un restolador ensin sofitu pa JavaScript, o tienes JavaScript desactiváu.
|
||||
js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pal so mapa eslizante.
|
||||
js_3: Seique quieras probar el <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">visor de cuadros estáticos Tiles@Home</a> si nun pues activar JavaScript.
|
||||
license:
|
||||
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
|
||||
notice: Llicenciao baxo llicencia {{license_name}} pol {{project_name}} y los sos collaboradores.
|
||||
|
@ -1056,24 +1155,78 @@ ast:
|
|||
remote_failed: Falló la edición - asegúrate de tener cargáu JOSM o Merkaartor y de que tea activada la opción de control remotu
|
||||
shortlink: Enllaz curtiu
|
||||
key:
|
||||
map_key: Lleenda del mapa
|
||||
map_key_tooltip: Símbolos del mapa
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
admin: Llende alministrativa
|
||||
allotments: Güertes recreatives
|
||||
apron:
|
||||
- Aparcamientu d'aviones
|
||||
- terminal
|
||||
bridge: Borde prietu = ponte
|
||||
bridleway: Caleya
|
||||
brownfield: Terrén en derribu
|
||||
building: Edificiu destacáu
|
||||
byway: Camín
|
||||
cable:
|
||||
- Teleféricu
|
||||
- telesilla
|
||||
cemetery: Cementeriu
|
||||
centre: Centru deportivu
|
||||
commercial: Área comercial
|
||||
common:
|
||||
1: prau
|
||||
construction: Carreteres en construcción
|
||||
cycleway: Carril bici
|
||||
destination: Accesu pa destín
|
||||
farm: Casería
|
||||
footway: Camín peatonal
|
||||
forest: Área forestal
|
||||
golf: Campu de golf
|
||||
heathland: Berezal
|
||||
industrial: Área industrial
|
||||
lake:
|
||||
- Llagu
|
||||
- banzáu
|
||||
military: Área militar
|
||||
motorway: Autopista
|
||||
park: Parque
|
||||
permissive: Accesu permisivu
|
||||
pitch: Campu deportivu
|
||||
primary: Carretera primaria
|
||||
private: Accesu priváu
|
||||
rail: Ferrocarril
|
||||
reserve: Reserva natural
|
||||
resident: Área residencial
|
||||
retail: Área de tiendes
|
||||
runway:
|
||||
- Pista d'aeropuertu
|
||||
- cai de rodadura
|
||||
school:
|
||||
- Escuela
|
||||
- universidá
|
||||
secondary: Carretera secundaria
|
||||
station: Estación de tren
|
||||
subway: Metro
|
||||
summit:
|
||||
1: picu
|
||||
- Cume
|
||||
- picu
|
||||
track: Pista
|
||||
tram:
|
||||
- Ferrocarril llixeru
|
||||
- tranvía
|
||||
trunk: Carretera nacional
|
||||
tunnel: Borde de rayes = túnel
|
||||
unclassified: Carretera ensin clasificar
|
||||
unsurfaced: Carretera ensin asfaltar
|
||||
wood: Viesca
|
||||
search:
|
||||
search: Guetar
|
||||
where_am_i: ¿U toi?
|
||||
search_help: "exemplos: 'Xixón', 'Cai Uría, Uviéu', 'CB2 5AQ', o 'oficines de correos cerca de Llanes' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>más exemplos...</a>"
|
||||
submit_text: Dir
|
||||
where_am_i: ¿Ú toi?
|
||||
where_am_i_title: Describi el to allugamientu actual usando el motor de gueta
|
||||
sidebar:
|
||||
close: Zarrar
|
||||
search_results: Resultaos de la gueta
|
||||
|
@ -1146,7 +1299,6 @@ ast:
|
|||
see_your_traces: Ver toles tos traces
|
||||
traces_waiting: Tienes {{count}} traces esperando pa xubir. Considera esperar a qu'eses terminen enantes de xubir más, col envís de nun bloquiar la cola pa otros usuarios.
|
||||
upload_trace: Xubir una traza
|
||||
your_traces: Ver namái les tos traces
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Etiquetes
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
@ -1162,7 +1314,7 @@ ast:
|
|||
filename: "Nome del ficheru:"
|
||||
heading: Amosando la traza {{name}}
|
||||
map: mapa
|
||||
none: Dengunu
|
||||
none: Dengún
|
||||
owner: "Propietariu:"
|
||||
pending: PENDIENTE
|
||||
points: "Puntos:"
|
||||
|
@ -1181,8 +1333,41 @@ ast:
|
|||
account:
|
||||
latitude: "Llatitú:"
|
||||
longitude: "Llonxitú:"
|
||||
title: Editar la cuenta
|
||||
filter:
|
||||
not_an_administrator: Has de ser alministrador pa facer esa aición.
|
||||
go_public:
|
||||
flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y nun tienes permisu pa editar.
|
||||
flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y tienes permisu pa editar.
|
||||
list:
|
||||
confirm: Confirmar los usuarios esbillaos
|
||||
empty: Non s'atoparon usuarios que concasen
|
||||
heading: Usuarios
|
||||
hide: Anubrir los usuarios esbillaos
|
||||
showing:
|
||||
one: Amosando la páxina {{page}} ({{first_item}} de {{items}})
|
||||
other: Amosando la páxina {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} de {{items}})
|
||||
summary: "{{name}} creáu dende {{ip_address}} el {{date}}"
|
||||
summary_no_ip: "{{name}} creáu el {{date}}"
|
||||
title: Usuarios
|
||||
login:
|
||||
already have: ¿Yá tienes una cuenta d'OpenStreetMap? Entra nella, por favor.
|
||||
create account minute: Crea una cuenta. Lleva namái un minutu.
|
||||
create_account: crear una cuenta
|
||||
email or username: "Direición de corréu o nome d'usuariu:"
|
||||
heading: Entrar
|
||||
login_button: Entrar
|
||||
lost password link: ¿Perdisti la contraseña?
|
||||
new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap?
|
||||
password: "Contraseña:"
|
||||
please login: Entrar o {{create_user_link}}.
|
||||
register now: Rexistrate agora
|
||||
remember: "Recordame:"
|
||||
title: Cuenta
|
||||
to make changes: Pa camudar los datos d'OpenStreetMap, has de tener una cuenta.
|
||||
logout:
|
||||
heading: Colar d'OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Colar
|
||||
title: Colar
|
||||
lost_password:
|
||||
email address: "Direición de corréu:"
|
||||
heading: ¿Escaecisti la contraseña?
|
||||
|
@ -1191,34 +1376,197 @@ ast:
|
|||
notice email cannot find: Nun s'alcontró esa direición de corréu.
|
||||
notice email on way: Sentimos que la perdieres :-( pero hai un corréu en camín pa que puedas reaniciala ceo.
|
||||
title: Contraseña perdida
|
||||
make_friend:
|
||||
success: "{{name}} agora ye amigu tuyu."
|
||||
new:
|
||||
confirm email address: "Confirmar direición de corréu:"
|
||||
confirm password: "Confirma la contraseña:"
|
||||
continue: Siguir
|
||||
display name: "Nome a amosar:"
|
||||
display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo más sero nes preferencies.
|
||||
email address: "Direición de corréu:"
|
||||
flash create success message: Gracies por rexistrate. Venimos d'unvia un corréu de confirmación a {{email}} y encuantes confirmes la to cuenta tarás preparáu pa mapear. <br /><br />Si uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvía solicitúes de confirmación, asegúrate d'incluir webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación.
|
||||
heading: Crear una cuenta d'usuariu
|
||||
password: "Contraseña:"
|
||||
terms accepted: ¡Gracies por aceutar les condiciones de collaboración!
|
||||
terms declined: Sentimos que decidieres nun aceutar les Condiciones de Collaboración. Pa más información llei <a href="{{url}}">esta páxina wiki</a>.
|
||||
title: Crear una cuenta
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome {{user}}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
|
||||
heading: L'usuariu {{user}} nun esiste
|
||||
title: Nun esiste l'usuariu
|
||||
popup:
|
||||
friend: Amigu
|
||||
nearby mapper: Mapeador próximu
|
||||
your location: El to allugamientu
|
||||
remove_friend:
|
||||
not_a_friend: "{{name}} nun ye un de los tos amigos."
|
||||
success: "{{name}} se desanició de los tos amigos."
|
||||
reset_password:
|
||||
confirm password: "Confirma la contraseña:"
|
||||
flash changed: Se camudó la to contraseña
|
||||
heading: Reaniciar la contraseña de {{user}}
|
||||
password: "Contraseña:"
|
||||
reset: Reaniciar contraseña
|
||||
title: Reaniciar contraseña
|
||||
suspended:
|
||||
body: "<p>\n Perdona, pero la to cuenta se suspendió automáticamente por aciu\n d'actividá sospechosa.\n</p>\n<p>\n Un alministrador revisará pronto esta decisión, o pues ponete en\n contautu col {{webmaster}} si quies discutir esto.\n</p>"
|
||||
heading: Cuenta suspendida
|
||||
title: Cuenta suspendida
|
||||
webmaster: webmaster
|
||||
terms:
|
||||
consider_pd_why: ¿Qué ye esto?
|
||||
agree: Aceutar
|
||||
consider_pd: Amás del alcuerdu anterior, considero que les mios collaboraciones pasen a ser Dominiu Públicu
|
||||
consider_pd_why: ¿qué ye esto?
|
||||
decline: Refugar
|
||||
heading: Condiciones de collaboración
|
||||
legale_names:
|
||||
france: Francia
|
||||
italy: Italia
|
||||
rest_of_world: Restu del mundu
|
||||
legale_select: "Seleiciona el to país de residencia:"
|
||||
read and accept: Llei l'alcuerdu de más abaxo y calca nel botón aceutar pa confirmar qu'aceutes les condiciones d'esti alcuerdu pa les tos collaboraciones esistentes y futures.
|
||||
title: Condiciones de collaboración
|
||||
you need to accept or decline: Por favor, llei y aceuta o refuga les nueves Condiciones de Collaboración pa siguir.
|
||||
view:
|
||||
activate_user: activar esti usuariu
|
||||
add as friend: amestar como amigu
|
||||
ago: (hai {{time_in_words_ago}})
|
||||
block_history: ver los bloqueos recibíos
|
||||
blocks by me: bloqueos puestos
|
||||
blocks on me: bloqueos recibíos
|
||||
confirm: Confirmar
|
||||
confirm_user: confirmar esti usuariu
|
||||
create_block: bloquiar esti usuariu
|
||||
created from: "Creáu dende:"
|
||||
deactivate_user: desactivar esti usuariu
|
||||
delete_user: desaniciar esti usuariu
|
||||
description: Descripción
|
||||
diary: diariu
|
||||
edits: ediciones
|
||||
email address: "Direición de corréu:"
|
||||
hide_user: anubrir esti usuariu
|
||||
if set location: Si defines el to allugamientu, equí apaecerá un guapu mapa. Pues conseñar un llugar d'orixe na to páxina de {{settings_link}}.
|
||||
km away: a {{count}}km de distancia
|
||||
latest edit: "Cabera edición {{ago}}:"
|
||||
m away: a {{count}}m de distancia
|
||||
mapper since: "Mapeador dende:"
|
||||
moderator_history: ver los bloqueos puestos
|
||||
my diary: el mio diariu
|
||||
my edits: les mios ediciones
|
||||
my settings: les mios preferencies
|
||||
my traces: les mios traces
|
||||
nearby users: Otros usuarios próximos
|
||||
new diary entry: nueva entrada del diariu
|
||||
no friends: Entá nun amestasti dengún amigu.
|
||||
no nearby users: Entá nun hai otros usuarios que tean mapeando cerca de ti.
|
||||
oauth settings: configuración OAuth
|
||||
remove as friend: desaniciar como amigu
|
||||
role:
|
||||
administrator: Esti usuariu ye alministrador
|
||||
grant:
|
||||
administrator: Dar accesu d'alministrador
|
||||
moderator: Dar accesu de moderador
|
||||
moderator: Esti usuariu ye moderador
|
||||
revoke:
|
||||
administrator: Quitar accesu d'alministrador
|
||||
moderator: Quitar accesu de moderador
|
||||
send message: unviar mensaxe
|
||||
settings_link_text: preferencies
|
||||
spam score: "Puntuación de corréu puxarra:"
|
||||
status: "Estáu:"
|
||||
traces: traces
|
||||
unhide_user: amosar esti usuariu
|
||||
user location: Allugamientu del usuariu
|
||||
your friends: Los tos amigos
|
||||
user_block:
|
||||
blocks_by:
|
||||
empty: "{{name}} entá nun fexo bloqueos."
|
||||
heading: Llista de los bloqueos por {{name}}
|
||||
title: Bloqueos fechos por {{name}}
|
||||
blocks_on:
|
||||
empty: "{{name}} entá nun foi bloquiáu."
|
||||
heading: Llista de los bloqueos a {{name}}
|
||||
title: Bloqueos fechos a {{name}}
|
||||
create:
|
||||
flash: Se creó un bloquéu a {{name}}
|
||||
try_contacting: Intenta ponete en contautu col usuariu enantes de bloquialu, y da-y un tiempu razonable pa responder.
|
||||
try_waiting: Procura da-y al usuariu un tiempu razonable pa responder enantes de bloquialu.
|
||||
edit:
|
||||
back: Ver tolos bloqueos
|
||||
heading: Editando el bloquéu de {{name}}
|
||||
needs_view: ¿Tien de coneutase l'usuariu enantes de que se desanicie esti bloquéu?
|
||||
period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API.
|
||||
reason: El motivu pol que bloquies a {{name}}. Escribi del mou más tranquilu y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación. Ten en cuenta que non tolos usuarios entienden la xíriga de la comunidá; poro, tenta usar pallabres cencielles.
|
||||
show: Ver esti bloquéu
|
||||
submit: Anovar el bloquéu
|
||||
title: Editando el bloquéu de {{name}}
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: El bloquéu yá caducó y nun se pue editar.
|
||||
block_period: El periodu de bloquéu tien de ser un de los valores presentes na llista estenderexable.
|
||||
not_a_moderator: Has de ser moderador pa facer esa aición.
|
||||
helper:
|
||||
time_future: Fina en {{time}}.
|
||||
time_past: Finó hai {{time}}.
|
||||
until_login: Activu fasta que'l usuariu anicie sesión.
|
||||
index:
|
||||
empty: Entá nun se fizo dengún bloquéu.
|
||||
heading: Llista de bloqueos d'usuariu
|
||||
title: Bloqueos d'usuariu
|
||||
model:
|
||||
non_moderator_update: Has de ser moderador pa crear o anovar un bloque.
|
||||
new:
|
||||
back: Ver tolos bloqueos
|
||||
heading: Creando un bloquéu a {{name}}
|
||||
needs_view: L'usuariu tien de coneutase enantes de que se desanicie esti bloquéu
|
||||
period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API.
|
||||
reason: El motivu pol que bloquies a {{name}}. Escribi del mou más tranquilu y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación, y recordando que'l mensaxe se verá públicamente. Ten en cuenta que non tolos usuarios entienden la xíriga de la comunidá; poro, tenta usar pallabres cencielles.
|
||||
submit: Crear un bloquéu
|
||||
title: Creando un bloquéu a {{name}}
|
||||
tried_contacting: Púnxime en contautu col usuariu pa pidíi qu'aparara.
|
||||
tried_waiting: Di-y al usuariu tiempu razonable abondo pa responder a eses comunicaciones.
|
||||
not_found:
|
||||
back: Tornar al índiz
|
||||
sorry: Lo siento, nun se pudo atopar el bloquéu d'usuariu cola ID {{id}}.
|
||||
partial:
|
||||
confirm: ¿Tas seguru?
|
||||
creator_name: Creador
|
||||
display_name: Usuariu bloquiáu
|
||||
edit: Editar
|
||||
not_revoked: (non desaniciáu)
|
||||
reason: Motivu del bloquéu
|
||||
revoke: ¡Desaniciar!
|
||||
revoker_name: Desaniciáu por
|
||||
show: Amosar
|
||||
status: Estáu
|
||||
period:
|
||||
one: 1 hora
|
||||
other: "{{count}} hores"
|
||||
revoke:
|
||||
confirm: ¿Seguro que quies desaniciar esti bloquéu?
|
||||
flash: Esti bloquéu se desanició.
|
||||
heading: Desaniciando'l bloquéu a {{block_on}} por {{block_by}}
|
||||
past: Esti bloquéu finó hai {{time}} y nun se pue desaniciar agora.
|
||||
revoke: ¡Desaniciar!
|
||||
time_future: Esti bloquéu finará en {{time}}.
|
||||
title: Desaniciando'l bloquéu a {{block_on}}
|
||||
show:
|
||||
back: Ver tolos bloqueos
|
||||
confirm: ¿Tas seguru?
|
||||
edit: Editar
|
||||
heading: "{{block_on}} bloquiáu por {{block_by}}"
|
||||
needs_view: L'usuariu tien de coneutase enantes de que se desanicie esti bloquéu.
|
||||
reason: "Motivu del bloquéu:"
|
||||
revoke: ¡Desaniciar!
|
||||
revoker: "Desaniciador:"
|
||||
show: Amosar
|
||||
status: Estáu
|
||||
time_future: Fina en {{time}}
|
||||
time_past: Finó hai {{time}}
|
||||
title: "{{block_on}} bloquiáu por {{block_by}}"
|
||||
update:
|
||||
only_creator_can_edit: Sólo el moderador que creó esti bloquéu pue editalu.
|
||||
success: Bloquéu anováu.
|
||||
user_role:
|
||||
filter:
|
||||
already_has_role: L'usuariu yá tien el rol {{role}}.
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,8 @@ be-TARASK:
|
|||
show_area_box: Паказаць выдзелены абшар
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Камэнтар:"
|
||||
deleted_at: "Выдалены ў:"
|
||||
deleted_by: "Выдалены:"
|
||||
edited_at: "Рэдагавалася:"
|
||||
edited_by: "Рэдагавалася:"
|
||||
in_changeset: "У наборы зьменаў:"
|
||||
|
@ -284,6 +286,8 @@ be-TARASK:
|
|||
diary_entry:
|
||||
diary_comment:
|
||||
comment_from: Камэнтар {{link_user}} ад {{comment_created_at}}
|
||||
confirm: Пацьвердзіць
|
||||
hide_link: Схаваць гэты камэнтар
|
||||
diary_entry:
|
||||
comment_count:
|
||||
few: "{{count}} камэнтары"
|
||||
|
@ -306,6 +310,16 @@ be-TARASK:
|
|||
subject: "Тэма:"
|
||||
title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку
|
||||
use_map_link: на мапе
|
||||
feed:
|
||||
all:
|
||||
description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap
|
||||
title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap
|
||||
language:
|
||||
description: Апошнія запісы ў дзёньніках карыстальнікаў OpenStreetMap на {{language_name}}
|
||||
title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap на {{language_name}}
|
||||
user:
|
||||
description: Апошнія запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка {{user}}
|
||||
title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка {{user}}
|
||||
list:
|
||||
in_language_title: Дзёньнік запісаў у {{language}}
|
||||
new: Новы запіс у дзёньніку
|
||||
|
@ -316,6 +330,10 @@ be-TARASK:
|
|||
recent_entries: "Апошнія запісы ў дзёньніку:"
|
||||
title: Дзёньнікі карыстальнікаў
|
||||
user_title: Дзёньнік {{user}}
|
||||
location:
|
||||
edit: Рэдагаваць
|
||||
location: "Месцазнаходжаньне:"
|
||||
view: Паказаць
|
||||
new:
|
||||
title: Новы запіс у дзёньніку
|
||||
no_such_entry:
|
||||
|
@ -397,6 +415,52 @@ be-TARASK:
|
|||
osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
|
||||
uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
|
||||
us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
|
||||
search_osm_namefinder:
|
||||
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})"
|
||||
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} {{placename}}"
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
amenity:
|
||||
airport: Аэрапорт
|
||||
arts_centre: Мастацкі цэнтар
|
||||
atm: Банкамат
|
||||
auditorium: Заля для канфэрэнцыяў
|
||||
bank: Банк
|
||||
bar: Бар
|
||||
bench: Лаўка
|
||||
bicycle_parking: Стаянка для ровараў
|
||||
bicycle_rental: Пракат ровараў
|
||||
brothel: Бардэль
|
||||
bureau_de_change: Абмен валюты
|
||||
bus_station: Аўтобусны прыпынак
|
||||
cafe: Кавярня
|
||||
car_rental: Арэнда аўтамабіляў
|
||||
car_wash: Аўтамабільная мыйка
|
||||
casino: Казіно
|
||||
cinema: Кінатэатар
|
||||
clinic: Паліклініка
|
||||
club: Клюб
|
||||
college: Каледж
|
||||
community_centre: Грамадзкі цэнтар
|
||||
courthouse: Суд
|
||||
crematorium: Крэматорый
|
||||
dentist: Стаматалёгія
|
||||
doctors: Дактары
|
||||
dormitory: Інтэрнат
|
||||
drinking_water: Пітная вада
|
||||
driving_school: Аўташкола
|
||||
embassy: Амбасада
|
||||
emergency_phone: Тэлефон для экстранных выклікаў
|
||||
fast_food: Забягайлаўка
|
||||
ferry_terminal: Паромная станцыя
|
||||
fire_hydrant: Пажарны гідрант
|
||||
fire_station: Пажарны пастарунак
|
||||
fountain: Фантан
|
||||
fuel: Запраўка
|
||||
grave_yard: Могілкі
|
||||
gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал
|
||||
hall: Хол
|
||||
health_centre: Цэнтар здароўя
|
||||
layouts:
|
||||
edit: Рэдагаваць
|
||||
export: Экспартаваць
|
||||
|
@ -502,7 +566,6 @@ be-TARASK:
|
|||
see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі
|
||||
traces_waiting: У Вас {{count}} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
|
||||
upload_trace: Загрузіць трэк
|
||||
your_traces: Паказаць толькі Вашыя трэкі
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Тэгі
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -108,6 +108,8 @@ br:
|
|||
show_area_box: Diskouez boest an takad
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Addispleg :"
|
||||
deleted_at: "Diverket d'an :"
|
||||
deleted_by: "Diverket gant :"
|
||||
edited_at: "Aozet d'an :"
|
||||
edited_by: "Aozet gant :"
|
||||
in_changeset: "Er strollad kemmoù :"
|
||||
|
@ -947,7 +949,7 @@ br:
|
|||
english_link: orin e Saozneg
|
||||
text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag {{english_original_link}} e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
|
||||
title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
|
||||
legal_babble: "<h2>Copyright hag aotre-implijout</h2>\n<p>\n OpenStreetMap zo un hollad <i>roadennoù digor</i>, a c'haller kaout dindan an aotre-implijout <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">destenn reolennoù\n klok</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù.\n</p>\n\n<h3>Penaos reiñ kred da OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Ma'z implijit skeudennoù OpenStreetMap, e c'houlennomp diganeoc'h\n lakaat en ho kred ar meneg “© kenlabourerien OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Ma ne implijit nemet roadennoù ar c'hartennoù,\n e c'houlennomp diganeoc'h lakaat “Roadennoù ar gartenn © kenlabourerien OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n ha CC-BY-SA war-du <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Titouroù ouzhpenn</h3>\n<p>\n Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>.\n</p>\n<p>\n Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\n eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\n ezpleg ar re zo ar gwirioù-azer ganto.\n</p>\n<p>\n Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n\n Sellit ouzh hor <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">reolennoù evit implijout an API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>\n ha <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">reolennoù evit implijout Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Hor c'henlabourerien</h3>\n<p>\n Hervez hon aotre-implijout CC-BY-SA e tleit “reiñ kred a-walc'h \n d'an aozer orin diouzh ar media a implijit”.\n Kartennourien hiniennel OSM ne c'houlennont ket\n kred panevet “kenlabourerien OpenStreetMap”,\n met pa vez ebarzhet roadennoù eus un ajañs kartennañ broadel\n pe ur vammenn veur all en OpenStreetMap,\n e c'hall bezañ fur reiñ kred dezho war-eeun\n en doare a c'houlennont pe dre ul liamm war-du ar bajenn-mañ.\n</p>\n\n<!--\nTitouroù evit ar re a gemm ar bajenn-mañ\n\nEr roll-mañ ne gaver nemet an aozadurioù a c'houlenn an dereiñ\nevit ma vefe o roadennoù en OpenStreetMap. N'eo ket ur\nc'hatalog hollek eus an ouzhpennadennoù, ha ne zle ket bezañ implijet,\nnemet pa vez ret an dereiñ evit doujañ da aotre-implijout ar roadennoù enporzhiet.\n\nKement ouzhpennadenn graet amañ a zle bezañ breutaet a-raok gant merourien OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù\n diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Ennañ roadennoù eus\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Frañs</strong>: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek an Tailhoù.</i> \n <li><strong>Zeland-Nevez</strong>: Ennañ roadennoù eus\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Ennañ roadennoù eus <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">kartennoù UMP-pcPL</a>. Copyright\n kenlabourerien UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Rouantelezh-Unanet</strong>: Ennañ roadennoù eus Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Ebarzhiñ roadennoù en OpenStreetMap ne dalvez ket eo aprouet OpenStreetMap gant ar bourchaserien orin na egasont tamm gwarant, atebegezh pe asant ebet.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Copyright hag aotre-implijout</h2>\n<p>\n OpenStreetMap zo un hollad <i>roadennoù digor</i>, a c'haller kaout dindan an aotre-implijout <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">destenn reolennoù\n klok</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù.\n</p>\n\n<h3>Penaos reiñ kred da OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Ma'z implijit skeudennoù OpenStreetMap, e c'houlennomp diganeoc'h\n lakaat en ho kred ar meneg “© kenlabourerien OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Ma ne implijit nemet roadennoù ar c'hartennoù,\n e c'houlennomp diganeoc'h lakaat “Roadennoù ar gartenn © kenlabourerien OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n ha CC-BY-SA war-du <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Titouroù ouzhpenn</h3>\n<p>\n Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>.\n</p>\n<p>\n Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\n eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\n ezpleg ar re zo ar gwirioù-azer ganto.\n</p>\n<p>\n Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n\n Sellit ouzh hor <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">reolennoù evit implijout an API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>\n ha <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">reolennoù evit implijout Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Hor c'henlabourerien</h3>\n<p>\n Hervez hon aotre-implijout CC-BY-SA e tleit “reiñ kred a-walc'h \n d'an aozer orin diouzh ar media a implijit”.\n Kartennourien hiniennel OSM ne c'houlennont ket\n kred panevet “kenlabourerien OpenStreetMap”,\n met pa vez ebarzhet roadennoù eus un ajañs kartennañ broadel\n pe ur vammenn veur all en OpenStreetMap,\n e c'hall bezañ fur reiñ kred dezho war-eeun\n en doare a c'houlennont pe dre ul liamm war-du ar bajenn-mañ.\n</p>\n\n<!--\nTitouroù evit ar re a gemm ar bajenn-mañ\n\nEr roll-mañ ne gaver nemet an aozadurioù a c'houlenn an dereiñ\nevit ma vefe o roadennoù en OpenStreetMap. N'eo ket ur\nc'hatalog hollek eus an ouzhpennadennoù, ha ne zle ket bezañ implijet,\nnemet pa vez ret an dereiñ evit doujañ da aotre-implijout ar roadennoù enporzhiet.\n\nKement ouzhpennadenn graet amañ a zle bezañ breutaet a-raok gant merourien OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù\n diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Ennañ roadennoù eus\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Frañs</strong>: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek an Tailhoù.</li> \n <li><strong>Zeland-Nevez</strong>: Ennañ roadennoù eus\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Ennañ roadennoù eus <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">kartennoù UMP-pcPL</a>. Copyright\n kenlabourerien UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Rouantelezh-Unanet</strong>: Ennañ roadennoù eus Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Ebarzhiñ roadennoù en OpenStreetMap ne dalvez ket eo aprouet OpenStreetMap gant ar bourchaserien orin na egasont tamm gwarant, atebegezh pe asant ebet.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: kregiñ da gemer perzh
|
||||
native_link: Stumm brezhonek
|
||||
|
@ -1341,7 +1343,6 @@ br:
|
|||
see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
|
||||
traces_waiting: Bez' hoc'h eus {{count}} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all.
|
||||
upload_trace: Kas ur roud
|
||||
your_traces: Gwelet ho roudoù hepken
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Balizennoù
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -115,6 +115,8 @@ cs:
|
|||
show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Komentář:"
|
||||
deleted_at: "Smazáno:"
|
||||
deleted_by: "Smazal:"
|
||||
edited_at: "Upraveno v:"
|
||||
edited_by: "Upravil:"
|
||||
in_changeset: "V sadě změn:"
|
||||
|
@ -1354,7 +1356,6 @@ cs:
|
|||
see_your_traces: Zobrazit všechny vaše stopy
|
||||
traces_waiting: Na zpracování čeká {{count}} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
|
||||
upload_trace: Nahrát stopu
|
||||
your_traces: Zobrazit pouze vaše stopy
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Štítky
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
@ -1546,6 +1547,7 @@ cs:
|
|||
consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo.
|
||||
consider_pd_why: co to znamená?
|
||||
decline: Nesouhlasím
|
||||
guidance: "Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href=\"{{summary}}\">lidsky čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href=\"{{translations}}\">neoficiální překlady</a>"
|
||||
heading: Podmínky pro přispěvatele
|
||||
legale_names:
|
||||
france: Francie
|
||||
|
|
|
@ -1274,7 +1274,6 @@ da:
|
|||
see_your_traces: Vis alle dine spor
|
||||
traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
|
||||
upload_trace: Upload et spor
|
||||
your_traces: Vis kun dine spor
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Egenskaber
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -126,6 +126,8 @@ de:
|
|||
show_area_box: Bereichsgrenze anzeigen
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Kommentar:"
|
||||
deleted_at: "Gelöscht am:"
|
||||
deleted_by: "Gelöscht von:"
|
||||
edited_at: "Bearbeitet am:"
|
||||
edited_by: "Bearbeitet von:"
|
||||
in_changeset: "Im Changeset:"
|
||||
|
@ -1363,7 +1365,6 @@ de:
|
|||
see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
|
||||
traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
|
||||
upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
|
||||
your_traces: Nur eigene GPS-Tracks
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Tags
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
@ -1555,6 +1556,7 @@ de:
|
|||
consider_pd: Zusätzlich zur oben genannten Vereinbarung, betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (<i>Public Domain</i>)
|
||||
consider_pd_why: Was bedeutet das?
|
||||
decline: Ablehnen
|
||||
guidance: "Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine <a href=\"{{summary}}\">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href=\"{{translations}}\">inoffizielle Übersetzungen</a>"
|
||||
heading: Vereinbarung für Mitwirkende
|
||||
legale_names:
|
||||
france: Frankreich
|
||||
|
|
|
@ -1346,7 +1346,6 @@ dsb:
|
|||
see_your_traces: Wšykne swójske slědy pokazaś
|
||||
traces_waiting: Maš {{count}} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow.
|
||||
upload_trace: Slěd nagraś
|
||||
your_traces: Wšykne swójske slědy pokazaś
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Atributy
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -41,6 +41,7 @@ el:
|
|||
display_name: Εμφανιζόμενο όνομα
|
||||
email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
|
||||
languages: Γλώσσες
|
||||
pass_crypt: Κωδικός
|
||||
models:
|
||||
acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου
|
||||
changeset: Αλλαγή συλλογής
|
||||
|
@ -289,6 +290,9 @@ el:
|
|||
potlatch2:
|
||||
description: Potlatch 2 (επεξεργαστής του χάρτη μέσα στο περιηγητή ιστού)
|
||||
name: Potlatch 2
|
||||
remote:
|
||||
description: Απομακρυσμένος έλεγχος (JOSM ή Merkaartor)
|
||||
name: Απομακρυσμένος έλεγχος
|
||||
export:
|
||||
start:
|
||||
add_marker: Πρόσθεση markerστο χάρτη
|
||||
|
@ -360,6 +364,7 @@ el:
|
|||
emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
|
||||
fast_food: Ταχυφαγείο
|
||||
fountain: Συντριβάνι
|
||||
fuel: Καύσιμα
|
||||
grave_yard: Νεκροταφείο
|
||||
gym: Γυμναστήριο
|
||||
hospital: Νοσοκομείο
|
||||
|
@ -690,6 +695,9 @@ el:
|
|||
sidebar:
|
||||
close: Κλείσιμο
|
||||
search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
|
||||
time:
|
||||
formats:
|
||||
friendly: "%e %B %Y στις %H:%M"
|
||||
trace:
|
||||
edit:
|
||||
download: λήψη
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
# Author: Peter17
|
||||
# Author: Toliño
|
||||
# Author: Translationista
|
||||
# Author: VegaDark
|
||||
es:
|
||||
activerecord:
|
||||
attributes:
|
||||
|
@ -112,6 +113,8 @@ es:
|
|||
show_area_box: Mostrar caja del Área
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Comentario:"
|
||||
deleted_at: "Borrado en:"
|
||||
deleted_by: "Borrado por:"
|
||||
edited_at: Editado en
|
||||
edited_by: "Editado por:"
|
||||
in_changeset: "En el conjunto de cambios:"
|
||||
|
@ -951,7 +954,7 @@ es:
|
|||
english_link: el original en Inglés
|
||||
text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y {{english_original_link}}, la versión inglesa prevalecerá
|
||||
title: Acerca de esta traducción
|
||||
legal_babble: "<h2>Derechos de autor y licencia</h2>\n<p>\n OpenStreetMap es <i>Open Data</i> (datos abiertos), con licencia <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des el crédito a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">código legal completo</a> explica tus derechos y obligaciones.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar crédito a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto otorgándonos el crédito se lea al menos así: “© Colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres “Información del mapa © Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Donde sea posible, OpenStreetMap debería vincularse a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n y CC-BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo ‘OpenStreetMap’ a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Para saber más...</h3>\n<p>\n Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntas y respuestas legales</a> (en inglés).\n</p>\n<p>\n Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.\n</p>\n<p>\n A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n Por favor, lee nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso del API</a> (en inglés),\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de uso de <i>tiles</i></a> (en inglés)\n y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Políticas de uso de Nominatim</a> (en inglés también).\n</p>\n\n<h3>Nuestros colaboradores</h3>\n<p>\n Nuestra licencia CC-BY-SA requiere “reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando”. Los contribuidores individuales de OSM no solicitan la mención del crédito por encima de “Colaboradores de OpenStreetMap”, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n</p>\n\n<!--\nInformación para los editores de la página\n\nLa siguiente lista incluye sólo las organizaciones que requieren atribución como condición para que sus datos puedan ser uitlizados en OpenStreetMap. No es un catálogo general de importaciones y no debe ser utilizada sino sólo cuando la atribución se requiera para cumplir con las condiciones de la licencia de la información importada.\n\n\nCualquier adición a esta lista debe discutirse primero con los administradores de sistema de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contiene datos suburbanos cuya base es la información provista por Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>France</strong>: Contiene datos extraídos de Direction Générale des Impôts.</i>\n <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contiene datos de <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright contribuidores de\n UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de Ordenance Survey © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Derechos de autor y licencia</h2>\n<p>\n OpenStreetMap es <i>Open Data</i> (datos abiertos), con licencia <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des el crédito a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">código legal completo</a> explica tus derechos y obligaciones.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar crédito a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto otorgándonos el crédito se lea al menos así: “© Colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres “Información del mapa © Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Donde sea posible, OpenStreetMap debería vincularse a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n y CC-BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo ‘OpenStreetMap’ a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Para saber más...</h3>\n<p>\n Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntas y respuestas legales</a> (en inglés).\n</p>\n<p>\n Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.\n</p>\n<p>\n A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n Por favor, lee nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso del API</a> (en inglés),\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de uso de <i>tiles</i></a> (en inglés)\n y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Políticas de uso de Nominatim</a> (en inglés también).\n</p>\n\n<h3>Nuestros colaboradores</h3>\n<p>\n Nuestra licencia CC-BY-SA requiere “reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando”. Los contribuidores individuales de OSM no solicitan la mención del crédito por encima de “Colaboradores de OpenStreetMap”, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n</p>\n\n<!--\nInformación para los editores de la página\n\nLa siguiente lista incluye sólo las organizaciones que requieren atribución como condición para que sus datos puedan ser uitlizados en OpenStreetMap. No es un catálogo general de importaciones y no debe ser utilizada sino sólo cuando la atribución se requiera para cumplir con las condiciones de la licencia de la información importada.\n\n\nCualquier adición a esta lista debe discutirse primero con los administradores de sistema de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contiene datos suburbanos cuya base es la información provista por Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>France</strong>: Contiene datos extraídos de Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contiene datos de <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright contribuidores de\n UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de Ordenance Survey © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: comenzar a mapear
|
||||
native_link: Versión en español
|
||||
|
@ -1347,7 +1350,6 @@ es:
|
|||
see_your_traces: Ver todas tus trazas
|
||||
traces_waiting: Tienes {{count}} trazas esperando ser agregadas a la Base de Datos. Por favor considera el esperar que estas terminen antes de subir otras, para no bloquear la lista de espera a otros usuario.
|
||||
upload_trace: Subir un rastro
|
||||
your_traces: Ver sólo tus rastros
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Etiquetas
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Avjoska
|
||||
# Author: Kanne
|
||||
# Author: RM87
|
||||
# Author: WikedKentaur
|
||||
et:
|
||||
activerecord:
|
||||
|
@ -37,10 +38,14 @@ et:
|
|||
country: Riik
|
||||
language: Keel
|
||||
message: Sõnum
|
||||
old_node: Vana punkt
|
||||
node: Sõlm
|
||||
node_tag: Sõlme silt
|
||||
old_node: Vana sõlm
|
||||
old_way: Vana joon
|
||||
user: Kasutaja
|
||||
way: Joon
|
||||
way_node: Joone punkt
|
||||
way_node: Joone sõlm
|
||||
way_tag: Joone silt
|
||||
browse:
|
||||
changeset:
|
||||
download: Laadi {{changeset_xml_link}} või {{osmchange_xml_link}}
|
||||
|
@ -61,7 +66,7 @@ et:
|
|||
deleted: kustutatud
|
||||
larger:
|
||||
area: Vaata ala suuremal kaardil
|
||||
node: Vaata punkti suuremal kaardil
|
||||
node: Vaata sõlme suuremal kaardil
|
||||
relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil
|
||||
way: Vaata joont suuremal kaardil
|
||||
loading: Laen...
|
||||
|
@ -94,11 +99,11 @@ et:
|
|||
node_history_title: Punkti {{node_name}} ajalugu
|
||||
view_details: vaata üksikasju
|
||||
not_found:
|
||||
sorry: Kohta {{type}} {{id}} ei ole olemas.
|
||||
sorry: "Vabandame, {{type}}\n id-ga {{id}} ei leitud."
|
||||
type:
|
||||
node: sõlm
|
||||
relation: relatsioon
|
||||
way: joon
|
||||
node: sõlme
|
||||
relation: relatsiooni
|
||||
way: joont
|
||||
paging_nav:
|
||||
of: " /"
|
||||
showing_page: Näitan lehte
|
||||
|
@ -133,7 +138,9 @@ et:
|
|||
loading: Laadin andmeid...
|
||||
manually_select: Vali uus ala
|
||||
object_list:
|
||||
back: Näita objektide nimekirja
|
||||
details: Detailid
|
||||
heading: Objektide nimekiri
|
||||
history:
|
||||
type:
|
||||
node: Punkt [[id]]
|
||||
|
@ -148,15 +155,18 @@ et:
|
|||
show_history: Näita ajalugu
|
||||
unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui {{max_bbox_size}})"
|
||||
wait: Oota...
|
||||
zoom_or_select: Suumi lähemale või vali soovitud ala kaardil
|
||||
zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil
|
||||
tag_details:
|
||||
tags: "Sildid:"
|
||||
wiki_link:
|
||||
key: Sildi {{key}} kirjelduse lehekülg wiki's
|
||||
tag: Sildi {{key}}={{value}} kirjelduse lehekülg wiki's
|
||||
wikipedia_link: Artikkel {{page}} Vikipeedias
|
||||
timeout:
|
||||
type:
|
||||
node: punkt
|
||||
relation: relatsioon
|
||||
way: joon
|
||||
node: sõlme
|
||||
relation: relatsiooni
|
||||
way: joont
|
||||
way:
|
||||
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} või {{edit_link}}"
|
||||
download_xml: Lae XML
|
||||
|
@ -175,7 +185,7 @@ et:
|
|||
download_xml: Lae alla XML-fail.
|
||||
view_details: vaata detaile
|
||||
way_history: Joone muudatuste ajalugu
|
||||
way_history_title: Joone {{way_name}} ajalugu
|
||||
way_history_title: "Joone: {{way_name}} ajalugu"
|
||||
changeset:
|
||||
changeset:
|
||||
anonymous: Anonüümne
|
||||
|
@ -195,6 +205,7 @@ et:
|
|||
diary_entry:
|
||||
diary_comment:
|
||||
confirm: Kinnita
|
||||
hide_link: Peida see kommentaar
|
||||
diary_entry:
|
||||
comment_count:
|
||||
one: 1 kommentaar
|
||||
|
@ -208,6 +219,7 @@ et:
|
|||
longitude: "Pikkuskraad:"
|
||||
save_button: Salvesta
|
||||
subject: "Teema:"
|
||||
use_map_link: kasuta kaarti
|
||||
list:
|
||||
newer_entries: Uuemad...
|
||||
older_entries: Vanemad...
|
||||
|
@ -238,20 +250,28 @@ et:
|
|||
start:
|
||||
add_marker: Lisa kaardile kohamärk
|
||||
area_to_export: Eksporditav ala
|
||||
embeddable_html: Põimitav HTML
|
||||
export_button: Ekspordi
|
||||
export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsi</a> tingimustel.
|
||||
format: "Vorming:"
|
||||
format_to_export: Eksporditav vorming
|
||||
image_size: Pildi suurus
|
||||
latitude: "Laius:"
|
||||
licence: Litsents
|
||||
longitude: "Pikkus:"
|
||||
manually_select: Vali käsitsi teine ala
|
||||
mapnik_image: Mapnik'u pilt
|
||||
max: maks.
|
||||
options: Sätted
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul
|
||||
osmarender_image: Osmarender'i pilt
|
||||
output: Väljund
|
||||
paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
|
||||
scale: Mõõtkava
|
||||
too_large:
|
||||
body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala.
|
||||
heading: Ala on liiga suur
|
||||
zoom: Suum
|
||||
zoom: Suurendus
|
||||
start_rjs:
|
||||
change_marker: Muuda märgi asukohta
|
||||
export: Ekspordi
|
||||
|
@ -280,6 +300,7 @@ et:
|
|||
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
|
||||
osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMapi Namefinder</a>i tulemused
|
||||
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused
|
||||
uk_postcode: " <a href=\"http://www.npemap.org.uk/\">NPEMap / FreeThe Postcode</a> tulemused"
|
||||
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
|
||||
search_osm_namefinder:
|
||||
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} kohast {{placename}}"
|
||||
|
@ -321,7 +342,10 @@ et:
|
|||
kindergarten: Lasteaed
|
||||
library: Raamatukogu
|
||||
market: Turg
|
||||
marketplace: Turg
|
||||
nightclub: Ööklubi
|
||||
park: Park
|
||||
parking: Parkimisplats
|
||||
pharmacy: Apteek
|
||||
police: Politsei
|
||||
post_box: Postkast
|
||||
|
@ -346,13 +370,21 @@ et:
|
|||
boundary:
|
||||
administrative: Halduspiir
|
||||
building:
|
||||
bunker: Punker
|
||||
chapel: Kabel
|
||||
church: Kirik
|
||||
commercial: Ärihoone
|
||||
dormitory: Ühiselamu
|
||||
faculty: Õppehoone
|
||||
farm: Talumaja
|
||||
flats: Korruselamu
|
||||
garage: Garaaž
|
||||
hospital: Haigla hoone
|
||||
hotel: Hotell
|
||||
house: Maja
|
||||
industrial: Tööstushoone
|
||||
office: Kontorihoone
|
||||
public: Avalik hoone
|
||||
school: Koolihoone
|
||||
shop: Kauplus
|
||||
stadium: Staadion
|
||||
|
@ -366,18 +398,28 @@ et:
|
|||
cycleway: Jalgrattatee
|
||||
footway: Jalgrada
|
||||
ford: Koolmekoht
|
||||
gate: Värav
|
||||
living_street: Õueala
|
||||
motorway: Kiirtee
|
||||
path: Rada
|
||||
pedestrian: Jalakäijatele
|
||||
platform: Platvorm
|
||||
road: Tee
|
||||
secondary: Tugimaantee
|
||||
steps: Trepp
|
||||
unsurfaced: Katteta tee
|
||||
historic:
|
||||
battlefield: Lahinguväli
|
||||
boundary_stone: Piirikivi
|
||||
building: Hoone
|
||||
castle: Kindlus
|
||||
church: Kirik
|
||||
house: Maja
|
||||
icon: Ikoon
|
||||
manor: Mõis
|
||||
memorial: Memoriaal
|
||||
mine: Kaevandus
|
||||
monument: Mälestusmärk
|
||||
museum: Muuseum
|
||||
ruins: Varemed
|
||||
tower: Torn
|
||||
|
@ -385,12 +427,17 @@ et:
|
|||
landuse:
|
||||
cemetery: Surnuaed
|
||||
forest: Mets
|
||||
grass: Muru
|
||||
landfill: Prügimägi
|
||||
meadow: Niit
|
||||
mine: Kaevandus
|
||||
mountain: Mägi
|
||||
nature_reserve: Looduskaitseala
|
||||
park: Park
|
||||
quarry: Karjäär
|
||||
railway: Raudtee
|
||||
reservoir: Veehoidla
|
||||
vineyard: Viinamarjaistandus
|
||||
wetland: Soo
|
||||
wood: Mets
|
||||
leisure:
|
||||
|
@ -404,13 +451,15 @@ et:
|
|||
playground: Mänguväljak
|
||||
sports_centre: Spordikeskus
|
||||
stadium: Saadion
|
||||
swimming_pool: ujula
|
||||
swimming_pool: Ujula
|
||||
water_park: Veepark
|
||||
natural:
|
||||
bay: Laht
|
||||
beach: Rand
|
||||
cape: Neem
|
||||
cave_entrance: Koopa sissepääs
|
||||
channel: Kanal
|
||||
cliff: Kalju
|
||||
coastline: Rannajoon
|
||||
crater: Kraater
|
||||
fjord: Fjord
|
||||
|
@ -419,17 +468,20 @@ et:
|
|||
heath: Nõmm
|
||||
hill: Mägi
|
||||
island: Saar
|
||||
land: Maa
|
||||
moor: Raba
|
||||
mud: Muda
|
||||
peak: Mäetipp
|
||||
reef: Riff
|
||||
river: Jõgi
|
||||
rock: Kivi
|
||||
spring: Allikas
|
||||
strait: Väin
|
||||
tree: Puu
|
||||
valley: Org
|
||||
volcano: Vulkaan
|
||||
water: Vesi
|
||||
wetland: Märgala
|
||||
wetlands: Soo
|
||||
wood: Mets
|
||||
place:
|
||||
|
@ -451,6 +503,9 @@ et:
|
|||
village: Küla
|
||||
railway:
|
||||
halt: Rongipeatus
|
||||
junction: Raudtee ülekäigukoht
|
||||
level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
|
||||
narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
|
||||
platform: Raudteeperroon
|
||||
station: Raudteejaam
|
||||
subway: Metroojaam
|
||||
|
@ -459,6 +514,7 @@ et:
|
|||
shop:
|
||||
bicycle: Rattapood
|
||||
books: Raamatupood
|
||||
butcher: Lihunik
|
||||
car_repair: Autoparandus
|
||||
carpet: Vaibakauplus
|
||||
clothes: Riidepood
|
||||
|
@ -467,9 +523,11 @@ et:
|
|||
drugstore: Apteek
|
||||
dry_cleaning: Keemiline puhastus
|
||||
fish: Kalapood
|
||||
florist: Lillepood
|
||||
food: Toidupood
|
||||
furniture: Mööbel
|
||||
gallery: Galerii
|
||||
garden_centre: Aianduskeskus
|
||||
hairdresser: Juuksur
|
||||
insurance: Kindlustus
|
||||
jewelry: Juveelipood
|
||||
|
@ -498,8 +556,11 @@ et:
|
|||
waterway:
|
||||
canal: Kanal
|
||||
dam: Tamm
|
||||
ditch: Kraav
|
||||
river: Jõgi
|
||||
riverbank: Jõekallas
|
||||
stream: Oja
|
||||
waterfall: Kosk
|
||||
javascripts:
|
||||
map:
|
||||
base:
|
||||
|
@ -509,7 +570,11 @@ et:
|
|||
edit_tooltip: Töötle kaarti
|
||||
history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
|
||||
layouts:
|
||||
community_blogs: Kogukonna Blogid
|
||||
community_blogs_title: OpenStreetMap'i kogukonna liikmete blogid
|
||||
copyright: Autoriõigused ja litsents
|
||||
documentation: Dokumentatsioon
|
||||
documentation_title: Projekti dokumentatsioon
|
||||
donate_link_text: annetused
|
||||
edit: Redigeeri
|
||||
edit_with: Redigeeri {{editor}}-ga
|
||||
|
@ -525,6 +590,7 @@ et:
|
|||
one: Sul on üks lugemata sõnum
|
||||
other: Sul on {{count}} lugemata sõnumit
|
||||
zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
log_in: logi sisse
|
||||
log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
|
||||
logo:
|
||||
|
@ -546,7 +612,12 @@ et:
|
|||
wiki: Viki
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
english_link: ingliskeelne originaal
|
||||
title: Info selle tõlke kohta
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: alustada kaardistamist
|
||||
native_link: eestikeelse versiooni
|
||||
text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi {{native_link}} juurde sellest lehest või lõpetada autoriõigustest lugemise ja {{mapping_link}}.
