Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Niklas Laxström 2017-02-06 08:05:21 +01:00
parent 71c2fc671f
commit eb8f89d2a0
19 changed files with 2278 additions and 35 deletions

View file

@ -103,6 +103,7 @@ bg:
relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
comment: Коментари (%{count})
osmchangexml: osmChange XML
join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
discussion: Обсъждане
node:
title: 'Точка: %{name}'
@ -150,7 +151,9 @@ bg:
tag_details:
tags: Етикети
note:
new_note: Нова бележка
description: Описание
open_by: Създадено от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>преди %{when}</abbr>
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
@ -172,7 +175,7 @@ bg:
empty_user: Няма списъци с промени от този потребител.
load_more: Зареждане на още
rss:
full: Пълна дискусия
full: Пълно обсъждане
diary_entry:
new:
publish_button: Публикуване
@ -241,7 +244,7 @@ bg:
options: Настройки
format: Формат
scale: Мащаб
max: макс
max: макс.
image_size: Размер на изображението
zoom: Мащабиране
add_marker: Добавяне на маркер на картата
@ -269,7 +272,7 @@ bg:
terminal: Терминал
amenity:
animal_shelter: Приют за животни
arts_centre: Арт център
arts_centre: Център на изкуствата
atm: Банкомат
bank: Банка
bar: Бар
@ -289,7 +292,7 @@ bg:
community_centre: Обществен център
courthouse: Съд
crematorium: Крематориум
dentist: Стоматолог
dentist: Зъболекар
doctors: Лекари
dormitory: Пансион
drinking_water: Питейна вода
@ -413,10 +416,10 @@ bg:
icon: Икона
manor: Имение
memorial: Паметник
mine: Мина
mine: Рудник
monument: Паметник
roman_road: Римски път
ruins: Руини
ruins: Развалини
stone: Камък
tomb: Гробница
tower: Кула
@ -434,7 +437,7 @@ bg:
industrial: Промишлена зона
landfill: Сметище
military: Военна зона
mine: Мина
mine: Рудник
orchard: Овощна градина
quarry: Каменоломна
railway: Железница
@ -447,7 +450,7 @@ bg:
dog_park: Парк за кучета
fishing: Място за риболов
garden: Градина
golf_course: Голф игрище
golf_course: Игрище за голф
horse_riding: Конна езда
ice_rink: Ледена пързалка
marina: Пристанище за лодки
@ -542,7 +545,7 @@ bg:
monorail: Монорелсов път
narrow_gauge: Теснолинейка
platform: Железопътна платформа
station: Жп гара
station: Железопътна гара
stop: Железопътна спирка
subway: Метро
subway_entrance: Вход към метростанция
@ -550,7 +553,7 @@ bg:
tram_stop: Трамвайна спирка
shop:
antiques: Антики
art: Арт Магазин
art: Магазин на изкуствата
bakery: Пекарна
beauty: Салон за красота
beverages: Магазин за напитки
@ -594,6 +597,7 @@ bg:
tailor: Шивач
toys: Магазин за играчки
travel_agency: Туристическа агенция
"yes": Магазин
tourism:
apartment: Апартамент
artwork: Произведения на изкуството
@ -602,7 +606,7 @@ bg:
guest_house: Къща за гости
hostel: Хостел
hotel: Хотел
information: Информация
information: Сведения
motel: Мотел
museum: Музей
picnic_site: Място за пикник
@ -612,7 +616,7 @@ bg:
"yes": Тунел
waterway:
canal: Канал
dam: Язовирна стена
dam: Яз
river: Река
waterfall: Водопад
admin_levels:
@ -680,6 +684,8 @@ bg:
title: Добре дошли в OSM
beginners_guide:
title: Наръчник за начинаещи
forums:
title: Форуми
irc:
title: IRC
switch2osm:
@ -720,40 +726,110 @@ bg:
greeting: Здравейте,
note_comment_notification:
greeting: Здравейте,
changeset_comment_notification:
greeting: Здравейте,
message:
inbox:
title: Входящи
my_inbox: Входяща кутия
from: От
subject: Тема
date: Дата
message_summary:
unread_button: Отбелязване като непрочетено
read_button: Отбелязване като прочетено
reply_button: Отговор
delete_button: Изтрий
new:
subject: Тема
send_button: Изпращане
message_sent: Съобщението е изпратено
no_such_message:
title: Няма такова съобщение
heading: Няма такова съобщение
outbox:
to: До
subject: Тема
date: Дата
read:
from: От
subject: Тема
date: Дата
reply_button: Отговор
unread_button: Отбелязване като непрочетено
back: Назад
to: До
sent_message_summary:
delete_button: Изтриване
site:
index:
createnote: Добавяне на бележка
sidebar:
search_results: Резултати от търсенето
close: Затваряне
search:
search: Търсене
get_directions_title: Намерете маршрут между две точки
from: От
where_am_i: Къде съм аз?
submit_text: Напред
key:
table:
entry:
motorway: Магистрала
main_road: Главен път
trunk: Междуградски път
primary: Главен път
secondary: Второстепенен път
subway: Метро
forest: Гора
park: Парк
lake:
- Езеро
cemetery: Гробище
centre: Спортен център
school:
- Училище
station: Железопътна гара
richtext_area:
edit: Редактиране
preview: Преглед
markdown_help:
headings: Заглавия
heading: Заглавие
subheading: Подзаглавие
unordered: Неподреден списък
ordered: Подреден списък
link: Препратка
text: Текст
image: Изображение
alt: Алтернативен текст
url: Адрес
trace:
edit:
filename: 'Име на файл:'
map: карта
edit: редактиране
owner: 'Собственик:'
description: 'Описание:'
tags: 'Етикети:'
save_button: Съхраняване на промените
visibility: 'Видимост:'
trace_form:
description: 'Описание:'
tags: 'Етикети:'
visibility: 'Видимост:'
upload_button: Качване
help: Помощ
trace_optionals:
tags: Етикети
view:
filename: 'Име на файл:'
map: карта
edit: редактиране
owner: 'Собственик:'
tags: 'Етикети:'
visibility: 'Видимост:'
trace:
view_map: Вижте на картата
edit: редактиране
@ -776,26 +852,59 @@ bg:
user:
login:
email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
password: 'Парола:'
remember: Запомни ме
lost password link: Забравена парола?
lost_password:
email address: 'Електронна поща:'
reset_password:
password: 'Парола:'
confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
flash changed: Паролата е променена успешно.
new:
title: Регистриране
email address: 'Електронна поща:'
confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
password: 'Парола:'
confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
continue: Регистриране
terms:
legale_select: 'Държава на пребиваване:'
legale_names:
france: Франция
italy: Италия
rest_of_world: В останалата част на света
no_such_user:
title: Няма такъв потребител
view:
my edits: Mоите редакции
my messages: Моите съобщения
my settings: Моите настройки
edits: Редакции
notes: Бележки
mapper since: 'Картограф от:'
latest edit: 'Последна редакция %{ago}:'
email address: 'Електронна поща:'
description: Описание
user location: Местоположение
km away: '%{count} км от вас'
account:
title: Редакция на профил
my settings: Моите настройки
current email address: 'Текуща електронна поща:'
new email address: 'Нова електронна поща:'
preferred languages: 'Предпочитани езици:'
preferred editor: 'Предпочитан редактор:'
image: 'Изображение:'
latitude: 'Географска ширина:'
longitude: 'Географска дължина:'
flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес.
confirm:
heading: Проверете електронна си поща
introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване.
confirm_email:
heading: Потвърдете смяната на електронната поща
user_role:
grant:
confirm: Потвърждаване
@ -809,17 +918,48 @@ bg:
reason: Причина за блокиране
status: Статут
show:
ago: преди %{time}
edit: Редактиране
javascripts:
share:
title: Споделяне
cancel: Отказ
format: 'Формат:'
scale: 'Мащаб:'
download: Изтегляне
map:
zoom:
in: Увеличаване
out: Отдалечаване
locate:
title: Моето местоположение
base:
standard: Стандартен
cycle_map: Колоездачна карта
transport_map: Транспортна карта
hot: Хуманитарна карта
layers:
header: Слоеве на картата
data: Данни
title: Слоеве
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Направете дарение</a>
site:
edit_tooltip: Редактиране на картата
createnote_tooltip: Добавяне на бележка на картата
directions:
engines:
mapquest_car: Кола (MapQuest)
osrm_car: Кола (OSRM)
mapzen_car: Кола (Mapzen)
directions: Насоки
distance: Разстояние
instructions:
continue_without_exit: Продължете по %{name}
endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name}
turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name}
endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name}
roundabout_without_exit: На кръговото движение вземете %{name}
destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението
unnamed: неименуван път
time: Време
...

View file

@ -1788,6 +1788,12 @@ br:
windowslive:
title: Kevreañ ouzh Windows Live
alt: Kevreañ ouzh ur gont Windows Live
github:
title: Kevreañ dre GitHub
alt: Kevreañ gant ur gont GitHub
wikipedia:
title: Kevreañ dre Wikipedia
alt: Kevreañ gant ur gont Wikipedia
yahoo:
title: Kevreañ ouzh Yahoo
alt: Kevreañ ouzh Yahoo OpenID

View file

@ -1395,6 +1395,7 @@ de:
den du kommentiert hattest, reaktivert.'
details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hallo %{to_user},
greeting: Hallo,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner Änderungssätze
@ -1410,6 +1411,8 @@ de:
partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar
details: Weitere Details über den Änderungssatz können gefunden werden unter
%{url}.
unsubscribe: Um die Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen,
besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“.
message:
inbox:
title: Posteingang

View file

@ -953,7 +953,7 @@ eo:
tag_line: La libera viki-mondmapo
intro_header: Bonvenon al OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj
libere uzebla laŭ la malferma permesilo.
libere uzebla laŭ malferma permesilo.
intro_2_create_account: Krei konton
partners_html: Retgastigo estas liverata de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} kaj aliaj
%{partners}.
@ -1000,9 +1000,9 @@ eo:
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Fondaĵo</a> (OSMF).
intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi
modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon sub la sama permesilo.
modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laŭ la sama permesilo.
La plena <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
de uzado</a> eksplikas viajn rajtojn kaj devojn.
de uzado</a> klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
intro_3_html: |-
La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Creative
Commons Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA).
@ -1312,6 +1312,7 @@ eo:
La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Saluton %{to_user},
greeting: Saluton,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian ŝanĝaron'
@ -1323,10 +1324,12 @@ eo:
partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sen komento
details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj
klaku "Malobservi".
message:
inbox:
title: Alvenkesto
my_inbox: Mia leterkesto
my_inbox: Mia alvenkesto
outbox: elirkesto
messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages}
new_messages:
@ -1413,7 +1416,7 @@ eo:
kiel publikan ĉe via %{user_page}.
user_page_link: uzantpaĝo
anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciigis kiel.
flash_player_required: Por uzi Potlatch, la OpenStreetMap-redaktilo, vi bezonas
flash_player_required: Por uzi laOpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', vi bezonas
la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">elŝuti
Flash Player el Adobe.com retpaĝo</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj
aliaj redaktiloj</a> estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap.
@ -1996,7 +1999,7 @@ eo:
longitude: 'Longitudo:'
update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo
?
save changes button: Konservi Ŝanĝojn
save changes button: Konservi ŝanĝojn
make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
return to profile: Reen al profilo
flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu

View file

@ -1351,6 +1351,7 @@ es:
ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
details: Más detalles acerca de la nota pueden encontrarse en %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hola %{to_user},
greeting: Hola,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en uno de tus conjuntos
@ -1365,6 +1366,8 @@ es:
partial_changeset_with_comment: con el comentario '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sin comentarios
details: Más detalles acerca del conjunto de cambios pueden encontrarse en %{url}.
unsubscribe: Para darte de baja de las actualizaciones de este conjunto de cambios,
visita %{url} y haz clic en "darse de baja".
message:
inbox:
title: Buzón de entrada

View file

@ -1894,7 +1894,7 @@ fr:
help_text: Entrez ladresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
votre mot de passe.
notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe <tt>:-(</tt>
notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe <code>:-(</code>
Un courriel vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
reset_password:

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Scottish Gaelic (Gàidhlig)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Akerbeltz
# Author: GunChleoc
# Author: Macofe
---
@ -1051,10 +1052,10 @@ gd:
Leugh barrachd air mar a chleachdas tu an dàta againn agus mar a
bheir thu urram dhuinn air <a href="http://osmfoundation.org/Licence">duilleag a' cheadachais OSMF</a> agus <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">CÀBHA laghail</a> sa choimhearsnachd.
more_2_html: |-
Ged as e dàta saor a tha san OpenStreetMap, chan urrainn dhuinn API mapa an-asgaidh a thoirt dhan luchd-leasachaidh treas phàrtaidh.
Faic <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Poileasaidh cleachdadh an API</a>,
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Poileasaidh cleachdadh nan leacan</a>
agus <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Poileasaidh cleachdadh Nominatim</a> againn.
Ged as e dàta saor a tha san OpenStreetMap, chan urrainn dhuinn API mapa an-asgaidh a thoirt do threas-phàrtaidhean.
Faic <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">poileasaidh cleachdadh an API</a>,
<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">poileasaidh cleachdadh nan leacagan</a>
agus <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">poileasaidh cleachdadh Nominatim</a> againn.
contributors_title_html: Na co-thabhartaicheean againn
contributors_intro_html: |-
'S e mìltean de dhaoine a tha sna co-thabhartaichean againn.
@ -1116,6 +1117,7 @@ gd:
infringement_2_html: |-
Ma tha thu dhen bheachd gun deach stuth fo chòir-lethbhreac a chur ri stòr-dàta OpenStreetMap no an làrach-lìn seo ann an dòigh nach eil iomchaidh, thoir sùil air a' <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">mhodh toirt air falbh</a> againn no faidhlich e gu dìreach air an
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">duilleag faidhlidh air loidhne</a> againn.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Comharran-malairt
welcome_page:
title: Fàilte!
introduction_html: Fàilte gu OpenStreetMap, mapa saor an t-saoghail a ghabhas

View file

@ -29,6 +29,7 @@
# Author: Od1n
# Author: Ontsed
# Author: Paolopoz
# Author: Partyfan
# Author: Purodha
# Author: Raoli
# Author: Ricordisamoa
@ -940,13 +941,13 @@ it:
weir: Sbarramento idrico
"yes": Corso d'acqua
admin_levels:
level2: Confine di paese
level4: Confine di stato
level5: Confine regionale
level6: Confine di Contea
level2: Confine di Stato Nazionale
level4: Confine di Regione
level5: Confine d'Area Regionale
level6: Confine di Provincia
level8: Confine di Città
level9: Confine Paese
level10: Confine Quartiere
level9: Confine di Borgo
level10: Confine di Quartiere
description:
title:
osm_nominatim: Località da <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap

View file

@ -697,6 +697,7 @@ lb:
greeting: Salut,
details: Méi Detailer iwwer d'Notiz fannt Dir op %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Salut %{to_user},
greeting: Salut,
message:
inbox:

View file

@ -1331,6 +1331,7 @@ mk:
Белешката се наоѓа близу %{place}.'
details: Поподробно за белешката на %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Здраво %{to_user},
greeting: Здраво,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени'
@ -1343,6 +1344,8 @@ mk:
partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“
partial_changeset_without_comment: без коментар
details: Поподробно за промената на %{url}.
unsubscribe: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја страницата
%{url} и стиснете на „Отпиши се“.
message:
inbox:
title: Примени

View file

@ -1353,6 +1353,7 @@ pl:
Znajduje się ona w położeniu %{place}.
details: 'Więcej informacji na temat uwagi można znaleźć pod adresem: %{url}.'
changeset_comment_notification:
hi: Witaj %{to_user},
greeting: Cześć,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował jeden z twoich zestawów
@ -1366,6 +1367,8 @@ pl:
partial_changeset_without_comment: bez komentarza
details: 'Więcej informacji na temat zestawu zmian można znaleźć pod adresem:
%{url}.'
unsubscribe: Aby wypisać się z subskrypcji dotyczącej tego zestawu zmian, odwiedź
%{url} i kliknij "Nie obserwuj".
message:
inbox:
title: Wiadomości odebrane

View file

@ -773,7 +773,7 @@ pt-BR:
city: Cidade
country: País
county: Condado
farm: Lavoura
farm: Fazenda
hamlet: Lugarejo
house: Casa
houses: Casas
@ -1365,6 +1365,7 @@ pt-BR:
A nota está perto de %{place}.'
details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Olá %{to_user},
greeting: Olá,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações
@ -1379,6 +1380,8 @@ pt-BR:
partial_changeset_without_comment: sem comentários
details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
em %{url}
unsubscribe: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto de alterações,
visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
message:
inbox:
title: Caixa de Entrada

2051
config/locales/qqq.yml Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2064,10 +2064,11 @@ sl:
share:
title: Deli
cancel: Prekliči
image: Slika
link: Povezavo ali HTML
image: sliko
link: povezavo ali HTML
long_link: Povezavo
short_link: Kratko povezavo
geo_uri: URI lokacije
embed: HTML
custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
format: 'Oblika:'
@ -2099,6 +2100,7 @@ sl:
header: Plasti zemljevida
notes: Opombe na zemljevidu
data: Podatki zemljevida
gps: Javne sledi GPS
overlays: Omogočite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu
title: Plasti
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap sodelavci</a>

View file

@ -803,6 +803,8 @@ sq:
shop:
antiques: Antike
bakery: Furrë buke
beauty: Sallon bukurie
beverages: Dyqan pijesh
butcher: Mishtore
car: Sallon automobilash
car_parts: Autopjesë
@ -1303,16 +1305,24 @@ sq:
lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
login_button: Identifikohu
register now: Regjistrohu tani
create account minute: Krijoni një llogari. Ajo mer vetëm një minutë kohë.
no account: Nuk ke llogari?
account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.<br
/> Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për
ta aktivizuar atë, ose <a href="%{reconfirm}">kërko një email konfirmimi të
ri</a> .
account is suspended: Na vjen keq, llogarinë tuaj ka qenë i pezulluar për shkak
të aktivitetit të dyshimtë.<br />Ju lutem kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
nëse ju dëshironi për të diskutuar këtë.
auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
auth_providers:
openid:
title: Identifikohu me OpenID
github:
title: Login me GitHub
wikipedia:
alt: Login me një Llogari në Wikipedia
logout:
title: Çidentifikohu
heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
@ -1344,6 +1354,8 @@ sq:
contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
për të organizuar krijimin e një llogarie - ne do të përpiqemi dhe të merremi
me kërkesën sa më shpejt që të jetë e mundur.
about:
header: E lirë dhe e editueshme
license_agreement: Kur ju konfirmoni llograinë tuaj, duhet të pajtoheni me <a
href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet
e përdoruesit</a>.

View file

@ -2347,6 +2347,7 @@ sv:
header: Kartskikt
notes: Kartanteckningar
data: Kartdata
gps: Offentliga GPS-spår
overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
title: Lager
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
@ -2430,7 +2431,9 @@ sv:
end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
turn_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
slight_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
turn_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
slight_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
continue_with_exit: I rondellen, fortsätt rakt fram till %{name}
unnamed: namnlös
courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}

View file

@ -1429,6 +1429,8 @@ tr:
register now: Şimdi kayıt ol
with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve şifrenizle
giriş yapınız:'
with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
ın:'
new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
gerekir.
@ -1480,8 +1482,8 @@ tr:
'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
password: 'Şifre:'
confirm password: 'Şifre Onayla:'
use external auth: Bunun yerine, oturum açmak için üçüncü taraf bir uygulama
kullanın
use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
oturum açın:'
continue: Kaydol
terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
terms:

View file

@ -1225,6 +1225,7 @@ zh-CN:
commented_note: '%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
details: 更多关于笔记的详细信息可以在%{url}找到。
changeset_comment_notification:
hi: 您好,%{to_user}
greeting: 您好,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}在您的一个修改集合中做出了评论'
@ -1234,6 +1235,7 @@ zh-CN:
partial_changeset_with_comment: 带评论“%{changeset_comment}”
partial_changeset_without_comment: 没有评论
details: 更多关于修改集合的详细信息可以在 %{url} 找到。
unsubscribe: 要从该修改集合中退订,请访问%{url},并点击“退订”。
message:
inbox:
title: 收件箱

View file

@ -11,6 +11,7 @@
# Author: Justincheng12345
# Author: Kly
# Author: LNDDYL
# Author: Learnerq
# Author: Liuxinyu970226
# Author: Mikepanhu
# Author: Mmyangfl
@ -81,7 +82,7 @@ zh-TW:
friend: 好友
trace:
user: 使用者
visible: 可見
visible: 可見
name: 名稱
size: 大小
latitude: 緯度
@ -1243,6 +1244,7 @@ zh-TW:
commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
changeset_comment_notification:
hi: 嗨 %{to_user}
greeting: 您好,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更集評論'
@ -1252,6 +1254,7 @@ zh-TW:
partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
partial_changeset_without_comment: 沒有評論
details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
message:
inbox:
title: 收件匣