Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2021-08-12 13:10:09 +02:00
parent 77cfc510ac
commit ebb25a095c
86 changed files with 349 additions and 297 deletions

View file

@ -1877,9 +1877,6 @@ af:
spam score: 'SPAM-telling:'
description: Beskrywing
user location: Ligging van gebruiker
if_set_location_html: Stel u tuisligging by %{settings_link} in om gebruikers
naby u te sien.
settings_link_text: instellings
no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
km away: '%{count}km vêr'
m away: '%{count}m vêr'

View file

@ -1169,9 +1169,6 @@ aln:
spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
description: Përshkrimi
user location: Veni i shfrytëzuesit
if_set_location_html: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
settings_link_text: ndryshimet
no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
km away: '%{count}km larg'
m away: '%{count}m larg'

View file

@ -2267,9 +2267,6 @@ ar:
spam score: 'نتيجة السخام:'
description: الوصف
user location: موقع المستخدم
if_set_location_html: قم بتعيين موقعك على صفحة %{settings_link} لرؤية المستخدمون
القريبين
settings_link_text: إعدادات
my friends: أصدقائي
no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
km away: على بعد %{count}كم

View file

@ -964,9 +964,6 @@ arz:
created from: 'أُنشىء من:'
description: الوصف
user location: الموقع
if_set_location_html: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه.
يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
settings_link_text: إعدادات
no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
km away: على بعد %{count}كم
m away: على بعد %{count}متر

View file

@ -2194,9 +2194,6 @@ ast:
spam score: 'Puntuación de corréu puxarra:'
description: Descripción
user location: Allugamientu del usuariu
if_set_location_html: Configura'l to allugamientu na páxina de %{settings_link}
pa ver los usuarios cercanos.
settings_link_text: preferencies
my friends: Los mios amigos
no friends: Entá nun amestasti dengún amigu.
km away: a %{count}km de distancia

View file

@ -1454,9 +1454,6 @@ be-Tarask:
spam score: 'Адзнака спаму:'
description: Апісаньне
user location: Меазнаходжаньне ўдзельніка
if_set_location_html: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link},
каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве.
settings_link_text: налады
no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
km away: '%{count}км ад Вас'
m away: '%{count}м ад Вас'

View file

@ -2216,9 +2216,6 @@ be:
spam score: 'Адзнака спаму:'
description: Апісанне
user location: Месцазнаходжанне
if_set_location_html: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы
%{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
settings_link_text: настаўленняў
my friends: Мае сябры
no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
km away: '%{count} км ад вас'

View file

@ -1806,9 +1806,6 @@ bg:
spam score: 'Оценка за спам:'
description: Описание
user location: Местоположение
if_set_location_html: Изберете вашето местоположение на страницата с %{settings_link},
за да видите другите потребители в близост.
settings_link_text: настройки
my friends: Моите приятели
no friends: Все още нямате добавени приятели.
km away: '%{count} км от вас'

View file

@ -1628,7 +1628,6 @@ bn:
email address: 'ই-মেইল ঠিকানা:'
description: বিবরণ
user location: ব্যবহারকারীর অবস্থান
settings_link_text: সেটিংস
my friends: আমার বন্ধুগণ
no friends: আপনি বন্ধুতালিকায় কাউকে যুক্ত করেননি।
nearby users: কাছাকাছি অন্য ব্যবহারকারী

View file

@ -2220,9 +2220,6 @@ br:
spam score: 'Notenn evit ar strob :'
description: Deskrivadur
user location: Lec'hiadur an implijer
if_set_location_html: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da
welet an implijerien war-dro.
settings_link_text: arventennoù
my friends: Ma mignoned
no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
km away: war-hed %{count} km

View file

@ -1502,9 +1502,6 @@ bs:
spam score: 'Spam ocjena:'
description: Opis
user location: Lokacija boravišta korisnika
if_set_location_html: Namjestite Vašu početnu lokaciju na %{settings_link} stranici,
kako biste vidjeli korisnike u okolini.
settings_link_text: postavke
no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
km away: korisnik udaljen %{count}km
m away: '%{count}m daleko'

View file

@ -2563,9 +2563,6 @@ ca:
spam score: 'Puntuació Spam:'
description: Descripció
user location: Ubicació de l'usuari
if_set_location_html: Podeu configurar la vostra ubicació a la pàgina %{settings_link}
per veure usuaris propers.
settings_link_text: preferències
my friends: Les meves amistats
no friends: Encara no has afegit cap amic.
km away: '%{count}km de distància'

View file

@ -955,7 +955,6 @@ ce:
spam score: 'Спаман маххадор:'
description: Цуьнах лаьцна
user location: Декъашхо волу/йолу меттиг
settings_link_text: параметраш
my friends: ДоттагӀий
report: Хаамбе хӀокху декъашхох
popup:

View file

@ -65,6 +65,9 @@ cs:
client_application:
create: Zaregistrovat
update: Aktualizovat
doorkeeper_application:
create: Zaregistrovat
update: Uložit
redaction:
create: Vytvořit redakci
update: Uložit redakci
@ -136,6 +139,11 @@ cs:
latitude: Šířka
longitude: Délka
language: Jazyk
doorkeeper/application:
name: Název
redirect_uri: URI pro přesměrování
confidential: Důvěryhodná aplikace?
scopes: Oprávnění
friend:
user: Uživatel
friend: Přítel
@ -178,6 +186,11 @@ cs:
pass_crypt: Heslo
pass_crypt_confirmation: Potvrdit heslo
help:
doorkeeper/application:
confidential: Aplikace bude používána takovým způsobem, že bude možno uchovat
důvěrnost tajemství klienta (nativní mobilní aplikace a single-page aplikace
takto důvěryhodné nejsou)
redirect_uri: Každé URI uveďte na samostatném řádku
trace:
tagstring: oddělené čárkou
user_block:
@ -542,6 +555,11 @@ cs:
comment: Komentář
newer_comments: Novější komentáře
older_comments: Starší komentáře
doorkeeper:
flash:
applications:
create:
notice: Aplikace zaregistrována.
friendships:
make_friend:
heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
@ -885,6 +903,7 @@ cs:
railway: Historická železnice
roman_road: Římská cesta
ruins: Zřícenina
rune_stone: Runový kámen
stone: Kámen
tomb: Náhrobek
tower: Věž
@ -1646,6 +1665,12 @@ cs:
success: Změna vaší e-mailové adresy byla potvrzena!
failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
unknown_token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
resend_success_flash:
confirmation_sent: Na %{email} jsme poslali novou potvrzovací zprávu, jakmile
potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.
whitelist: Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení,
nezapomeňte zařídit výjimku pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme
schopni reagovat.
messages:
inbox:
title: Doručená pošta
@ -1740,8 +1765,25 @@ cs:
reset: Resetovat heslo
flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
preferences:
show:
title: Moje preference
preferred_editor: Preferovaný editor
preferred_languages: Preferované jazyky
edit_preferences: Změnit preference
edit:
title: Změnit preference
save: Nastavit preference
cancel: Storno
update:
failure: Nepodařilo se nastavit preference.
update_success_flash:
message: Preference nastaveny.
profiles:
edit:
title: Upravit profil
save: Nastavit profil
cancel: Storno
image: Obrázek
gravatar:
gravatar: Používat Gravatar
@ -1757,6 +1799,9 @@ cs:
home location: Poloha domova
no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
update:
success: Profil nastaven.
failure: Nepodařilo se nastavit profil.
sessions:
new:
title: Přihlásit se
@ -1779,8 +1824,7 @@ cs:
/>Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu,
případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé
aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce
serveru</a>.
aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">podporu</a>.
auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
auth_providers:
@ -2388,6 +2432,14 @@ cs:
flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
permissions:
missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci
scopes:
read_prefs: Číst preference uživatele
write_prefs: Měnit preference uživatele
write_diary: Vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství
write_api: Upravovat mapu
read_gpx: Číst soukromé GPS stopy
write_gpx: Nahrávat GPS stopy
write_notes: Měnit poznámky
oauth_clients:
new:
title: Registrace nové aplikace
@ -2429,12 +2481,61 @@ cs:
flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
destroy:
flash: Registrace klientské aplikace zrušena
oauth2_applications:
index:
title: Mé klientské aplikace
no_applications_html: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth2},
která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat,
až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
new: Zaregistrovat novou aplikaci
name: Název
permissions: Oprávnění
application:
edit: Upravit
delete: Smazat
confirm_delete: Smazat tuto aplikaci?
new:
title: Registrace nové aplikace
edit:
title: Úprava vaší aplikace
show:
edit: Upravit
delete: Smazat
confirm_delete: Smazat tuto aplikaci?
client_id: ID klienta
client_secret: Tajemství klienta
client_secret_warning: Ujistěte se, že toto tajemství máte uloženo znovu už
nebude dostupné
permissions: Oprávnění
redirect_uris: URI pro přesměrování
not_found:
sorry: Takovou aplikaci se bohužel nepodařilo najít.
oauth2_authorizations:
new:
title: Vyžadována autorizace
introduction: Autorizovat aplikaci %{application}, aby s následujícími oprávněními
přistupovala k vašemu účtu?
authorize: Autorizovat
deny: Odmítnout
error:
title: Došlo k chybě
show:
title: Autorizační kód
oauth2_authorized_applications:
index:
title: Mé autorizované aplikace
application: Aplikace
permissions: Oprávnění
no_applications_html: Zatím jste neautorizovali žádné %{oauth2} aplikace.
application:
revoke: Odebrat přístup
confirm_revoke: Odebrat přístup této aplikaci?
users:
new:
title: Zaregistrovat se
no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet
automaticky.
contact_support_html: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="%{support}">webmastera</a>
contact_support_html: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="%{support}">podporu</a>
pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
about:
header: Svobodná a editovatelná
@ -2482,6 +2583,9 @@ cs:
italy: Itálie
rest_of_world: Zbytek světa
terms_declined_flash:
terms_declined_html: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky
pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: této wikistránce
terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
no_such_user:
title: Uživatel nenalezen
@ -2499,8 +2603,10 @@ cs:
my profile: Můj profil
my settings: Moje nastavení
my comments: Moje komentáře
my_preferences: Moje preference
blocks on me: Moje zablokování
blocks by me: Zablokování mnou
edit_profile: Upravit profil
send message: Poslat zprávu
diary: Deník
edits: Úpravy
@ -2519,9 +2625,8 @@ cs:
spam score: 'Spam skóre:'
description: Popis
user location: Poloha uživatele
if_set_location_html: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce
%{settings_link} domácí souřadnice.
settings_link_text: nastavení
set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Upravte svůj profil</a> a nastavte
si polohu domova, abyste viděli uživatele poblíž.
my friends: Moji přátelé
no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
km away: '%{count} km'
@ -2596,6 +2701,9 @@ cs:
save changes button: Uložit změny
make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
return to profile: Zpět na profil
oauth1 settings: Nastavení OAuth 1
oauth2 applications: Aplikace OAuth 2
oauth2 authorizations: Autorizace OAuth 2
flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové
adresy.
@ -2618,6 +2726,7 @@ cs:
suspended:
title: Účet pozastaven
heading: Účet pozastaven
support: podporu
body_html: |-
<p>
Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.

View file

@ -1455,7 +1455,6 @@ cy:
status: 'Statws:'
description: Disgrifiad
user location: Lleoliad defnyddiwr
settings_link_text: gosodiadau
no friends: Nid ydych wedi ychwanegu cyfaill eto.
km away: '%{count}km i ffwrdd'
m away: '%{count}m i ffwrdd'

View file

@ -2539,9 +2539,6 @@ da:
spam score: 'Spambedømmelse:'
description: Beskrivelse
user location: Brugerposition
if_set_location_html: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for
at se andre brugere i nærheden.
settings_link_text: indstillinger
my friends: Mine venner
no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
km away: '%{count}km væk'

View file

@ -2724,9 +2724,8 @@ de:
spam score: 'Spam-Bewertung:'
description: Beschreibung
user location: Standort des Benutzers
if_set_location_html: Lege in den %{settings_link} deinen Standort fest, um
Benutzer in der Nähe anzeigen zu können.
settings_link_text: Einstellungen
set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Bearbeite dein Profil</a> und
lege deinen Heimatort fest, um Nutzer in der Nähe zu sehen.
my friends: Meine Freunde
no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
km away: '%{count} km entfernt'

View file

@ -1023,7 +1023,6 @@ diq:
status: 'Weziyet:'
description: Şınasnayış
user location: Heruna karberi
settings_link_text: eyari
km away: '%{count} km duriyo'
m away: '%{count} metre nezdiyo'
role:

View file

@ -1688,9 +1688,6 @@ dsb:
spam score: 'Spamowe gódnośenje:'
description: Wopisanje
user location: Wužywarske městno
if_set_location_html: Pódaj swójo stojnišćo na boku %{settings_link}, a by
wiźeł wužywarjow w swójej bliskosći.
settings_link_text: nastajenja
no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał.
km away: '%{count} km zdalony'
m away: '%{count} m zdalony'

View file

@ -2316,9 +2316,6 @@ el:
spam score: 'Σκορ Spam:'
description: Περιγραφή
user location: Τοποθεσία χρήστη
if_set_location_html: Ορίστε την τοποθεσία του σπιτιού σας από %{settings_link},
για να δείτε κοντινούς χρήστες.
settings_link_text: ρυθμίσεις
my friends: Οι φίλοι μου
no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
km away: '%{count}χλμ μακριά'

View file

@ -2112,9 +2112,6 @@ en-GB:
spam score: 'Spam Score:'
description: Description
user location: User location
if_set_location_html: Set your home location on the %{settings_link} page to
see nearby users.
settings_link_text: settings
no friends: You have not added any friends yet.
km away: '%{count}km away'
m away: '%{count}m away'

View file

@ -2586,9 +2586,8 @@ eo:
spam score: 'Trudmesaĝa poentaro:'
description: Priskribo
user location: Loko de uzanto
if_set_location_html: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por
vidi proksimajn mapigistojn.
settings_link_text: agordoj
set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Redaktu vian profilon</a> kaj
agordu hejmlokon por vidi proksimajn uzantojn.
my friends: Miaj amikoj
no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ.
km away: '%{count} km for'

View file

@ -2685,9 +2685,6 @@ es:
spam score: 'Puntuación de spam:'
description: Descripción
user location: Ubicación del usuario
if_set_location_html: Configure su lugar de origen en la página %{settings_link}
para ver los usuarios cercanos.
settings_link_text: preferencias
my friends: Mis amigos
no friends: No has añadido ningún amigo aún.
km away: '%{count} km de distancia'

View file

@ -1994,9 +1994,6 @@ et:
spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
description: Kirjeldus
user location: Kasutaja asukoht
if_set_location_html: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses
asuvaid kasutajaid.
settings_link_text: seaded
my friends: Minu sõbrad
no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'

View file

@ -2277,9 +2277,6 @@ eu:
spam score: 'Spam Puntuazioa:'
description: Deskribapen
user location: Lankidearen kokapena
if_set_location_html: '%{settings_link} orrian zure helbidea ezarri hurbileko
erabiltzaileak ikusteko.'
settings_link_text: hobespenak
my friends: Nire lagunak
no friends: Oraindik ez duzu lagunik gehitu.
km away: '%{count} km-tara'

View file

@ -2562,9 +2562,6 @@ fa:
spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:'
description: شرح
user location: موقعبت کاربر
if_set_location_html: مکان خانه‌تان را در صفحهٔ %{settings_link} تنظیم کنید
تا کاربران نزدیکتان را ببینید.
settings_link_text: تنظیمات
my friends: دوستان من
no friends: هنوز هیچ دوستی اضافه نکرده‌اید
km away: %{count} کیلومتر فاصله

View file

@ -2449,9 +2449,6 @@ fi:
spam score: 'Spam-pisteet:'
description: Kuvaus
user location: Käyttäjän sijainti
if_set_location_html: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
lähialueen käyttäjiä.
settings_link_text: asetussivulla
my friends: Kaverit
no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
km away: '%{count} kilometrin päässä'

View file

@ -974,7 +974,6 @@ fit:
add as friend: Lissää ystäväksi
latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
email address: 'E-postiatressi:'
settings_link_text: inställninkit
my friends: Minun ystävät
km away: '%{count} kilometrin päässä'
popup:

View file

@ -2731,9 +2731,8 @@ fr:
spam score: 'Indice de pollution:'
description: Description
user location: Emplacement de lutilisateur
if_set_location_html: Définissez votre lieu dhabitation sur la page %{settings_link}
pour voir les utilisateurs à proximité.
settings_link_text: options
set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Modifier votre profil</a> et
définissez votre domicile pour voir les utilisateurs à proximité.
my friends: Mes amis
no friends: Vous navez pas encore ajouté dami.
km away: à %{count}km

View file

@ -1340,9 +1340,6 @@ fur:
spam score: 'Ponts di spam:'
description: Descrizion
user location: Lûc dal utent
if_set_location_html: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par
viodi i utents dongje di te.
settings_link_text: impostazions
my friends: I miei amîs
no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
km away: '%{count}km di distance'

View file

@ -537,7 +537,6 @@ fy:
email address: 'E-mailadres:'
status: 'Status:'
description: Beskriuwing
settings_link_text: ynstellingen
popup:
friend: Freon
account:

View file

@ -1970,7 +1970,6 @@ ga:
spam score: 'Scór Turscair:'
description: Cur síos
user location: Suíomh an úsáideora
settings_link_text: na socruithe
km away: '%{count} km uait'
m away: '%{count} m uait'
nearby users: Úsáideoirí eile in aice láimhe

View file

@ -144,9 +144,6 @@ gcf:
mapper since: 'Arpantè dèpi:'
description: Deskription
user location: Ola itilizatè yé
if_set_location_html: Si ou ka ba on koté ou yé, On bel ti kat ké aprarèt. Ou
pé défini koté la ou yé la asi paj aw %{settings_link}.
settings_link_text: Opsion
no friends: Ou poko ni pon zanmi
km away: '%{count} km'
nearby users: 'Itilizatè owa aw :'

View file

@ -1901,9 +1901,6 @@ gd:
spam score: 'Sgòr spama:'
description: Tuairisgeul
user location: Far a bheil an cleachdaiche
if_set_location_html: Suidhich far a bheil thu a' fuireach air duilleag nan
%{settings_link} gus cleachdaichean faisg ort a shealltainn.
settings_link_text: roghainnean
no friends: Cha do chuir thu caraid ris fhathast.
km away: '%{count}km air falbh'
m away: '%{count}m air falbh'

View file

@ -2632,9 +2632,6 @@ gl:
spam score: 'Puntuación do spam:'
description: Descrición
user location: Localización do usuario
if_set_location_html: Define a túa localización na páxina de %{settings_link}
para ollar usuarios de lugares preto de ti.
settings_link_text: axustes
my friends: As miñas amizades
no friends: Aínda non engadiu ningunha amizade.
km away: a %{count}km de distancia

View file

@ -2584,9 +2584,6 @@ he:
spam score: 'דירוג זיבול:'
description: תיאור
user location: מיקום המשתמש
if_set_location_html: הגדרה של מיקום הבית שלך בדף %{settings_link} תאפשר לך
לראות משתמשים בסביבתך.
settings_link_text: הגדרות
my friends: החברים שלי
no friends: עדיין לא הוספת חברים.
km away: במרחק %{count} ק״מ

View file

@ -1770,9 +1770,6 @@ hr:
spam score: 'Spam ocjena:'
description: Opis
user location: Lokacija boravišta korisnika
if_set_location_html: 'Postavi lokaciju svog doma na stranici: %{settings_link},
kako bi vidio/la obližnje korisnike.'
settings_link_text: postavke
my friends: Moji prijatelji
no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
km away: udaljen %{count}km

View file

@ -2169,9 +2169,6 @@ hsb:
spam score: 'Spamowe hódnoćenje:'
description: Wopisanje
user location: Wužiwarske stejnišćo
if_set_location_html: Podaj swoje stejnišćo na boku %{settings_link}, zo by
wužiwarjow w swojej bliskosći widźał.
settings_link_text: nastajenja
no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
km away: '%{count} km zdaleny'
m away: '%{count} m zdaleny'

View file

@ -1514,7 +1514,7 @@ hu:
description_with_tags_html: Úgy tűnik, a te %{trace_name} nevű, %{trace_description}
leírással és %{tags} címkékkel rendelkező GPX fájlod
description_with_no_tags_html: Úgy tűnik, a te %{trace_name} nevű, %{trace_description}
leírással rendelkező, címkék nélküli GPX fájlod
leírású, címke nélküli GPX fájlod
gpx_failure:
hi: Szia %{to_user}!
failed_to_import: 'importálása sikertelen. Ez a hiba:'
@ -1524,8 +1524,10 @@ hu:
subject: '[OpenStreetMap] Sikertelen GPX importálás'
gpx_success:
hi: Szia %{to_user}!
loaded_successfully: a lehetséges %{possible_points} pontból sikeresen betöltve
%{trace_points} ponttal.
loaded_successfully:
one: sikeresen betöltődött a lehetséges 1 pontból %{trace_points} ponttal.
other: sikeresen betöltődött a lehetséges %{possible_points} pontból %{trace_points}
ponttal.
subject: '[OpenStreetMap] Sikeres GPX importálás'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Üdvözlünk az OpenStreetMapen'
@ -2616,9 +2618,6 @@ hu:
spam score: 'Spam pontszám:'
description: Leírás
user location: Felhasználó helye
if_set_location_html: Ha beállítod a lakhelyedet a %{settings_link} oldalon,
megnézheted a hozzád közeli felhasználókat.
settings_link_text: beállítások
my friends: Ismerőseim
no friends: Még nem adtál meg egyetlen ismerőst sem.
km away: '%{count} km távolságra'

View file

@ -854,6 +854,7 @@ ia:
railway: Ferrovia historic
roman_road: Via roman
ruins: Ruinas
rune_stone: Petra runic
stone: Petra
tomb: Tumba
tower: Turre
@ -1709,9 +1710,9 @@ ia:
email address: 'Adresse de e-mail:'
new password button: Reinitialisar contrasigno
help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te
inviara un ligamine a iste adresse que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma un e-mail es in
via que te permittera de reinitalisar lo tosto.
inviara un ligamine que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma nos te ha inviate
un e-mail que te permittera de reinitialisar lo.
notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
reset_password:
title: Reinitialisar contrasigno
@ -1719,11 +1720,29 @@ ia:
reset: Reinitialisar contrasigno
flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
preferences:
show:
title: Mi preferentias
preferred_editor: Editor preferite
preferred_languages: Linguas preferite
edit_preferences: Modificar preferentias
edit:
title: Modificar preferentias
save: Actualisar preferentias
cancel: Cancellar
update:
failure: Non poteva actualisar le preferentias.
update_success_flash:
message: Preferentias actualisate.
profiles:
edit:
title: Modificar profilo
save: Actualisar profilo
cancel: Cancellar
image: Imagine
gravatar:
gravatar: Usar Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Que es Gravatar?
disabled: Gravatar ha essite disactivate.
enabled: Tu Gravatar ha essite activate e essera monstrate desde ora.
@ -1736,6 +1755,9 @@ ia:
no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca
super le carta?
update:
success: Profilo actualisate.
failure: Non poteva actualisar le profilo.
sessions:
new:
title: Aperir session
@ -2095,6 +2117,7 @@ ia:
description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
e altere servicios a base de OpenStreetMap.
welcomemat:
url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Pro organisationes
description: Es tu con un organisation que face planos pro OpenStreetMap?
Trova lo que tu debe saper sur le Matta de Benvenita.
@ -2254,7 +2277,9 @@ ia:
new:
upload_trace: Incargar tracia GPS
visibility_help: que significa isto?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Adjuta
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Incargar tracia GPS
trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base
@ -2287,6 +2312,7 @@ ia:
uploaded: 'Incargate le:'
points: 'Punctos:'
start_coordinates: 'Coordinata de initio:'
coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: carta
edit: modificar
owner: 'Proprietario:'
@ -2528,10 +2554,12 @@ ia:
consider_pd: In addition a lo que precede, io considera mi contributiones como
essente in le dominio public
consider_pd_why: que es isto?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href="%{summary}">summario
facile a comprender</a> e alcun <a href="%{translations}">traductiones non
official</a>'
continue: Continuar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Declinar
you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le
nove Conditiones del Contributor pro continuar.
@ -2544,6 +2572,7 @@ ia:
terms_declined_html: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove
Conditiones de contributor. Pro plus informationes, per favor vide %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: iste pagina wiki
terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Iste usator non existe
heading: Le usator %{user} non existe
@ -2560,8 +2589,10 @@ ia:
my profile: Mi profilo
my settings: Mi preferentias
my comments: Mi commentos
my_preferences: Mi preferentias
blocks on me: Blocadas concernente me
blocks by me: Blocadas facite per me
edit_profile: Modificar profilo
send message: Inviar message
diary: Diario
edits: Modificationes
@ -2580,9 +2611,8 @@ ia:
spam score: 'Punctos de spam:'
description: Description
user location: Position del usator
if_set_location_html: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro
vider le usatores a proximitate.
settings_link_text: configurationes
set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Modifica tu profilo</a> e indica
tu position geographic pro vider le usatores a proximitate.
my friends: Mi amicos
no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
km away: a %{count} km de distantia
@ -2652,6 +2682,7 @@ ia:
e acceptar le nove Conditiones de Contributor.
agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como
liberate al Dominio Public.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: que es isto?
save changes button: Salveguardar modificationes
make edits public button: Render tote mi modificationes public
@ -2681,6 +2712,7 @@ ia:
suspended:
title: Conto suspendite
heading: Conto suspendite
support: supporto
body_html: |-
<p>Guai, tu conto ha essite automaticamente suspendite a causa de activitate suspecte.</p>
<p>Iste decision essera tosto revidite per un administrator, o tu pote contactar %{webmaster} si tu vole discuter isto.</p>
@ -2875,9 +2907,11 @@ ia:
other: Tu es minus de %{count} pedes distante de iste puncto
base:
standard: Standard
cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Carta cyclista
transport_map: Carta de transporto
hot: Humanitario
opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Stratos de carta
notes: Notas de carta

View file

@ -2391,9 +2391,6 @@ id:
spam score: 'Jumlah Spam:'
description: Deskripsi
user location: Lokasi pengguna
if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
terdekat
settings_link_text: pengaturan
my friends: Teman saya
no friends: Anda belum menambahkan teman.
km away: sejauh %{count}km

View file

@ -2477,9 +2477,6 @@ is:
spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
description: Lýsing
user location: Staðsetning
if_set_location_html: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun
kortasjá birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
settings_link_text: stillingasíðunni
my friends: Vinir mínir
no friends: Þú átt enga vini
km away: í %{count} km fjarlægð

View file

@ -2673,9 +2673,6 @@ it:
spam score: 'Punteggio Spam:'
description: Descrizione
user location: Luogo dell'utente
if_set_location_html: Puoi impostare la tua posizione sulla pagina delle %{settings_link}
per vedere gli utenti nelle vicinanze.
settings_link_text: impostazioni
my friends: I miei amici
no friends: Non ci sono ancora amici.
km away: distante %{count} km

View file

@ -2435,8 +2435,6 @@ ja:
spam score: 'スパム評価:'
description: 説明
user location: 利用者の位置
if_set_location_html: '%{settings_link}ページから活動地域を指定すると、近くで活動している利用者を見つけることができます。'
settings_link_text: 設定
my friends: 友だち
no friends: あなたはまだ誰も友達として登録していません。
km away: 距離 %{count} km

View file

@ -1064,7 +1064,6 @@ ka:
spam score: 'სპამის შეფასება:'
description: აღწერა
user location: მომხმარებლის ადგილმდებარეობა
settings_link_text: პარამეტრები
km away: '%{count}კმ თქვენგან'
m away: '%{count}მ თქვენგან'
role:

View file

@ -1336,7 +1336,6 @@ kab:
spam score: 'Amatar n uspam:'
description: Aglam
user location: Adig n useqdac
settings_link_text: Iɣewwaṛen
km away: '%{count} km'
m away: yebɛed s %{count} m
nearby users: Iseqdacen-nniḍen iqeṛben

View file

@ -2340,8 +2340,6 @@ ko:
spam score: '스팸 점수:'
description: 설명
user location: 사용자 위치
if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
settings_link_text: 설정
my friends: 내 친구
no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
km away: '%{count}km 거리'

View file

@ -2588,9 +2588,6 @@ ku-Latn:
spam score: Skora spamêː
description: Danasîn
user location: Cihê bikarhênerê
if_set_location_html: Ji bo ku bikarhênerên nêzî xwe bibînî ji ser rûpela %{settings_link}
cihê malê xwe bide diyarkirin.
settings_link_text: eyaran
my friends: Hevalên min
no friends: Te hêj ji xwe re hevalek çênekiriye.
km away: '%{count} km dûr e'

View file

@ -1280,7 +1280,6 @@ lb:
email address: 'E-Mail-Adress:'
status: 'Status:'
description: Beschreiwung
settings_link_text: Astellungen
my friends: Meng Frënn
no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäigesat.
km away: '%{count} km ewech'

View file

@ -2170,9 +2170,6 @@ lt:
spam score: 'Šlamšto įvertis:'
description: Aprašymas
user location: Naudotojo pozicija
if_set_location_html: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį,
norint matyti naudotojus netoliese.
settings_link_text: nustatymai
my friends: Mano draugai
no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
km away: Nutolęs %{count}km

View file

@ -1967,9 +1967,6 @@ lv:
spam score: 'Surogātpasta rādītājs:'
description: Apraksts
user location: Lietotāja atrašanās vieta
if_set_location_html: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi
parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.
settings_link_text: iestatījumi
my friends: Mani draugi
no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus.
km away: '%{count} km attālumā'

View file

@ -2615,9 +2615,8 @@ mk:
spam score: 'Оцена за спам:'
description: Опис
user location: Местоположба на корисникот
if_set_location_html: Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link}
за да ги видите соседните корисници околу вас.
settings_link_text: прилагодувања
set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Уредете си го профилот</a>
и задајте го вашето место на наоѓање за да ги видите корисниците во близина.
my friends: Мои пријатели
no friends: Сè уште немате додадено пријатели.
km away: '%{count} км од вас'

View file

@ -1257,7 +1257,6 @@ mr:
latest edit: 'नवीनतम संपादन %{ago}:'
status: 'स्थिती:'
description: वर्णन
settings_link_text: मांडण्या
km away: '%{count} कि.मी. दूर'
m away: '%{count} मी. दूर'
nearby users: जवळपासचे इतर सदस्य

View file

@ -1986,9 +1986,6 @@ ms:
spam score: 'Markah Spam:'
description: Keterangan
user location: Lokasi pengguna
if_set_location_html: Tetapkan lokasi rumah anda di halaman %{settings_link}
untuk melihat pengguna berdekatan.
settings_link_text: tetapan
my friends: Kawan saya
no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
km away: '%{count}km jauhnya'

View file

@ -2289,9 +2289,6 @@ nb:
spam score: 'Spamresultat:'
description: Beskrivelse
user location: Brukerens posisjon
if_set_location_html: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre
brukere i nærheten.
settings_link_text: innstillingene
my friends: Vennene mine
no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
km away: '%{count}km unna'

View file

@ -1144,7 +1144,6 @@ ne:
add as friend: साथी जोड्नुहोस्
status: 'स्थिति:'
description: वर्णन
settings_link_text: सेटिङ्गहरू
my friends: मेरा साथीहरू
no friends: तपाईं कुनै साथीहरूलाई जोड्नु भएको छैन
km away: '%{count}किमि टाढा'

View file

@ -910,6 +910,7 @@ nl:
railway: Historische spoorweg
roman_road: Romeinse weg
ruins: Ruïne
rune_stone: Runensteen
stone: Steen
tomb: Graf
tower: Toren
@ -1774,8 +1775,25 @@ nl:
reset: Wachtwoord opnieuw instellen
flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
preferences:
show:
title: Mijn voorkeuren
preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
preferred_languages: Voorkeurstalen
edit_preferences: Voorkeuren instellen
edit:
title: Voorkeuren instellen
save: Voorkeuren bijwerken
cancel: Annuleren
update:
failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
update_success_flash:
message: Voorkeuren bijgewerkt.
profiles:
edit:
title: Profiel wijzigen
save: Profiel bijwerken
cancel: Annuleren
image: Afbeelding
gravatar:
gravatar: Gravatar gebruiken
@ -1792,6 +1810,9 @@ nl:
home location: Thuislocatie
no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
update:
success: Profiel bijgewerkt.
failure: Kon het profiel niet bijwerken.
sessions:
new:
title: Aanmelden
@ -2637,8 +2658,10 @@ nl:
my profile: Profiel
my settings: Instellingen
my comments: Mijn reacties
my_preferences: Mijn voorkeuren
blocks on me: Blokkades voor u
blocks by me: Blokkades door u
edit_profile: Profiel wijzigen
send message: Bericht verzenden
diary: Dagboek
edits: Bewerkingen
@ -2657,9 +2680,8 @@ nl:
spam score: 'Spamscore:'
description: Beschrijving
user location: Gebruikerslocatie
if_set_location_html: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link}
om gebruikers in uw buurt te zien.
settings_link_text: instellingen
set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Wijzig uw profiel</a> en stel
uw thuislocatie in om nabije gebruikers te zien.
my friends: Mijn vrienden
no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
km away: '%{count} km verwijderd'

View file

@ -1774,9 +1774,6 @@ nn:
spam score: 'Spamresultat:'
description: Skildring
user location: Posisjonen til brukaren
if_set_location_html: Set heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida for å
sjå naboar.
settings_link_text: innstillingar
my friends: Mine vener
no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
km away: '%{count}km unna'

View file

@ -2050,7 +2050,6 @@ oc:
spam score: 'Nòta pel spam :'
description: Descripcion
user location: Emplaçament de l'utilizaire
settings_link_text: opcions
my friends: los mens amics
no friends: Avètz pas encara apondut cap d'amic
km away: '%{count} km'

View file

@ -1085,7 +1085,6 @@ pa:
status: 'ਦਰਜਾ:'
description: ਵੇਰਵਾ
user location: ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ
settings_link_text: ਸੈਟਿੰਗਾਂ
no friends: ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਕੋਈ ਮਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਜੋੜਿਆ।
km away: '%{count}ਕਿ.ਮੀ. ਪਰ੍ਹਾਂ'
m away: '%{count}ਮੀਟਰ ਪਰ੍ਹਾਂ'

View file

@ -2698,9 +2698,6 @@ pl:
spam score: 'Punktacja spamu:'
description: Opis
user location: Położenie użytkownika
if_set_location_html: Podaj swoją lokalizację na stronie %{settings_link}, aby
zobaczyć użytkowników blisko ciebie.
settings_link_text: stronie ustawień
my friends: Moi znajomi
no friends: Nie dodano jeszcze żadnych znajomych.
km away: '%{count} km stąd'

View file

@ -402,7 +402,6 @@ ps:
add as friend: ملگری ورگډول
email address: 'برېښليک پته:'
status: 'دريځ:'
settings_link_text: امستنې
block_history: فعاله بنديزونه
moderator_history: لگېدلي بنديزونه
comments: تبصرې

View file

@ -2669,9 +2669,8 @@ pt-BR:
spam score: 'Contagem de Spam:'
description: Descrição
user location: Local do usuário
if_set_location_html: Defina seu local principal na página de %{settings_link}
para ver usuários próximos.
settings_link_text: configurações
set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Edite seu perfil</a> e defina
o local da sua casa para ver os usuários próximos.
my friends: Meus amigos
no friends: Você ainda não adicionou amigos.
km away: '%{count}km de distância'

View file

@ -2657,9 +2657,6 @@ pt-PT:
spam score: 'Contagem de Spam:'
description: Descrição
user location: Localização do utilizador
if_set_location_html: Indica a tua localização principal na página %{settings_link}
para veres outros mapeadores nas redondezas.
settings_link_text: configurações
my friends: Os meus amigos
no friends: Ainda não adicionaste nenhum amigo.
km away: '%{count} km de distância'

View file

@ -2475,9 +2475,6 @@ ro:
spam score: 'Scorul spam:'
description: Descriere
user location: Locația utilizatorului
if_set_location_html: Setați locația dvs. de acasă pe pagina %{settings_link}
pentru a vedea utilizatorii din apropiere.
settings_link_text: setări
my friends: Prietenii mei
no friends: Nu ați adăugat încă niciun prieten.
km away: '%{count} km depărtare'

View file

@ -12,6 +12,7 @@
# Author: Alexey zakharenkov
# Author: Amire80
# Author: Andrewsh
# Author: Ashed
# Author: Banonotit
# Author: BushmanK
# Author: CM3X
@ -240,6 +241,11 @@ ru:
pass_crypt: Пароль
pass_crypt_confirmation: Подтвердите пароль
help:
doorkeeper/application:
confidential: Приложение будет использоваться там, где секрет клиента может
храниться в секрете (собственные мобильные приложения и одностраничные приложения
не являются конфиденциальными)
redirect_uri: Используйте одну строку на URI
trace:
tagstring: через запятую
user_block:
@ -609,6 +615,11 @@ ru:
comment: Комментарий
newer_comments: Более новые комментарии
older_comments: Более старые комментарии
doorkeeper:
flash:
applications:
create:
notice: Приложение зарегистрировано.
friendships:
make_friend:
heading: Добавить %{user} в друзья?
@ -616,6 +627,8 @@ ru:
success: '%{name} теперь ваш друг!'
failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
already_a_friend: Вы всё ещё друзья с %{name}.
limit_exceeded: В последнее время вы подружились со многими пользователями.
Пожалуйста, подождите некоторое время, прежде чем пытаться снова дружить.
remove_friend:
heading: Удалить %{user} из друзей?
button: Удалить из друзей
@ -1489,6 +1502,8 @@ ru:
header_html: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
%{commenturl} или ответить — %{replyurl}
footer_html: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой
— %{commenturl} или ответить автору — %{replyurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Здравствуйте, %{to_user},
@ -1508,9 +1523,16 @@ ru:
see_their_profile_html: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
befriend_them_html: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
gpx_description:
description_with_tags_html: 'Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
%{trace_description} и следующими тегами: %{tags}'
description_with_no_tags_html: Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
%{trace_description} и без тегов
gpx_failure:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
more_info_html: Более подробную информацию об ошибках импорта GPX и о том, как
их избежать, можно найти на %{url}.
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
gpx_success:
@ -1564,6 +1586,8 @@ ru:
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку'
your_note: '%{commenter} обработал одну из ваших заметок на карте недалеко
от %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} обработал одну из ваших заметок на карте недалеко
от %{place}.'
commented_note: '%{commenter} обработал одну из вами прокомментированных заметок
недалеко от %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} обработал одну из вами прокомментированных
@ -1630,6 +1654,12 @@ ru:
success: Ваш адрес электронной почты был успешно изменён!
failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
unknown_token: Такой код подтверждения истёк или не существует.
resend_success_flash:
confirmation_sent: Мы вышлем письмо с подтверждением на адрес %{email} и как
только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.
whitelist: Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение,
внесите адрес %{sender} в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на
такие запросы.
messages:
inbox:
title: Входящие
@ -1923,6 +1953,12 @@ ru:
мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив
именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'),
на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
credit_3_1_html: |-
Фрагменты карты в &ldquo;standard style&rdquo; на сайте www.openstreetmap.org представляют собой
Выполненную работу OpenStreetMap Foundation с использованием данных OpenStreetMap
под лицензией Open Database License. Если вы используете эти фрагменты, используйте
следующую атрибуцию:
&ldquo;Base map and data from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
credit_4_html: |-
В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.
Например:
@ -2131,6 +2167,10 @@ ru:
в веб-браузере.
desktop_html: Вы всё еще можете использовать Potlatch, <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">загрузив
приложение для Mac и Windows</a>.
id_html: В качестве альтернативы вы можете установить в качестве редактора по
умолчанию iD, который запускается в вашем веб-браузере, как раньше это делал
Potlatch. <a href="%{settings_url}">Измените свои пользовательские настройки
здесь</a>.
sidebar:
search_results: Результаты поиска
close: Закрыть
@ -2352,6 +2392,9 @@ ru:
empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый
трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
upload_trace: Загрузить треки
all_traces: Все трассировки
traces_from: Общедоступные трассировки от %{user}
remove_tag_filter: Удалить фильтр тегов
destroy:
scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
make_public:
@ -2412,7 +2455,9 @@ ru:
permissions:
missing: Вы не дали разрешение приложению на доступ к данной возможности
scopes:
read_prefs: Прочитать настройки пользователя
write_prefs: Изменить настройки пользователя
write_diary: Создавать записи в дневнике, комментировать и заводить друзей
write_api: Изменить карту
read_gpx: Читать частные GPS-треки
write_gpx: Загрузить GPS-треки
@ -2461,6 +2506,12 @@ ru:
flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения
oauth2_applications:
index:
title: Мои клиентские приложения
no_applications_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрировать
для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth2}? Вы должны зарегистрировать
ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
службе.
new: Зарегистрировать новое приложение
name: Имя
permissions: Разрешения
application:
@ -2480,9 +2531,15 @@ ru:
client_secret_warning: Обязательно сохраните этот секрет - он больше не будет
доступен
permissions: Разрешения
redirect_uris: Перенаправления URI
not_found:
sorry: К сожалению, это приложение не найдено.
oauth2_authorizations:
new:
title: Требуется авторизация
introduction: Разрешить %{application} доступ к вашему аккаунту со следующими
разрешениями?
authorize: Авторизовать
deny: Отклонить
error:
title: Произошла ошибка
@ -2491,8 +2548,12 @@ ru:
oauth2_authorized_applications:
index:
title: Мои авторизованные приложения
application: Приложение
permissions: Разрешения
no_applications_html: Вы еще не авторизовали ни одно приложение %{oauth2}.
application:
revoke: Отозвать доступ
confirm_revoke: Отозвать доступ для этого приложения?
users:
new:
title: Регистрация
@ -2548,6 +2609,8 @@ ru:
italy: На итальянском
rest_of_world: Остальной мир
terms_declined_flash:
terms_declined_html: Нам жаль, что вы решили не принимать Новые Условия участия.
Для получения дополнительной информации смотрите %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: эта страница вики
terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
no_such_user:
@ -2588,9 +2651,8 @@ ru:
spam score: 'Оценка спама:'
description: Описание
user location: Местонахождение пользователя
if_set_location_html: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link}
чтобы увидеть своих соседей.
settings_link_text: настройки
set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Измените свой профиль</a> и
укажите свое домашнее местоположение, чтобы видеть ближайших пользователей.
my friends: Друзья
no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
km away: '%{count} км от вас'
@ -2667,6 +2729,8 @@ ru:
make edits public button: Сделать все мои правки доступными
return to profile: Вернуться к профилю
oauth1 settings: Настройки OAuth 1
oauth2 applications: OAuth 2 приложения
oauth2 authorizations: OAuth 2 авторизации
flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена.
Проверьте свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса.
flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена.

View file

@ -651,7 +651,6 @@ sat:
status: 'ᱫᱚᱥᱟ:'
description: ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ
user location: ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱡ-ᱟ ᱡᱟᱭᱜᱟ
settings_link_text: ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ
my friends: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱜᱟᱛᱮ ᱠᱚ
no friends: ᱱᱤᱛ ᱫᱷᱟᱹᱵᱤᱡ ᱢᱤᱛᱴᱮᱱ ᱜᱟᱛᱮᱠᱩ ᱦᱚᱸ ᱵᱟᱢ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱟᱛ ᱠᱚᱣᱟ᱾
comments: ᱚᱠᱛᱟᱠᱚ

View file

@ -921,7 +921,6 @@ sc:
my profile: Su profilu meu
edits: Modìficas
description: Descritzione
settings_link_text: impostatziones
confirm: Cunfirma
popup:
friend: Amigu

View file

@ -604,7 +604,7 @@ scn:
monument: Munumentu
roman_road: Strata rumana
ruins: Ruini
stone: Petra stòrica
stone: Petra
tomb: Sipultura
tower: Turri
wayside_cross: Crucifissu
@ -1885,9 +1885,6 @@ scn:
spam score: 'Punteggiu di Spam:'
description: Discrizzioni
user location: Pusizzioni di l'utenti
if_set_location_html: Mposta la tò pusizzioni basi ntâ pàggina dî %{settings_link}
pi vìdiri quali utenti stannu vicinu a tìa.
settings_link_text: mpustazzioni
no friends: Ancora nun agghiuncisti nuddu amicu.
km away: luntanu %{count} km
m away: luntanu %{count} m

View file

@ -1840,9 +1840,6 @@ sk:
spam score: 'Spam skóre:'
description: Popis
user location: Poloha používateľa
if_set_location_html: Ak si na stránke %{settings_link} zvolíte domovské miesto,
zobrazí sa tu mapka vášho okolia.
settings_link_text: nastavenia
my friends: Moji priatelia
no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
km away: vzdialený %{count}km

View file

@ -2048,9 +2048,6 @@ sl:
spam score: 'Rezultat spama:'
description: Opis
user location: Lokacija uporabnika
if_set_location_html: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link},
da vidite bližnje uporabnike.
settings_link_text: vaših nastavitev
my friends: Moji prijatelji
no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
km away: oddaljen %{count} km

View file

@ -1452,9 +1452,6 @@ sq:
spam score: 'Rezultati me Spam:'
description: Përshkrimi
user location: Vendi i përdoruesit
if_set_location_html: Vendosni vendndodhjen e shtëpisë suaj në faqen %{settings_link}
për të parë përdoruesit që ndodhen afër.
settings_link_text: parametrat
no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
km away: '%{count}km larg'
m away: '%{count}m larg'

View file

@ -1342,9 +1342,6 @@ sr-Latn:
spam score: 'Ocena spama:'
description: Opis
user location: Boravište korisnika
if_set_location_html: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana
ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
settings_link_text: postavkama
no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
km away: udaljeno %{count} km
m away: udaljeno %{count} m

View file

@ -2161,9 +2161,6 @@ sr:
spam score: 'Оцена спама:'
description: Опис
user location: Боравиште корисника
if_set_location_html: Постави почетну позицију на страници %{settings_link}
да видиш кориснике у околини.
settings_link_text: поставкама
my friends: Моји пријатељи
no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
km away: удаљено %{count} км

View file

@ -2499,9 +2499,6 @@ sv:
spam score: 'Spam-poäng:'
description: Beskrivning
user location: Användarposition
if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
se närbelägna användare.
settings_link_text: inställningar
my friends: Mina vänner
no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
km away: '%{count}km bort'

View file

@ -778,7 +778,6 @@ ta:
status: 'நிலை:'
description: விளக்கம்
user location: பயனர் அமைவிடம்
settings_link_text: அமைப்புகள்
my friends: எனது நண்பர்கள்
no friends: நீங்கள் இதுவரை எந்த நண்பர்களையும் சேர்க்கவில்லை
km away: '%{count}கிமீ தாண்டி'

View file

@ -759,7 +759,6 @@ te:
status: 'స్థితి:'
description: వివరణ
user location: వాడుకరి ప్రాంతం
settings_link_text: అమరికలు
no friends: మీరు ఇంకా స్నేహితులెవరినీ చేర్చలేదు.
km away: '%{count}కిమీ దూరంలో'
m away: '%{count}మీ దూరంలో'

View file

@ -2067,8 +2067,6 @@ th:
spam score: 'คะแนนสแปม:'
description: คำอธิบาย
user location: ตำแหน่งผู้ใช้
if_set_location_html: เพื่อค้นหาผู้ใช้ที่อยู่ข้างเคียง ให้ตั้งค่าตำแหน่งบ้านในหน้า%{settings_link}
settings_link_text: การตั้งค่า
my friends: รายการเพื่อน
no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ
km away: ห่างออกไป %{count}km

View file

@ -1748,9 +1748,6 @@ tl:
spam score: 'Puntos ng Basurang Liham:'
description: Paglalarawan
user location: Kinalalagyan ng tagagamit
if_set_location_html: Itakda ang iyong lokasyon ng bahay sa pahinang %{settings_link}
upang makita ang mga kalapit na tagagamit.
settings_link_text: mga pagtatakda
my friends: Aking mga kaibigan
no friends: Hindi ka pa nagdaragdag ng sinumang mga kaibigan.
km away: '%{count}km ang layo'

View file

@ -2684,9 +2684,8 @@ tr:
spam score: 'Spam puanı:'
description: ıklama
user location: Kullanıcının konumu
if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
ana konumunuzu belirleyin.
settings_link_text: ayarlar
set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Profilinizi düzenleyin</a>
ve yakındaki kullanıcıları görmek için ev konumunuzu ayarlayın.
my friends: Arkadaşlarım
no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
km away: '%{count} km uzak'

View file

@ -707,7 +707,6 @@ tt:
latest edit: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
email address: 'Электрон почта адресы:'
status: 'Халәт:'
settings_link_text: көйләнмәләр
my friends: Дусларым
confirm: Раслау
popup:

View file

@ -187,17 +187,18 @@ uk:
pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль
help:
doorkeeper/application:
confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може
confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може
бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки
та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними)
redirect_uri: Один рядок для одного URI
trace:
tagstring: через кому
user_block:
reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте
толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
reason: Наведіть пояснення, чому користувача було заблоковано. Будь ласка,
будьте толерантні та дійте розумно, надаючи якомога більше інформації про
причини блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі
користувачі розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення
простою мовою.
needs_view: Чи потрібно користувачеві ввійти, перш ніж блокування буде знято?
user:
email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
@ -319,10 +320,10 @@ uk:
closed: Закрито
created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
version: Версія
in_changeset: Набір змін
anonymous: анонім
@ -409,8 +410,8 @@ uk:
note: примітка
timeout:
title: Час вичерпано
sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб
їх отримати.
sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх
отримати.
type:
node: точка
way: лінія
@ -433,10 +434,10 @@ uk:
load_data: Завантажити дані
loading: Завантаження…
tag_details:
tags: Теґи
tags: Теги
wiki_link:
key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}
tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
key: Сторінка вікі, що описує тег %{key}
tag: Сторінка вікі, що описує тег %{key}=%{value}
wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих'
wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
@ -449,15 +450,15 @@ uk:
open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
opened_by_html: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
opened_by_html: Створено користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_html: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_html: Прокоментовано користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_html: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_html: Розв’язано користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_html: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_html: Відновлено користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Приховано користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Поскаржитися на цю нотатку
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
@ -490,7 +491,7 @@ uk:
empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
no_more: Наборів змін більше не знайдено.
no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
no_more_user: Наборів змін від цього учасника більше немає.
no_more_user: Наборів змін від цього користувача більше немає.
load_more: Завантажити ще
timeout:
sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
@ -541,7 +542,7 @@ uk:
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
diary_entry:
posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
posted_by_html: 'Опубліковано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}.
comment_link: Коментувати
reply_link: Надіслати повідомлення автору
@ -575,7 +576,7 @@ uk:
description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
description: Останні записи в щоденниках від користувачів OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
no_comments: Немає коментарів до допису
@ -834,7 +835,7 @@ uk:
photographer: Фотограф
plumber: Сантехнік
roofer: Покрівельник
sawmill: Лісопильня
sawmill: Пилорама
shoemaker: Швець
stonemason: Каменяр
tailor: Кравець
@ -1148,7 +1149,7 @@ uk:
travel_agent: Туристична агенція
"yes": Офіси
place:
allotments: Сади-городи, дачні ділянки
allotments: Наділи
archipelago: Архіпелаг
city: Місто
city_block: Міський квартал
@ -1388,9 +1389,9 @@ uk:
issues:
index:
title: Проблеми
select_status: Оберіть статус
select_type: Оберіть тип
select_last_updated_by: Оберіть останнього редактора
select_status: Вибрати статус
select_type: Вибрати тип
select_last_updated_by: Вибрати останнього редактора
reported_user: Користувач, на якого поскаржились
not_updated: Не оновлювалось
search: Пошук
@ -1402,7 +1403,7 @@ uk:
last_updated: Останнє оновлення
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>, %{user}
link_to_reports: Дивитсь скарги
link_to_reports: Дивитися скарги
reports_count:
one: '%{count} Скарга'
few: '%{count} Скарги'
@ -1464,8 +1465,8 @@ uk:
not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка
unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
маперів з вашої спільноти
resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка виникла через зазначеного
учасника
resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка сталася через зазначеного
користувача
categories:
diary_entry:
spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом
@ -1528,7 +1529,7 @@ uk:
тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання.
help: Довідка
about: Про проект
about: Про проєкт
copyright: Авторські права
community: Спільнота
community_blogs: Блоги спільноти
@ -1537,7 +1538,7 @@ uk:
foundation_title: Фонд OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
text: Підтримайте проект
text: Підтримайте проєкт
learn_more: Дізнатись більше
more: Більше
user_mailer:
@ -1572,12 +1573,12 @@ uk:
befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
gpx_description:
description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
- %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
- %{trace_description} та наступні теги: %{tags}'
description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
- %{trace_description} та без теґів
- %{trace_description} та без тегів
gpx_failure:
hi: Привіт, %{to_user},
failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:'
more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
знаходяться за посиланням %{url}.
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
@ -1930,7 +1931,7 @@ uk:
схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
community_driven_title: Керується спільнотою
community_driven_html: |-
Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших користувачів є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
open_data_title: Відкриті дані
@ -2010,16 +2011,19 @@ uk:
використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
використання сервісу Nominatim</a>.
contributors_title_html: Наші учасники
contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також
contributors_title_html: Наші користувачі
contributors_intro_html: 'Нашими користувачами є тисячі людей. Наші дані також
містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються
на умовах відкритих ліцензій, серед них:'
contributors_at_html: |-
<strong>Австрія</strong>: дані від
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
contributors_au_html: '<strong>Австралія</strong>: дані передмість від Австралійського
Бюро Статистики.'
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
contributors_au_html: |-
<strong>Австралія</strong>: Містить дані, отримані з
<a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
за ліцензією Австралійської Співдружності за
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis
(&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент
природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
@ -2077,8 +2081,8 @@ uk:
shortlink: Кор.посил.
createnote: Додати нотатку
license:
copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої
ліцензії
copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його користувачами на умовах
відкритої ліцензії
remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor
завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
edit:
@ -2141,7 +2145,7 @@ uk:
title: Як допомогти
join_the_community:
title: Приєднатися до спільноти
explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших картографічних даних,
explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших мапографічних даних,
наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити —
приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
add_a_note:
@ -2170,7 +2174,7 @@ uk:
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: Попросити про допомогу
description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Списки розсилки
@ -2295,9 +2299,10 @@ uk:
знати.
whats_on_the_map:
title: Що на мапі
on_html: |-
На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це
мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас.
on_html: На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний
момент</em> — тобто, це мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості.
Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві
для вас.
off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським
правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
@ -2312,14 +2317,14 @@ uk:
або дерева.
way_html: <strong>Лінія</strong> — це звичайна або замкнена ламана на кшталт
дороги, струмка, озера або будівлі.
tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
tag_html: <strong>Тег</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
rules:
title: Правила!
paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того,
ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви
плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та
дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
ми сподіваємось, що всі користувачі співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо
ви плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте
та дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
даних</a> та \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизованого
редагування</a>."
questions:
@ -2335,7 +2340,7 @@ uk:
просто додати нотатку.
paragraph_2_html: |-
Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
<span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
<span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші користувачі побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
traces:
visibility:
private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
@ -2376,7 +2381,7 @@ uk:
update:
updated: Трек оновлено
trace_optionals:
tags: 'Теґи:'
tags: 'Теги:'
show:
title: Перегляд треку %{name}
heading: Перегляд треку %{name}
@ -2391,7 +2396,7 @@ uk:
edit: редагувати
owner: 'Власник:'
description: 'Опис:'
tags: 'Теґи:'
tags: 'Теги:'
none: Нічого
edit_trace: Редагувати трек
delete_trace: Вилучити цей трек
@ -2411,8 +2416,8 @@ uk:
other: ""
more: більше
trace_details: Показати дані треку
view_map: Перегляд Мапи
edit_map: Редагувати Мапу
view_map: Перегляд мапи
edit_map: Редагувати мапу
public: ЗАГАЛЬНИЙ
identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
private: ПРИВАТНИЙ
@ -2519,11 +2524,11 @@ uk:
edit: Змінити подробиці
delete: Вилучити клієнта
confirm: Ви впевнені?
requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:'
requests: 'Запит таких дозволів з боку користувача:'
index:
title: Мої OAuth-подробиці
my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
list_tokens: 'Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:'
list_tokens: 'Такі маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:'
application: Назва застосунка
issued_at: Виданий в
revoke: Відкликати!
@ -2532,10 +2537,10 @@ uk:
з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед
тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
oauth: OAuth
registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:'
register_new: Зареєструвати ваш застосунок
form:
requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:'
requests: 'Запитати у користувача такі дозволи:'
not_found:
sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
create:
@ -2685,16 +2690,15 @@ uk:
ct status: 'Умови співпраці:'
ct undecided: Не визначились
ct declined: Відхилили
latest edit: 'Остання правка (%{ago}):'
email address: 'Адреса Е-пошти:'
latest edit: 'Останнє редагування (%{ago}):'
email address: 'Адреса електронної пошти:'
created from: 'Створено з:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Оцінка Спаму:'
description: Опис
user location: Місце знаходження користувача
if_set_location_html: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link},
щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
settings_link_text: налаштування
set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Відредагуйте свій профіль</a>
і встановіть своє місце розташування, щоб бачити користувачів поблизу.
my friends: Друзі
no friends: Ви не додали ще жодного друга.
km away: '%{count} км від вас'
@ -2714,13 +2718,13 @@ uk:
block_history: Активні блокування
moderator_history: Створені блокування
comments: Коментарі
create_block: Заблокувати цього учасника
activate_user: Активувати цього учасника
deactivate_user: Де-активувати цього учасника
confirm_user: Підтвердити цього учасника
hide_user: Приховати цього учасника
unhide_user: Показати цього учасника
delete_user: Вилучити цього учасника
create_block: Заблокувати цього користувача
activate_user: Активувати цього користувача
deactivate_user: Де-активувати цього користувача
confirm_user: Підтвердити цього користувача
hide_user: Приховати цього користувача
unhide_user: Показати цього користувача
delete_user: Вилучити цього користувача
confirm: Підтвердити
friends_changesets: набори змін друзів
friends_diaries: записи в щоденниках друзів
@ -2751,8 +2755,8 @@ uk:
html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам
повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували
та дозволити людям зв’язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку
нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки зареєстровані користувачі
можуть правити мапу.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати,
нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки зареєстровані користувачі
можуть редагувати мапу.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати,
чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
зазвичай тепер доступні для зв’язку.</li></ul>
@ -2788,7 +2792,7 @@ uk:
other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}'
confirm: Підтвердити Вибраних користувачів
confirm: Підтвердити вибраних користувачів
hide: Сховати вибраних користувачів
empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
suspended:
@ -2936,7 +2940,7 @@ uk:
reason: 'Причина блокування:'
back: Показати всі блокування
revoker: 'Розблокував:'
needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування
needs_view: Користувачеві потрібно увійти до системи перед тим, як блокування
буде знято.
block:
not_revoked: (не розблокований)
@ -3022,7 +3026,7 @@ uk:
gps: Публічні GPS-треки
overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
title: Шари
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Користувачі OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
API</a>

View file

@ -2501,9 +2501,6 @@ vi:
spam score: 'Điểm số Spam:'
description: Miêu tả
user location: Vị trí của người dùng
if_set_location_html: Đặt vị trí nhà tại trang %{settings_link} để xem những
người dùng ở gần.
settings_link_text: tùy chọn
my friends: Bạn bè của tôi
no friends: Bạn chưa thêm bạn bè.
km away: cách %{count} km

View file

@ -2439,8 +2439,6 @@ zh-CN:
spam score: 垃圾邮件评分:
description: 描述
user location: 用户位置
if_set_location_html: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
settings_link_text: 设置
my friends: 我的朋友
no friends: 您还没有添加任何好友。
km away: '%{count}千米外'

View file

@ -2459,8 +2459,7 @@ zh-TW:
spam score: 垃圾郵件分數:
description: 說明
user location: 使用者位置
if_set_location_html: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。
settings_link_text: 設定
set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">編輯您的個人資料</a>並設定您的住家位置來查看附近的使用者。
my friends: 我的好友
no friends: 您尚未加入任何好友。
km away: '%{count} 公里遠'

View file

@ -815,7 +815,6 @@ zh-hk:
show:
my settings: 我的設定
user location: 用戶位置
if_set_location_html: 在%{settings_link}處設定您家的位置後就能查看附近的使用者。
nearby users: 其他附近的用戶
no nearby users: 附近還沒有已加入製圖的用戶。
report: 舉報此用戶