|
||||
message:
|
||||
delete:
|
||||
deleted: Sõnum kustutatud
|
||||
|
@ -636,6 +707,7 @@ et:
|
|||
edit:
|
||||
user_page_link: kasutajaleht
|
||||
index:
|
||||
js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScripti' ära keelanud.
|
||||
license:
|
||||
project_name: OpenStreetMap projekt
|
||||
permalink: Püsilink
|
||||
|
@ -868,9 +940,9 @@ et:
|
|||
set_home:
|
||||
flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
|
||||
terms:
|
||||
agree: Nõus
|
||||
agree: Nõustun
|
||||
consider_pd_why: Mis see on?
|
||||
decline: Langus
|
||||
decline: Ei nõustu
|
||||
legale_names:
|
||||
france: Prantsusmaa
|
||||
italy: Itaalia
|
||||
|
|
|
@ -656,7 +656,6 @@ fa:
|
|||
see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
|
||||
see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
|
||||
upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
|
||||
your_traces: دیدن فقط رهگیریهای شما
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: برچسبها
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -1208,7 +1208,6 @@ fi:
|
|||
see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
|
||||
traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
|
||||
upload_trace: Lisää GPS-jälki
|
||||
your_traces: Omat jäljet
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Tägit
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -118,6 +118,8 @@ fr:
|
|||
show_area_box: Montrer le cadre de la zone
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Commentaire :"
|
||||
deleted_at: "Supprimé à :"
|
||||
deleted_by: "Supprimé par :"
|
||||
edited_at: "Modifié le :"
|
||||
edited_by: "Modifié par :"
|
||||
in_changeset: "Dans le groupe de modifications :"
|
||||
|
@ -260,7 +262,7 @@ fr:
|
|||
way_history:
|
||||
download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
|
||||
download_xml: Télécharger XML
|
||||
view_details: voir les détails
|
||||
view_details: afficher les détails
|
||||
way_history: Historique du chemin
|
||||
way_history_title: "Historique du chemin : {{way_name}}"
|
||||
changeset:
|
||||
|
@ -742,7 +744,7 @@ fr:
|
|||
postcode: Code postal
|
||||
region: Région
|
||||
sea: Mer
|
||||
state: État
|
||||
state: État / province
|
||||
subdivision: Subdivision
|
||||
suburb: Quartier
|
||||
town: Ville
|
||||
|
@ -1352,7 +1354,6 @@ fr:
|
|||
see_your_traces: Voir toutes vos traces
|
||||
traces_waiting: Vous avez {{count}} traces en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
|
||||
upload_trace: Envoyer une trace
|
||||
your_traces: Voir seulement vos traces
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Balises
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -875,7 +875,6 @@ fur:
|
|||
see_all_traces: Cjale ducj i percors
|
||||
see_your_traces: Cjale ducj i miei percors
|
||||
upload_trace: Cjame un percors
|
||||
your_traces: Viôt dome i tiei percors
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Etichetis
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -77,6 +77,7 @@ gl:
|
|||
cookies_needed: Semella que ten as cookies do navegador desactivadas. Actíveas antes de continuar.
|
||||
setup_user_auth:
|
||||
blocked: O seu acceso ao API foi bloqueado. Acceda ao sistema para atopar máis información na interface web.
|
||||
need_to_see_terms: O seu acceso á API está suspendido temporalmente. Acceda ao sistema para ollar os Termos do colaborador. Non ten que aceptalos, pero debe coñecelos.
|
||||
browse:
|
||||
changeset:
|
||||
changeset: "Conxunto de cambios: {{id}}"
|
||||
|
@ -106,6 +107,8 @@ gl:
|
|||
show_area_box: Amosar a caixa de zona
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Comentario:"
|
||||
deleted_at: "Borrado o:"
|
||||
deleted_by: "Borrado por:"
|
||||
edited_at: "Editado o:"
|
||||
edited_by: "Editado por:"
|
||||
in_changeset: "No conxunto de cambios:"
|
||||
|
@ -930,6 +933,7 @@ gl:
|
|||
osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura mentres realizamos traballos de mantemento nela.
|
||||
sign_up: rexistrarse
|
||||
sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
|
||||
sotm2011: Veña á conferencia do OpenStreetMap de 2011, O estado do mapa, do 9 ao 11 de setembro en Denver!
|
||||
tag_line: O mapa mundial libre
|
||||
user_diaries: Diarios de usuario
|
||||
user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
|
||||
|
@ -944,7 +948,7 @@ gl:
|
|||
english_link: a orixinal en inglés
|
||||
text: En caso de conflito entre esta páxina traducida e {{english_original_link}}, a páxina en inglés prevalecerá
|
||||
title: Acerca desta tradución
|
||||
legal_babble: "<h2>Dereitos de autor e licenza</h2>\n<p>\n O OpenStreetMap é de <i>datos abertos</i> e atópase baixo a licenza <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos mapas\n e datos, na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus\n colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos mapas ou datos, terá\n que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texto\n legal</a> ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como acreditar o OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Se está a empregar imaxes dos mapas do OpenStreetMap, pedímoslle que\n acredite o traballo con, polo menos: “© dos colaboradores do\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Se tan só emprega datos dos mapas,\n pedímoslle que inclúa: “Datos do mapa © dos colaboradores do OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Onde sexa posible, debe haber unha ligazón ao OpenStreetMap cara a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e ao CC-BY-SA cara a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n fai uso dun medio que non permite as ligazóns (por exemplo, unha\n obra impresa), suxerimos que dirixa os lectores cara a\n www.openstreetmap.org (quizais expandindo\n “OpenStreetMap“ ao enderezo ao completo) e cara a\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Máis información</h3>\n<p>\n Descubra máis sobre como empregar os nosos datos nas <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">preguntas máis frecuentes\n sobre asuntos legais</a>.\n</p>\n<p>\n Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de\n fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen\n o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.\n</p>\n<p>\n Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\n mapa API gratuíto aos desenvolvedores.\n\n Vexa a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">política de uso do API</a>,\n a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">política de uso de cuadrantes</a>\n e a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política de uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Os nosos colaboradores</h3>\n<p>\n A nosa licenza CC-BY-SA necesita que “dea crédito ao autor\n orixinal de xeito razoable segundo o medio ou medios que estea a\n utilizar”. Os usuarios individuais do OSM non solicitan outro\n crédito ca “colaboradores do OpenStreetMap”,\n pero en caso de inclusión de datos dunha axencia nacional ou\n outra fonte maior, pode ser razoable acreditalos reproducindo\n directamente o seu crédito ou ligando cara a el nesta páxina.\n</p>\n\n<!--\nInformación para os editores da páxina\n\nNa seguinte lista aparecen aquelas organizacións que necesitan\nrecoñecemento como condición para que se usen os seus datos no\nOpenStreetMap. Non se trata dun catálogo xeral de importacións,\ne non se debe empregar agás cando o recoñecemento se necesite\npara cumprir coa licenza dos datos importados.\n\nAs adicións deben debaterse primeiro cos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia:</strong> Contén datos de barrios baseados\n nos datos do Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canadá:</strong> Contén datos de\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada) e StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no\n Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa.</li>\n <li><strong>Polonia:</strong> Contén datos dos <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">mapas UMP-pcPL</a>. Dereitos de autor\n dos colaboradores do UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Reino Unido:</strong> Contén datos da Ordnance\n Survey © Dereitos de autor da coroa e dereitos da base de datos\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\n orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\n dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Dereitos de autor e licenza</h2>\n<p>\n O OpenStreetMap é de <i>datos abertos</i> e atópase baixo a licenza <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos mapas\n e datos, na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus\n colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos mapas ou datos, terá\n que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texto\n legal</a> ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como acreditar o OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Se está a empregar imaxes dos mapas do OpenStreetMap, pedímoslle que\n acredite o traballo con, polo menos: “© dos colaboradores do\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Se tan só emprega datos dos mapas,\n pedímoslle que inclúa: “Datos do mapa © dos colaboradores do OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Onde sexa posible, debe haber unha ligazón ao OpenStreetMap cara a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e ao CC-BY-SA cara a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n fai uso dun medio que non permite as ligazóns (por exemplo, unha\n obra impresa), suxerimos que dirixa os lectores cara a\n www.openstreetmap.org (quizais expandindo\n “OpenStreetMap“ ao enderezo ao completo) e cara a\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Máis información</h3>\n<p>\n Descubra máis sobre como empregar os nosos datos nas <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">preguntas máis frecuentes\n sobre asuntos legais</a>.\n</p>\n<p>\n Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de\n fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen\n o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.\n</p>\n<p>\n Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\n mapa API gratuíto aos desenvolvedores.\n\n Vexa a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">política de uso do API</a>,\n a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">política de uso de cuadrantes</a>\n e a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política de uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Os nosos colaboradores</h3>\n<p>\n A nosa licenza CC-BY-SA necesita que “dea crédito ao autor\n orixinal de xeito razoable segundo o medio ou medios que estea a\n utilizar”. Os usuarios individuais do OSM non solicitan outro\n crédito ca “colaboradores do OpenStreetMap”,\n pero en caso de inclusión de datos dunha axencia nacional ou\n outra fonte maior, pode ser razoable acreditalos reproducindo\n directamente o seu crédito ou ligando cara a el nesta páxina.\n</p>\n\n<!--\nInformación para os editores da páxina\n\nNa seguinte lista aparecen aquelas organizacións que necesitan\nrecoñecemento como condición para que se usen os seus datos no\nOpenStreetMap. Non se trata dun catálogo xeral de importacións,\ne non se debe empregar agás cando o recoñecemento se necesite\npara cumprir coa licenza dos datos importados.\n\nAs adicións deben debaterse primeiro cos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia:</strong> Contén datos de barrios baseados\n nos datos do Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canadá:</strong> Contén datos de\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada) e StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no\n Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa.</li>\n <li><strong>Polonia:</strong> Contén datos dos <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">mapas UMP-pcPL</a>. Dereitos de autor\n dos colaboradores do UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Reino Unido:</strong> Contén datos da Ordnance\n Survey © Dereitos de autor da coroa e dereitos da base de datos\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\n orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\n dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: comezar a contribuír
|
||||
native_link: versión en galego
|
||||
|
@ -1173,6 +1177,7 @@ gl:
|
|||
no_iframe_support: O seu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para esta característica.
|
||||
not_public: Non fixo que as súas edicións fosen públicas.
|
||||
not_public_description: Non pode editar o mapa a menos que o faga. Pode establecer as súas edicións como públicas desde a súa {{user_page}}.
|
||||
potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; véxase http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para obter máis información
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch 2, prema en "Gardar".)
|
||||
potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch, ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".)
|
||||
user_page_link: páxina de usuario
|
||||
|
@ -1337,7 +1342,6 @@ gl:
|
|||
see_your_traces: Ollar todas as súas pistas
|
||||
traces_waiting: Ten {{count}} pistas á espera de ser cargadas. Considere agardar a que remate antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
|
||||
upload_trace: Cargar unha pista
|
||||
your_traces: Ollar só as súas pistas
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Etiquetas
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
@ -1496,6 +1500,7 @@ gl:
|
|||
not displayed publicly: Non mostrado publicamente (véxase a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de protección de datos, incluíndo a sección sobre enderezos de correo">política de protección de datos</a>)
|
||||
password: "Contrasinal:"
|
||||
terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
|
||||
terms declined: Sentimos que decidise non aceptar os novos Termos do colaborador. Para obter máis información, consulte <a href="{{url}}">esta páxina wiki</a>.
|
||||
title: Crear unha conta
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Non existe ningún usuario co nome "{{user}}". Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
|
||||
|
@ -1528,6 +1533,7 @@ gl:
|
|||
consider_pd: Ademais do acordo anterior, considero que as miñas contribucións están no dominio público
|
||||
consider_pd_why: que é isto?
|
||||
decline: Rexeitar
|
||||
guidance: "Información para axudar a entender estes termos: un <a href=\"{{summary}}\">resumo</a> e algunhas <a href=\"{{translations}}\">traducións non oficiais</a>"
|
||||
heading: Termos do colaborador
|
||||
legale_names:
|
||||
france: Francia
|
||||
|
@ -1536,6 +1542,7 @@ gl:
|
|||
legale_select: "Seleccione o seu país de residencia:"
|
||||
read and accept: Por favor, le o acordo que aparece a continuación e prema sobre o botón "Aceptar" para confirmar que está de acordo cos termos deste acordo para as súas contribucións pasadas e futuras.
|
||||
title: Termos do colaborador
|
||||
you need to accept or decline: Lea e, a continuación, acepte ou rexeite os novos Termos do colaborador para continuar.
|
||||
view:
|
||||
activate_user: activar este usuario
|
||||
add as friend: engadir como amigo
|
||||
|
|
|
@ -1348,7 +1348,6 @@ hr:
|
|||
see_your_traces: Prikaži sve vlastite trase
|
||||
traces_waiting: Imate {{count}} trasa na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
|
||||
upload_trace: Pošalji GPS trasu
|
||||
your_traces: Prikaži samo vlastite GPS trase
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Oznake
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -111,6 +111,8 @@ hsb:
|
|||
show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Komentar:"
|
||||
deleted_at: "Zhašany:"
|
||||
deleted_by: "Zhašany wot:"
|
||||
edited_at: "Wobdźěłany:"
|
||||
edited_by: "Wobdźěłany wot:"
|
||||
in_changeset: "W sadźbje změnow:"
|
||||
|
@ -1351,7 +1353,6 @@ hsb:
|
|||
see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
|
||||
traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
|
||||
upload_trace: Ćěr nahrać
|
||||
your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Atributy
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -1352,7 +1352,6 @@ hu:
|
|||
see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
|
||||
traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
|
||||
upload_trace: Nyomvonal feltöltése
|
||||
your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Címkék
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -106,6 +106,8 @@ ia:
|
|||
show_area_box: Monstrar quadro del area
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Commento:"
|
||||
deleted_at: "Delite a:"
|
||||
deleted_by: "Delite per:"
|
||||
edited_at: "Modificate le:"
|
||||
edited_by: "Modificate per:"
|
||||
in_changeset: "In le gruppo de modificationes:"
|
||||
|
@ -947,7 +949,7 @@ ia:
|
|||
english_link: le original in anglese
|
||||
text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e {{english_original_link}}, le pagina in anglese prevalera.
|
||||
title: A proposito de iste traduction
|
||||
legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n complete <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n vostre recognoscentia indica al minus “© Contributores de\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si vos usa solmente datos cartographic,\n nos requesta “Datos cartographic © Contributores de OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n ‘OpenStreetMap’ a iste adresse complete) e a\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n Legal</a>.\n</p>\n<p>\n Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n Nostre licentia CC-BY-SA require que vos “da al Autor\n Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n utilisa”. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n recognoscentia excedente illo del “Contributores de\n OpenStreetMap”, sed ubi datos de un agentia cartographic\n national o altere fonte major ha essite includite in\n OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), e (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francia</strong>: Contine datos colligite del\n Direction Générale des Impôts.</i>\n <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n contributores de UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n Survey © Crown copyright e derecto de base de datos\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n complete <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n vostre recognoscentia indica al minus “© Contributores de\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si vos usa solmente datos cartographic,\n nos requesta “Datos cartographic © Contributores de OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n ‘OpenStreetMap’ a iste adresse complete) e a\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n Legal</a>.\n</p>\n<p>\n Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n Nostre licentia CC-BY-SA require que vos “da al Autor\n Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n utilisa”. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n recognoscentia excedente illo del “Contributores de\n OpenStreetMap”, sed ubi datos de un agentia cartographic\n national o altere fonte major ha essite includite in\n OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), e (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francia</strong>: Contine datos colligite del\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n contributores de UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n Survey © Crown copyright e derecto de base de datos\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: comenciar le cartographia
|
||||
native_link: version in interlingua
|
||||
|
@ -1341,7 +1343,6 @@ ia:
|
|||
see_your_traces: Vider tote tu tracias
|
||||
traces_waiting: Tu ha {{count}} tracias attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
|
||||
upload_trace: Incargar un tracia
|
||||
your_traces: Vider solmente tu tracias
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Etiquettas
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
@ -1533,6 +1534,7 @@ ia:
|
|||
consider_pd: In addition al contracto hic supra, io considera mi contributiones como essente in le dominio public
|
||||
consider_pd_why: que es isto?
|
||||
decline: Declinar
|
||||
guidance: "Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href=\"{{summary}}\">summario facile a comprender</a> e alcun <a href=\"{{translations}}\">traductiones non official</a>"
|
||||
heading: Conditiones de contributor
|
||||
legale_names:
|
||||
france: Francia
|
||||
|
|
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||
# Author: LucioGE
|
||||
# Author: McDutchie
|
||||
# Author: Od1n
|
||||
# Author: Rippitippi
|
||||
it:
|
||||
activerecord:
|
||||
attributes:
|
||||
|
@ -106,6 +107,7 @@ it:
|
|||
show_area_box: Mostra il riquadro dell'area
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Commento:"
|
||||
deleted_by: "Cancellato da:"
|
||||
edited_at: "Modificato il:"
|
||||
edited_by: "Modificato da:"
|
||||
in_changeset: "Nel gruppo di modifiche:"
|
||||
|
@ -191,6 +193,7 @@ it:
|
|||
details: Dettagli
|
||||
drag_a_box: Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: Modificato da [[user]] il [[timestamp]]
|
||||
hide_areas: Nascondi le aree
|
||||
history_for_feature: Storico per [[feature]]
|
||||
load_data: Carica dati
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: "E' stata caricata un'area che contiene [[num_features]] caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
|
||||
|
@ -213,6 +216,7 @@ it:
|
|||
node: Nodo
|
||||
way: Percorso
|
||||
private_user: utente privato
|
||||
show_areas: Mostra le aree
|
||||
show_history: Visualizza storico
|
||||
unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di [[bbox_size]] è troppo grande (deve essere minore di {{max_bbox_size}})"
|
||||
wait: Attendere...
|
||||
|
@ -503,6 +507,7 @@ it:
|
|||
prison: Prigione
|
||||
pub: Pub
|
||||
public_building: Edificio pubblico
|
||||
public_market: Mercato pubblico
|
||||
reception_area: Area accoglienza
|
||||
recycling: Punto riciclaggio rifiuti
|
||||
restaurant: Ristorante
|
||||
|
@ -618,6 +623,7 @@ it:
|
|||
brownfield: Area con edifici in demolizione
|
||||
cemetery: Cimitero
|
||||
commercial: Zona di uffici
|
||||
conservation: Conservazione
|
||||
construction: Costruzione
|
||||
farm: Fattoria
|
||||
farmland: Terreno agricolo
|
||||
|
@ -633,6 +639,7 @@ it:
|
|||
mountain: Montagna
|
||||
nature_reserve: Riserva naturale
|
||||
park: Parco
|
||||
piste: Piste
|
||||
quarry: Cava
|
||||
railway: Ferrovia
|
||||
recreation_ground: Area di svago
|
||||
|
@ -1317,7 +1324,6 @@ it:
|
|||
see_your_traces: Vedi tutti i tuoi tracciati
|
||||
traces_waiting: Ci sono {{count}} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare il loro completamento prima di caricarne altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti.
|
||||
upload_trace: Carica un tracciato
|
||||
your_traces: Vedi solo i tuoi tracciati
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Etichette
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -1112,7 +1112,6 @@ ja:
|
|||
see_your_traces: あなたのトレースを全て見る
|
||||
traces_waiting: あなたは {{count}} のトレースがアップロード待ちになっています。それらのアップロードが終了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
|
||||
upload_trace: トレースをアップロード
|
||||
your_traces: 自分のトレースだけを表示
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: タグ(複数可)
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -534,6 +534,7 @@ lb:
|
|||
subway: Metro
|
||||
summit:
|
||||
- Spëtzt
|
||||
tourist: Touristenattraktioun
|
||||
wood: Bësch
|
||||
search:
|
||||
search: Sichen
|
||||
|
@ -648,7 +649,9 @@ lb:
|
|||
heading: Umellen
|
||||
login_button: Umellen
|
||||
lost password link: Hutt Dir Äert Passwuert vergiess?
|
||||
new to osm: Nei bäi OpenStreetMap?
|
||||
password: "Passwuert:"
|
||||
register now: Elo aschreiwen
|
||||
title: Umellen
|
||||
webmaster: Webmaster
|
||||
logout:
|
||||
|
@ -744,8 +747,10 @@ lb:
|
|||
show: Dës Spär weisen
|
||||
submit: Spär aktualiséieren
|
||||
index:
|
||||
heading: Lëscht vu gespaarte Benotzer
|
||||
title: Benotzerspären
|
||||
new:
|
||||
back: All Späre weisen
|
||||
submit: Spär uleeën
|
||||
partial:
|
||||
confirm: Sidd Dir sécher?
|
||||
|
|
|
@ -101,8 +101,11 @@ lt:
|
|||
one: "Pakeitime yra šis {{count}} kelias:"
|
||||
other: "Pakeitime yra šie {{count}} keliai:"
|
||||
no_bounding_box: Prie šio pakeitimo sritis nėra nurodyta
|
||||
show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Komentaras:"
|
||||
deleted_at: "Panaikinta:"
|
||||
deleted_by: "Panaikino:"
|
||||
edited_at: "Redagavo:"
|
||||
edited_by: "Redagavo:"
|
||||
in_changeset: "Pakeitime:"
|
||||
|
@ -254,6 +257,7 @@ lt:
|
|||
big_area: (didelis)
|
||||
no_comment: (nėra)
|
||||
no_edits: (nėra pakeitimų)
|
||||
show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
|
||||
still_editing: (vis dar keičia)
|
||||
view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
|
||||
changeset_paging_nav:
|
||||
|
@ -311,10 +315,14 @@ lt:
|
|||
all:
|
||||
description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
|
||||
title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
|
||||
language:
|
||||
description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, {{language_name}}
|
||||
title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai {{language_name}}
|
||||
user:
|
||||
description: Paskutiniai naudotojo {{user}} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
|
||||
title: Naudotojo {{user}} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
|
||||
list:
|
||||
in_language_title: "Dienoraščio įrašai: {{language}}"
|
||||
new: Naujas dienoraščio įrašas
|
||||
new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
|
||||
newer_entries: Naujesni įrašai
|
||||
|
@ -330,14 +338,17 @@ lt:
|
|||
new:
|
||||
title: Naujas dienoraščio įrašas
|
||||
no_such_entry:
|
||||
body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id {{id}}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
|
||||
heading: "Nėra įrašo su id: {{id}}"
|
||||
title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Atsiprašome, čia nėra jokio naudotojo vardu „{{user}}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
|
||||
heading: Naudotojas {{user}} neegzistuoja
|
||||
title: Nėra tokio naudotojo
|
||||
view:
|
||||
leave_a_comment: Palikti komentarą
|
||||
login: Prisijungti
|
||||
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} palikti komentarą"
|
||||
save_button: Įrašyti
|
||||
title: "{{user}} dienoraštis | {{title}}"
|
||||
user_title: "{{user}} dienoraštis"
|
||||
|
@ -420,6 +431,9 @@ lt:
|
|||
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
|
||||
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
|
||||
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
|
||||
search_osm_namefinder:
|
||||
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}}, {{parentname}}"
|
||||
suffix_place: ", {{distance}}, į {{direction}}, {{placename}}"
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
amenity:
|
||||
|
@ -437,12 +451,15 @@ lt:
|
|||
bus_station: Autobusų stotis
|
||||
cafe: Kavinė
|
||||
car_rental: Mašinų nuoma
|
||||
car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
|
||||
car_wash: Automobilių plovykla
|
||||
casino: Kazino
|
||||
cinema: Kino teatras
|
||||
clinic: Klinika
|
||||
club: Klubas
|
||||
college: Koledžas
|
||||
community_centre: Bendruomenės centras
|
||||
courthouse: Teismo pastatas
|
||||
crematorium: Krematoriumas
|
||||
dentist: Dantistas
|
||||
doctors: Gydytojai
|
||||
|
@ -450,12 +467,15 @@ lt:
|
|||
drinking_water: Geriamas vanduo
|
||||
driving_school: Vairavimo mokykla
|
||||
embassy: Ambasada
|
||||
emergency_phone: Pagalbos telefonas
|
||||
fast_food: Greitas maistas
|
||||
ferry_terminal: Keltų terminalas
|
||||
fire_hydrant: Hidrantas
|
||||
fire_station: Gaisrinė
|
||||
fountain: Fontanas
|
||||
fuel: Degalinė
|
||||
grave_yard: Kapinės
|
||||
gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
|
||||
hall: Salė
|
||||
health_centre: Sveikatingumo centras
|
||||
hospital: Ligoninė
|
||||
|
@ -465,35 +485,51 @@ lt:
|
|||
library: Biblioteka
|
||||
market: Turgus
|
||||
marketplace: Turgavietė
|
||||
mountain_rescue: Pagalba kalnuose
|
||||
nightclub: Naktinis klubas
|
||||
nursing_home: Slaugos namai
|
||||
office: Biuras
|
||||
park: Parkas
|
||||
parking: Stovėjimo aikštelė
|
||||
pharmacy: Vaistinė
|
||||
place_of_worship: Maldos namai
|
||||
police: Policija
|
||||
post_box: Pašto dėžutė
|
||||
post_office: Paštas
|
||||
preschool: Ikimokyklinis ugdymas
|
||||
prison: Kalėjimas
|
||||
pub: Aludė
|
||||
public_building: Visuomeninis pastatas
|
||||
public_market: Visuomeninis turgus
|
||||
reception_area: Priėmimo zona
|
||||
recycling: Perdirbimo punktas
|
||||
restaurant: Restoranas
|
||||
retirement_home: Senelių namai
|
||||
sauna: Sauna
|
||||
school: Mokykla
|
||||
shelter: Pastogė
|
||||
shop: Parduotuvė
|
||||
shopping: Apsipirkimo vieta
|
||||
social_club: Socialinių reikalų klubas
|
||||
studio: Studija
|
||||
supermarket: Prekybos centras
|
||||
taxi: Taksi
|
||||
telephone: Viešas telefonas
|
||||
theatre: Teatras
|
||||
toilets: Tualetas
|
||||
townhall: Rotušė
|
||||
university: Universitetas
|
||||
vending_machine: Vendingas
|
||||
veterinary: Veterinarijos chirurgija
|
||||
village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
|
||||
waste_basket: Atliekų krepšelis
|
||||
wifi: WiFi prieiga
|
||||
youth_centre: Jaunimo centras
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Administracinė riba
|
||||
building:
|
||||
apartments: Gyvenamasis kvartalas
|
||||
block: Pastatų blokas
|
||||
bunker: Bunkeris
|
||||
chapel: Koplyčia
|
||||
church: Bažnyčia
|
||||
|
@ -502,6 +538,7 @@ lt:
|
|||
dormitory: Bendrabutis
|
||||
entrance: Įėjimas į pastatą
|
||||
farm: Ūkio pastatas
|
||||
flats: Butai
|
||||
garage: Garažas
|
||||
hall: Salė
|
||||
hospital: Ligoninės pastatas
|
||||
|
@ -522,31 +559,51 @@ lt:
|
|||
university: Universiteto pastatas
|
||||
highway:
|
||||
bridleway: Žirgų kelias
|
||||
bus_guideway: Bėginio autobuso linija
|
||||
bus_stop: Autobusų stotelė
|
||||
byway: Keliukas
|
||||
construction: Statomas greitkelis
|
||||
cycleway: Dviračių takas
|
||||
distance_marker: Nuotolio žymeklis
|
||||
emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
|
||||
footway: Pėsčiųjų takelis
|
||||
ford: Brasta
|
||||
gate: Vartai
|
||||
living_street: Gyvenamoji gatvė
|
||||
minor: Šalutinis kelias
|
||||
motorway: Automagistralė
|
||||
motorway_junction: Automagistralės rampa
|
||||
motorway_link: Automagistralinis kelias
|
||||
path: Takelis
|
||||
pedestrian: Pėsčiųjų kelias
|
||||
platform: Platforma
|
||||
primary: Pirmosios reikšmės kelias
|
||||
primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
|
||||
raceway: Lenktynių trasa
|
||||
residential: Gyvenamasis (-oji)
|
||||
road: Kelias
|
||||
secondary: Antros reikšmės kelias
|
||||
secondary_link: Antros reikšmės kelias
|
||||
service: Privažiuojamasis kelias
|
||||
services: Automagistralės paslaugos
|
||||
steps: Laiptai
|
||||
stile: Kopynė
|
||||
tertiary: Trečios reikšmės kelias
|
||||
track: Vėžės
|
||||
trail: Takas
|
||||
trunk: Magistralinis kelias
|
||||
trunk_link: Magistralinis kelias
|
||||
unclassified: Neklasifikuotas kelias
|
||||
unsurfaced: Kelias be dangos
|
||||
historic:
|
||||
archaeological_site: Archeologinė vieta
|
||||
battlefield: Mūšio vieta
|
||||
boundary_stone: Ribos akmuo
|
||||
building: Pastatas
|
||||
castle: Pilis
|
||||
church: Bažnyčia
|
||||
house: Namas
|
||||
icon: Ikona
|
||||
manor: Dvaras
|
||||
memorial: Memorialas
|
||||
mine: Kasykla
|
||||
|
@ -555,14 +612,17 @@ lt:
|
|||
ruins: Griuvėsiai
|
||||
tower: Bokštas
|
||||
wayside_cross: Pakelės kryžius
|
||||
wayside_shrine: Koplytstulpis
|
||||
wreck: Paskendęs laivas
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: Sodai
|
||||
basin: Baseinas
|
||||
cemetery: Kapinės
|
||||
commercial: Komercinis plotas
|
||||
conservation: Apsaugos zona
|
||||
construction: Statyba
|
||||
farm: Ūkis
|
||||
farmyard: Ferma
|
||||
forest: Miškas
|
||||
grass: Žolė
|
||||
industrial: Pramoninė zona
|
||||
|
@ -573,20 +633,31 @@ lt:
|
|||
mountain: Kalnas
|
||||
nature_reserve: Gamtos draustinis
|
||||
park: Parkas
|
||||
piste: Slidinėjimo trasa
|
||||
quarry: Karjeras
|
||||
railway: Geležinkelis
|
||||
recreation_ground: Rekreacinė zona
|
||||
reservoir: Rezervuaras
|
||||
residential: Gyvenamasis rajonas
|
||||
retail: Mažmeninė prekyba
|
||||
vineyard: Vynuogynas
|
||||
wetland: Pelkė
|
||||
wood: Medžiai
|
||||
leisure:
|
||||
beach_resort: Pajūrio kurortas
|
||||
common: Bendra žemė
|
||||
fishing: Žvejybos zona
|
||||
garden: Sodas
|
||||
golf_course: Golfo laukas
|
||||
ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
|
||||
marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
|
||||
miniature_golf: Mini golfas
|
||||
nature_reserve: Gamtos draustinis
|
||||
park: Parkas
|
||||
pitch: Sporto aikštė
|
||||
playground: Žaidimų aikštelė
|
||||
recreation_ground: Rekreacinis plotas
|
||||
slipway: Slipas
|
||||
sports_centre: Sporto centras
|
||||
stadium: Stadionas
|
||||
swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
|
||||
|
@ -597,8 +668,10 @@ lt:
|
|||
beach: Paplūdimys
|
||||
cave_entrance: Įėjimas į urvą
|
||||
channel: Kanalas
|
||||
cliff: Uola
|
||||
coastline: Pakrantė
|
||||
crater: Krateris
|
||||
feature: Ypatybė
|
||||
fjord: Fiordas
|
||||
geyser: Geizeris
|
||||
glacier: Ledynas
|
||||
|
@ -606,16 +679,25 @@ lt:
|
|||
island: Sala
|
||||
land: Žemė
|
||||
marsh: Pelkė
|
||||
moor: Dažnai užliejama vieta
|
||||
mud: Purvas
|
||||
peak: Viršūnė
|
||||
point: Taškas
|
||||
reef: Rifas
|
||||
ridge: Ketera
|
||||
river: Upė
|
||||
rock: Uola
|
||||
scree: Skardis
|
||||
scrub: Krūmai
|
||||
shoal: Rėva
|
||||
spring: Šaltinis
|
||||
strait: Sąsiauris
|
||||
tree: Medis
|
||||
valley: Slėnis
|
||||
volcano: Ugnikalnis
|
||||
water: Vanduo
|
||||
wetland: Pelkė
|
||||
wetlands: Pelkės
|
||||
wood: Medžiai
|
||||
place:
|
||||
airport: Oro uostas
|
||||
|
@ -623,15 +705,22 @@ lt:
|
|||
country: Šalis
|
||||
county: Apskritis
|
||||
farm: Ūkis
|
||||
hamlet: Kaimelis (Vienkiemis)
|
||||
house: Namas
|
||||
houses: Namai
|
||||
island: Sala
|
||||
islet: Salelė
|
||||
locality: Vietovė
|
||||
moor: Dažnai užliejama vieta
|
||||
municipality: Savivaldybė
|
||||
postcode: Pašto kodas
|
||||
region: Regionas
|
||||
sea: Jūra
|
||||
state: Valstija
|
||||
subdivision: Subdivizija
|
||||
suburb: Priemiestis
|
||||
town: Miestas
|
||||
unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
|
||||
village: Kaimas
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Apleistas geležinkelis
|
||||
|
@ -643,40 +732,67 @@ lt:
|
|||
historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
|
||||
junction: Geležinkelio mazgas
|
||||
level_crossing: Pervaža
|
||||
light_rail: Lengvasis geležinkelis
|
||||
monorail: Vienbėgis
|
||||
narrow_gauge: Siaurukas
|
||||
platform: Geležinkelio platforma
|
||||
preserved: Paveldo geležinkelis
|
||||
station: Geležinkelio stotis
|
||||
subway: Metro stotis
|
||||
subway_entrance: Įėjimas į metro
|
||||
tram: Tramvajus
|
||||
tram_stop: Tramvajaus stotelė
|
||||
shop:
|
||||
apparel: Drabužių parduotuvė
|
||||
art: Meno parduotuvė
|
||||
bakery: Kepykla
|
||||
beauty: Grožio salonas
|
||||
beverages: Gėrimų parduotuvė
|
||||
bicycle: Dviračių parduotuvė
|
||||
books: Knygynas
|
||||
butcher: Mėsininkas
|
||||
car: Automobilių parduotuvė
|
||||
car_dealer: Prekiautojas automobiliais
|
||||
car_parts: Automobilių dalys
|
||||
car_repair: Automobilių remontas
|
||||
carpet: Kilimų parduotuvė
|
||||
charity: Labdaros parduotuvė
|
||||
chemist: Chemikas
|
||||
clothes: Drabužių parduotuvė
|
||||
computer: Kompiuterių parduotuvė
|
||||
confectionery: Konditerijos parduotuvė
|
||||
cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
|
||||
department_store: Universalinė parduotuvė
|
||||
discount: Nukainotų prekių parduotuvė
|
||||
doityourself: Pasidaryk pats
|
||||
drugstore: Vaistinė
|
||||
dry_cleaning: Sausasis valymas
|
||||
electronics: Elektronikos parduotuvė
|
||||
estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
|
||||
farm: Ūkio parduotuvė
|
||||
fashion: Mados parduotuvė
|
||||
fish: Žuvies parduotuvė
|
||||
florist: Gėlininkas
|
||||
food: Maisto parduotuvė
|
||||
furniture: Baldai
|
||||
gallery: Galerija
|
||||
garden_centre: Sodo prekės
|
||||
gift: Dovanų parduotuvė
|
||||
greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
|
||||
grocery: Gastronomas
|
||||
hairdresser: Kirpykla
|
||||
hardware: Aparatūros parduotuvė
|
||||
hifi: Hi-Fi
|
||||
insurance: Draudimas
|
||||
jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
|
||||
laundry: Skalbykla
|
||||
mall: Prekybos centras
|
||||
mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
|
||||
motorcycle: Motociklų parduotuvė
|
||||
music: Muzikos prekių parduotuvė
|
||||
pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
|
||||
photo: Foto prekių parduotuvė
|
||||
salon: Salonas
|
||||
shoes: Batų parduotuvė
|
||||
shopping_centre: Prekybos centras
|
||||
sports: Sporto prekių parduotuvė
|
||||
|
@ -693,12 +809,14 @@ lt:
|
|||
motel: Motelis
|
||||
museum: Muziejus
|
||||
picnic_site: Poilsiavietė
|
||||
valley: Slėnis
|
||||
viewpoint: Apžvalgos aikštelė
|
||||
zoo: Zoologijos sodas
|
||||
waterway:
|
||||
canal: Kanalas
|
||||
dam: Užtvanka
|
||||
ditch: Griovys
|
||||
dock: Dokas
|
||||
drain: Drenažo griovys
|
||||
river: Upė
|
||||
riverbank: Upės krantas
|
||||
|
@ -945,6 +1063,8 @@ lt:
|
|||
register_new: Registruoti jūsų programą
|
||||
revoke: Atšaukti!
|
||||
title: Mano OAuth duomenys
|
||||
new:
|
||||
submit: Registruotis
|
||||
show:
|
||||
allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
|
||||
site:
|
||||
|
@ -966,13 +1086,16 @@ lt:
|
|||
allotments: Sodai
|
||||
apron:
|
||||
1: terminalas
|
||||
bridleway: Šunkelis
|
||||
bridleway: Takas galvijams varyti
|
||||
building: Didelis pastatas
|
||||
cable:
|
||||
- Lyno keltuvas
|
||||
cemetery: Kapinės
|
||||
centre: Sporto centras
|
||||
commercial: Komericinis plotas
|
||||
common:
|
||||
1: pieva
|
||||
- Bendras
|
||||
- pieva
|
||||
construction: Statomi keliai
|
||||
cycleway: Dviračių takas
|
||||
farm: Ūkis
|
||||
|
@ -986,11 +1109,14 @@ lt:
|
|||
permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
|
||||
pitch: Sportinis laukas
|
||||
primary: Pirmosios reikšmės kelias
|
||||
private: Privati prieiga
|
||||
rail: Geležinkelis
|
||||
reserve: Gamtos rezervatas
|
||||
resident: Gyvenamoji zona
|
||||
retail: Mažmeninis rajonas
|
||||
runway:
|
||||
- Kilimo takas
|
||||
- Riedėjimo takas
|
||||
school:
|
||||
- Mokykla
|
||||
- universitetas
|
||||
|
@ -1000,6 +1126,10 @@ lt:
|
|||
summit:
|
||||
- Viršūnė
|
||||
- Viršukalnė
|
||||
tourist: Turistų atrakcija
|
||||
tram:
|
||||
- Lengvasis geležinkelis
|
||||
- tramvajus
|
||||
trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
|
||||
unclassified: Neklasifikuotas kelias
|
||||
unsurfaced: Kelias be dangos
|
||||
|
@ -1017,6 +1147,8 @@ lt:
|
|||
create:
|
||||
trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
|
||||
upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
|
||||
delete:
|
||||
scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
|
||||
edit:
|
||||
description: "Aprašymas:"
|
||||
download: atsisiųsti
|
||||
|
@ -1042,6 +1174,7 @@ lt:
|
|||
make_public:
|
||||
made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Atsiprašome, čia nėra jokio naudotojo vardu „{{user}}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
|
||||
heading: Naudotojas „{{user}}“ neegzistuoja
|
||||
title: Nėra tokio naudotojo
|
||||
offline_warning:
|
||||
|
@ -1073,7 +1206,6 @@ lt:
|
|||
see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
|
||||
see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
|
||||
upload_trace: Įkelti pėdsaką
|
||||
your_traces: Rodyti tik jūsų pėdsakus
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Žymos
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
@ -1248,6 +1380,7 @@ lt:
|
|||
title: Talkininkų sąlygos
|
||||
you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Naujo dalyvio sąlygomis.
|
||||
view:
|
||||
activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
|
||||
add as friend: pridėti kaip draugą
|
||||
ago: ({{time_in_words_ago}} atgal)
|
||||
blocks by me: mano sukurti apribojimai
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,10 @@
|
|||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Cuu508
|
||||
# Author: GreenZeb
|
||||
# Author: Karlis
|
||||
# Author: Lafriks
|
||||
# Author: Papuass
|
||||
# Author: Raitisx
|
||||
lv:
|
||||
activerecord:
|
||||
attributes:
|
||||
|
@ -51,6 +53,7 @@ lv:
|
|||
language: Valoda
|
||||
message: Ziņojums
|
||||
node: Punkts
|
||||
node_tag: Punkta apzīmējums
|
||||
old_node: Vecais punkts
|
||||
old_node_tag: Vecā punkta birka
|
||||
old_relation: Vecā relācija
|
||||
|
@ -69,6 +72,11 @@ lv:
|
|||
user: Lietotājs
|
||||
user_preference: Lietāja iestatījums
|
||||
way: Līnija
|
||||
way_node: Līnijas punkts
|
||||
way_tag: Līnijas apzīmējums
|
||||
application:
|
||||
require_cookies:
|
||||
cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu, ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
|
||||
browse:
|
||||
changeset:
|
||||
changeset: "Izmaiņu kopa: {{id}}"
|
||||
|
@ -79,11 +87,16 @@ lv:
|
|||
title: Izmaiņu kopa
|
||||
changeset_details:
|
||||
belongs_to: "Pieder:"
|
||||
bounding_box: "Izgrieztais kvadrants:"
|
||||
box: kaste
|
||||
closed_at: "Slēgts:"
|
||||
created_at: "Izveidots:"
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Komentārs:"
|
||||
deleted_at: "Izdzēsts:"
|
||||
deleted_by: "Izdzēsis:"
|
||||
edited_at: "Labots:"
|
||||
edited_by: "Labojis:"
|
||||
in_changeset: "Izmaiņu kopā:"
|
||||
version: "Versija:"
|
||||
containing_relation:
|
||||
|
@ -108,6 +121,7 @@ lv:
|
|||
prev_relation_tooltip: Iepriekšējā relācija
|
||||
prev_way_tooltip: Iepriekšējā līnija
|
||||
user:
|
||||
name_changeset_tooltip: Skatīt {{user}} labojumus
|
||||
next_changeset_tooltip: Nākamais lietotāja {{user}} labojums
|
||||
prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja {{user}} labojums
|
||||
node:
|
||||
|
@ -115,6 +129,7 @@ lv:
|
|||
edit: rediģēt
|
||||
node: Punkts
|
||||
node_title: "Punkts: {{node_name}}"
|
||||
view_history: skatīt vēsturi
|
||||
node_details:
|
||||
coordinates: "Koordinātes:"
|
||||
part_of: "Daļa no:"
|
||||
|
@ -161,6 +176,7 @@ lv:
|
|||
data_layer_name: Dati
|
||||
details: Sīkāka informācija
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja [[user]] [[timestamp]]
|
||||
hide_areas: Paslēpt zonas
|
||||
history_for_feature: Vēsture [[feature]]
|
||||
load_data: Ielādēt datus
|
||||
loading: Notiek ielāde...
|
||||
|
@ -179,6 +195,8 @@ lv:
|
|||
type:
|
||||
node: Punkts
|
||||
way: Līnija
|
||||
private_user: privāts lietotājs
|
||||
show_areas: Rādīt apgabalus
|
||||
show_history: Rādīt vēsturi
|
||||
wait: Uzgaidiet ...
|
||||
tag_details:
|
||||
|
@ -206,6 +224,7 @@ lv:
|
|||
way_history:
|
||||
download_xml: Lejupielādēt XML
|
||||
view_details: skatīt sīkāku informāciju
|
||||
way_history: Līnijas vēsture
|
||||
changeset:
|
||||
changeset:
|
||||
anonymous: Anonīms
|
||||
|
@ -294,6 +313,7 @@ lv:
|
|||
title: Neesošs lietotājs
|
||||
view:
|
||||
leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
|
||||
login: Ieiet
|
||||
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} lai komentētu"
|
||||
save_button: Saglabāt
|
||||
title: "{{user}} dienasgrāmata | {{title}}"
|
||||
|
@ -301,32 +321,50 @@ lv:
|
|||
editor:
|
||||
default: Noklusējuma (pašlaik {{name}})
|
||||
potlatch:
|
||||
description: Potlatch 1 (atvērt pārlūkā)
|
||||
name: Potlatch 1
|
||||
potlatch2:
|
||||
description: Potlatch 2 (atvērt pārlūkā)
|
||||
name: Potlatch 2
|
||||
remote:
|
||||
description: Attālinātā palaišana (JOSM vai Merkaartor)
|
||||
name: Attālinātā palaišana
|
||||
export:
|
||||
start:
|
||||
add_marker: Pievienot atzīmi kartei
|
||||
area_to_export: Kvdrants, kuru eksportēt
|
||||
export_button: Eksportēt
|
||||
format: Formāts
|
||||
image_size: Attēla izmērs
|
||||
latitude: "Platums:"
|
||||
licence: Licence
|
||||
longitude: "Garums:"
|
||||
manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
|
||||
mapnik_image: Mapnik attēls
|
||||
max: max
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
|
||||
osmarender_image: Osmarender attēls
|
||||
output: Izvade
|
||||
scale: Mērogs
|
||||
too_large:
|
||||
heading: Apgabals pārāk liels
|
||||
zoom: Palielināt
|
||||
start_rjs:
|
||||
add_marker: Pievienot atzīmi kartei
|
||||
change_marker: Mainīt atzīmes pozīciju
|
||||
click_add_marker: Noklikšķiniet uz kartes, lai pievienotu atzīmi
|
||||
drag_a_box: Uzvelciet kvadrātu uz kartes, lai izvēlētos teritoriju
|
||||
export: Eksportēt
|
||||
manually_select: Manuāli izvēlies citu teritoriju
|
||||
view_larger_map: Skatīt lielāku karti
|
||||
geocoder:
|
||||
description:
|
||||
title:
|
||||
geonames: Atrašanās vieta no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
types:
|
||||
cities: Pilsētas
|
||||
places: Vietas
|
||||
towns: Pilsētas
|
||||
direction:
|
||||
east: austrumi
|
||||
north: ziemeļi
|
||||
|
@ -336,6 +374,9 @@ lv:
|
|||
south_east: dienvidaustrumi
|
||||
south_west: dienvidrietumi
|
||||
west: rietumi
|
||||
results:
|
||||
more_results: Vairāk rezultātu
|
||||
no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
amenity:
|
||||
|
@ -424,9 +465,12 @@ lv:
|
|||
university: Universitāte
|
||||
vending_machine: Tirdzniecības automāts
|
||||
veterinary: Veterinārā ķirurģija
|
||||
village_hall: Pagastmāja
|
||||
waste_basket: Atkritumu grozs
|
||||
wifi: WiFi piekļuves punkts
|
||||
youth_centre: Jauniešu centrs
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Administratīvā robeža
|
||||
building:
|
||||
bunker: Bunkurs
|
||||
chapel: Kapela
|
||||
|
@ -459,17 +503,29 @@ lv:
|
|||
highway:
|
||||
bridleway: Izjādes taka
|
||||
bus_stop: Autobusa pietura
|
||||
byway: Blakusceļš
|
||||
construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
|
||||
cycleway: Veloceliņš
|
||||
emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
|
||||
footway: Taka
|
||||
gate: Vārti
|
||||
living_street: Dzīvojamā zona
|
||||
motorway: Autoceļš
|
||||
motorway: Automaģistrāle
|
||||
motorway_junction: Automaģistrāles krustojums
|
||||
motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš
|
||||
path: Taka
|
||||
pedestrian: Gājēju ceļš
|
||||
platform: Platforma
|
||||
primary: Galvenais valsts ceļš
|
||||
primary_link: Galvenais valsts ceļš
|
||||
raceway: Sacensību trase
|
||||
residential: Dzīvojamā
|
||||
road: Ceļš
|
||||
secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
|
||||
secondary_link: Sekundāras nozīmes ceļš
|
||||
steps: Pakāpieni
|
||||
tertiary: Pašvaldību autoceļi
|
||||
track: Zemesceļš
|
||||
trail: Taka
|
||||
trunk: Maģistrālais ceļš
|
||||
trunk_link: Maģistrālais ceļš
|
||||
|
@ -496,6 +552,7 @@ lv:
|
|||
wreck: Vraks
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: Mazdārziņi
|
||||
brownfield: Attīrīts būvlaukums
|
||||
cemetery: Kapsēta
|
||||
commercial: Tirdzniecības zona
|
||||
construction: Būvlaukums
|
||||
|
@ -518,20 +575,27 @@ lv:
|
|||
quarry: Karjers
|
||||
railway: Dzelzceļš
|
||||
reservoir: Ūdenskrātuve
|
||||
residential: Dzīvojamā zona
|
||||
retail: Mazumtirdzniecība
|
||||
vineyard: Vīna dārzs
|
||||
wetland: Mitrājs
|
||||
wood: Mežs
|
||||
leisure:
|
||||
fishing: Zvejas apgabals
|
||||
garden: Dārzs
|
||||
golf_course: Golfa laukums
|
||||
ice_rink: Ledus halle
|
||||
marina: Osta
|
||||
miniature_golf: Minigolfs
|
||||
nature_reserve: Dabas rezervāts
|
||||
park: Parks
|
||||
pitch: Sporta laukums
|
||||
playground: Spēļu laukums
|
||||
recreation_ground: Atpūtas Zona
|
||||
sports_centre: Sporta centrs
|
||||
stadium: Stadions
|
||||
swimming_pool: Peldbaseins
|
||||
track: Skrejceļš
|
||||
water_park: Ūdens atrakciju parks
|
||||
natural:
|
||||
bay: Līcis
|
||||
|
@ -549,6 +613,8 @@ lv:
|
|||
island: Sala
|
||||
land: Zeme
|
||||
marsh: Purvs
|
||||
moor: Tīrelis
|
||||
mud: Dubļi
|
||||
peak: Smaile
|
||||
point: Punkts
|
||||
reef: Rifs
|
||||
|
@ -556,6 +622,7 @@ lv:
|
|||
river: Upe
|
||||
rock: Klints
|
||||
scree: Nogāze
|
||||
scrub: Krūmājs
|
||||
shoal: Sēklis
|
||||
spring: Avots
|
||||
strait: Jūras šaurums
|
||||
|
@ -596,13 +663,18 @@ lv:
|
|||
halt: Vilciena pietura
|
||||
historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija
|
||||
junction: Dzelzceļa mezgls
|
||||
light_rail: Tramvaja sliedes
|
||||
monorail: Monosliede
|
||||
narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš
|
||||
platform: Dzelzceļa perons
|
||||
preserved: Iekonservēts Dzelzceļš
|
||||
station: Dzelzceļa stacija
|
||||
subway: Metro stacija
|
||||
subway_entrance: Metro ieeja
|
||||
tram: Tramvajs
|
||||
tram_stop: Tramvaja pietura
|
||||
shop:
|
||||
art: Mākslas salons
|
||||
bakery: Maiznīca
|
||||
beauty: Kosmētiskais salons
|
||||
bicycle: Velosipēdu veikals
|
||||
|
@ -624,6 +696,7 @@ lv:
|
|||
fish: Zivju veikals
|
||||
florist: Florists
|
||||
food: Pārtikas veikals
|
||||
funeral_directors: Apbedīšanas birojs
|
||||
furniture: Mēbeles
|
||||
gallery: Galerija
|
||||
gift: Dāvanu veikals
|
||||
|
@ -644,6 +717,7 @@ lv:
|
|||
organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
|
||||
pet: Zooveikals
|
||||
photo: Fotoveikals
|
||||
salon: Salons
|
||||
shoes: Apavu veikals
|
||||
shopping_centre: Iepirkšanās centrs
|
||||
sports: Sporta veikals
|
||||
|
@ -655,6 +729,8 @@ lv:
|
|||
alpine_hut: Kalnu būda
|
||||
artwork: Mākslas darbs
|
||||
attraction: Atrakcija
|
||||
bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
|
||||
camp_site: Nometnes vieta
|
||||
caravan_site: Kempings
|
||||
guest_house: Viesu nams
|
||||
hostel: Hostelis
|
||||
|
@ -663,19 +739,27 @@ lv:
|
|||
motel: Motelis
|
||||
museum: Muzejs
|
||||
picnic_site: Piknika vieta
|
||||
theme_park: Atrakciju parks
|
||||
valley: Ieleja
|
||||
viewpoint: Skatu punkts
|
||||
zoo: Zooloģiskais dārzs
|
||||
waterway:
|
||||
boatyard: Jahtu piestātne
|
||||
canal: Kanāls
|
||||
dam: Aizsprosts
|
||||
ditch: Grāvis
|
||||
dock: Doks
|
||||
drain: Grāvis
|
||||
lock: Slūžas
|
||||
lock_gate: Slūžu vārti
|
||||
mineral_spring: Minerālavots
|
||||
mooring: Piestātne
|
||||
rapids: Krāces
|
||||
river: Upe
|
||||
riverbank: Upes krasts
|
||||
stream: Strauts
|
||||
waterfall: Ūdenskritums
|
||||
weir: Dambis
|
||||
javascripts:
|
||||
site:
|
||||
edit_tooltip: Rediģēt karti
|
||||
|
@ -707,13 +791,19 @@ lv:
|
|||
intro_3_partners: viki
|
||||
license:
|
||||
title: OpenStreetMap dati ir licencēti ar Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenci
|
||||
log_in: ieiet
|
||||
log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
|
||||
logo:
|
||||
alt_text: OpenStreetMap logo
|
||||
logout: iziet
|
||||
logout_tooltip: Iziet
|
||||
make_a_donation:
|
||||
text: Veikt ziedojumu
|
||||
text: Ziedot attīstībai
|
||||
title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
|
||||
osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi.
|
||||
osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi.
|
||||
sign_up: piereģistrēties
|
||||
sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
|
||||
sotm2011: Nāciet uz 2011. gada OpenStreetMap konferenci "The State of the Map" 9. - 11. septembrī Denverā!
|
||||
tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
|
||||
user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
|
||||
|
@ -785,6 +875,8 @@ lv:
|
|||
back_to_outbox: Atpakaļ uz izsūtni
|
||||
date: Datums
|
||||
from: 'No'
|
||||
reading_your_messages: Lasu jūsu ziņas
|
||||
reading_your_sent_messages: Lasu jūsu nosūtītās ziņas
|
||||
reply_button: Atbilde
|
||||
subject: Temats
|
||||
title: Lasīt ziņu
|
||||
|
@ -798,6 +890,8 @@ lv:
|
|||
header: "{{from_user}} komentēja jūsu neseno OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu {{subject}}:"
|
||||
hi: Sveiks {{to_user}},
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu"
|
||||
email_confirm:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
|
||||
email_confirm_html:
|
||||
click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
|
||||
greeting: Sveicināti,
|
||||
|
@ -807,6 +901,8 @@ lv:
|
|||
greeting: Sveicināti,
|
||||
hopefully_you_1: Kāds (cerams, jūs) vēlas nomainīt savu e-pasta adresi
|
||||
hopefully_you_2: "{{server_url}} uz {{new_address}}."
|
||||
friend_notification:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} pievienoja Jūs kā draugu"
|
||||
gpx_notification:
|
||||
and_no_tags: bez birkām.
|
||||
and_the_tags: "un birkas:"
|
||||
|
@ -849,6 +945,8 @@ lv:
|
|||
blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:"
|
||||
click_the_link_1: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu sekojiet saitei zemāk lai apstiprinātu savu
|
||||
click_the_link_2: lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap.
|
||||
current_user_1: Esošo lietotāju saraksts kategorijās, atkarībā no tā, kur pasaulē
|
||||
current_user_2: "viņi atrodas, ir pieejama:"
|
||||
greeting: Sveicināti!
|
||||
hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
|
||||
introductory_video: "Šeit varat noskatīties video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap:"
|
||||
|
@ -878,15 +976,23 @@ lv:
|
|||
issued_at: Izdots
|
||||
my_apps: Manas klienta programmas
|
||||
revoke: Atsaukt!
|
||||
title: Manas OAuth detaļas
|
||||
new:
|
||||
submit: Reģistrēties
|
||||
not_found:
|
||||
sorry: Atvainojiet, šis {{type}} nav atrasts.
|
||||
show:
|
||||
allow_write_api: labot karti.
|
||||
allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus.
|
||||
key: "Patērētāja atslēga:"
|
||||
secret: "Patērētāja noslēpums:"
|
||||
title: OAuth detaļas {{app_name}}
|
||||
update:
|
||||
flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
|
||||
site:
|
||||
edit:
|
||||
flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com</a>. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a> .
|
||||
user_page_link: lietotāja lapa
|
||||
index:
|
||||
js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
|
||||
js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
|
||||
|
@ -895,34 +1001,45 @@ lv:
|
|||
permalink: Pastāvīgā saite
|
||||
shortlink: Īsā saite
|
||||
key:
|
||||
map_key: Apzīmējumi
|
||||
map_key_tooltip: Kartes apzīmējumi
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
admin: Administratīvā robeža
|
||||
allotments: Mazdārziņi
|
||||
apron:
|
||||
1: termināls
|
||||
building: Nozīmīga ēka
|
||||
bridge: Tilts
|
||||
bridleway: Izjādes taka
|
||||
brownfield: Nekopta vieta
|
||||
building: Ēka
|
||||
byway: Blakusceļš
|
||||
cable:
|
||||
- Vagoniņš
|
||||
- Trošu ceļš
|
||||
- krēslu pacēlājs
|
||||
cemetery: Kapsēta
|
||||
centre: Sporta centrs
|
||||
commercial: Tirdzniecības zona
|
||||
common:
|
||||
1: pļava
|
||||
1: Pļava
|
||||
construction: Ceļi būvniecības stadijā
|
||||
cycleway: Veloceliņš
|
||||
destination: Galamērķa piekļuve
|
||||
destination: Galamērķa pieeja
|
||||
farm: Saimniecība
|
||||
footway: Gājēju ceļš
|
||||
forest: Mežs
|
||||
golf: Golfa laukums
|
||||
heathland: Tīrelis
|
||||
industrial: Rūpniecības zona
|
||||
lake:
|
||||
- Ezers
|
||||
- ūdenskrātuve
|
||||
- Ezeri
|
||||
- ūdenskrātuves
|
||||
military: Militārā zona
|
||||
motorway: Automaģistrāle
|
||||
park: Parks
|
||||
permissive: Brīva piekļuve
|
||||
permissive: Brīva pieeja
|
||||
pitch: Sporta laukums
|
||||
primary: Galvenais valsts ceļš
|
||||
private: Privāta pieeja
|
||||
rail: Dzelzceļš
|
||||
reserve: Dabas rezervāts
|
||||
|
@ -933,15 +1050,22 @@ lv:
|
|||
school:
|
||||
- Skola
|
||||
- universitāte
|
||||
secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
|
||||
station: Dzelzceļa stacija
|
||||
subway: Metro
|
||||
summit:
|
||||
- Virsotne
|
||||
- smaile
|
||||
tourist: Tūrisma objekts
|
||||
tourist: Tūrisma atrakcija
|
||||
track: Zemesceļš
|
||||
tram:
|
||||
1: tramvajs
|
||||
wood: Mežs
|
||||
- Tramvaja sliedes
|
||||
- Tramvajs
|
||||
trunk: Maģistrālais ceļš
|
||||
tunnel: Tunelis
|
||||
unclassified: Neklasificēts ceļš
|
||||
unsurfaced: Ceļš bez seguma
|
||||
wood: Pirmatnējs mežs
|
||||
search:
|
||||
search: Meklēt
|
||||
submit_text: Meklēt
|
||||
|
@ -977,12 +1101,15 @@ lv:
|
|||
public_traces: Publiskās GPS trases
|
||||
public_traces_from: Publiskas GPS trases no {{user}}
|
||||
tagged_with: ar birkām {{tags}}
|
||||
your_traces: Jūšu GPS trases
|
||||
your_traces: Jūsu GPS trases
|
||||
make_public:
|
||||
made_public: Trase padarīta publiska
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Atvaino, nav tāda lietotāja {{user}}. Lūdzu, pārbaudi pareizrakstību. Iespējams saite uz kuru noklikšķināji ir nepareiza.
|
||||
heading: Lietotājs {{user}} neeksistē
|
||||
title: Neesošs lietotājs
|
||||
offline_warning:
|
||||
message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama
|
||||
trace:
|
||||
ago: pirms {{time_in_words_ago}}
|
||||
by: 'no'
|
||||
|
@ -1011,7 +1138,6 @@ lv:
|
|||
see_all_traces: Skatīt visas trases
|
||||
see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
|
||||
upload_trace: Augšupielādēt trasi
|
||||
your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Birkas
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
@ -1061,6 +1187,8 @@ lv:
|
|||
profile description: "Profila apraksts:"
|
||||
public editing:
|
||||
disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
|
||||
enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
|
||||
enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
|
||||
enabled link text: Kas tas ir?
|
||||
heading: "Publiska rediģēšana:"
|
||||
public editing note:
|
||||
|
@ -1072,9 +1200,16 @@ lv:
|
|||
update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot uz kartes?
|
||||
confirm:
|
||||
button: Apstiprināt
|
||||
heading: Apstipriniet lietotāja kontu
|
||||
success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
|
||||
confirm_email:
|
||||
button: Apstiprināt
|
||||
heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
|
||||
success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
|
||||
confirm_resend:
|
||||
failure: Lietotājs {{name}} nav atrasts.
|
||||
filter:
|
||||
not_an_administrator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
|
||||
list:
|
||||
empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
|
||||
heading: Lietotāji
|
||||
|
@ -1082,10 +1217,33 @@ lv:
|
|||
title: Lietotāji
|
||||
login:
|
||||
already have: Jums jau ir OpenStreetMap lietotāja konts? Lūdzu pieslēdzieties.
|
||||
auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
|
||||
create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
|
||||
create_account: izveidot kontu
|
||||
email or username: "E-pasta adrese vai lietotājvārds:"
|
||||
heading: Ieiet
|
||||
login_button: Ieiet
|
||||
lost password link: Aizmirsi paroli?
|
||||
password: "Parole:"
|
||||
register now: Reģistrēties
|
||||
remember: "Atcerēties mani:"
|
||||
title: Ieiet
|
||||
to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
|
||||
webmaster: webmaster
|
||||
logout:
|
||||
heading: Iziet no OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Iziet
|
||||
title: Iziet
|
||||
lost_password:
|
||||
email address: "E-pasta adrese:"
|
||||
heading: Aizmirsi paroli?
|
||||
new password button: Atiestatīt paroli
|
||||
notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi.
|
||||
title: Aizmirsāt paroli
|
||||
make_friend:
|
||||
already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar {{name}}.
|
||||
failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot {{name}} kā draugu.
|
||||
success: "{{name}} tagad ir jūsu draugs."
|
||||
new:
|
||||
confirm email address: "Apstipriniet e-pasta adresi:"
|
||||
confirm password: "Parole (pārbaudei):"
|
||||
|
@ -1104,39 +1262,60 @@ lv:
|
|||
friend: Draugs
|
||||
nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
|
||||
your location: Jūsu atrašanās vieta
|
||||
remove_friend:
|
||||
not_a_friend: "{{name}} nav no jūsu draugs."
|
||||
success: "{{name}} tika izņemts no jūsu draugiem."
|
||||
reset_password:
|
||||
confirm password: "Atkārtot paroli:"
|
||||
flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
|
||||
heading: Atcelt {{user}} paroli
|
||||
password: "Parole:"
|
||||
reset: Atcelt paroli
|
||||
title: Atiestatīt paroli
|
||||
suspended:
|
||||
heading: Konta darbība apturēta
|
||||
title: Konta darbība apturēta
|
||||
webmaster: webmaster
|
||||
terms:
|
||||
agree: Piekrītu
|
||||
consider_pd_why: kas tas ir?
|
||||
decline: Nepiekrītu
|
||||
heading: Dalībnieka noteikumi
|
||||
legale_names:
|
||||
france: Francija
|
||||
italy: Itālija
|
||||
rest_of_world: Pārējā pasaule
|
||||
read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu, lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem un nākotnā radītajiem datiem.
|
||||
title: Dalībnieka noteikumi
|
||||
view:
|
||||
activate_user: aktivizēt šo lietotāju
|
||||
add as friend: pievienot kā draugu
|
||||
block_history: skatīt saņemtos bloķējumus
|
||||
blocks by me: mani piešķirtie bloki
|
||||
blocks on me: bloki par mani
|
||||
confirm: Apstiprināt
|
||||
confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
|
||||
create_block: bloķēt šo lietotāju
|
||||
created from: "Izveidota no:"
|
||||
deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju
|
||||
delete_user: dzēst šo lietotāju
|
||||
description: Apraksts
|
||||
diary: dienasgrāmata
|
||||
edits: labojumi
|
||||
email address: "E-pasta adrese:"
|
||||
hide_user: slēpt šo lietotāju
|
||||
km away: "{{count}} km attālumā"
|
||||
latest edit: "Pēdējais labojums {{ago}}:"
|
||||
m away: "{{count}} m attālumā"
|
||||
mapper since: "Kartētājs kopš:"
|
||||
moderator_history: skatīt dotos bloķējumus
|
||||
my diary: mana dienasgrāmata
|
||||
my edits: mani labojumi
|
||||
my settings: mani iestatījumi
|
||||
nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
|
||||
new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
|
||||
no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
|
||||
oauth settings: OAuth uzstādījumi
|
||||
remove as friend: 'noņemt kā draugu'
|
||||
role:
|
||||
administrator: Šis lietotājs ir administrators
|
||||
|
@ -1148,16 +1327,46 @@ lv:
|
|||
administrator: Atņemt administratora tiesības
|
||||
moderator: Atņemt moderatora tiesības
|
||||
send message: nosūtīt ziņojumu
|
||||
settings_link_text: uzstādījumi
|
||||
spam score: "Surogātpasta rādītājs:"
|
||||
status: "Statuss:"
|
||||
unhide_user: parādīt šo lietotāju
|
||||
user location: Lietotāja atrašanās vieta
|
||||
your friends: Jūsu draugi
|
||||
user_block:
|
||||
edit:
|
||||
back: Skatīt visus blokus
|
||||
needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
|
||||
show: Apskatīt šo bloku
|
||||
submit: Atjaunot bloku
|
||||
filter:
|
||||
not_a_moderator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
|
||||
helper:
|
||||
time_future: Beidzas {{time}}.
|
||||
new:
|
||||
heading: Veidoju bloku uz {{name}}
|
||||
title: Veidoju bloku uz {{name}}
|
||||
not_found:
|
||||
back: Atpakaļ uz saturu
|
||||
partial:
|
||||
confirm: Vai esat pārliecināts?
|
||||
creator_name: Autors
|
||||
display_name: Bloķēts lietotājs
|
||||
edit: Rediģēt
|
||||
not_revoked: (nav atsaukts)
|
||||
revoker_name: Atsaucis
|
||||
show: Rādīt
|
||||
status: Statuss
|
||||
revoke:
|
||||
confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku?
|
||||
flash: Šis bloks ir atsaukts.
|
||||
revoke: Atsaukt!
|
||||
show:
|
||||
back: Skatīt visus bloķējumus
|
||||
confirm: Vai esat pārliecināts?
|
||||
edit: Rediģēt
|
||||
reason: "Bloķēšanas iemesls:"
|
||||
status: Statuss
|
||||
user_role:
|
||||
grant:
|
||||
confirm: Apstiprināt
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1345,7 +1345,6 @@ nl:
|
|||
see_your_traces: Al uw tracks weergeven
|
||||
traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
|
||||
upload_trace: Trace uploaden
|
||||
your_traces: Alleen eigen traces weergeven
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Labels
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
@ -1537,6 +1536,7 @@ nl:
|
|||
consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn bijdragen zich in het publieke domein
|
||||
consider_pd_why: wat is dit?
|
||||
decline: Weigeren
|
||||
guidance: "Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een <a href=\"{{summary}}\">leesbare samenvatting</a> en <a href=\"{{translations}}\">informele vertalingen</a>"
|
||||
heading: Voorwaarden voor bijdragen
|
||||
legale_names:
|
||||
france: Frankrijk
|
||||
|
|
|
@ -111,6 +111,8 @@
|
|||
show_area_box: Vis boks for område
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Kommentar:"
|
||||
deleted_at: "Slettet:"
|
||||
deleted_by: "Slettet av:"
|
||||
edited_at: "Redigert:"
|
||||
edited_by: "Redigert av:"
|
||||
in_changeset: "I endringssett:"
|
||||
|
@ -125,7 +127,7 @@
|
|||
node: Vis node på større kart
|
||||
relation: Vis relasjon på større kart
|
||||
way: Vis vei på større kart
|
||||
loading: Laster ...
|
||||
loading: Laster...
|
||||
navigation:
|
||||
all:
|
||||
next_changeset_tooltip: Neste endringssett
|
||||
|
@ -200,7 +202,7 @@
|
|||
history_for_feature: Historikk for [[feature]]
|
||||
load_data: Last inn data
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
|
||||
loading: Laster ...
|
||||
loading: Laster...
|
||||
manually_select: Velg et annet område manuelt
|
||||
object_list:
|
||||
api: Hent dette området fra API-et
|
||||
|
@ -1354,7 +1356,6 @@
|
|||
see_your_traces: Se alle dine spor
|
||||
traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
|
||||
upload_trace: Last opp et GPS-spor
|
||||
your_traces: Se bare dine spor
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Merkelapper
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -80,7 +80,7 @@ pl:
|
|||
way_tag: Tag drogi
|
||||
application:
|
||||
require_cookies:
|
||||
cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączone Cookies - włącz obsługę cookies w twojej przeglądarce przed kontynuacją.
|
||||
cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączoną obsługę ciasteczek (cookies) w swojej przeglądarce internetowej – włącz ją, zanim przejdziesz dalej.
|
||||
setup_user_auth:
|
||||
blocked: Twój dostęp do API jest zablokowany. Zaloguj się do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieć się więcej.
|
||||
browse:
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ pl:
|
|||
download: Ściągnij {{changeset_xml_link}} lub {{osmchange_xml_link}}
|
||||
feed:
|
||||
title: Zestaw zmian {{id}}
|
||||
title_comment: Zestaw zmian {{id}} - {{comment}}
|
||||
title_comment: Zestaw zmian {{id}} – {{comment}}
|
||||
osmchangexml: XML w formacie osmChange
|
||||
title: Zestaw zmian
|
||||
changeset_details:
|
||||
|
@ -115,6 +115,8 @@ pl:
|
|||
show_area_box: Pokaż obszar prostokątu
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Komentarz:"
|
||||
deleted_at: "Usunięte dnia:"
|
||||
deleted_by: "Usunięte przez:"
|
||||
edited_at: "Edytowano:"
|
||||
edited_by: "Edytował(a):"
|
||||
in_changeset: "W zestawie zmian:"
|
||||
|
@ -198,14 +200,14 @@ pl:
|
|||
data_frame_title: Dane
|
||||
data_layer_name: Dane
|
||||
details: Szczegóły
|
||||
drag_a_box: Zaznacz prostokąt na mapie przeciągnięciem myszki aby wybrać obszar
|
||||
drag_a_box: Zaznacz myszą prostokąt na mapie, aby wybrać obszar
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez [[user]] ostatni raz [[timestamp]]
|
||||
hide_areas: Ukryj obszary
|
||||
history_for_feature: Historia zmian dla [[feature]]
|
||||
load_data: Załaduj dane
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: Załadowano obszar zawierający [[num_features]] obiektów. Przeglądarki mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych -- generalnie działają optymalnie przy wyświetlaniu mniej niż 100 obiektów jednocześnie, w przeciwnym wypadku przeglądarka może działac powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej.
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: Załadowano obszar zawierający [[num_features]] obiektów. Niektóre przeglądarki internetowe mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych. Na ogół przeglądarki działają najlepiej przy wyświetlaniu mniej niż 100 obiektów jednocześnie, w przeciwnym przypadku przeglądarka może działać powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien, że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej.
|
||||
loading: Wczytywanie
|
||||
manually_select: Manualnie wybierz inny obszar
|
||||
manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
|
||||
object_list:
|
||||
api: Pobierz ten obszar z API
|
||||
back: Wyświetlanie listy obiektów
|
||||
|
@ -292,6 +294,8 @@ pl:
|
|||
title_bbox: Zestawy zmian w {{bbox}}
|
||||
title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}}
|
||||
title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} w {{bbox}}
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którą chciałeś zobaczyć, trwało zbyt długo.
|
||||
diary_entry:
|
||||
diary_comment:
|
||||
comment_from: Komentarz od {{link_user}} z {{comment_created_at}}
|
||||
|
@ -393,6 +397,7 @@ pl:
|
|||
paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieścić na stronie
|
||||
scale: Skala
|
||||
too_large:
|
||||
body: Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportować jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż się lub wybierz mniejszy obszar.
|
||||
heading: Obszar zbyt duży
|
||||
zoom: Zoom
|
||||
start_rjs:
|
||||
|
@ -455,7 +460,7 @@ pl:
|
|||
bench: Ławka
|
||||
bicycle_parking: Parking rowerowy
|
||||
bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów
|
||||
brothel: Burdel
|
||||
brothel: Dom publiczny
|
||||
bureau_de_change: Kantor
|
||||
bus_station: Stacja autobusowa
|
||||
cafe: Kawiarnia
|
||||
|
@ -471,7 +476,7 @@ pl:
|
|||
courthouse: Sąd
|
||||
crematorium: Krematorium
|
||||
dentist: Gabinet dentystyczny
|
||||
doctors: Doktorzy
|
||||
doctors: Lekarze
|
||||
dormitory: Bursa
|
||||
drinking_water: Źródło wody pitnej
|
||||
driving_school: Nauka jazdy
|
||||
|
@ -489,7 +494,7 @@ pl:
|
|||
health_centre: Ośrodek zdrowia
|
||||
hospital: Szpital
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
hunting_stand: Stanowisko strzeleckie
|
||||
hunting_stand: Ambona myśliwska
|
||||
ice_cream: Lodziarnia
|
||||
kindergarten: Przedszkole
|
||||
library: Biblioteka
|
||||
|
@ -533,7 +538,7 @@ pl:
|
|||
vending_machine: Automat do sprzedaży
|
||||
veterinary: Chirurgia weterynaryjna
|
||||
village_hall: Urząd gminy
|
||||
waste_basket: Marnowanie koszyka
|
||||
waste_basket: Kosz na śmieci
|
||||
wifi: Dostęp do WiFi
|
||||
youth_centre: Centrum młodzieżowe
|
||||
boundary:
|
||||
|
@ -585,17 +590,17 @@ pl:
|
|||
minor: Drobna droga
|
||||
motorway: Autostrada
|
||||
motorway_junction: Skrzyżowanie autostrad
|
||||
motorway_link: Autostrada - dojazd
|
||||
motorway_link: Autostrada – dojazd
|
||||
path: Ścieżka
|
||||
pedestrian: Droga dla pieszych
|
||||
platform: Podwyższenie
|
||||
primary: Droga krajowa
|
||||
primary_link: Droga krajowa - dojazd
|
||||
primary_link: Droga krajowa – dojazd
|
||||
raceway: Tor wyścigowy
|
||||
residential: Droga osiedlowa
|
||||
road: Droga
|
||||
secondary: Droga wojewódzka
|
||||
secondary_link: Droga wojewódzka - dojazd
|
||||
secondary_link: Droga wojewódzka – dojazd
|
||||
service: Droga serwisowa
|
||||
services: Usługi autostrady
|
||||
steps: Schody
|
||||
|
@ -604,7 +609,7 @@ pl:
|
|||
track: Droga gruntowa
|
||||
trail: Szlak
|
||||
trunk: Droga ekspresowa
|
||||
trunk_link: Droga ekspresowa - dojazd
|
||||
trunk_link: Droga ekspresowa – dojazd
|
||||
unclassified: Droga gminna
|
||||
unsurfaced: Nierówna droga
|
||||
historic:
|
||||
|
@ -675,7 +680,7 @@ pl:
|
|||
playground: Plac zabaw
|
||||
recreation_ground: Pole rekreacyjne
|
||||
slipway: Pochylnia
|
||||
sports_centre: Centrum sportu
|
||||
sports_centre: Centrum sportowe
|
||||
stadium: Stadion
|
||||
swimming_pool: Basen
|
||||
track: Bieżnia
|
||||
|
@ -740,7 +745,7 @@ pl:
|
|||
subdivision: Dzielnica
|
||||
suburb: Osiedle
|
||||
town: Miasteczko
|
||||
unincorporated_area: Obszar bez osobowości prawnej
|
||||
unincorporated_area: Obszar poza miejscowościami
|
||||
village: Wieś
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Dawna linia kolejowa
|
||||
|
@ -750,7 +755,7 @@ pl:
|
|||
funicular: Kolejka linowa
|
||||
halt: Przystanek kolejowy
|
||||
historic_station: Historyczna stacja kolejowa
|
||||
junction: Węzeł Kolejowy
|
||||
junction: Węzeł kolejowy
|
||||
level_crossing: Przejazd kolejowy
|
||||
light_rail: Lekka kolej
|
||||
monorail: Kolej jednoszynowa
|
||||
|
@ -764,7 +769,7 @@ pl:
|
|||
switch: Zwrotnica
|
||||
tram: Linia tramwajowa
|
||||
tram_stop: Przystanek tramwajowy
|
||||
yard: Jard kolejowy
|
||||
yard: Stacja postojowa, lokomotywownia
|
||||
shop:
|
||||
alcohol: Sklep monopolowy
|
||||
apparel: Sklep odzieżowy
|
||||
|
@ -780,12 +785,12 @@ pl:
|
|||
car_parts: Sklep z częściami samochodowymi
|
||||
car_repair: Naprawa samochodów
|
||||
carpet: Sklep z dywanami
|
||||
charity: Sklep miłosny
|
||||
charity: Sklep charytatywny
|
||||
chemist: Drogeria
|
||||
clothes: Sklep odzieżowy
|
||||
computer: Sklep komputerowy
|
||||
confectionery: Cukiernia
|
||||
convenience: Sklep z rzeczami wygodnymi
|
||||
convenience: Mały sklep wielobranżowy
|
||||
copyshop: Ksero
|
||||
cosmetics: Sklep kosmetyczny
|
||||
department_store: Dom towarowy
|
||||
|
@ -811,7 +816,7 @@ pl:
|
|||
hairdresser: Fryzjernia
|
||||
hardware: Sklep ze sprzętem
|
||||
hifi: Hi-Fi
|
||||
insurance: Ubezpieczenie
|
||||
insurance: Agent ubezpieczeniowy
|
||||
jewelry: Sklep z biżuterią
|
||||
kiosk: Kiosk
|
||||
laundry: Pralnia
|
||||
|
@ -823,8 +828,8 @@ pl:
|
|||
newsagent: Kiosk
|
||||
optician: Optyk
|
||||
organic: Sklep z produktami organicznymi
|
||||
outdoor: Sklep na wolnym powietrzu
|
||||
pet: Sklep ze zwierzątkami
|
||||
outdoor: Sklep turystyczny
|
||||
pet: Sklep ze zwierzętami
|
||||
photo: Sklep fotograficzny
|
||||
salon: Salon
|
||||
shoes: Sklep obuwniczy
|
||||
|
@ -832,17 +837,17 @@ pl:
|
|||
sports: Sklep sportowy
|
||||
stationery: Sklep papierniczy
|
||||
supermarket: Supermarket
|
||||
toys: Sklep zabawkowy
|
||||
toys: Sklep z zabawkami
|
||||
travel_agency: Biuro podróży
|
||||
video: Sklep filmowy
|
||||
wine: Winiarnia
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Chata Alpejska
|
||||
alpine_hut: Chata alpejska
|
||||
artwork: Sztuka
|
||||
attraction: Atrakcja turystyczna
|
||||
bed_and_breakfast: Łóżko i Śniadanie
|
||||
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
|
||||
cabin: Kabina
|
||||
camp_site: Miejsce na kamping
|
||||
camp_site: Kemping
|
||||
caravan_site: Miejsce na przyczepę campingową
|
||||
chalet: Schronisko
|
||||
guest_house: Pensjonat
|
||||
|
@ -886,7 +891,7 @@ pl:
|
|||
site:
|
||||
edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę
|
||||
edit_tooltip: Edytuje mapę
|
||||
edit_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by edytować mape
|
||||
edit_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by edytować mapę
|
||||
history_disabled_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć zmiany w tym obszarze
|
||||
history_tooltip: Wyświetla przeprowadzone edycje dla tego obszaru
|
||||
history_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by odczytać historię edycji
|
||||
|
@ -896,7 +901,7 @@ pl:
|
|||
copyright: Prawa autorskie i licencja
|
||||
documentation: Dokumentacja
|
||||
documentation_title: Dokumentacja projektu
|
||||
donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu.
|
||||
donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap {{link}} na fundusz rozbudowy sprzętu komputerowego.
|
||||
donate_link_text: dokonując darowizny
|
||||
edit: Edycja
|
||||
edit_with: Edytuj w {{editor}}
|
||||
|
@ -917,8 +922,8 @@ pl:
|
|||
one: Twoja skrzynka zawiera jedną nową wiadomość
|
||||
other: Twoja skrzynka zawiera {{count}} nowych wiadomości
|
||||
zero: Brak nowych wiadomości
|
||||
intro_1: OpenStreetMap to mapa całego świata którą możesz swobodnie edytować. Tworzona przez ludzi takich jak Ty.
|
||||
intro_2: OpenStreetMap pozwala oglądać, korzystać, i kolaboratywnie tworzyć dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi.
|
||||
intro_1: OpenStreetMap to mapa całego świata, którą możesz swobodnie edytować. Tworzą ją ludzie tacy jak Ty.
|
||||
intro_2: OpenStreetMap pozwala Ci oglądać, wykorzystywać oraz wspólnie tworzyć dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi.
|
||||
intro_3: Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez {{ucl}} oraz {{bytemark}}. Pozostali wymienieni są na stronie {{partners}}.
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
license:
|
||||
|
@ -932,8 +937,8 @@ pl:
|
|||
make_a_donation:
|
||||
text: Przekaż darowiznę
|
||||
title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocą darowizny pieniężnej
|
||||
osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
|
||||
osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
|
||||
osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
|
||||
osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
|
||||
sign_up: zarejestruj
|
||||
sign_up_tooltip: Załóż konto, aby edytować
|
||||
sotm2011: Przybądź na konferencję OpenStreetMap, The State of the Map, 9-11 września w Denver!
|
||||
|
@ -945,6 +950,7 @@ pl:
|
|||
welcome_user: Witaj, {{user_link}}
|
||||
welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika
|
||||
wiki: Wiki
|
||||
wiki_title: Strona Wiki dla projektu
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
english_link: oryginalna angielska wersja
|
||||
|
@ -986,6 +992,7 @@ pl:
|
|||
subject: Temat
|
||||
title: Wysyłanie wiadomości
|
||||
no_such_message:
|
||||
body: Niestety, nie ma wiadomości o tym identyfikatorze.
|
||||
heading: Nie ma takiej wiadomości
|
||||
title: Nie ma takiej wiadomości
|
||||
no_such_user:
|
||||
|
@ -1015,6 +1022,9 @@ pl:
|
|||
title: Czytanie wiadomości
|
||||
to: Do
|
||||
unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną
|
||||
wrong_user: Jesteś zalogowany jako „{{user}}”, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać, nie została wysłana przez ani do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy użytkownik, aby ją przeczytać.
|
||||
reply:
|
||||
wrong_user: Jesteś zalogowany jako „{{user}}”, ale wiadomość, na którą chcesz odpowiedzieć, nie została wysłana do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy użytkownik, aby na nią odpowiedzieć.
|
||||
sent_message_summary:
|
||||
delete_button: Usuń
|
||||
notifier:
|
||||
|
@ -1030,10 +1040,12 @@ pl:
|
|||
greeting: Cześć,
|
||||
hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty) chce zmienić adres e-mail w {{server_url}} na {{new_address}}.
|
||||
email_confirm_plain:
|
||||
click_the_link: Jeśli to Ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdzić zmianę.
|
||||
greeting: Cześć,
|
||||
hopefully_you_1: Ktoś (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciałby zmienić adres e-mail w serwisie
|
||||
hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
|
||||
friend_notification:
|
||||
befriend_them: Możesz również dodać go jako znajomego na {{befriendurl}}.
|
||||
had_added_you: "{{user}} dodał(a) Cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap."
|
||||
see_their_profile: Możesz zobaczyć jego profil na stronie {{userurl}}.
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} dodał Cię jako przyjaciela"
|
||||
|
@ -1056,7 +1068,7 @@ pl:
|
|||
lost_password_html:
|
||||
click_the_link: Jeśli to Ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło.
|
||||
greeting: Witaj,
|
||||
hopefully_you: Ktoś - prawdopodobnie Ty - poprosił w serwisie openstreetmap.org o zresetowanie hasła do konta należącego do tego adresu e-mail.
|
||||
hopefully_you: Ktoś – prawdopodobnie Ty – poprosił o zresetowanie hasła do konta w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail.
|
||||
lost_password_plain:
|
||||
click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło.
|
||||
greeting: Cześć,
|
||||
|
@ -1070,6 +1082,7 @@ pl:
|
|||
signup_confirm:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Prośba o potwierdzenie adresu e-mail"
|
||||
signup_confirm_html:
|
||||
ask_questions: Możesz zadać nurtujące Cię pytania dotyczące OpenStreetMap na <a href="http://help.openstreetmap.org/">naszej stronie pytań i odpowiedzi</a>.
|
||||
click_the_link: Jeśli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdzić Twoje nowe konto i dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap.
|
||||
current_user: Aktualne listy użytkowników według ich położenia na Ziemi znajdziesz na stronie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
|
||||
get_reading: Zacznij czytać o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners_Guide">na naszej wiki</a> i na <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu opengeodata</a> który ma nawet <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty do posłuchania</a>!
|
||||
|
@ -1082,6 +1095,7 @@ pl:
|
|||
video_to_openstreetmap: wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap
|
||||
wiki_signup: Załóż sobie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">konto na wiki projektu OpenStreetMap</a> jeśli chcesz.
|
||||
signup_confirm_plain:
|
||||
ask_questions: "Możesz zadać nurtujące Cię pytania dotyczące OpenStreetMap na naszej stronie pytań i odpowiedzi:"
|
||||
blog_and_twitter: "Bądź na bieżąco z wiadomościami poprzez blog OpenStreetMap czy Twitter:"
|
||||
click_the_link_1: Jeśli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdzić
|
||||
click_the_link_2: Twoje nowe konto i dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap.
|
||||
|
@ -1128,17 +1142,19 @@ pl:
|
|||
flash_player_required: Aby korzystać z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbędna jest wtyczka Flash. Możesz <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ściągnąć odtwarzacz Flash</a> z Adobe.com. Możesz również skorzystać z <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">innych dostępnych edytorów</a>, aby edytować OpenStreetMap.
|
||||
not_public: Nie wybrałeś(aś) by twoje edycje były publiczne.
|
||||
not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Możesz ustawić je na publiczne na Twojej {{user_page}}.
|
||||
potlatch_unsaved_changes: Nie zapisałeś zmian. (Żeby zapisać zmiany w Potlatchu, należy odznaczyć aktualnie zaznaczony obiekt jeśli edytujesz w trybie "na żywo" lub kliknąć Save (Zapisz) jeśli widoczny jest przycisk Save.)
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie został skonfigurowany – aby uzyskać więcej informacji, zobacz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
|
||||
potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisać zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk „Zapisz”, bądź też, jeśli edytujesz w trybie „na żywo”, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.)
|
||||
user_page_link: stronie użytkownika
|
||||
index:
|
||||
js_1: Prawdopodobnie masz wyłączone javaskrypty lub przeglądarka której używasz ich nie obsługuje.
|
||||
js_2: OpenStreetMap używa JavaScript do wyświetlania mapki slippy map.
|
||||
js_3: Spróbuj <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statycznej przeglądarki Tiles@Home</a> jeśli nie masz możliwości włączyć javaskryptu.
|
||||
js_1: Twoja przeglądarka internetowa nie obsługuje JavaScriptu, bądź też masz wyłączoną jego obsługę.
|
||||
js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyświetlania tej mapy.
|
||||
js_3: Możesz użyć <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statycznej mapy Tiles@Home</a>, jeśli nie możesz włączyć obsługi JavaScriptu.
|
||||
license:
|
||||
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
|
||||
notice: Dostęp na zasadach licencji {{license_name}}, prawa autorskie {{project_name}} i jego uczestników.
|
||||
project_name: projektu OpenStreetMap
|
||||
permalink: Permalink
|
||||
remote_failed: Edycja nie powiodła się – sprawdź, czy JOSM lub Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest włączona
|
||||
shortlink: Shortlink
|
||||
key:
|
||||
map_key: Legenda
|
||||
|
@ -1290,7 +1306,6 @@ pl:
|
|||
see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje ślady
|
||||
traces_waiting: Masz w tym momencie {{count}} śladów nadal oczekujących na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.
|
||||
upload_trace: Wyślij ślad
|
||||
your_traces: Wyświetlaj tylko swoje ślady
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Znaczniki
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
@ -1341,6 +1356,7 @@ pl:
|
|||
new email address: "Nowy adres e-mail:"
|
||||
new image: Dodaj grafikę
|
||||
no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej.
|
||||
preferred editor: "Preferowany edytor:"
|
||||
preferred languages: "Preferowane Języki:"
|
||||
profile description: "Opis profilu:"
|
||||
public editing:
|
||||
|
@ -1357,9 +1373,10 @@ pl:
|
|||
return to profile: Powrót do profilu.
|
||||
save changes button: Zapisz zmiany
|
||||
title: Zmiana ustawień konta
|
||||
update home location on click: Aktualizować lokalizację kiedy klikam na mapie?
|
||||
update home location on click: Aktualizować lokalizację, kiedy klikam na mapie?
|
||||
confirm:
|
||||
already active: To konto zostało potwierdzone.
|
||||
before you start: Wiemy, że prawdopodobnie spieszy Ci się, aby rozpocząć mapowanie, ale zanim to zrobisz, możesz chcieć podać kilka informacji o sobie poniżej.
|
||||
button: Potwierdzam
|
||||
heading: Potwierdzenie nowego użytkownika
|
||||
press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby aktywować Twoje konto.
|
||||
|
@ -1378,12 +1395,13 @@ pl:
|
|||
go_public:
|
||||
flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje są od teraz publiczne i jesteś uprawniony/a do edycji.
|
||||
list:
|
||||
empty: Nie znaleziono pasujących uzytkowników
|
||||
empty: Nie znaleziono pasujących użytkowników
|
||||
heading: Użytkownicy
|
||||
hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników
|
||||
title: Użytkownicy
|
||||
login:
|
||||
account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub <a href="{{reconfirm}}">poproś o ponowne przesłanie maila</a>.
|
||||
account suspended: Niestety, Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzane działania.<br />Skontaktuj się proszę z {{webmaster}}em, jeśli chcesz to omówić.
|
||||
already have: Masz już konto OpenStreetMap? Zaloguj się.
|
||||
auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliły na zalogowanie Cię.
|
||||
create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę.
|
||||
|
@ -1399,6 +1417,7 @@ pl:
|
|||
remember: "Pamiętaj mnie:"
|
||||
title: Logowanie
|
||||
to make changes: Aby wprowadzać zmiany w OpenStreetMap, musisz mieć konto.
|
||||
webmaster: webmaster
|
||||
logout:
|
||||
heading: Wyloguj z OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Wyloguj
|
||||
|
@ -1418,7 +1437,7 @@ pl:
|
|||
new:
|
||||
confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:"
|
||||
confirm password: "Potwierdzenie hasła:"
|
||||
contact_webmaster: Prosimy skontaktuj się z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterem</a> żeby poprosić o stworzenie konta - zajmiemy się Twoim zapytaniem najszybciej jak to możliwe.
|
||||
contact_webmaster: Skontaktuj się proszę się z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterem</a>, aby utworzyć konto. Postaramy się zająć się Twoją prośbą tak szybko, jak to będzie możliwe.
|
||||
continue: Kontynuuj
|
||||
display name: "Przyjazna nazwa:"
|
||||
display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później zmienić w ustawieniach.
|
||||
|
@ -1433,7 +1452,7 @@ pl:
|
|||
title: Nowe konto
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię. Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika.
|
||||
heading: Użytkownik{{user}} nie istnieje
|
||||
heading: Użytkownik {{user}} nie istnieje
|
||||
title: Nie znaleziono użytkownika
|
||||
popup:
|
||||
friend: Znajomy
|
||||
|
@ -1453,8 +1472,10 @@ pl:
|
|||
set_home:
|
||||
flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana
|
||||
suspended:
|
||||
body: "<p>\n Niestety, Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzane działania.\n</p>\n<p>\n Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi przez administratora.\n Możesz też skontaktować się z {{webmaster}}em, jeśli chcesz to omówić.\n</p>"
|
||||
heading: Konto zawieszone
|
||||
title: Konto zawieszone
|
||||
webmaster: webmaster
|
||||
terms:
|
||||
agree: Akceptuję
|
||||
consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład jest w domenie publicznej
|
||||
|
@ -1486,7 +1507,7 @@ pl:
|
|||
edits: edycje
|
||||
email address: Adres e‐mail
|
||||
hide_user: ukryj tego użytkownika
|
||||
if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizacje, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej {{settings_link}}.
|
||||
if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizację, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej {{settings_link}}.
|
||||
km away: "{{count}}km stąd"
|
||||
latest edit: "Ostatnia edycja {{ago}}:"
|
||||
m away: "{{count}}m stąd"
|
||||
|
@ -1513,6 +1534,7 @@ pl:
|
|||
moderator: Cofnij dostęp moderatora
|
||||
send message: wyślij wiadomość
|
||||
settings_link_text: stronie ustawień
|
||||
spam score: "Punktacja spamu:"
|
||||
status: "Stan:"
|
||||
traces: ślady
|
||||
unhide_user: odkryj tego użytkownika
|
||||
|
|
|
@ -111,6 +111,8 @@ pt-BR:
|
|||
show_area_box: Área de exibição
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Comentário:"
|
||||
deleted_at: "Excluídos em:"
|
||||
deleted_by: "Excluído por:"
|
||||
edited_at: "Editado em:"
|
||||
edited_by: "Editado por:"
|
||||
in_changeset: "No conjunto de alterações:"
|
||||
|
@ -977,7 +979,7 @@ pt-BR:
|
|||
english_link: o original em Inglês
|
||||
text: Caso haja um conflito entre esta tradução e {{english_original_link}}, a página em Inglês terá precedência
|
||||
title: Sobre esta tradução
|
||||
legal_babble: "<h2>Direitos Autorais e Licença</h2>\n<p>\n O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, licenciados sob a licença <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licença\n jurídica</a> explica seus direitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como dar crédito ao OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n os créditos apareçam como “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n nós pedimos que os créditos apareçam como “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e a licença CC-BY-SA para <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n ‘OpenStreetMap’ para este endereço completo) e para \n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Descobrir mais</h3>\n<p>\n Leia mais sobre o uso de nossos dados no <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n fontes sob copyright (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n permissão explícita dos detentores dos direitos atorais.\n</p>\n<p>\n Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n Veja nossa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso da API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de Uso de Imagens</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política de Uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nossos colaboradores</h3>\n<p>\n A nossa licença CC-BY-SA requer que você “dê crédito ao \n Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n está utilizando”. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n crédito além do “OpenStreetMap\n contributors”, mas quando os dados vem de uma agência \n nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página.\n</p>\n\n<!--\nInformações para editores desta página\n\nA lista a seguir mostra apenas as organizações que solicitaram atribuição\ncomo condição para terem seus dados usados no OpenStreetMap. Este não é um \ncatálogo geral de importações, e não deve ser usado como tal, exceto quando a \natribuição é solicitada para obedecer à licença dos dados importados.\n\nQuaisquer adições devem primeiro ser discutidas pelos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrália</strong>: Contém dados do subúrbio baseado\n nos dados do Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n Estatística do Canada).</li>\n <li><strong>França</strong>: Contém dados da\n Direction Générale des Impôts.</i>\n <li><strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polônia</strong>: Contém dados do <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright Colaboradores do\n UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Reino Unido</strong>: Contém Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n aceitação de qualquer responsabilidade.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Direitos Autorais e Licença</h2>\n<p>\n O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, licenciados sob a licença <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licença\n jurídica</a> explica seus direitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como dar crédito ao OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n os créditos apareçam como “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n nós pedimos que os créditos apareçam como “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e a licença CC-BY-SA para <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n ‘OpenStreetMap’ para este endereço completo) e para \n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Descobrir mais</h3>\n<p>\n Leia mais sobre o uso de nossos dados no <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n fontes sob copyright (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n permissão explícita dos detentores dos direitos atorais.\n</p>\n<p>\n Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n Veja nossa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso da API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de Uso de Imagens</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política de Uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nossos colaboradores</h3>\n<p>\n A nossa licença CC-BY-SA requer que você “dê crédito ao \n Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n está utilizando”. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n crédito além do “OpenStreetMap\n contributors”, mas quando os dados vem de uma agência \n nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página.\n</p>\n\n<!--\nInformações para editores desta página\n\nA lista a seguir mostra apenas as organizações que solicitaram atribuição\ncomo condição para terem seus dados usados no OpenStreetMap. Este não é um \ncatálogo geral de importações, e não deve ser usado como tal, exceto quando a \natribuição é solicitada para obedecer à licença dos dados importados.\n\nQuaisquer adições devem primeiro ser discutidas pelos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrália</strong>: Contém dados do subúrbio baseado\n nos dados do Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n Estatística do Canada).</li>\n <li><strong>França</strong>: Contém dados da\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polônia</strong>: Contém dados do <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright Colaboradores do\n UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Reino Unido</strong>: Contém Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n aceitação de qualquer responsabilidade.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: começar a mapear
|
||||
native_link: Versão em Português do Brasil
|
||||
|
@ -1386,7 +1388,6 @@ pt-BR:
|
|||
see_your_traces: Ver todas as suas trilhas
|
||||
traces_waiting: Você tem {{count}} trilhas esperando para subir. Por favor considere esperar que elas terminem antes de subir mais, para não bloquear a fila para outros usuários.
|
||||
upload_trace: Enviar uma trilha
|
||||
your_traces: Ver apenas suas trilhas
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Etiquetas
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -89,7 +89,7 @@ pt:
|
|||
node: Ver trajecto num mapa maior
|
||||
relation: Ver relação num mapa maior
|
||||
way: Ver trajeto num mapa maior
|
||||
loading: Carregando...
|
||||
loading: A carregar…
|
||||
navigation:
|
||||
all:
|
||||
next_changeset_tooltip: Seguinte conjunto de mudanças
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ pt:
|
|||
edited_by_user_at_timestamp: Editado pelo [[user]] em [[timestamp]]
|
||||
history_for_feature: Histórico de [[feature]]
|
||||
load_data: Carregar Dados
|
||||
loading: Carregando...
|
||||
loading: A carregar...
|
||||
manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
|
||||
object_list:
|
||||
back: Mostrar lista de objetos
|
||||
|
@ -622,7 +622,6 @@ pt:
|
|||
see_your_traces: Ver todos os teus caminhos
|
||||
traces_waiting: Tu tens {{count}} caminhos esperando pelo carregamento. Por favor, considera em esperar por esses carregamentos terminares antes de enviares mais, de modo a não bloquear a fila para outros utilizadores.
|
||||
upload_trace: Carregar caminho
|
||||
your_traces: Ver apenas os teus caminhos
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Etiquetas
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -117,6 +117,8 @@ ru:
|
|||
show_area_box: Показать выделенную область
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Комментарий:"
|
||||
deleted_at: "Когда удалено:"
|
||||
deleted_by: "Кем удалено:"
|
||||
edited_at: "Изменено:"
|
||||
edited_by: "Пользователь:"
|
||||
in_changeset: "В пакете правок:"
|
||||
|
@ -1361,7 +1363,6 @@ ru:
|
|||
see_your_traces: Показать все ваши треки
|
||||
traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
|
||||
upload_trace: Загрузить треки
|
||||
your_traces: Показать только ваши GPS-треки
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: "Теги:"
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
@ -1553,6 +1554,7 @@ ru:
|
|||
consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я считаю, что мой вклад находиться в общественном достоянии
|
||||
consider_pd_why: что это значит?
|
||||
decline: Отклонить
|
||||
guidance: "Информация, которая поможет понять эти условия: <a href=\"{{summary}}\">краткое описание</a> и несколько <a href=\"{{translations}}\">неофициальных переводов</a>"
|
||||
heading: Условия сотрудничества
|
||||
legale_names:
|
||||
france: На французском
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Dbc334
|
||||
# Author: Lesko987
|
||||
sl:
|
||||
activerecord:
|
||||
attributes:
|
||||
|
@ -63,6 +64,9 @@ sl:
|
|||
changeset:
|
||||
changeset: "Paket sprememb: {{id}}"
|
||||
download: Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}
|
||||
feed:
|
||||
title: Paket sprememb {{id}}
|
||||
title_comment: Paket sprememb {{id}} - {{comment}}
|
||||
title: Paket sprememb
|
||||
changeset_details:
|
||||
belongs_to: "Pripada:"
|
||||
|
@ -83,6 +87,8 @@ sl:
|
|||
show_area_box: Prikaži pravokotno področje
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Pripomba:"
|
||||
deleted_at: "Izbrisan ob:"
|
||||
deleted_by: "Izbrisal:"
|
||||
edited_at: "Urejeno ob:"
|
||||
edited_by: "Uredil:"
|
||||
in_changeset: "V paketu sprememb:"
|
||||
|
@ -101,7 +107,13 @@ sl:
|
|||
navigation:
|
||||
all:
|
||||
next_changeset_tooltip: Naslednji paket sprememb
|
||||
next_node_tooltip: Naslednje vozlišče
|
||||
next_relation_tooltip: Naslednja relacija
|
||||
next_way_tooltip: Naslednja pot
|
||||
prev_changeset_tooltip: Prejšnji paket sprememb
|
||||
prev_node_tooltip: Prejšnje vozlišče
|
||||
prev_relation_tooltip: Prejšnja relacija
|
||||
prev_way_tooltip: Prejšnja pot
|
||||
user:
|
||||
name_changeset_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}}
|
||||
next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}}
|
||||
|
@ -125,6 +137,7 @@ sl:
|
|||
not_found:
|
||||
sorry: Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ne obstaja v bazi.
|
||||
type:
|
||||
changeset: Paket sprememb
|
||||
node: vozlišče
|
||||
relation: relacija
|
||||
way: pot
|
||||
|
@ -141,9 +154,11 @@ sl:
|
|||
members: "Člani:"
|
||||
part_of: "Del:"
|
||||
relation_history:
|
||||
download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
|
||||
download_xml: Prenesi XML
|
||||
relation_history: Zgodovina relacije
|
||||
relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}"
|
||||
view_details: Ogled podrobnosti
|
||||
relation_member:
|
||||
entry_role: "{{type}} {{name}} kot {{role}}"
|
||||
type:
|
||||
|
@ -159,6 +174,7 @@ sl:
|
|||
details: Podrobnosti
|
||||
drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]]
|
||||
hide_areas: Skrij področja
|
||||
history_for_feature: Zgodovina [[feature]]
|
||||
load_data: Naloži podatke
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
|
||||
|
@ -181,12 +197,23 @@ sl:
|
|||
node: Vozlišče
|
||||
way: Pot
|
||||
private_user: anonimni uporabnik
|
||||
show_areas: Prikaži podrpčja
|
||||
show_history: Prikaži zgodovino
|
||||
unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od {{max_bbox_size}})"
|
||||
wait: Počakajte...
|
||||
zoom_or_select: Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz
|
||||
tag_details:
|
||||
tags: "Oznake:"
|
||||
wiki_link:
|
||||
key: Wiki stran z opisom oznake {{key}}
|
||||
tag: Wiki stran z opisom oznake {{key}}={{value}}
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Oprostite, podatki za {{type}}, ID {{id}}, ID se predolgo prenašajo.
|
||||
type:
|
||||
changeset: Paket sprememb
|
||||
node: vozlišče
|
||||
relation: relacija
|
||||
way: pot
|
||||
way:
|
||||
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}"
|
||||
download_xml: prenesi XML
|
||||
|
@ -382,48 +409,66 @@ sl:
|
|||
auditorium: Avditorij
|
||||
bank: Banka
|
||||
bench: Klop
|
||||
bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
|
||||
bicycle_rental: Izposoja koles
|
||||
bureau_de_change: Menjalnica
|
||||
bus_station: Avtobusna postaja
|
||||
car_wash: Avtopralnica
|
||||
casino: Kazino
|
||||
cinema: Kinematograf
|
||||
club: Klub
|
||||
courthouse: Sodišče
|
||||
crematorium: Krematorij
|
||||
dentist: Zobozdravnik
|
||||
doctors: Zdravniki
|
||||
drinking_water: Pitna voda
|
||||
embassy: Veleposlaništvo
|
||||
fast_food: Hitra hrana
|
||||
fire_station: Gasilska postaja
|
||||
fountain: Vodomet
|
||||
grave_yard: Pokopališče
|
||||
hospital: Bolnišnica
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
ice_cream: Sladoled
|
||||
kindergarten: Vrtec
|
||||
library: Knjižnica
|
||||
marketplace: Tržnica
|
||||
nightclub: 'Nočni klub'
|
||||
park: Park
|
||||
pharmacy: Lekarna
|
||||
police: Policija
|
||||
post_box: Poštni nabiralnik
|
||||
post_office: Pošta
|
||||
preschool: Vrtec
|
||||
prison: Zapor
|
||||
restaurant: Restavracija
|
||||
sauna: Savna
|
||||
school: Šola
|
||||
shelter: Zaklonišče
|
||||
taxi: Taksi
|
||||
theatre: Gledališče
|
||||
toilets: Stranišča
|
||||
university: Univerza
|
||||
wifi: Dostop WiFi
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Upravne meje
|
||||
building:
|
||||
church: Cerkev
|
||||
city_hall: Mestna hiša
|
||||
commercial: Poslovna zgradba
|
||||
garage: Garaža
|
||||
hospital: Bolnišnica
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
house: Hiša
|
||||
school: Šola
|
||||
stadium: Stadion
|
||||
tower: Stolp
|
||||
highway:
|
||||
bus_stop: Avtobusna postaja
|
||||
footway: Pešpot
|
||||
historic:
|
||||
battlefield: Bojišče
|
||||
boundary_stone: Mejni kamen
|
||||
castle: Grad
|
||||
church: Cerkev
|
||||
house: Hiša
|
||||
|
@ -437,6 +482,11 @@ sl:
|
|||
park: Park
|
||||
stadium: Stadion
|
||||
natural:
|
||||
channel: Kanal
|
||||
coastline: Obala
|
||||
fjord: Fjord
|
||||
geyser: Gejzir
|
||||
glacier: Ledenik
|
||||
hill: Hrib
|
||||
island: Otok
|
||||
river: Reka
|
||||
|
@ -453,6 +503,8 @@ sl:
|
|||
sea: Morje
|
||||
town: Mesto
|
||||
village: Vas
|
||||
railway:
|
||||
construction: Železnica v izgradnji
|
||||
shop:
|
||||
books: Knjigarna
|
||||
butcher: Mesar
|
||||
|
@ -472,6 +524,14 @@ sl:
|
|||
waterway:
|
||||
river: Reka
|
||||
wadi: Vadi
|
||||
javascripts:
|
||||
site:
|
||||
edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
|
||||
edit_tooltip: Urejanje zemljevida
|
||||
edit_zoom_alert: Morate povečati za urejanje zemljevida
|
||||
history_disabled_tooltip: Povečajte za ogled urejanj tega področja
|
||||
history_tooltip: Prikaži urejanja za to področje
|
||||
history_zoom_alert: Morate povečati karto za ogled urejanj na tem področju
|
||||
layouts:
|
||||
donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
|
||||
donate_link_text: donacijo
|
||||
|
@ -876,11 +936,13 @@ sl:
|
|||
please login: Prijavite se ali {{create_user_link}}.
|
||||
title: Prijava
|
||||
logout:
|
||||
heading: Odjava iz OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Odjava
|
||||
title: Odjava
|
||||
lost_password:
|
||||
email address: "Naslove e-pošte:"
|
||||
heading: Ste pozabili geslo?
|
||||
help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla.
|
||||
new password button: Pošlji mi novo geslo
|
||||
notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni bilo mogoče najti.
|
||||
notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti.
|
||||
|
@ -916,7 +978,10 @@ sl:
|
|||
not_a_friend: Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji.
|
||||
success: Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
|
||||
reset_password:
|
||||
confirm password: "Potrdite geslo:"
|
||||
flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
|
||||
flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL.
|
||||
heading: Ponastavi geslo za {{user}}
|
||||
password: "Geslo:"
|
||||
reset: Ponastavitev gesla
|
||||
title: Ponastavitev gesla
|
||||
|
@ -925,6 +990,8 @@ sl:
|
|||
suspended:
|
||||
webmaster: skrbnik strani
|
||||
terms:
|
||||
agree: Sprejmi
|
||||
decline: Zavrni
|
||||
legale_names:
|
||||
france: Francija
|
||||
italy: Italija
|
||||
|
|
|
@ -481,7 +481,6 @@ sq:
|
|||
see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
|
||||
traces_waiting: Ju keni {{count}} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
|
||||
upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
|
||||
your_traces: Shikoni gjurmët tuaja
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Etiketa
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -162,7 +162,7 @@ sr-EC:
|
|||
way: путања
|
||||
paging_nav:
|
||||
of: од
|
||||
showing_page: Приказивање странице
|
||||
showing_page: Приказ странице
|
||||
relation:
|
||||
download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
|
||||
download_xml: Преузми XML
|
||||
|
@ -1173,7 +1173,6 @@ sr-EC:
|
|||
see_your_traces: Види све твоје трагове
|
||||
traces_waiting: Имате {{count}} трагова који чекају на слање. Молимо размислите о томе да сачекате да се они заврше пре него што пошаљете још, да не бисте блокирали ред за остале кориснике.
|
||||
upload_trace: Пошаљи траг
|
||||
your_traces: Види само своје трагове
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Ознаке
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -990,7 +990,7 @@ sv:
|
|||
js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
|
||||
js_3: Du kan prova <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statiska kartan</a> om du inte kan använda javascript.
|
||||
license:
|
||||
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
|
||||
license_name: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
|
||||
project_name: OpenStreetMap-projektet
|
||||
permalink: Permanent länk
|
||||
shortlink: Kortlänk
|
||||
|
@ -1125,7 +1125,6 @@ sv:
|
|||
see_your_traces: Visa alla dina spår
|
||||
traces_waiting: Du har {{count}} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
|
||||
upload_trace: Ladda upp GPS-spår
|
||||
your_traces: Se bara dina spår
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Taggar
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -103,6 +103,8 @@ tl:
|
|||
show_area_box: Ipakita ang Kahon ng Pook
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Puna:"
|
||||
deleted_at: "Binura doon sa:"
|
||||
deleted_by: "Binura ni:"
|
||||
edited_at: "Binago sa:"
|
||||
edited_by: "Binago ni:"
|
||||
in_changeset: "Sa loob ng pangkat ng pagbabago:"
|
||||
|
@ -1331,7 +1333,6 @@ tl:
|
|||
see_your_traces: Tingnan ang lahat ng mga pagbabakas mo
|
||||
traces_waiting: Mayroon kang {{count}} ng mga bakas na naghihintay ng papaitaas na pagkakarga. Mangyaring isaalang-alang ang paghihintay na matapos ang mga ito bago magkarga ng iba pa, upang hindi mahadlangan ang pila para sa iba pang mga tagagamit.
|
||||
upload_trace: Magkargang paitaas ng isang bakas
|
||||
your_traces: Tingnan ang mga pagbabakas mo lamang
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Mga tatak
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Alerque
|
||||
# Author: George Animal
|
||||
# Author: Gizemb
|
||||
# Author: Katpatuka
|
||||
# Author: SalihB
|
||||
# Author: Szoszv
|
||||
|
@ -40,13 +41,18 @@ tr:
|
|||
languages: Diller
|
||||
pass_crypt: Şifre
|
||||
models:
|
||||
acl: Erişim Kontrol Listesi
|
||||
country: Ülke
|
||||
diary_comment: Günlük Yorumu
|
||||
diary_entry: Günlük Girdisi
|
||||
friend: Arkadaş
|
||||
language: Dil
|
||||
message: Mesaj
|
||||
old_way: Eski yol
|
||||
old_way_tag: Eski yol etiketi
|
||||
session: Oturum
|
||||
user: Kullanıcı
|
||||
user_preference: Kullanıcı Ayarları
|
||||
way: Yol
|
||||
way_node: Yol Noktası
|
||||
browse:
|
||||
|
@ -68,6 +74,8 @@ tr:
|
|||
show_area_box: Alan Kutusu Görüntüle
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Yorum:"
|
||||
deleted_at: "Silinmesi:"
|
||||
deleted_by: "Silen:"
|
||||
edited_at: "Düzenleme tarihi:"
|
||||
edited_by: "Düzenleyen:"
|
||||
in_changeset: "Değişiklik takımı içinde:"
|
||||
|
@ -114,6 +122,7 @@ tr:
|
|||
node_history_title: "Nokta geçmişi: {{node_name}}"
|
||||
view_details: ayrıntıları göster
|
||||
not_found:
|
||||
sorry: Üzgünüm, {{id}} numaralı {{type}} bulunamadı.
|
||||
type:
|
||||
changeset: değişiklik takımı
|
||||
node: nokta
|
||||
|
@ -152,6 +161,7 @@ tr:
|
|||
details: Ayrıntılar
|
||||
drag_a_box: Fare kullanarak harita üzerinde bir alan seç
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] tarafından düzenlendi ([[timestamp]])"
|
||||
hide_areas: Bölgeleri gizle
|
||||
history_for_feature: "[[feature]] (geçmiş)"
|
||||
load_data: Veri Yükle
|
||||
loading: Yükleniyor...
|
||||
|
@ -172,6 +182,8 @@ tr:
|
|||
type:
|
||||
node: Nokta
|
||||
way: Yol
|
||||
private_user: gizli kullanıcı
|
||||
show_areas: Bölgeleri göster
|
||||
show_history: Geçmişi görüntüle
|
||||
unable_to_load_size: "Yüklenemiyor: alan boyutu [[bbox_size]] çok büyük - ({{max_bbox_size}}'den küçük olması gerekir)"
|
||||
wait: Bekleyin...
|
||||
|
@ -288,7 +300,13 @@ tr:
|
|||
view: Göster
|
||||
new:
|
||||
title: Yeni Günlük Girdisi
|
||||
no_such_entry:
|
||||
body: Üzgünüz, {{id}} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
|
||||
heading: "Bu numaraya sahip giriş yok: {{id}}"
|
||||
title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Üzgünüz, {{user}} isminde bir kullanıcı yok. Lütfen yazım denetimi yapınız ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
|
||||
heading: "{{user}} adlı bir kullanıcı yok"
|
||||
title: Böyle bir kullanıcı yok
|
||||
view:
|
||||
leave_a_comment: Yorum yaz
|
||||
|
@ -420,6 +438,7 @@ tr:
|
|||
grave_yard: Mezarlık
|
||||
gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
|
||||
hall: Toplantı salonu
|
||||
health_centre: Sağlık Merkezi
|
||||
hospital: Hastane
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
hunting_stand: Avcılık Standı
|
||||
|
@ -472,13 +491,18 @@ tr:
|
|||
chapel: Şapel
|
||||
church: Kilise
|
||||
city_hall: Belediye binası
|
||||
dormitory: Yurt
|
||||
entrance: Bina Girişi
|
||||
faculty: Fakülte Binası
|
||||
farm: Çiftlik Binası
|
||||
flats: Daire
|
||||
garage: Garaj
|
||||
hall: Toplantı Merkezi
|
||||
hospital: Hastane Binası
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
house: Ev
|
||||
industrial: Sınai Bina
|
||||
office: Ofis Binası
|
||||
public: Kamu Binası
|
||||
school: Okul Binası
|
||||
shop: Dükkan
|
||||
|
@ -569,6 +593,7 @@ tr:
|
|||
reservoir: Baraj Gölü
|
||||
residential: Yerleşim Bölgesi
|
||||
retail: Esnaf
|
||||
village_green: Kırsal Yeşillik
|
||||
vineyard: Bağ
|
||||
wetland: Sulak Alan
|
||||
wood: Orman
|
||||
|
@ -602,6 +627,8 @@ tr:
|
|||
crater: Krater
|
||||
feature: Özelliği
|
||||
fell: Ağaçsız tepe
|
||||
fjord: Haliç
|
||||
geyser: Gayzer
|
||||
glacier: Buzul
|
||||
heath: Fundalık
|
||||
hill: Tepe
|
||||
|
@ -671,29 +698,57 @@ tr:
|
|||
tram_stop: Tramvay Durağı
|
||||
shop:
|
||||
alcohol: Tekel bayii
|
||||
art: Sanat Galerisi
|
||||
bakery: Fırın
|
||||
beauty: Güzellik Salonu
|
||||
bicycle: Bisikletçi
|
||||
books: Kitap Evi
|
||||
butcher: Kasap
|
||||
car: Araba Galerisi
|
||||
car_dealer: Araba Satıcısı
|
||||
car_parts: Araba Parçası Dükkanı
|
||||
car_repair: Oto tamir
|
||||
carpet: Halı Dükkanı
|
||||
chemist: Eczacı
|
||||
clothes: Giysi Dükkanı
|
||||
computer: Bilgisayar Mağazası
|
||||
copyshop: Fotokopi Merkezi
|
||||
cosmetics: Kozmetik Mağazası
|
||||
drugstore: Eczane
|
||||
dry_cleaning: Kuru Temizleme
|
||||
electronics: Elektronik Mağazası
|
||||
estate_agent: Emlakçı
|
||||
fish: Balık Dükkanı
|
||||
florist: Çiçekçi
|
||||
food: Yiyecek Dükkanı
|
||||
furniture: Mobilya
|
||||
gallery: Galeri
|
||||
garden_centre: Bahçe Merkezi
|
||||
gift: Hediye eşya
|
||||
greengrocer: Manav
|
||||
hairdresser: Kuaför
|
||||
hardware: Hırdavatçı
|
||||
insurance: Sigorta
|
||||
jewelry: Kuyumcu
|
||||
laundry: Çamaşırhane
|
||||
mall: Alışveriş merkezi
|
||||
market: Market
|
||||
mobile_phone: Cep Telefonu Dükkanı
|
||||
motorcycle: Motosiklet Dükkanı
|
||||
music: Müzik Mağazası
|
||||
newsagent: Gazete bayii
|
||||
optician: Gözlükçü
|
||||
organic: Organik Yiyecek Dükkanı
|
||||
outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
|
||||
pet: Hayvan Mağazası
|
||||
photo: Fotoğrafçı
|
||||
shoes: Ayakkabı Dükkanı
|
||||
shopping_centre: Alışveriş Merkezi
|
||||
sports: Spor Malzemeleri Mağazası
|
||||
supermarket: Süpermarket
|
||||
toys: Oyuncakçı
|
||||
travel_agency: Seyahat Acentası
|
||||
video: Video-CD Dükkanı
|
||||
wine: Şarap evi
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Dağ evi
|
||||
|
@ -719,6 +774,7 @@ tr:
|
|||
waterway:
|
||||
canal: Kanal
|
||||
dam: Baraj
|
||||
dock: İskele
|
||||
drain: Atık su kanalı
|
||||
mineral_spring: Maden Suyu
|
||||
river: Nehir
|
||||
|
@ -735,6 +791,9 @@ tr:
|
|||
edit_disabled_tooltip: Harita düzenlemek için yakınlaştırmak gerek
|
||||
edit_tooltip: Haritayı düzenle
|
||||
edit_zoom_alert: Harita düzenleyebilmek için yakınlaştırman gerek
|
||||
history_disabled_tooltip: Bu alandaki değişiklikleri görmek için yakınlaştır
|
||||
history_tooltip: Bu alandaki düzenlemeleri göster
|
||||
history_zoom_alert: Bu alandaki düzenlemeleri görmek için yakınlaştırmak gerekiyor
|
||||
layouts:
|
||||
community_blogs: Üye Blogları
|
||||
community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
|
||||
|
@ -825,6 +884,14 @@ tr:
|
|||
send_message_to: "{{name}}'ya yeni bir mesaj gönder"
|
||||
subject: Konu
|
||||
title: Mesaj Gönder
|
||||
no_such_message:
|
||||
body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
|
||||
heading: Böyle bir mesaj yok
|
||||
title: Böyle bir mesaj yok
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Üzgünüz, bu isimde bir kullanıcı yok.
|
||||
heading: Böyle bir kullanıcı yok
|
||||
title: Böyle bir kullanıcı yok
|
||||
outbox:
|
||||
date: Tarih
|
||||
inbox: gelen kutusu
|
||||
|
@ -860,15 +927,19 @@ tr:
|
|||
email_confirm_plain:
|
||||
greeting: Merhaba,
|
||||
friend_notification:
|
||||
befriend_them: "{{befriendurl}} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz."
|
||||
had_added_you: Kullanıcı {{user}} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
|
||||
see_their_profile: "{{userurl}} üzerinden profillerini görebilirsiniz."
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] kullanıcı {{user}} seni arkadaş olarak ekledi"
|
||||
gpx_notification:
|
||||
and_no_tags: ve etiket yok.
|
||||
failure:
|
||||
failed_to_import: "GPX dosyası alınamadı. Hata bu:"
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı"
|
||||
greeting: Merhaba,
|
||||
success:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı"
|
||||
with_description: açıklamayla beraber
|
||||
lost_password:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Şifre sıfırlama isteği"
|
||||
lost_password_html:
|
||||
|
@ -876,12 +947,14 @@ tr:
|
|||
lost_password_plain:
|
||||
greeting: Merhaba,
|
||||
message_notification:
|
||||
footer2: ve {{replyurl}} üzerinden cevap verebilirsiniz
|
||||
hi: Merhaba {{to_user}},
|
||||
signup_confirm:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] e-posta adresi onaylama mesajı"
|
||||
signup_confirm_html:
|
||||
greeting: Merhaba!
|
||||
introductory_video: "{{introductory_video_link}} seyretebilirsin."
|
||||
more_videos_here: daha fazla video
|
||||
video_to_openstreetmap: OpenStreetMap tanıtım filmi
|
||||
signup_confirm_plain:
|
||||
greeting: Merhaba!
|
||||
|
@ -889,9 +962,13 @@ tr:
|
|||
edit:
|
||||
submit: Değiştir
|
||||
form:
|
||||
allow_write_api: haritayı düzenle.
|
||||
name: Isim
|
||||
required: Gerekli
|
||||
index:
|
||||
title: OAuth Ayrıntılarım
|
||||
new:
|
||||
submit: Kayıt ol
|
||||
site:
|
||||
edit:
|
||||
user_page_link: kullanıcı sayfası
|
||||
|
@ -1040,7 +1117,6 @@ tr:
|
|||
see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
|
||||
see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
|
||||
upload_trace: GPS izi gönder
|
||||
your_traces: Sadece kendi izlerini görüntüle
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Etiketler
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
@ -1106,6 +1182,7 @@ tr:
|
|||
heading: Kullanıcı hesabı onayla
|
||||
success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmaları!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
|
||||
confirm_email:
|
||||
button: Onayla
|
||||
success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi çalışmaları dileriz!
|
||||
confirm_resend:
|
||||
success: Yeni bir onay mesajı {{email}} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz.
|
||||
|
@ -1220,11 +1297,47 @@ tr:
|
|||
user location: Kullanıcının konumu
|
||||
your friends: Arkadaş listesi
|
||||
user_block:
|
||||
blocks_by:
|
||||
empty: "{{name}} şimdiye kadar hiç bloklamamış."
|
||||
heading: "{{name}} tarafından engellenenlerin listesi"
|
||||
title: "{{name}} tarafından engellenenler"
|
||||
blocks_on:
|
||||
empty: "{{name}} henüz engellenmiş değil."
|
||||
heading: "{{name}} hakkında engelleme kayıtları"
|
||||
title: "{{name}} kişisinin engelleri"
|
||||
helper:
|
||||
time_future: "{{time}} içinde bitecek."
|
||||
time_past: "{{time}} önce bitti."
|
||||
until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
|
||||
partial:
|
||||
confirm: Emin misin?
|
||||
creator_name: Oluşturan
|
||||
display_name: Engellenmiş kullanıcı
|
||||
edit: Düzenle
|
||||
not_revoked: (iptal edilmemiş)
|
||||
reason: Engelleme sebebi
|
||||
revoke: İptal!
|
||||
revoker_name: İptal eden
|
||||
show: Göster
|
||||
revoke:
|
||||
confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
|
||||
flash: Engel kaldırıldı.
|
||||
revoke: İptal!
|
||||
time_future: Engellenme {{time}} içerisinde bitecek.
|
||||
show:
|
||||
back: Tüm engellemeleri göster
|
||||
confirm: Emin misin?
|
||||
edit: Değiştir
|
||||
heading: "{{block_on}} kişisi {{block_by}} tarafından engellendi"
|
||||
needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
|
||||
reason: "Engelleme sebebi:"
|
||||
revoke: İptal!
|
||||
revoker: "Geri alan:"
|
||||
show: Göster
|
||||
status: Durum
|
||||
time_future: "{{time}} içinde bitecek"
|
||||
time_past: "{{time}} önce bitti"
|
||||
title: "{{block_on}} kişisi {{block_by}} tarafından engellendi"
|
||||
user_role:
|
||||
grant:
|
||||
confirm: Onayla
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Minh Nguyen
|
||||
# Author: Ninomax
|
||||
# Author: Trần Nguyễn Minh Huy
|
||||
vi:
|
||||
activerecord:
|
||||
attributes:
|
||||
|
@ -107,6 +108,8 @@ vi:
|
|||
show_area_box: Hiện Hộp vùng
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Miêu tả:"
|
||||
deleted_at: "Lúc Xóa:"
|
||||
deleted_by: "Người Xóa:"
|
||||
edited_at: "Lúc Sửa đổi:"
|
||||
edited_by: "Người Sửa đổi:"
|
||||
in_changeset: "Thuộc bộ thay đổi:"
|
||||
|
@ -480,6 +483,7 @@ vi:
|
|||
fuel: Cây xăng
|
||||
grave_yard: Nghĩa địa
|
||||
gym: Nhà Thể dục
|
||||
hall: Hội trường
|
||||
health_centre: Trung tâm Y tế
|
||||
hospital: Bệnh viện
|
||||
hotel: Khách sạn
|
||||
|
@ -530,6 +534,7 @@ vi:
|
|||
administrative: Biên giới Hành chính
|
||||
building:
|
||||
apartments: Khối Căn hộ
|
||||
block: Khối cao ốc
|
||||
bunker: Boong ke
|
||||
chapel: Nhà nguyện
|
||||
church: Nhà thờ
|
||||
|
@ -540,6 +545,7 @@ vi:
|
|||
faculty: Tòa nhà Trường học
|
||||
farm: Công trình Nông trại
|
||||
garage: Ga ra
|
||||
hall: Hội trường
|
||||
hospital: Tòa nhà Bệnh viện
|
||||
hotel: Khách sạn
|
||||
house: Nhà ở
|
||||
|
@ -846,11 +852,13 @@ vi:
|
|||
dock: Vũng tàu
|
||||
drain: Cống
|
||||
lock: Âu tàu
|
||||
mineral_spring: Suối Nước khoáng
|
||||
rapids: Thác ghềnh
|
||||
river: Sông
|
||||
riverbank: Bờ sông
|
||||
stream: Dòng suối
|
||||
wadi: Dòng sông Vào mùa
|
||||
water_point: Máy bơm nước
|
||||
waterfall: Thác
|
||||
weir: Đập Cột nước Thấp
|
||||
javascripts:
|
||||
|
@ -1333,7 +1341,6 @@ vi:
|
|||
see_your_traces: Xem các tuyến đường của bạn
|
||||
traces_waiting: Bạn có {{count}} tuyến đường đang chờ được tải lên. Xin hãy chờ đợi việc xong trước khi tải lên thêm tuyến đường, để cho người khác vào hàng đợi kịp.
|
||||
upload_trace: Tải lên tuyến đường
|
||||
your_traces: Chỉ xem các tuyến đường của bạn
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Thẻ
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -1263,7 +1263,6 @@ zh-CN:
|
|||
see_your_traces: 查看您的所有轨迹
|
||||
traces_waiting: 您有 {{count}} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
|
||||
upload_trace: 上传轨迹
|
||||
your_traces: 只查看您的轨迹
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: 标签
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -982,7 +982,6 @@ zh-TW:
|
|||
see_your_traces: 查看您所有的軌跡
|
||||
traces_waiting: 您有 {{count}} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。
|
||||
upload_trace: 上傳軌跡
|
||||
your_traces: 只查看您的軌跡
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: 標籤
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
|
|
@ -90,7 +90,7 @@ ar:
|
|||
inspector_way_nodes: $1 عقد
|
||||
inspector_way_nodes_closed: $1 عقدات (مغلق)
|
||||
loading: يُحمّل...
|
||||
login_pwd: "كلمة المرور:"
|
||||
login_pwd: "كلمة السر:"
|
||||
login_retry: لم يتم التعرف على تسجيلك للدخول إلى الموقع.الرجاء المحاولة مرة أخرى.
|
||||
login_title: تعذّر الولوج
|
||||
login_uid: "اسم المستخدم:"
|
||||
|
|
|
@ -102,7 +102,7 @@ ast:
|
|||
inspector_way_nodes: $1 nodos
|
||||
inspector_way_nodes_closed: $1 nodos (zarráu)
|
||||
loading: Cargando...
|
||||
login_pwd: "Clave:"
|
||||
login_pwd: "Contraseña:"
|
||||
login_retry: Nun se reconoció la to conexón al sitiu. Por favor, tentalo otra vuelta.
|
||||
login_title: Nun se pudo coneutar
|
||||
login_uid: "Nome d'usuariu:"
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ ast:
|
|||
option_microblog_id: "Nome de microblog:"
|
||||
option_microblog_pwd: Contraseña de microblog
|
||||
option_noname: Rescamplar carreteres ensin nome
|
||||
option_photo: KML de la semeya
|
||||
option_photo: "KML de la semeya:"
|
||||
option_thinareas: Usar llinies más fines pa les árees
|
||||
option_thinlines: Usar llinies fines en toles escales
|
||||
option_tiger: Rescamplar TIGER ensin cambeos
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ ast:
|
|||
preset_icon_recycling: Reciclax
|
||||
preset_icon_restaurant: Restaurante
|
||||
preset_icon_school: Escuela
|
||||
preset_icon_station: Estación de ferrocarril
|
||||
preset_icon_station: Estación de tren
|
||||
preset_icon_supermarket: Supermercáu
|
||||
preset_icon_taxi: Parada de taxis
|
||||
preset_icon_telephone: Teléfonu
|
||||
|
|
|
@ -159,6 +159,7 @@ cs:
|
|||
preset_icon_police: Policejní stanice
|
||||
preset_icon_post_box: Poštovní schránka
|
||||
preset_icon_pub: Hospoda
|
||||
preset_icon_recycling: Tříděný odpad
|
||||
preset_icon_restaurant: Restaurace
|
||||
preset_icon_school: Škola
|
||||
preset_icon_station: Železniční stanice
|
||||
|
@ -177,6 +178,7 @@ cs:
|
|||
prompt_launch: Otevřít externí webovou adresu?
|
||||
prompt_live: V režimu editace okamžité ukládání každá položka, kterou změníte, bude ihned uložena do databáze OpenStreetMap. Proto tento režim není vhodný pro začátečníky. Myslíte to vážně?
|
||||
prompt_manyways: Tato oblast je velmi detailně zpracovaná, a proto se bude načítat dlouho. Nechcete raději priblížit?
|
||||
prompt_microblog: Vystavit na $1 (zbývá $2)
|
||||
prompt_revertversion: "Vrátit se ke dříve uložené verzi:"
|
||||
prompt_savechanges: Uložit změny
|
||||
prompt_taggedpoints: Některé body na této cestě jsou označené nebo v relacích. Opravdu smazat?
|
||||
|
|
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||
# Author: McDutchie
|
||||
# Author: Peter17
|
||||
# Author: Toliño
|
||||
# Author: Verdy p
|
||||
fr:
|
||||
a_poi: $1 un POI
|
||||
a_way: $1 un chemin
|
||||
|
@ -110,7 +111,7 @@ fr:
|
|||
inspector_way_name: $1 ($2)
|
||||
inspector_way_nodes: $1 nœuds
|
||||
inspector_way_nodes_closed: $1 nœuds (fermé)
|
||||
loading: Chargement …
|
||||
loading: Chargement...
|
||||
login_pwd: "Mot de passe :"
|
||||
login_retry: Votre nom d'utilisateur du site n'a pas été reconnu. Merci de réessayer.
|
||||
login_title: Connexion impossible
|
||||
|
|
|
@ -132,7 +132,7 @@ gl:
|
|||
option_layer_ooc_scotland: "Reino Unido histórico: Escocia"
|
||||
option_layer_os_streetview: "Reino Unido: OS StreetView"
|
||||
option_layer_streets_haiti: "Haití: nomes de rúas"
|
||||
option_layer_surrey_air_survey: "Reino Unido: Enquisa aérea sobre Surrey"
|
||||
option_layer_surrey_air_survey: "Reino Unido: Inspección aérea de Surrey"
|
||||
option_layer_tip: Escolla o fondo a mostrar
|
||||
option_limitways: Avisar ao cargar moitos datos
|
||||
option_microblog_id: "Nome do blogue de mensaxes curtas:"
|
||||
|
|
|
@ -41,6 +41,7 @@ lb:
|
|||
help: Hëllef
|
||||
hint_loading: Donnéeë lueden
|
||||
hint_saving: Donnéeë späicheren
|
||||
hint_saving_loading: Donnéeë lueden/späicheren
|
||||
inspector: Inspekter
|
||||
inspector_duplicate: Doublon vu(n)
|
||||
inspector_in_ways: Op de Weeër
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,10 @@
|
|||
# Messages for Lithuanian (Lietuvių)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Eitvys200
|
||||
# Author: Ignas693
|
||||
# Author: Matasg
|
||||
# Author: Pdxx
|
||||
# Author: Perkunas
|
||||
lt:
|
||||
a_poi: $1 yra lankytina vieta (POI)
|
||||
|
@ -106,19 +108,35 @@ lt:
|
|||
login_uid: "Vartotojo vardas:"
|
||||
mail: Paštas
|
||||
more: Daugiau
|
||||
newchangeset: "Bandykite dar kartą: Potlatch pradės naują pakeitimą."
|
||||
"no": Ne
|
||||
nobackground: Be fono
|
||||
norelations: Šiame plote nėra ryšių
|
||||
ok: Gerai
|
||||
openchangeset: Atidaromas pakeitimas
|
||||
option_custompointers: Naudokites rašikliu ir rankiniu žymekliu.
|
||||
option_layer_cycle_map: OSM - dviračių žemėlapis
|
||||
option_layer_maplint: OSM - žemėlapio dulkės (klaidos)
|
||||
option_layer_nearmap: "Australija: NearMap"
|
||||
option_layer_ooc_25k: "JK istorinis: 1:25 k"
|
||||
option_layer_ooc_7th: "JK istorinis: 7-asis"
|
||||
option_layer_streets_haiti: "Haitis: gatvių pavadinimai"
|
||||
option_limitways: Perspėti mane, kai kraunama daug duomenų
|
||||
option_microblog_id: "Microblog vardas:"
|
||||
option_microblog_pwd: "Microblog slaptažodis:"
|
||||
option_noname: Paryškinti kelius be pavadinimų
|
||||
option_photo: KML nuotrauka
|
||||
option_thinareas: Naudoti plonesnes linijas tam tikrose srityse
|
||||
option_thinlines: Naudoti plonas linijas visose skalėse.
|
||||
option_tiger: Paryškinti nepakeistą TIGER
|
||||
option_warnings: Rodyti iššokančius įspėjimus
|
||||
point: Taškas
|
||||
preset_icon_airport: Oro uostas
|
||||
preset_icon_bar: Baras
|
||||
preset_icon_bus_stop: Autobusų stotelė
|
||||
preset_icon_cafe: Kavinė
|
||||
preset_icon_cinema: Kino teatras
|
||||
preset_icon_disaster: Pastatas Haityje
|
||||
preset_icon_fast_food: Greitas maistas
|
||||
preset_icon_ferry_terminal: Keltas
|
||||
preset_icon_fire_station: Gaisrinė
|
||||
|
@ -139,6 +157,17 @@ lt:
|
|||
preset_icon_taxi: Taksi stovėjimo aikštelė
|
||||
preset_icon_telephone: Telefonas
|
||||
preset_icon_theatre: Teatras
|
||||
prompt_addtorelation: Pridėti $1 į ryšį
|
||||
prompt_changesetcomment: "Įrašykite jūsų keitimų aprašymą:"
|
||||
prompt_closechangeset: Uždaras keitimas $1
|
||||
prompt_createparallel: Sukurti paralelinį kelią
|
||||
prompt_editlive: Redaguoti gyvai
|
||||
prompt_editsave: Redaguoti su išsaugojimu
|
||||
prompt_helpavailable: Naujas vartotojas? Žiūrėkite apatiniame kairiajame krante dėl pagalbos.
|
||||
prompt_launch: Paleisti išorinį URL
|
||||
prompt_live: Redagavimo gyvai režime, kiekvieną pakeitimą kurį jūs atliksite, išsisaugos automatiškai - tai nerekomenduojama pradedantiesiems. Ar tu tikras?
|
||||
tags_findatag: Rasti žymą
|
||||
tags_findtag: Rasti žymą
|
||||
uploading_deleting_pois: Trinami taškai
|
||||
uploading_deleting_ways: Trinami keliai
|
||||
warning: Įspėjimas!
|
||||
|
|
88
config/potlatch/locales/lv.yml
Normal file
88
config/potlatch/locales/lv.yml
Normal file
|
@ -0,0 +1,88 @@
|
|||
# Messages for Latvian (Latviešu)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Karlis
|
||||
# Author: Papuass
|
||||
lv:
|
||||
action_moveway: ceļa pārvietošana
|
||||
advanced_history: Ceļa vēsture
|
||||
advanced_inspector: Inspektors
|
||||
advanced_maximise: Maksimizēt logu
|
||||
advanced_minimise: Samazināt logu
|
||||
advice_uploadfail: Augšupielāde pārtraukta
|
||||
cancel: Atcelt
|
||||
conflict_download: Lejupielādēt viņu versiju
|
||||
delete: Dzēst
|
||||
deleting: dzēš
|
||||
editingoffline: Rediģēšana bezsaistē
|
||||
heading_drawing: Zīmējums
|
||||
heading_introduction: Ievads
|
||||
heading_quickref: Ātrā uzziņa
|
||||
heading_troubleshooting: Problēmu risināšana
|
||||
help: Palīdzība
|
||||
hint_loading: ielādē datus
|
||||
inspector: Inspektors
|
||||
inspector_node_count: ($1 reizes)
|
||||
inspector_unsaved: Nesaglabāts
|
||||
inspector_uploading: (augšupielādē)
|
||||
loading: Ielādē…
|
||||
login_pwd: "Parole:"
|
||||
login_title: Neizdevās pieslēgties
|
||||
login_uid: "Lietotājvārds:"
|
||||
mail: Pasts
|
||||
more: Vairāk
|
||||
"no": Nē
|
||||
nobackground: Nav fona
|
||||
offset_choose: Izvēlieties nobīdi (m)
|
||||
ok: Ok
|
||||
option_layer_maplint: OSM - Maplint (kļūdas)
|
||||
option_layer_nearmap: "Austrālija: NearMap"
|
||||
option_layer_streets_haiti: "Haiti: ielu nosaukumi"
|
||||
option_microblog_id: "Mikrobloga nosaukums:"
|
||||
option_microblog_pwd: "Mikrobloga parole:"
|
||||
option_noname: Izcelt nenosauktās ielas
|
||||
option_photo: "Foto KML:"
|
||||
option_thinareas: Lietot šaurākas līnijas apgabaliem
|
||||
point: Punkts
|
||||
preset_icon_airport: Lidosta
|
||||
preset_icon_bar: Bārs
|
||||
preset_icon_bus_stop: Autobusu pietura
|
||||
preset_icon_cafe: Kafejnīca
|
||||
preset_icon_cinema: Kino
|
||||
preset_icon_disaster: Haiti ēka
|
||||
preset_icon_fast_food: Ātrā ēdināšana
|
||||
preset_icon_ferry_terminal: Prāmis
|
||||
preset_icon_fire_station: Ugunsdzēsēju depo
|
||||
preset_icon_hospital: Slimnīca
|
||||
preset_icon_hotel: Viesnīca
|
||||
preset_icon_museum: Muzejs
|
||||
preset_icon_parking: Autostāvvieta
|
||||
preset_icon_pharmacy: Aptieka
|
||||
preset_icon_place_of_worship: Dievnams
|
||||
preset_icon_police: Policijas iecirknis
|
||||
preset_icon_post_box: Pastkastīte
|
||||
preset_icon_pub: Krogs
|
||||
preset_icon_restaurant: Restorāns
|
||||
preset_icon_school: Skola
|
||||
preset_icon_station: Dzelzceļa stacija
|
||||
preset_icon_supermarket: Lielveikals
|
||||
preset_icon_telephone: Taksofons
|
||||
preset_icon_theatre: Teātris
|
||||
prompt_addtorelation: Pievienot $1 relācijai
|
||||
prompt_changesetcomment: "Ievadiet izmaiņu aprakstu:"
|
||||
prompt_editlive: Labot uzreiz
|
||||
prompt_editsave: Labot ar saglabāšanu
|
||||
prompt_savechanges: Saglabāt izmaiņas
|
||||
prompt_unlock: Noklikšķiniet, lai atbloķētu
|
||||
prompt_welcome: Laipni lūgti OpenStreetMap!
|
||||
retry: Mēģināt vēlreiz
|
||||
save: Saglabāt
|
||||
tags_backtolist: Atpakaļ uz sarakstu
|
||||
tip_addrelation: Pievienot relācijai
|
||||
tip_noundo: Nav darbības, ko atcelt
|
||||
tip_selectrelation: Pievienot izvēlētajam maršrutam
|
||||
uploading: Augšupielādē...
|
||||
uploading_way: Augšupielādē ceļu $1
|
||||
warning: Brīdinājums!
|
||||
way: Līnija
|
||||
"yes": Jā
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# Messages for Polish (Polski)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Ajank
|
||||
# Author: BdgwksxD
|
||||
# Author: Deejay1
|
||||
# Author: Soeb
|
||||
|
@ -22,7 +23,7 @@ pl:
|
|||
action_moveway: przesunięcie drogi
|
||||
action_pointtags: ustawienie znacznika dla punktu
|
||||
action_poitags: ustawianie tagów na punkcie POI
|
||||
action_reverseway: Cofanie drogi
|
||||
action_reverseway: odwrócenie kierunku drogi
|
||||
action_revertway: przywrócenie drogi
|
||||
action_splitway: dzielenie drogi
|
||||
action_waytags: ustawienie znacznika dla drogi
|
||||
|
@ -66,7 +67,7 @@ pl:
|
|||
editinglive: Edycja na żywo
|
||||
editingoffline: Edycja offline
|
||||
emailauthor: \n\nPrześlij e‐mail do richard\@systemeD.net z raportem o błędach, opisując co teraz robiłeś.
|
||||
error_anonymous: Nie możesz się skontaktować z anonimowym maperem.
|
||||
error_anonymous: Nie możesz się skontaktować z anonimowym użytkownikiem.
|
||||
error_connectionfailed: Połączenie z serwerem OpenStreetMap zostało przerwane. Niezapisane zmiany zostały utracone. \n\nCzy chcesz spróbować ponownie?
|
||||
error_microblog_long: "Wysyłanie do $1 niedostępne:\nKod HTTP: $2\nWiadomość o błędach: $3\nBłąd $1: $4"
|
||||
error_nopoi: Nie można znaleźć punktu POI (może jest za daleko?) więc nie można cofnąć.
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue