Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2021-01-21 15:17:04 +01:00
parent 90c5d95ac4
commit eedbf79ad6
6 changed files with 303 additions and 29 deletions

View file

@ -169,6 +169,11 @@ ca:
trace:
tagstring: separat per comes
user_block:
reason: La raó per què l'usuari s'està blocant. Mantingueu la calma i sigueu
tan raonable com sigui possible, doneu tants detalls com sigui possible
sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu
en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, així
que intenteu utilitzar termes comuns.
needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi?
datetime:
distance_in_words_ago:
@ -217,7 +222,7 @@ ca:
description: iD (editor integrat en el navegador)
remote:
name: Control remot
description: Control remot (JOSM o Merkaartor)
description: Control remot (JOSM, Potlatch o Merkaartor)
auth:
providers:
none: Cap
@ -302,6 +307,9 @@ ca:
title_html: 'Via: %{name}'
history_title_html: 'Historial de la via: %{name}'
nodes: Nodes
nodes_count:
one: 1 node
other: '%{count} nodes'
also_part_of_html:
one: part de la via %{related_ways}
other: part de les vies %{related_ways}
@ -547,6 +555,7 @@ ca:
holding_position: Punt d'espera
parking_position: Punt d'estacionament
runway: Pista
taxilane: Carril de taxi
taxiway: Carrer de rodatge
terminal: Terminal
windsock: Mànega de vent
@ -748,6 +757,7 @@ ca:
fire_xtinguisher: Extintor de foc
landing_site: Lloc d'aterratge d'emergència
phone: Telèfon per a emergències
siren: Sirena d'emergència
water_tank: Dipòsit d'aigua d'emergència
"yes": Emergència
highway:
@ -797,13 +807,16 @@ ca:
unclassified: Carretera sense classificar
"yes": Carretera
historic:
aircraft: Avió històric
archaeological_site: Jaciment arqueològic
bomb_crater: Cràter de bomba històric
battlefield: Camp de batalla
boundary_stone: Fita fronterera
building: Edifici històric
bunker: Búnquer
cannon: Canó històric
castle: Castell
charcoal_pile: Carbonera històrica
church: Església
city_gate: Porta de la població
citywalls: Muralles de la població
@ -812,6 +825,7 @@ ca:
house: Casa
manor: Casa pairal
memorial: Memorial
milestone: Fita històrica
mine: Mina
mine_shaft: Pou miner
monument: Monument
@ -861,6 +875,8 @@ ca:
vineyard: Vinya
"yes": Ús del terreny
leisure:
adult_gaming_centre: Centre recreatiu per a adults
amusement_arcade: Sala recreativa de videojocs
beach_resort: Complex turístic de platja
bird_hide: Mirador d'ocells
bowling_alley: Bolera
@ -1097,6 +1113,7 @@ ca:
copyshop: Copisteria
cosmetics: Botiga cosmètica
curtain: Botiga de cortines
dairy: Lleteria
deli: Botiga gastronòmica
department_store: Grans magatzems
discount: Botiga de descompte
@ -1150,6 +1167,7 @@ ca:
pawnbroker: Casa de penyores
perfumery: Perfumeria
pet: Botiga d'animals
pet_grooming: Perruqueria de mascotes
photo: Fotògraf
seafood: Botiga de marisc
second_hand: Botiga de segona mà
@ -1222,6 +1240,7 @@ ca:
"yes": Curs d'aigua
admin_levels:
level2: Frontera (nivell 2)
level3: Límit regional
level4: Límit estatal (nivell 4)
level5: Límit regional (nivell 5)
level6: Límit comarcal (nivell 6)
@ -1909,6 +1928,10 @@ ca:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: Wiki d'OpenStreetMap
description: Navegueu per la wiki per a trobar documentació detallada d'OpenStreetMap.
potlatch:
removed: El vostre editor d'OpenStreetMap per defecte és el Potlatch. Atès que
s'ha discontinuat l'Adobe Flash Player, el Potlach deixarà d'estar disponible
des del navegador web.
sidebar:
search_results: Resultats de la cerca
close: Tanca

View file

@ -145,6 +145,11 @@ gl:
trace:
tagstring: separadas por comas
user_block:
reason: O motivo polo que se bloquea ao usuario. Mantente o máis tranquilo
e razoábel posíbel, dando tantos detalles como poidas sobre a situación,
lembrando que a mensaxe será visíbel de xeito públicamo. Ten en conta que
non todos os usuarios comprenden a xerga da comunidade, así que tenta empregar
termos sinxelos.
needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
revogado?
datetime:
@ -196,7 +201,7 @@ gl:
description: iD (editor integrado no navegador)
remote:
name: Control remoto
description: Control remoto (JOSM ou Merkaartor)
description: Control remoto (JOSM, Potlatch ou Merkaartor)
auth:
providers:
none: Ningún
@ -418,8 +423,8 @@ gl:
new:
title: Nova entrada no diario
form:
location: 'Localización:'
use_map_link: empregar mapa
location: Localización
use_map_link: Empregar mapa
index:
title: Diarios dos usuarios
title_friends: Diarios das amizades
@ -448,7 +453,8 @@ gl:
body: Non existe ningunha entrada no diario ou comentario co ID %{id}. Comprobe
a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
diary_entry:
posted_by_html: Publicado por %{link_user} no %{created} en %{language_link}
posted_by_html: Publicado por %{link_user} no %{created} en %{language_link}.
updated_at_html: Última actualización no %{updated}.
comment_link: Comentar nesta entrada
reply_link: Enviar unha mensaxe ó autor
comment_count:
@ -1263,12 +1269,15 @@ gl:
"yes": Curso de auga
admin_levels:
level2: Fronteira do país
level3: Fronteira de rexión
level4: Fronteira do estado/Rexión
level5: Fronteira da rexión
level6: Fronteira do condado/Provincia
level7: Fronteira de municipalidade
level8: Fronteira da cidade
level9: Fronteira da vila
level10: Fronteira do barrio
level11: Fronteira de barrio
types:
cities: Cidades
towns: Municipios
@ -1436,12 +1445,21 @@ gl:
hi: 'Ola %{to_user}:'
header: '%{from_user} comentou na entrada de diario no OpenStreetMap co asunto
"%{subject}":'
header_html: '%{from_user} comentou na entrada de diario no OpenStreetMap co
asunto %{subject}:'
footer: Tamén podes ler o comentario en %{readurl} e comentar en %{commenturl}
ou enviar unha mensaxe ó autor en %{replyurl}
footer_html: Tamén podes ler o comentario en %{readurl} e comentar en %{commenturl}
ou enviar unha mensaxe ao autor en %{replyurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: 'Ola %{to_user}:'
header: '%{from_user} envioulle unha mensaxe a través do OpenStreetMap co asunto
"%{subject}":'
header_html: '%{from_user} enviouche unha mensaxe a través do OpenStreetMap
co asunto %{subject}:'
footer: Tamén podes ler a mensaxe en %{readurl} e enviar unha mensaxe ao autor
en %{replyurl}
footer_html: Tamén podes ler a mensaxe en %{readurl} e enviar unha mensaxe ó
autor en %{replyurl}
friendship_notification:
@ -1449,12 +1467,23 @@ gl:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} engadiuno coma amizade'
had_added_you: '%{user} engadiuno coma amizade no OpenStreetMap.'
see_their_profile: Podes ollar o seu perfil en %{userurl}.
see_their_profile_html: Podes ollar o seu perfil en %{userurl}.
befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}.
befriend_them_html: Tamén podes engadilo como amizade no %{befriendurl}.
gpx_description:
description_with_tags_html: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
%{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
description_with_no_tags_html: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
%{trace_description} e sen etiquetas
gpx_failure:
hi: Ola %{to_user},
failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:'
more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como
evitalos en %{url}.
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
gpx_success:
hi: Ola %{to_user},
loaded_successfully:
one: cargado con %{trace_points} de entre un 1 punto posíbel.
other: cargado con %{trace_points} de entre %{possible_points} puntos posíbeis.
@ -1489,23 +1518,36 @@ gl:
que ten interese'
your_note: '%{commenter} deixou un comentario nunha das túas notas do mapa
preto de %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} deixou un comentario nunha das túas notas do
mapa preto de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} deixou un comentario nunha das notas do mapa
nas que comentaches. A nota está preto de %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} deixou un comentario nunha das notas do
mapa nas que comentaches. A nota está preto de %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das túas notas'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das notas nas que
ten interese'
your_note: '%{commenter} resolveu unha das túas notas do mapa preto de %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} resolveu unha das túas notas do mapa preto de
%{place}.'
commented_note: '%{commenter} resolveu unha das notas do mapa nas que comentaches.
A nota está preto de %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} resolveu unha das notas do mapa nas que
comentaches. A nota está preto de %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reactivou unha das túas notas'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reactivou unha das notas nas
que ten interese'
your_note: '%{commenter} reactivou unha das túas notas do mapa preto de %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} reactivou unha das túas notas do mapa preto
de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} reactivou unha das notas do mapa nas que comentaches.
A nota está preto de %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} reactivou unha das notas do mapa nas que
comentaches. A nota está preto de %{place}.'
details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}.
details_html: Podes atopar máis detalles da nota en %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Ola %{to_user},
greeting: Ola,
@ -1516,14 +1558,23 @@ gl:
no que estás atinxido'
your_changeset: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun dos teus
conxuntos de modificacións'
your_changeset_html: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun dos
teus conxuntos de modificacións'
commented_changeset: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun conxunto
de modificacións que estás a seguir por %{changeset_author}'
commented_changeset_html: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun
conxunto de modificacións que estás a seguir de %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: co comentario '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: con comentario '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sen comentarios
details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de modificacións en
%{url}.
details_html: Pódense atopar máis detalles sobre o conxunto de modificacións
en %{url}.
unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de modificacións,
olla %{url} e preme en "darse de baixa".
unsubscribe_html: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de modificacións,
olla %{url} e preme en "darse de baixa".
messages:
inbox:
title: Caixa de entrada
@ -1598,6 +1649,24 @@ gl:
as_unread: Mensaxe marcada coma non lida
destroy:
destroyed: Mensaxe eliminada
shared:
markdown_help:
title_html: Analizado co <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Cabeceiras
heading: Cabeceira
subheading: Subcabeceira
unordered: Listaxe sen ordenar
ordered: Listaxe ordenada
first: Primeiro elemento
second: Segundo elemento
link: Ligazón
text: Texto
image: Imaxe
alt: Texto alternativo
url: URL
richtext_field:
edit: Editar
preview: Vista previa
site:
about:
next: Seguinte
@ -1911,6 +1980,15 @@ gl:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: Wiki do OpenStreetMap
description: Na wiki atopará documentación detallada do OpenStreetMap.
potlatch:
removed: O teu editor predeterminado do OpenStreetMap é o Potlatch. Debido a
que o Adobe Flash Player xa non é compatíbel, Potlatch xa non está dispoñíbel
para o seu uso nun navegador web.
desktop_html: Aínda podes empregar o Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">baixando
a aplicación de escritorio para Mac e Windows</a>.
id_html: Alternativamente, podes poñer como o teu editor predeterminado o iD,
así será executado no teu navegador web como antes facía o Potlatch. <a href="%{settings_url}">Muda
a túa configuración de usuario aquí</a>.
sidebar:
search_results: Resultados da procura
close: Pechar
@ -2776,10 +2854,11 @@ gl:
other: Estás a menos de %{count} pés deste punto
base:
standard: Estándar
cyclosm: CyclOSM (Ciclista)
cycle_map: Ciclista
transport_map: Medios de transporte
transport_map: Transporte
hot: Humanitario
opnvkarte: ÖPNVKarte (Medios de transporte)
opnvkarte: ÖPNVKarte (Transporte)
layers:
header: Capas do mapa
notes: Notas do mapa
@ -2790,6 +2869,8 @@ gl:
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuíntes do OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer unha doazón</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termos da páxina web e da API</a>
cyclosm: Estilo das teselas por <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
aloxado por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Francia</a>
thunderforest: Teselas cortesía de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
Allan</a>
opnvkarte: Teselas cortesía de <a href="%{memomaps_url}">MeMoMaps</a>

View file

@ -141,6 +141,13 @@ hi:
help:
trace:
tagstring: कॉमा डीलिमिट किया गया है
user_block:
reason: कारण कि इस सदस्य को क्यों ब्लॉक किया जा रहा है। कृपया जितना हो सके
उतना शांत और वाज़िब रहने की कोशिश करें, और स्थिति के बारे में ज़्यादा से
ज़्यादा जानकारी दें, क्योंकि यह सार्वजनिक रूप से उपलब्ध होगा। याद रखें कि
सभी सदस्य इस समुदाय को पूरी तरह से नहीं समझ पाते, तो आसान शब्दों का इस्तेमाल
करने की कोशिश करें।
needs_view: क्या इस सदस्य को ब्लॉक के क्लियर होने से पहले लॉगइन करना होगा?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -187,7 +194,7 @@ hi:
description: iD (ब्राउज़र का एडिटर)
remote:
name: रिमोट कंट्रोल
description: रिमोट कंट्रोल (JOSM या Merkaartor)
description: रिमोट कंट्रोल (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: कुछ नहीं
@ -319,6 +326,8 @@ hi:
note: नोट
redacted:
redaction: लोपन %{id}
message_html: इस %{type} के संस्करण %{version} को नहीं दिखाया जा सकता क्योंकि
इसे छिपा दिया गया है। विस्तार के लिए कृपया %{redaction_link} देखें।
type:
node: बिंदु
way: रेखा
@ -326,12 +335,49 @@ hi:
start_rjs:
feature_warning: आप %{num_features} वस्तुएं खोलने जा रहे हैं, जिससे आपका ब्राउज़र
निष्क्रिय हो सकता है। क्या इस डेटा को फिर भी दिखाया जाए?
load_data: डेटा लोड करें
loading: खुल रहा है...
tag_details:
tags: चिप्पियाँ
wiki_link:
key: '%{key} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
tag: '%{key}=%{value} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
wikidata_link: विकिडेटा पर %{page} आइटम
wikipedia_link: विकिपीडिया पर %{page} आर्टिकल
wikimedia_commons_link: विकिमीडिया कॉमन्स पर %{page} आइटम
telephone_link: '%{phone_number} मिलाएं'
colour_preview: रंग %{colour_value} का पूर्वावलोकन
note:
title: 'नोट: %{id}'
new_note: नया टिप
description: विवरण
open_title: 'अनसुलझा नोट #%{note_name}'
closed_title: 'सुलझा नोट #%{note_name}'
hidden_title: 'छिपाया नोट #%{note_name}'
opened_by_html: '%{user} द्वारा <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
बनाया गया'
opened_by_anonymous_html: गुमनाम द्वारा <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
बनाया गया
commented_by_html: '%{user} से <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
का कमेंट'
commented_by_anonymous_html: गुमनाम से <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
का कमेंट
closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} द्वारा सुलझाया
गया
closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> गुमनाम
द्वारा सुलझाया गया
reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} द्वारा
फिर चालू किया गया
reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> गुमनाम
द्वारा फिर चालू किया गया
hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} द्वारा छिपाया
गया
report: इस नोट को रिपोर्ट करें
query:
title: क्वेरी की सुविधाएँ
introduction: आस-पास की सुविधाओं के लिए नक़्शे पर क्लिक करें
nearby: आस-पास की सुविधाएँ
enclosing: पास की सुविधाएँ
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: पृष्ठ %{page}
@ -348,46 +394,100 @@ hi:
comment: टिप्पणी
area: क्षेत्र
index:
title: चेंजसेट
title_user: '%{user} द्वारा चेंजसेट'
title_friend: मेरे दोस्तों के चेंजसेट
title_nearby: आस-पास के सदस्यों द्वारा चेंजसेट
empty: कोई चेंजसेट नहीं मिला।
empty_area: इस इलाके में कोई चेंजसेट नहीं है।
empty_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
no_more: और कोई चेंजसेट नहीं मिला।
no_more_area: इस इलाके में और कोई चेंजसेट नहीं है।
no_more_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
load_more: और पढ़ें
timeout:
sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में कुछ ज़्यादा
ही वक्त लग गया।
changeset_comments:
comment:
comment: '%{author} द्वारा #%{changeset_id} पर नया कमेंट'
commented_at_by_html: '%{user} द्वारा %{when} को अपडेट किया गया'
comments:
comment: '%{author} द्वारा चेंजसेट %{changeset_id} पर नया कमेंट'
index:
title_all: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट चर्चा
title_particular: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट %{changeset_id} चर्चा
timeout:
sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट कमेंटों की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में
कुछ ज़्यादा ही वक्त लग गया।
diary_entries:
new:
title: नई डायरी प्रवेश
form:
location: 'स्थान:'
location: स्थान
use_map_link: नक्शा का इस्तेमाल
index:
title: सदस्यों की दैनिकी
title_friends: दोस्तों के डायरी
title_nearby: आस-पास के सदस्यों के डायरी
user_title: '%{user} की दैनिकी'
new: नई दैनिकी प्रविष्टि
new_title: अपने दैनिकी मैं, एक नई प्रविष्टि लिखें
no_entries: कोई दैनिकी प्रविष्टियों नहीं है
recent_entries: 'नई दैनिकी प्रविष्टियों:'
in_language_title: '%{language} में सदस्यों के डायरी'
new: नई डायरी प्रवेश
new_title: अपने डायरी में एक नया एंट्री जोड़ें
my_diary: मेरी डायरी
no_entries: कोई डायरी एंट्री नहीं है
recent_entries: 'नई डायरी एंट्रियाँ:'
older_entries: पुरानी प्रविष्टियाँ
newer_entries: नवीनतम प्रविष्टियाँ
edit:
title: दैनिकी प्रविष्टि संपादित करें
marker_text: दैनिकी प्रविष्टि के स्थान
title: डायरी एंट्री को संपादित करें
marker_text: डायरी एंट्री का स्थान
show:
title: उप्योगिकर्ताओ के दैनिकी | %{user}
user_title: '%{user}''s के दैनिकीं'
title: '%{user} की डायरी | %{title}'
user_title: '%{user}''s की डायरी'
leave_a_comment: अपने विचार व्यक्त करें
login_to_leave_a_comment_html: सत्रारंभ यहाँ %{login_link}, एक टिप्पणी लिखिने
के लिए
login: सत्रारंभ
no_such_entry:
heading: इस आईडी %{id} के लिया कोई प्रविष्टि नहीं है
body: क्षमा करें, इस आईडी %{id} के लिया कोई प्रविष्टि या टिप्पणी नहीं है| कृपया
अपनी वर्तनी की जाँच करें, or maybe the link you clicked is wrong|
title: ऐसी कोई डायरी एंट्री नहीं है
heading: 'ID: %{id} के साथ कोई एंट्री नहीं है'
body: माफ़ी कीजिए, ID %{id} के साथ कोई डायरी एंट्री या कमेंट नहीं| कृपया अपनी
वर्तनी की जाँच करें, या शायद आपका क्लिक किया हुआ लिंक गलत है।
diary_entry:
posted_by_html: '%{link_user} द्वारा %{language_link} में %{created} पर पोस्ट
किया गया।'
updated_at_html: '%{updated} को आखिरी बार अपडेट किया गया।'
comment_link: इस एंट्री पर कमेंट करें
reply_link: लेखक को सन्देश भेजें
edit_link: इस एंट्री को सम्पादित करें
hide_link: इस एंट्री को छिपाएँ
unhide_link: इस एंट्री को वापस दिखाएँ
confirm: पुष्टि करें
report: इस एंट्री को रिपोर्ट करें
diary_comment:
comment_from_html: '%{comment_created_at} पर %{link_user} द्वारा कमेंट'
hide_link: इस टिप्पणी को छिपायें
unhide_link: इस कमेंट को वापस दिखाएँ
confirm: पुष्टि करें
report: इस कमेंट को रिपोर्ट करें
location:
location: 'स्थान:'
view: देखें
edit: सम्पादित करें
feed:
user:
title: '%{user} के लिए ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
description: '%{user} से नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
language:
title: '%{language_name} में ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
description: '%{language_name} में नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
all:
title: ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री
description: ओपनस्ट्रीटमैप के सदस्यों से नई डायरी एंट्रियाँ
comments:
has_commented_on: '%{display_name} ने इन डायरी एंट्रियों पर कमेंट किया है'
post: पोस्ट
when: कब
comment: टिप्पणी
newer_comments: नई प्रतिक्रियाएं
@ -405,52 +505,114 @@ hi:
success: '%{name} अब आपके दोस्त नहीं हैं।'
not_a_friend: '%{name} आपके दोस्त नहीं हैं।'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a> से अंजाम
ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> से अंजाम
osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> से अंजाम
geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> से अंजाम
osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> से अंजाम
geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> से
अंजाम
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: केबल कार
chair_lift: चेयर लिफ्ट
drag_lift: ड्रैग लिफ्ट
gondola: गोंडोला लिफ्ट
magic_carpet: जादुई कालीन लिफ्ट
platter: प्लाटर लिफ्ट
pylon: पाइलन
station: हवाई अड्डा
t-bar: T-Bar लिफ्ट
"yes": हवाई
aeroway:
aerodrome: हवाई अड्डा
airstrip: हवाई पट्टी
apron: ऐप्रन
gate: गेट
hangar: हैंगर
helipad: हेलिपैड
holding_position: होल्डिंग की जगह
navigationaid: हवाई-सफर नेविगेशन सहायता
parking_position: पार्किंग की स्थिति
runway: रनवे
taxilane: टैक्सी-लेन
taxiway: टैक्सी का रास्ता
terminal: टर्मिनल
windsock: विंडसॉक
amenity:
animal_boarding: जानवरों की जगह
animal_shelter: जानवरों की आश्रय
arts_centre: कला केन्द्र
atm: एटीएम
bank: बैंक
bar: बार
bbq: बारबीक्यू
bench: कुर्सी
bicycle_parking: साइकिल पार्किंग
bicycle_rental: किराय के साइकल
bicycle_repair_station: साइकिल मरम्मत का स्टेशन
biergarten: बियर बगीचा
blood_bank: रक्त बैंक
boat_rental: किराय के नाँव
brothel: वैश्यालय
bureau_de_change: रकम की ब्यूरो
bus_station: बस अड्डा
cafe: कैफ़े
car_rental: किराय पर गाड़ी
car_sharing: शेयर किए जाने वाली गाड़ियाँ
car_wash: गाड़ी की सफाई
casino: जुआघर (कैसिनो)
charging_station: चार्ज करने की स्टेशन
childcare: बच्चों की देखभाल
cinema: सिनेमाघर
clinic: चिकित्सालय
clock: घड़ी
college: महाविद्यालय (कॉलेज)
community_centre: सामुदायिक केंद्र
conference_centre: कानफ्रेंस केंद्र
courthouse: कचहरी
crematorium: शमशान घाट
dentist: दंत चिकित्सक
doctors: चिकित्सक का दफ़्तर
drinking_water: प्याऊ
driving_school: चालन-शिक्षा
embassy: दूतावास
events_venue: इवेंट की जगह
fast_food: फास्ट फूड
ferry_terminal: फेरी घाट
fire_station: अग्निशमन केन्द्र
food_court: आहार गृह
fountain: फंव्वारा
fuel: ईंधन
gambling: जुआ
grave_yard: कब्रिस्तान
grit_bin: ग्रिट बिन
hospital: अस्पताल
hunting_stand: शिकार की जगह
ice_cream: आईसक्रीम
internet_cafe: इंटरनेट कैफ़े
kindergarten: बालवाड़ी
language_school: भाषा शिक्षा
library: पुस्तकालय
loading_dock: घाट
love_hotel: प्यार की होटल
marketplace: बाज़ार
mobile_money_agent: मोबाइल मनी एजेंट
monastery: मंदिर
money_transfer: धन-संपर्क
motorcycle_parking: मोटरसाइकल पार्किंग
music_school: संगीत-शिक्षा
nightclub: नाईट क्लब
nursing_home: नर्सिंग होम
parking: पार्किंग
parking_entrance: पार्किंग प्रवेश
parking_space: पार्किंग की जगह
payment_terminal: पेमेंट टर्मिनल
pharmacy: दवाखाना
place_of_worship: आराधना स्थल
police: पुलिस
@ -458,7 +620,11 @@ hi:
post_office: डाकखाना
prison: कारागार
pub: शराबघर
public_bath: सार्वजानिक स्नान-केंद्र
public_bookcase: सार्वजानिक पुस्तकालय
public_building: सार्वजनिक इमारत
ranger_station: रेंजर स्टेशन
recycling: पुनर्चक्रण पॉइंट
restaurant: भोजनालय
school: विद्यालय
shelter: आश्रालय
@ -730,7 +896,7 @@ hi:
title: मंच
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
title: ओपनस्ट्रीटमैप विकि
key:
table:
entry:

View file

@ -203,7 +203,7 @@ ja:
one: 1年以上前
other: '%{count}年以上前'
x_seconds:
one: 1秒
one: 1秒
other: '%{count}秒前'
x_minutes:
one: 1分前
@ -364,11 +364,11 @@ ja:
tag_details:
tags: タグ
wiki_link:
key: '%{key} タグのウィキでの説明ページ'
tag: '%{key}=%{value} タグのウィキでの説明ページ'
key: タグ %{key} のウィキでの説明ページ
tag: タグ %{key}=%{value} のウィキでの説明ページ
wikidata_link: Wikidataの%{page}項目目
wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事
wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目The %{page}件
wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目 %{page}件
telephone_link: '%{phone_number}に電話'
colour_preview: 色彩%{colour_value}プレビュー
note:

View file

@ -766,6 +766,7 @@ lb:
spam_label: Dës Notiz ass Spam
abusive_label: Dës Notiz ass abusiv
create:
successful_report: Äre Rapport gouf enregistréiert
provide_details: Gitt wgl. déi gefroten Detailer un
layouts:
logo:

View file

@ -2590,10 +2590,11 @@ zh-CN:
other: 你就在这个位置的%{count}英尺范围内
base:
standard: 标准
cycle_map: 自行车地图
transport_map: 交通地图
hot: 人道主义地图
opnvkarte: 公共交通
cyclosm: 自行车地图
cycle_map: 骑行运动地图
transport_map: 交通路网地图
hot: 人道救援地图
opnvkarte: 公共交通地图
layers:
header: 地图图层
notes: 地图注记
@ -2604,6 +2605,8 @@ zh-CN:
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 贡献者</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>网站和API使用条款</a>
cyclosm: 图块风格作者为<a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,由<a href='%{osmfrance_url}'
target='_blank'>OpenStreetMap France</a>托管
thunderforest: 地图图块来源<a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allan</a>
opnvkarte: 由<a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>提供的图块
hotosm: 图块风格作者为<a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap