Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
428e7d6baa
commit
eb8d7be916
17 changed files with 2323 additions and 169 deletions
|
@ -2030,6 +2030,7 @@ ar:
|
|||
title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user}
|
||||
heading: ملاحظات %{user}
|
||||
subheading: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user}
|
||||
description: الوصف
|
||||
last_changed: أحدث تغيير
|
||||
javascripts:
|
||||
close: أغلق
|
||||
|
@ -2142,6 +2143,8 @@ ar:
|
|||
nothing_found: لم يتم إيجاد ميزات
|
||||
error: 'خطأ في الاتصال %{server}: %{error}'
|
||||
timeout: مهلة الاتصال %{server}
|
||||
context:
|
||||
show_address: أظهر العنوان
|
||||
redaction:
|
||||
edit:
|
||||
description: الوصف
|
||||
|
|
|
@ -1335,13 +1335,13 @@ be-Tarask:
|
|||
my diary: мой дзёньнік
|
||||
new diary entry: новы запіс у дзёньніку
|
||||
my edits: мае рэдагаваньні
|
||||
my traces: мае трэкі
|
||||
my settings: мае налады
|
||||
my traces: Мае трэкі
|
||||
my settings: Мае налады
|
||||
oauth settings: налады OAuth
|
||||
blocks on me: атрыманыя блякаваньні
|
||||
blocks by me: заблякаваныя мной
|
||||
send message: даслаць паведамленьне
|
||||
diary: дзёньнік
|
||||
blocks on me: Атрыманыя блякаваньні
|
||||
blocks by me: Заблякаваныя мной
|
||||
send message: Адаслаць паведамленьне
|
||||
diary: Дзёньнік
|
||||
edits: Рэдагаваньні
|
||||
traces: Трэкі
|
||||
remove as friend: Выдаліць зь сяброў
|
||||
|
@ -1359,9 +1359,8 @@ be-Tarask:
|
|||
spam score: 'Адзнака спаму:'
|
||||
description: Апісаньне
|
||||
user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
|
||||
if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая
|
||||
мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне
|
||||
на Вашай старонцы %{settings_link}.
|
||||
if set location: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link},
|
||||
каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве.
|
||||
settings_link_text: налады
|
||||
your friends: Вашыя сябры
|
||||
no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
|
||||
|
@ -1379,15 +1378,15 @@ be-Tarask:
|
|||
revoke:
|
||||
administrator: Скасаваць правы адміністратара
|
||||
moderator: Скасаваць доступ мадэратара
|
||||
block_history: паказаць атрыманыя блякаваньні
|
||||
moderator_history: паказаць пададзеныя блякаваньні
|
||||
create_block: заблякаваць гэтага ўдзельніка
|
||||
activate_user: актывізаваць гэтага удзельніка
|
||||
deactivate_user: дэактывізаваць гэтага удзельніка
|
||||
confirm_user: пацьвердзіць гэтага карыстальніка
|
||||
hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка
|
||||
unhide_user: паказаць гэтага ўдзельніка
|
||||
delete_user: выдаліць гэтага ўдзельніка
|
||||
block_history: Актыўныя блякаваньні
|
||||
moderator_history: Пададзеныя блякаваньні
|
||||
create_block: Заблякаваць гэтага ўдзельніка
|
||||
activate_user: Актываваць гэтага ўдзельніка
|
||||
deactivate_user: Дэактываваць гэтага ўдзельніка
|
||||
confirm_user: Пацьвердзіць гэтага ўдзельніка
|
||||
hide_user: Схаваць гэтага ўдзельніка
|
||||
unhide_user: Паказаць гэтага ўдзельніка
|
||||
delete_user: Выдаліць гэтага ўдзельніка
|
||||
confirm: Пацьвердзіць
|
||||
friends_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў сяброў
|
||||
friends_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў сяброў
|
||||
|
|
|
@ -750,9 +750,19 @@ bg:
|
|||
inbox:
|
||||
title: Входящи
|
||||
my_inbox: Входяща кутия
|
||||
outbox: Изпратени
|
||||
messages: Вие имате %{new_messages} и %{old_messages}
|
||||
new_messages:
|
||||
one: '%{count} ново съобщение'
|
||||
other: '%{count} нови съобщения'
|
||||
old_messages:
|
||||
one: '%{count} прочетено съобщение'
|
||||
other: '%{count} прочетени съобщения'
|
||||
from: От
|
||||
subject: Тема
|
||||
date: Дата
|
||||
no_messages_yet: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
|
||||
с други %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
message_summary:
|
||||
unread_button: Отбелязване като непрочетено
|
||||
read_button: Отбелязване като прочетено
|
||||
|
@ -766,6 +776,10 @@ bg:
|
|||
title: Няма такова съобщение
|
||||
heading: Няма такова съобщение
|
||||
outbox:
|
||||
title: Изпратени
|
||||
messages:
|
||||
one: Вие имате %{count} изпратено съобщение
|
||||
other: Вие имате %{count} изпратени съобщения
|
||||
to: До
|
||||
subject: Тема
|
||||
date: Дата
|
||||
|
@ -879,21 +893,34 @@ bg:
|
|||
visibility: 'Видимост:'
|
||||
upload_button: Качване
|
||||
help: Помощ
|
||||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Качете GPS-следа
|
||||
see_your_traces: Вижте вашите следи
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Етикети
|
||||
view:
|
||||
pending: Обработва се
|
||||
filename: 'Име на файл:'
|
||||
map: карта
|
||||
edit: редактиране
|
||||
owner: 'Собственик:'
|
||||
tags: 'Етикети:'
|
||||
edit_track: Редактиране на тази следа
|
||||
trace_not_found: Следата не е открита!
|
||||
visibility: 'Видимост:'
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
showing_page: Страница %{page}
|
||||
older: По-стари следи
|
||||
trace:
|
||||
pending: Обработва се
|
||||
view_map: Вижте на картата
|
||||
edit: редактиране
|
||||
edit_map: Редактиране на картата
|
||||
in: в
|
||||
map: карта
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Публични GPS-следи
|
||||
public_traces_from: Публични GPS-следи от потребител %{user}
|
||||
oauth:
|
||||
oauthorize:
|
||||
allow_write_api: промени картата.
|
||||
|
@ -956,29 +983,46 @@ bg:
|
|||
title: Няма такъв потребител
|
||||
view:
|
||||
my edits: Mоите редакции
|
||||
my messages: Моите съобщения
|
||||
my settings: Моите настройки
|
||||
my traces: Моите следи
|
||||
my messages: Съобщения
|
||||
my profile: Профил
|
||||
my settings: Настройки
|
||||
edits: Редакции
|
||||
traces: Следи
|
||||
notes: Бележки
|
||||
mapper since: 'Картограф от:'
|
||||
latest edit: 'Последна редакция %{ago}:'
|
||||
email address: 'Електронна поща:'
|
||||
description: Описание
|
||||
user location: Местоположение
|
||||
no friends: Все още нямате добавени приятели.
|
||||
km away: '%{count} км от вас'
|
||||
account:
|
||||
title: Редакция на профил
|
||||
my settings: Моите настройки
|
||||
current email address: 'Текуща електронна поща:'
|
||||
new email address: 'Нова електронна поща:'
|
||||
openid:
|
||||
link text: Какво е това?
|
||||
public editing:
|
||||
enabled link text: Какво е това?
|
||||
contributor terms:
|
||||
agreed: Вие се съгласихте с новите условия за участие.
|
||||
link text: Какво е това?
|
||||
profile description: 'Описание на профила:'
|
||||
preferred languages: 'Предпочитани езици:'
|
||||
preferred editor: 'Предпочитан редактор:'
|
||||
image: 'Изображение:'
|
||||
gravatar:
|
||||
link text: Какво е това?
|
||||
new image: Добавяне на изображение
|
||||
keep image: Запазване на текущото изображение
|
||||
replace image: Заменяне на текущото изображение
|
||||
image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100)
|
||||
latitude: 'Географска ширина:'
|
||||
longitude: 'Географска дължина:'
|
||||
save changes button: Съхраняване на промените
|
||||
return to profile: Обратно към профила
|
||||
flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
|
||||
Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес.
|
||||
confirm:
|
||||
|
@ -998,6 +1042,7 @@ bg:
|
|||
creator_name: Създател
|
||||
reason: Причина за блокиране
|
||||
status: Статут
|
||||
showing_page: Страница %{page}
|
||||
show:
|
||||
ago: преди %{time}
|
||||
edit: Редактиране
|
||||
|
@ -1036,6 +1081,7 @@ bg:
|
|||
header: Слоеве на картата
|
||||
notes: Бележки
|
||||
data: Данни
|
||||
gps: Публични GPS-следи
|
||||
overlays: Слоеве за отстраняване на грешки
|
||||
title: Слоеве
|
||||
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Направете дарение</a>
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ br:
|
|||
models:
|
||||
acl: Roll kontroll moned
|
||||
changeset: Strollad kemmoù
|
||||
changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù
|
||||
changeset_tag: Tikedenn ar strollad kemmoù
|
||||
country: Bro
|
||||
diary_comment: Addispleg eus an deizlevr
|
||||
diary_entry: Enmoned en deizlevr
|
||||
|
@ -25,29 +25,29 @@ br:
|
|||
language: Yezh
|
||||
message: Kemennadenn
|
||||
node: Skoulm
|
||||
node_tag: Balizenn skoulm
|
||||
node_tag: Tikedenn ar skoulm
|
||||
notifier: Kemenn
|
||||
old_node: Skoulm kozh
|
||||
old_node_tag: balizenn ar skoulm kozh
|
||||
old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh
|
||||
old_relation: Darempred kozh
|
||||
old_relation_member: Ezel darempred kozh
|
||||
old_relation_tag: Balizenn darempred kozh
|
||||
old_relation_tag: Tikedenn an darempred kozh
|
||||
old_way: Hent kozh
|
||||
old_way_node: Skoulm an hent kozh
|
||||
old_way_tag: Balizenn an hent kozh
|
||||
old_way_tag: Tikedenn an hent kozh
|
||||
relation: Darempred
|
||||
relation_member: Ezel an darempred
|
||||
relation_tag: Balizenn darempred
|
||||
relation_tag: Tikedenn an darempred
|
||||
session: Dalc'h
|
||||
trace: Roud
|
||||
tracepoint: Poent eus ar roud
|
||||
tracetag: Balizenn roud
|
||||
tracetag: Tikedenn ar roud
|
||||
user: Implijer
|
||||
user_preference: Penndibaboù Implijer
|
||||
user_token: Jedouer an implijer
|
||||
way: Hent
|
||||
way_node: Skoulm eus an hent
|
||||
way_tag: Balizenn hent
|
||||
way_tag: Tikedenn an hent
|
||||
attributes:
|
||||
diary_comment:
|
||||
body: Korf
|
||||
|
@ -188,10 +188,10 @@ br:
|
|||
load_data: Kargañ ar roadennoù
|
||||
loading: O kargañ...
|
||||
tag_details:
|
||||
tags: Balizennoù
|
||||
tags: Tikedennoù
|
||||
wiki_link:
|
||||
key: Deskrivadur ar balizenn %{key} war ar wiki
|
||||
tag: Deskrivadur ar balizenn %{key}=%{value} war ar wiki
|
||||
key: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}
|
||||
tag: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}=%{value}
|
||||
wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata
|
||||
wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia
|
||||
telephone_link: Gervel %{phone_number}
|
||||
|
@ -1116,7 +1116,7 @@ br:
|
|||
pe ur wezenn.
|
||||
way_html: Ur <strong>roud</strong> zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent,
|
||||
ur wazh-dour, pe ur savadur.
|
||||
tag_html: Ur <strong>valizenn</strong> zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe
|
||||
tag_html: Un <strong>dikedenn</strong> zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe
|
||||
un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.
|
||||
rules:
|
||||
title: Reolennoù !
|
||||
|
@ -1253,8 +1253,8 @@ br:
|
|||
greeting: Demat,
|
||||
your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
|
||||
with_description: gant an deskrivadur
|
||||
and_the_tags: 'hag ar balizennoù-mañ :'
|
||||
and_no_tags: ha balizenn ebet.
|
||||
and_the_tags: 'hag an tikedennoù-mañ :'
|
||||
and_no_tags: ha tikedenn ebet.
|
||||
failure:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX'
|
||||
failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi
|
||||
|
@ -1585,7 +1585,7 @@ br:
|
|||
edit: aozañ
|
||||
owner: 'Perc''henn :'
|
||||
description: 'Deskrivadur :'
|
||||
tags: 'Balizennoù :'
|
||||
tags: 'Tikedennoù :'
|
||||
tags_help: bevennet gant virgulennoù
|
||||
save_button: Enrollañ ar c'hemmoù
|
||||
visibility: 'Gwelusted :'
|
||||
|
@ -1593,7 +1593,7 @@ br:
|
|||
trace_form:
|
||||
upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :'
|
||||
description: 'Deskrivadur :'
|
||||
tags: 'Balizennoù :'
|
||||
tags: 'Tikedennoù :'
|
||||
tags_help: bevennet gant virgulennoù
|
||||
visibility: 'Gwelusted :'
|
||||
visibility_help: Petra a dalvez ?
|
||||
|
@ -1607,7 +1607,7 @@ br:
|
|||
vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an
|
||||
implijerien all.
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Balizennoù
|
||||
tags: Tikedennoù
|
||||
view:
|
||||
title: O welet ar roud %{name}
|
||||
heading: O welet ar roud %{name}
|
||||
|
@ -1621,7 +1621,7 @@ br:
|
|||
edit: aozañ
|
||||
owner: 'Perc''henn :'
|
||||
description: 'Deskrivadur :'
|
||||
tags: 'Balizennoù :'
|
||||
tags: 'Tikedennoù :'
|
||||
none: Hini ebet
|
||||
edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
|
||||
delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
|
||||
|
|
|
@ -1364,6 +1364,7 @@ ca:
|
|||
heu comentat. La nota és a prop de %{place}.'
|
||||
details: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}.
|
||||
changeset_comment_notification:
|
||||
hi: Hola %{to_user},
|
||||
greeting: Hola,
|
||||
commented:
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en un dels vostres
|
||||
|
@ -2459,6 +2460,13 @@ ca:
|
|||
nothing_found: No s'han trobat característiques
|
||||
error: 'Error en contactar amb %{server}: %{error}'
|
||||
timeout: Temps de contacte amb %{server} excedit
|
||||
context:
|
||||
directions_from: Direccions des d'aquí
|
||||
directions_to: Direccions cap aquí
|
||||
add_note: Afegeix una nota aquí
|
||||
show_address: Mostra l'adreça
|
||||
query_features: Consulta les funcionalitats
|
||||
centre_map: Centra el mapa aquí
|
||||
redaction:
|
||||
edit:
|
||||
description: Descripció
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ diq:
|
|||
models:
|
||||
acl: Qontrol Listeyê Resayışi
|
||||
changeset: Qeydê Vurnayışan
|
||||
changeset_tag: Vurnayışê Etiketan
|
||||
changeset_tag: Etiketê vırnayışi
|
||||
country: Dewlet
|
||||
diary_comment: Vatışê Rocan
|
||||
diary_entry: Deqewtışê Rocan
|
||||
|
|
|
@ -2251,6 +2251,8 @@ es:
|
|||
helper:
|
||||
time_future: Termina en %{time}.
|
||||
until_login: Activo hasta que el usuario acceda.
|
||||
time_future_and_until_login: Termina en %{time} y después de que el usuario
|
||||
ha iniciado sesión.
|
||||
time_past: Finalizado hace %{time}.
|
||||
blocks_on:
|
||||
title: Bloqueos sobre %{name}
|
||||
|
@ -2460,6 +2462,7 @@ es:
|
|||
directions_to: Indicaciones hasta aquí
|
||||
add_note: Añadir una nota aquí
|
||||
show_address: Mostrar dirección
|
||||
query_features: Consultar características
|
||||
centre_map: Centrar el mapa aquí
|
||||
redaction:
|
||||
edit:
|
||||
|
|
|
@ -217,6 +217,11 @@ et:
|
|||
reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
||||
tagasi</abbr>
|
||||
hidden_by: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
|
||||
query:
|
||||
title: Info objektide kohta
|
||||
introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
|
||||
nearby: Läheduses asuvad objektid
|
||||
enclosing: Ümbritsevad objektid
|
||||
changeset:
|
||||
changeset_paging_nav:
|
||||
showing_page: Leht %{page}
|
||||
|
@ -256,6 +261,7 @@ et:
|
|||
diary_entry:
|
||||
new:
|
||||
title: Uus päeviku sissekanne
|
||||
publish_button: Avalda
|
||||
list:
|
||||
title: Kasutajate päevikud
|
||||
title_friends: Sõprade päevikud
|
||||
|
@ -896,9 +902,9 @@ et:
|
|||
more_2_html: |-
|
||||
Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda
|
||||
tasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.
|
||||
Vaata meie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API kasutusreegleid</a>,
|
||||
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Kaardi paanide kasutusreegleid</a>
|
||||
ja <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
|
||||
Vaata meie <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API kasutusreegleid</a>,
|
||||
<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaardi paanide kasutusreegleid</a>
|
||||
ja <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
|
||||
contributors_title_html: Peamised kaastöölised
|
||||
contributors_intro_html: |-
|
||||
Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest
|
||||
|
@ -1098,7 +1104,7 @@ et:
|
|||
partners_title: Partnerid
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet'
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
|
||||
hi: Tere, %{to_user}!
|
||||
header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
|
||||
pealkirjaga %{subject}:'
|
||||
|
@ -1665,8 +1671,9 @@ et:
|
|||
tingimustega</a>.
|
||||
email address: 'E-posti aadress:'
|
||||
confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
|
||||
not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
|
||||
title="viki privaatsusreeglid, sh osa e-posti aadresside käsitlemisest">privaatsusreegleid</a>)
|
||||
not displayed publicly: Sinu aadressi ei näidata avalikult, lisainfot loe meie
|
||||
<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privaatsusreeglid,
|
||||
sh osa e-posti aadresside käsitlemisest">privaatsusreeglitest</a>
|
||||
display name: 'Kuvatav nimi:'
|
||||
display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
|
||||
eelistustes.
|
||||
|
@ -2093,7 +2100,7 @@ et:
|
|||
key:
|
||||
title: Legend
|
||||
tooltip: Legend
|
||||
tooltip_disabled: Legend on nähtav ainult Tavakaardil
|
||||
tooltip_disabled: Legend ei ole nähtav sellel kihil
|
||||
map:
|
||||
zoom:
|
||||
in: Suurenda
|
||||
|
@ -2121,6 +2128,7 @@ et:
|
|||
createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus
|
||||
map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid
|
||||
map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
|
||||
queryfeature_tooltip: Mis siin on?
|
||||
changesets:
|
||||
show:
|
||||
comment: Kommenteeri
|
||||
|
@ -2168,8 +2176,16 @@ et:
|
|||
node: Sõlm
|
||||
way: Joon
|
||||
relation: Relatsioon
|
||||
nothing_found: Objekte ei leitud
|
||||
error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}'
|
||||
timeout: Ühendumine aegus serveriga %{server}
|
||||
context:
|
||||
directions_from: Juhised alates siit
|
||||
directions_to: Juhised siia
|
||||
add_note: Lisa siia märkus
|
||||
show_address: Kuva aadress
|
||||
query_features: Mis siin on?
|
||||
centre_map: Kuva kaardi keskel
|
||||
redaction:
|
||||
edit:
|
||||
description: Kirjeldus
|
||||
|
|
|
@ -1678,6 +1678,8 @@ fi:
|
|||
require_moderator:
|
||||
not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
|
||||
setup_user_auth:
|
||||
blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
|
||||
Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
|
||||
blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
|
||||
need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
|
||||
sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
|
||||
|
@ -2204,6 +2206,8 @@ fi:
|
|||
helper:
|
||||
time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
|
||||
until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
|
||||
time_future_and_until_login: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
|
||||
sisään.
|
||||
time_past: Päättyi %{time} sitten.
|
||||
blocks_on:
|
||||
title: Käyttäjän %{name} estot
|
||||
|
@ -2405,6 +2409,13 @@ fi:
|
|||
nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
|
||||
error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
|
||||
timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
|
||||
context:
|
||||
directions_from: Reittiohjeet täältä
|
||||
directions_to: Reittiohjeet tänne
|
||||
add_note: Ilmoita karttavirheestä
|
||||
show_address: Näytä osoite
|
||||
query_features: Lähistöllä
|
||||
centre_map: Keskitä kartta
|
||||
redaction:
|
||||
edit:
|
||||
description: Kuvaus
|
||||
|
|
|
@ -32,6 +32,7 @@
|
|||
# Author: Partyfan
|
||||
# Author: Purodha
|
||||
# Author: Raoli
|
||||
# Author: Redredsonia
|
||||
# Author: Ricordisamoa
|
||||
# Author: Rippitippi
|
||||
# Author: Ruila
|
||||
|
@ -2460,6 +2461,7 @@ it:
|
|||
error: Errore durante la connessione a %{server}, %{error}
|
||||
timeout: Tempo scaduto per la connessione a %{server}
|
||||
context:
|
||||
add_note: Aggiungere una nota qui
|
||||
show_address: Mostra indirizzo
|
||||
redaction:
|
||||
edit:
|
||||
|
|
|
@ -388,7 +388,7 @@ oc:
|
|||
osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: Resultats dempuèi <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
osm_nominatim_reverse: Resultatts de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
osm_nominatim_reverse: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames_reverse: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
|
@ -1091,7 +1091,7 @@ oc:
|
|||
wiki:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||
description: Pzrcorrètz lo wiki per la documentacion aprigondida d’OSM
|
||||
description: Percorrètz lo wiki per la documentacion aprigondida d’OSM
|
||||
about_page:
|
||||
next: Seguent
|
||||
copyright_html: <span>©</span>Contributors<br /> d’OpenStreetMap
|
||||
|
|
2053
config/locales/qqq.yml
Normal file
2053
config/locales/qqq.yml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -51,6 +51,7 @@
|
|||
# Author: WindEwriX
|
||||
# Author: XAN
|
||||
# Author: Yuri Nazarov
|
||||
# Author: Yuryleb
|
||||
# Author: Zverik
|
||||
# Author: Александр Сигачёв
|
||||
# Author: Владимир К
|
||||
|
@ -218,7 +219,8 @@ ru:
|
|||
changeset: пакет правок
|
||||
note: примечание
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Извините, данные для %{type} с %{id} слишком длинные для извлечения.
|
||||
sorry: Извините, данные для %{type} с %{id} требуют слишком много времени для
|
||||
извлечения.
|
||||
type:
|
||||
node: точки
|
||||
way: линии
|
||||
|
@ -247,30 +249,30 @@ ru:
|
|||
wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
|
||||
telephone_link: Позвонить %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
title: 'Примечание: %{id}'
|
||||
title: 'Заметка: %{id}'
|
||||
new_note: Новая заметка
|
||||
description: Описание
|
||||
open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
|
||||
closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
|
||||
hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
|
||||
open_by: Создано пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
|
||||
open_by_anonymous: Создано анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
|
||||
open_by_anonymous: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
|
||||
commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
||||
назад</abbr>
|
||||
commented_by_anonymous: Комментарий анонима <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
||||
commented_by_anonymous: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
||||
назад</abbr>
|
||||
closed_by: Обработана пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
||||
назад</abbr>
|
||||
closed_by_anonymous: Разрешена анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
||||
closed_by_anonymous: Обработана анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
||||
назад</abbr>
|
||||
reopened_by: Переоткрыта пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
||||
назад</abbr>
|
||||
reopened_by_anonymous: Переоткрыта анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
||||
reopened_by_anonymous: Переоткрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
||||
назад</abbr>
|
||||
hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
|
||||
query:
|
||||
title: Информация об объектах
|
||||
introduction: Щелкните по карте, чтобы найти ближайшие объекты
|
||||
introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
|
||||
nearby: Ближайшие объекты
|
||||
enclosing: Местоположение
|
||||
changeset:
|
||||
|
@ -295,24 +297,24 @@ ru:
|
|||
title_nearby: Пакеты правок соседних участников
|
||||
empty: Пакеты правок не найдены.
|
||||
empty_area: Нет пакетов правок в этой области.
|
||||
empty_user: Нет пакетов правок от этого пользователя.
|
||||
no_more: Больше никаких пакетов правок не обнаружено.
|
||||
empty_user: Нет пакетов правок этого пользователя.
|
||||
no_more: Больше пакетов правок не обнаружено.
|
||||
no_more_area: Нет больше пакетов правок в этой области.
|
||||
no_more_user: Нет больше пакетов правок от этого пользователя.
|
||||
load_more: Загрузить ещё
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой
|
||||
для извлечения.
|
||||
sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
|
||||
много времени для извлечения.
|
||||
rss:
|
||||
title_all: Обсуждение пакета правок OpenStreetMap
|
||||
title_particular: 'Обсуждение пакета правок OpenStreetMap #%{changeset_id}'
|
||||
comment: 'Новый комментарий на пакет правок #%{changeset_id} от %{author}'
|
||||
comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
|
||||
commented_at_html: Обновлена %{when} назад
|
||||
commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
|
||||
full: Полное обсуждение
|
||||
diary_entry:
|
||||
new:
|
||||
title: Сделать новую запись в дневнике
|
||||
title: Новая запись в дневнике
|
||||
publish_button: Опубликовать
|
||||
list:
|
||||
title: Дневники
|
||||
|
@ -346,7 +348,7 @@ ru:
|
|||
save_button: Сохранить
|
||||
no_such_entry:
|
||||
title: Нет такой дневниковой записи
|
||||
heading: 'Нет записи с id: %{id}'
|
||||
heading: Нет записи с номером %{id}
|
||||
body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность
|
||||
написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
|
||||
diary_entry:
|
||||
|
@ -366,7 +368,7 @@ ru:
|
|||
hide_link: Скрыть этот комментарий
|
||||
confirm: Подтвердить
|
||||
location:
|
||||
location: 'Положение:'
|
||||
location: 'Место:'
|
||||
view: Вид
|
||||
edit: Правка
|
||||
feed:
|
||||
|
@ -382,7 +384,7 @@ ru:
|
|||
comments:
|
||||
has_commented_on: '%{display_name} только что прокомментировал следующие записи
|
||||
дневника'
|
||||
post: Пост
|
||||
post: Сообщение
|
||||
when: Когда
|
||||
comment: Комментарий
|
||||
ago: '%{ago} назад'
|
||||
|
@ -401,11 +403,11 @@ ru:
|
|||
export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии
|
||||
Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
|
||||
too_large:
|
||||
advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте использовать
|
||||
один из перечисленных ниже источников:'
|
||||
advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из
|
||||
перечисленных ниже источников:'
|
||||
body: 'Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате
|
||||
OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб, выберите меньшую область
|
||||
или используйте один из следующих источников для массовой загрузки данных:'
|
||||
или используйте один из перечисленных ниже других источников:'
|
||||
planet:
|
||||
title: Планета OSM
|
||||
description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap
|
||||
|
@ -429,7 +431,7 @@ ru:
|
|||
max: макс.
|
||||
image_size: 'Размер изображения:'
|
||||
zoom: Приблизить
|
||||
add_marker: Поставить на карту маркер
|
||||
add_marker: Добавить маркер на карту
|
||||
latitude: 'Широта:'
|
||||
longitude: 'Долгота:'
|
||||
output: Результат
|
||||
|
@ -443,12 +445,12 @@ ru:
|
|||
uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Результаты, полученные из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
osm_nominatim: Результаты от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
osm_nominatim_reverse: Результаты с <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
osm_nominatim_reverse: Результаты от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames_reverse: Результаты с <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
geonames_reverse: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
aerialway:
|
||||
|
@ -467,7 +469,7 @@ ru:
|
|||
terminal: Терминал
|
||||
amenity:
|
||||
animal_shelter: Приют для животных
|
||||
arts_centre: Дом искусств
|
||||
arts_centre: Центр искусств
|
||||
atm: Банкомат
|
||||
bank: Банк
|
||||
bar: Бар
|
||||
|
@ -488,14 +490,14 @@ ru:
|
|||
charging_station: Станция зарядки электромобилей
|
||||
childcare: Служба ухода за детьми
|
||||
cinema: Кинотеатр
|
||||
clinic: Поликлиника
|
||||
clinic: Клиника
|
||||
clock: Часы
|
||||
college: Колледж
|
||||
community_centre: Общественный центр
|
||||
courthouse: Помещение суда
|
||||
crematorium: Крематоорий
|
||||
courthouse: Суд
|
||||
crematorium: Крематорий
|
||||
dentist: Стоматология
|
||||
doctors: Врачи
|
||||
doctors: Поликлиника
|
||||
dormitory: Общежитие
|
||||
drinking_water: Питьевая вода
|
||||
driving_school: Автошкола
|
||||
|
@ -504,8 +506,8 @@ ru:
|
|||
fast_food: Фаст-фуд
|
||||
ferry_terminal: Паромная станция
|
||||
fire_hydrant: Пожарный гидрант
|
||||
fire_station: Пожарная охрана
|
||||
food_court: Фудкорт
|
||||
fire_station: Пожарная станция
|
||||
food_court: Ресторанный дворик
|
||||
fountain: Фонтан
|
||||
fuel: Заправка
|
||||
gambling: Игорный дом
|
||||
|
@ -514,10 +516,10 @@ ru:
|
|||
health_centre: Оздоровительный центр
|
||||
hospital: Госпиталь
|
||||
hunting_stand: Охотничья вышка
|
||||
ice_cream: Мороженное
|
||||
ice_cream: Мороженое
|
||||
kindergarten: Детский сад
|
||||
library: Библиотека
|
||||
market: Магазин
|
||||
market: Рынок
|
||||
marketplace: Рыночная площадь
|
||||
monastery: Монастырь
|
||||
motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
|
||||
|
@ -529,7 +531,7 @@ ru:
|
|||
parking_entrance: Въезд на стоянку
|
||||
pharmacy: Аптека
|
||||
place_of_worship: Место поклонения
|
||||
police: Милиция
|
||||
police: Полиция
|
||||
post_box: Почтовый ящик
|
||||
post_office: Почтовое отделение
|
||||
preschool: Дошкольное учреждение
|
||||
|
@ -559,18 +561,18 @@ ru:
|
|||
vending_machine: Торговый автомат
|
||||
veterinary: Ветеринарная клиника
|
||||
village_hall: Усадьба
|
||||
waste_basket: Мусорка
|
||||
waste_basket: Урна
|
||||
waste_disposal: Мусорный бак
|
||||
youth_centre: Молодёжный центр
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Административная граница
|
||||
census: Граница переписного участка
|
||||
national_park: Национальный парк
|
||||
protected_area: Охраняемый район
|
||||
protected_area: Охраняемая территория
|
||||
bridge:
|
||||
aqueduct: Акведук
|
||||
suspension: Висячий мост
|
||||
swing: Разводной мост
|
||||
suspension: Подвесной мост
|
||||
swing: Поворотный мост
|
||||
viaduct: Виадук
|
||||
"yes": Мост
|
||||
building:
|
||||
|
@ -608,31 +610,31 @@ ru:
|
|||
motorway_junction: Перекрёсток
|
||||
motorway_link: Развязка на автомагистрали
|
||||
path: Тропа
|
||||
pedestrian: Дорога для пешеходов
|
||||
pedestrian: Пешеходная улица
|
||||
platform: Платформа
|
||||
primary: Главная дорога
|
||||
primary_link: Главная дорога
|
||||
proposed: Проектируемая дорога
|
||||
raceway: Гоночная трасса
|
||||
residential: Дорога
|
||||
residential: Улица
|
||||
rest_area: Зона отдыха
|
||||
road: Дорога
|
||||
secondary: Второстепенная дорога
|
||||
secondary_link: Примыкающая дорога
|
||||
service: Подъездная дорога
|
||||
secondary_link: Второстепенная дорога
|
||||
service: Проезд
|
||||
services: Придорожный сервис
|
||||
speed_camera: Камера по контролю скорости
|
||||
steps: Ступеньки
|
||||
speed_camera: Камера контроля скорости
|
||||
steps: Лестница
|
||||
street_lamp: Уличный фонарь
|
||||
tertiary: Дорога третьего класса
|
||||
tertiary_link: Дорога третьего класса
|
||||
track: Дорога хозяйственного назначения
|
||||
track: Просёлочная дорога
|
||||
traffic_signals: Светофор
|
||||
trail: Тропа
|
||||
trunk: Трасса
|
||||
trunk_link: Развязка
|
||||
unclassified: Дорога местная
|
||||
unsurfaced: Дорога без покрытия
|
||||
unsurfaced: Грунтовая дорога
|
||||
"yes": Дорога
|
||||
historic:
|
||||
archaeological_site: Раскопки
|
||||
|
@ -651,7 +653,7 @@ ru:
|
|||
manor: Поместье
|
||||
memorial: Памятник
|
||||
mine: Рудник
|
||||
monument: Памятник
|
||||
monument: Монумент
|
||||
roman_road: Римская дорога
|
||||
ruins: Развалины
|
||||
stone: Камень
|
||||
|
@ -663,8 +665,8 @@ ru:
|
|||
junction:
|
||||
"yes": Перекрёсток
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: Сады-огороды
|
||||
basin: Бассейн
|
||||
allotments: Садоводство
|
||||
basin: Водоём
|
||||
brownfield: Расчистка под застройку
|
||||
cemetery: Кладбище
|
||||
commercial: Офисная территория
|
||||
|
@ -677,7 +679,7 @@ ru:
|
|||
garages: Гаражи
|
||||
grass: Трава
|
||||
greenfield: Неосвоенная территория
|
||||
industrial: Промзона
|
||||
industrial: Промышленный район
|
||||
landfill: Свалка
|
||||
meadow: Луг
|
||||
military: Военная территория
|
||||
|
@ -687,7 +689,7 @@ ru:
|
|||
railway: Железная дорога
|
||||
recreation_ground: Зона отдыха
|
||||
reservoir: Водохранилище
|
||||
reservoir_watershed: Водохранилище водораздел
|
||||
reservoir_watershed: Водораздел водохранилища
|
||||
residential: Жилой район
|
||||
retail: Торговая территория
|
||||
road: Зона дорожной сети
|
||||
|
@ -707,7 +709,7 @@ ru:
|
|||
golf_course: Поле для гольфа
|
||||
horse_riding: Конная база
|
||||
ice_rink: Каток
|
||||
marina: Пристань для яхт
|
||||
marina: Пристань
|
||||
miniature_golf: Минигольф
|
||||
nature_reserve: Заповедник
|
||||
park: Парк
|
||||
|
@ -716,7 +718,7 @@ ru:
|
|||
recreation_ground: Зона отдыха
|
||||
resort: Курорт
|
||||
sauna: Сауна
|
||||
slipway: Эллинг
|
||||
slipway: Стапель
|
||||
sports_centre: Спортивный центр
|
||||
stadium: Стадион
|
||||
swimming_pool: Бассейн
|
||||
|
@ -754,7 +756,7 @@ ru:
|
|||
island: Остров
|
||||
land: Земля
|
||||
marsh: Травянистое болото
|
||||
moor: Горное болото
|
||||
moor: Вересковая пустошь
|
||||
mud: Грязь
|
||||
peak: Вершина горы
|
||||
point: Мыс
|
||||
|
@ -780,16 +782,16 @@ ru:
|
|||
architect: Архитектор
|
||||
company: Компания
|
||||
employment_agency: Агентство занятости
|
||||
estate_agent: Агент по продаже недвижимости
|
||||
government: Государственное управление
|
||||
estate_agent: Агенство недвижимости
|
||||
government: Государственное учреждение
|
||||
insurance: Страховое бюро
|
||||
lawyer: Юрист
|
||||
ngo: Офис НКО
|
||||
ngo: Офис некоммерческой организации
|
||||
telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
|
||||
travel_agent: Туристическое агентство
|
||||
"yes": Офисы
|
||||
place:
|
||||
allotments: Сады-огороды, дачные участки
|
||||
allotments: Садоводство
|
||||
block: Квартал
|
||||
airport: Аэропорт
|
||||
city: Город
|
||||
|
@ -803,7 +805,7 @@ ru:
|
|||
islet: Маленький остров
|
||||
isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма
|
||||
locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
|
||||
moor: Горное болото
|
||||
moor: Вересковая пустошь
|
||||
municipality: Муниципалитет
|
||||
neighbourhood: Соседство
|
||||
postcode: Почтовый индекс
|
||||
|
@ -815,23 +817,23 @@ ru:
|
|||
town: Городок
|
||||
unincorporated_area: Загородная зона
|
||||
village: Деревня
|
||||
"yes": Местоположение
|
||||
"yes": Место
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Разобранные железнодорожные пути
|
||||
construction: Ремонт ж/д путей
|
||||
disused: Заброшеная ж/д ветка
|
||||
disused_station: Заброшеная ж/д станция
|
||||
funicular: Фуникулер
|
||||
halt: Станция ж/д
|
||||
historic_station: Историческая ж.д. станция
|
||||
junction: Стрелка ж/д
|
||||
construction: Ремонт железнодорожных путей
|
||||
disused: Заброшенная железнодорожная ветка
|
||||
disused_station: Заброшеная железнодорожная станция
|
||||
funicular: Фуникулёр
|
||||
halt: Железнодорожная станция
|
||||
historic_station: Историческая железнодорожная станция
|
||||
junction: Железнодорожная стрелка
|
||||
level_crossing: Железнодорожный переезд
|
||||
light_rail: Легкорельсовый ж/д транспорт
|
||||
miniature: Мини железная дорога (Miniature Rail)
|
||||
light_rail: Легкорельсовый транспорт
|
||||
miniature: Макет железной дороги
|
||||
monorail: Монорельс
|
||||
narrow_gauge: Узкоколейка
|
||||
platform: Железнодорожная платформа
|
||||
preserved: Историческая ж/д
|
||||
preserved: Историческая железная дорога
|
||||
proposed: Проектируемая железная дорога
|
||||
spur: Ответвление ж/д пути
|
||||
station: Железнодорожная станция
|
||||
|
@ -842,7 +844,7 @@ ru:
|
|||
tram: Трамвай
|
||||
tram_stop: Трамвайная остановка
|
||||
shop:
|
||||
alcohol: Винный магазин
|
||||
alcohol: Магазин алкоголя
|
||||
antiques: Антиквариат
|
||||
art: Художественный салон
|
||||
bakery: Булочная
|
||||
|
@ -870,7 +872,7 @@ ru:
|
|||
doityourself: Сделай сам
|
||||
dry_cleaning: Химчистка
|
||||
electronics: Магазин электроники
|
||||
estate_agent: Продажа недвижимости
|
||||
estate_agent: Агенство недвижимости
|
||||
farm: Сельпо
|
||||
fashion: Магазин модной одежды
|
||||
fish: Рыбный магазин
|
||||
|
@ -885,7 +887,7 @@ ru:
|
|||
greengrocer: Овощной магазин
|
||||
grocery: Продуктовый магазин
|
||||
hairdresser: Парикмахерская
|
||||
hardware: Хозяйственные магазины
|
||||
hardware: Хозяйственный магазин
|
||||
hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
|
||||
insurance: Страховая компания
|
||||
jewelry: Ювелирный магазин
|
||||
|
@ -917,9 +919,9 @@ ru:
|
|||
wine: Винный магазин
|
||||
"yes": Магазин
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Альпийский Домик
|
||||
alpine_hut: Альпийский домик
|
||||
apartment: Квартира
|
||||
artwork: Произведения искусства
|
||||
artwork: Произведение искусства
|
||||
attraction: Аттракцион
|
||||
bed_and_breakfast: Полупансион
|
||||
cabin: Хижина
|
||||
|
@ -927,28 +929,28 @@ ru:
|
|||
caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
|
||||
chalet: Шале
|
||||
gallery: Галерея
|
||||
guest_house: Домик для гостей
|
||||
guest_house: Гостевой дом
|
||||
hostel: Хостел
|
||||
hotel: Гостиница
|
||||
information: Информация
|
||||
motel: Мотель
|
||||
museum: Музей
|
||||
picnic_site: Место для пикника
|
||||
theme_park: Тематический парк
|
||||
theme_park: Парк развлечений
|
||||
viewpoint: Смотровая площадка
|
||||
zoo: Зоопарк
|
||||
tunnel:
|
||||
culvert: Водопропускная труба, кульверт
|
||||
"yes": Туннель
|
||||
"yes": Тоннель
|
||||
waterway:
|
||||
artificial: Искусственный водоток
|
||||
boatyard: Верфь
|
||||
canal: Канал
|
||||
dam: Дамба
|
||||
derelict_canal: Пересохший канал
|
||||
ditch: Водоотлив
|
||||
ditch: Канава
|
||||
dock: Док
|
||||
drain: Сточная канава
|
||||
drain: Сток
|
||||
lock: Шлюз
|
||||
lock_gate: Ворота шлюза
|
||||
mooring: Место швартовки
|
||||
|
@ -969,9 +971,9 @@ ru:
|
|||
level10: Граница пригорода
|
||||
description:
|
||||
title:
|
||||
osm_nominatim: Местоположение из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
osm_nominatim: Местоположение от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: Местоположение из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
geonames: Местоположение от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
types:
|
||||
cities: Города
|
||||
towns: Городские поселения
|
||||
|
@ -995,17 +997,17 @@ ru:
|
|||
data: Данные
|
||||
export_data: Экспортировать данные
|
||||
gps_traces: GPS-треки
|
||||
gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
|
||||
gps_traces_tooltip: Работать с GPS-треками
|
||||
user_diaries: Дневники участников
|
||||
user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
|
||||
edit_with: Править с помощью %{editor}
|
||||
edit_with: Редактировать с помощью %{editor}
|
||||
tag_line: Свободная вики-карта мира
|
||||
intro_header: Добро пожаловать на OpenStreetMap!
|
||||
intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как
|
||||
и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
|
||||
intro_2_create_account: Создайте учётную запись
|
||||
partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, а также другими
|
||||
%{partners}.
|
||||
partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} и %{ic}, а также
|
||||
другими %{partners}.
|
||||
partners_ucl: UCL VR Centre
|
||||
partners_ic: Имперским колледжем Лондона
|
||||
partners_bytemark: Bytemark Hosting
|
||||
|
@ -1171,19 +1173,19 @@ ru:
|
|||
и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">автоматизированным
|
||||
правкам</a> и следуйте им в дальнейшем.
|
||||
questions:
|
||||
title: Появились вопросы?
|
||||
title: Остались вопросы?
|
||||
paragraph_1_html: |-
|
||||
На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
|
||||
У OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы, или ответить на них, и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
|
||||
<a href='%{help_url}'>Получите помощь здесь</a>.
|
||||
start_mapping: Начать картографировать
|
||||
add_a_note:
|
||||
title: Нет времени править карту? Добавьте заметку!
|
||||
title: Нет времени отредактировать карту? Добавьте заметку!
|
||||
paragraph_1_html: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком
|
||||
долго регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
|
||||
на карту.
|
||||
paragraph_2_html: |-
|
||||
Просто перейдите <a href='%{map_url}'>к карте</a> и кликните на иконку заметок:
|
||||
<span class='icon note'></span> Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать мышью. Просто напишите сообщение и нажмите "добавить", и другие участники увидят это.
|
||||
Просто перейдите <a href='%{map_url}'>к карте</a> и нажмите на иконку заметок:
|
||||
<span class='icon note'></span>. Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать. Просто напишите сообщение и нажмите "Добавить", и другие участники увидят это.
|
||||
fixthemap:
|
||||
title: Сообщить о проблеме / исправить карту
|
||||
how_to_help:
|
||||
|
@ -1295,7 +1297,7 @@ ru:
|
|||
your_gpx_file: Похоже, ваш файл GPX
|
||||
with_description: с описанием
|
||||
and_the_tags: 'и следующими тегами:'
|
||||
and_no_tags: и без меток.
|
||||
and_no_tags: и без тегов.
|
||||
failure:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
|
||||
failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
|
||||
|
@ -1351,10 +1353,10 @@ ru:
|
|||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал вашу заметку'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал интересную вам
|
||||
заметку'
|
||||
your_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших картографических
|
||||
заметок около %{place}.'
|
||||
commented_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из картографических
|
||||
заметок, которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
|
||||
your_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших заметок около
|
||||
%{place}.'
|
||||
commented_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок, которую
|
||||
вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
|
||||
closed:
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку'
|
||||
|
@ -1695,14 +1697,14 @@ ru:
|
|||
private: ЧАСТНЫЙ
|
||||
trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
|
||||
by: 'Автор:'
|
||||
in: в
|
||||
in: 'с тегами:'
|
||||
map: карта
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Общедоступные GPS-треки
|
||||
your_traces: Ваши GPS-треки
|
||||
public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
|
||||
description: Обзор последних загруженных маршрутов GPS
|
||||
tagged_with: ' отмеченные %{tags}'
|
||||
tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
|
||||
empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый
|
||||
трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
|
||||
delete:
|
||||
|
@ -2229,10 +2231,11 @@ ru:
|
|||
edit:
|
||||
title: Правка блокировки пользователя %{name}
|
||||
heading: Правка блокировки пользователя %{name}
|
||||
reason: Объясните, почему %{name} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы
|
||||
и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации
|
||||
о ситуации. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь
|
||||
при объяснении дилетантским языком.
|
||||
reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте
|
||||
спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
|
||||
больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно
|
||||
всем. Имейте в виду, что не все пользователи понимают жаргон сообщества, поэтому
|
||||
попробуйте использовать дилетантские понятия.
|
||||
period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от
|
||||
API.
|
||||
submit: Обновить блокировку
|
||||
|
@ -2287,7 +2290,7 @@ ru:
|
|||
time_future: Заканчивается через %{time}.
|
||||
until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
|
||||
time_future_and_until_login: Заканчивается через %{time} и после того, как пользователь
|
||||
вошел в систему.
|
||||
войдёт в систему.
|
||||
time_past: Закончилось %{time} назад.
|
||||
blocks_on:
|
||||
title: Блокировки для %{name}
|
||||
|
@ -2296,7 +2299,7 @@ ru:
|
|||
blocks_by:
|
||||
title: Блокировки, которые создал %{name}
|
||||
heading: Список блокировок, которые создал %{name}
|
||||
empty: '%{name} ещё не делал никаких блокирований.'
|
||||
empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.'
|
||||
show:
|
||||
title: '%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}'
|
||||
heading: '%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}'
|
||||
|
@ -2321,9 +2324,9 @@ ru:
|
|||
commented_at_html: Обновлена %{when} назад
|
||||
commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
|
||||
closed_at_html: Обработана %{when} назад
|
||||
closed_at_by_html: Решена %{when} назад %{user}
|
||||
reopened_at_html: Возобновлена %{when} назад
|
||||
reopened_at_by_html: Возобновлена %{when} назад %{user}
|
||||
closed_at_by_html: Обработана %{when} назад %{user}
|
||||
reopened_at_html: Переоткрыта %{when} назад
|
||||
reopened_at_by_html: Переоткрыта %{when} назад %{user}
|
||||
rss:
|
||||
title: Заметки OpenStreetMap
|
||||
description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
|
||||
|
@ -2401,7 +2404,7 @@ ru:
|
|||
edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
|
||||
createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
|
||||
createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
|
||||
map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть примечания к карте
|
||||
map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть заметки
|
||||
map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты
|
||||
queryfeature_tooltip: Информация об объектах
|
||||
queryfeature_disabled_tooltip: Приблизьте карту для информации об объектах
|
||||
|
@ -2471,7 +2474,7 @@ ru:
|
|||
leave_roundabout_without_exit: Покиньте развязку - %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Оставайтесь на развязке - %{name}
|
||||
start_without_exit: Начните в конце %{name}
|
||||
destination_without_exit: Выбрать место назначения
|
||||
destination_without_exit: Место назначения рядом
|
||||
against_oneway_without_exit: Идите против одностороннего движения на %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: Конец одностороннего движения на %{name}
|
||||
roundabout_with_exit: На развязке выберите выход %{exit} на %{name}
|
||||
|
@ -2493,9 +2496,9 @@ ru:
|
|||
context:
|
||||
directions_from: Маршрут отсюда
|
||||
directions_to: Маршрут сюда
|
||||
add_note: Добавить заметку сюда
|
||||
add_note: Добавить заметку
|
||||
show_address: Показать адрес
|
||||
query_features: Информация об объектах
|
||||
query_features: Что здесь?
|
||||
centre_map: Центрировать карту
|
||||
redaction:
|
||||
edit:
|
||||
|
@ -2514,11 +2517,11 @@ ru:
|
|||
title: Создание нового исправления
|
||||
show:
|
||||
description: 'Описание:'
|
||||
heading: Отображение исправления «%{title}»
|
||||
title: Отображение исправления
|
||||
heading: Описание исправления «%{title}»
|
||||
title: Описание исправления
|
||||
user: 'Создано:'
|
||||
edit: Править это исправление
|
||||
destroy: Удалить это исправление
|
||||
edit: Изменить
|
||||
destroy: Удалить
|
||||
confirm: Вы уверены?
|
||||
create:
|
||||
flash: Исправление создано.
|
||||
|
|
|
@ -343,7 +343,7 @@ sl:
|
|||
title: Izvozi
|
||||
start:
|
||||
area_to_export: Področje za izvoz
|
||||
manually_select: Ročno izberite drugo področje
|
||||
manually_select: Ročno izberi drugo področje
|
||||
format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
|
||||
osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
|
||||
map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
|
||||
|
@ -1698,9 +1698,12 @@ sl:
|
|||
display name: 'Prikazno ime:'
|
||||
display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
|
||||
kasneje v nastavitvah.
|
||||
external auth: Overitev tretje osebe
|
||||
password: 'Geslo:'
|
||||
confirm password: 'Potrdite geslo:'
|
||||
use external auth: Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe
|
||||
auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
|
||||
nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
|
||||
continue: Registracija
|
||||
terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
|
||||
terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor
|
||||
|
@ -1934,8 +1937,8 @@ sl:
|
|||
heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap.
|
||||
option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo
|
||||
spodnjega obrazca.
|
||||
option_2: Če že imate račun, se lahko v njega prijavite s svojim uporabniškim
|
||||
imenom in geslom in ga v nastavitvah povežete s svojim ID-jem.
|
||||
option_2: Če že imate račun, se lahko prijavite s svojim uporabniškim imenom
|
||||
in geslom in račun v nastavitvah povežete s svojim ID-jem.
|
||||
user_role:
|
||||
filter:
|
||||
not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa
|
||||
|
@ -2227,7 +2230,7 @@ sl:
|
|||
slight_left_with_exit: V krožišču rahlo levo na %{name}
|
||||
turn_right_with_exit: V krožišču zavijete desno na %{name}
|
||||
slight_right_with_exit: V krožišču rahlo desno na %{name}
|
||||
continue_with_exit: Na krožišču nadaljujte naravnost na %{name}
|
||||
continue_with_exit: V krožišču nadaljujte naravnost na %{name}
|
||||
unnamed: neimenovano
|
||||
courtesy: Navodila prispeva %{link}
|
||||
time: Čas
|
||||
|
|
|
@ -1320,9 +1320,9 @@ sq:
|
|||
openid:
|
||||
title: Identifikohu me OpenID
|
||||
github:
|
||||
title: Login me GitHub
|
||||
title: Identifikohuni me GitHub
|
||||
wikipedia:
|
||||
alt: Login me një Llogari në Wikipedia
|
||||
alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
|
||||
logout:
|
||||
title: Çidentifikohu
|
||||
heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
|
||||
|
@ -1355,7 +1355,7 @@ sq:
|
|||
për të organizuar krijimin e një llogarie - ne do të përpiqemi dhe të merremi
|
||||
me kërkesën sa më shpejt që të jetë e mundur.
|
||||
about:
|
||||
header: E lirë dhe e editueshme
|
||||
header: E lirë dhe e redaktueshme
|
||||
license_agreement: Kur ju konfirmoni llograinë tuaj, duhet të pajtoheni me <a
|
||||
href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet
|
||||
e përdoruesit</a>.
|
||||
|
|
|
@ -2248,6 +2248,8 @@ sv:
|
|||
helper:
|
||||
time_future: Slutar om %{time}.
|
||||
until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
|
||||
time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
|
||||
in.
|
||||
time_past: Avslutades för %{time} sedan.
|
||||
blocks_on:
|
||||
title: Blockeringar på %{name}
|
||||
|
@ -2448,7 +2450,10 @@ sv:
|
|||
error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
|
||||
timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
|
||||
context:
|
||||
directions_from: Vägbeskrivning härifrån
|
||||
directions_to: Vägbeskrivning hit
|
||||
show_address: Visa adress
|
||||
centre_map: Centrera kartan här
|
||||
redaction:
|
||||
edit:
|
||||
description: Beskrivning
|
||||
|
|
|
@ -1564,6 +1564,8 @@ zh-CN:
|
|||
invalid: 授权令牌无效。
|
||||
revoke:
|
||||
flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
|
||||
permissions:
|
||||
missing: 您未允许应用访问此设施
|
||||
oauth_clients:
|
||||
new:
|
||||
title: 注册新应用程序
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue