Merge branch 'master' into openstreetbugs
This commit is contained in:
commit
e7cd90f4b4
62 changed files with 3462 additions and 161 deletions
|
@ -312,6 +312,8 @@ class ChangesetController < ApplicationController
|
|||
@page = (params[:page] || 1).to_i
|
||||
@page_size = 20
|
||||
|
||||
@bbox = bbox
|
||||
|
||||
@edits = Changeset.find(:all,
|
||||
:include => [:user, :changeset_tags],
|
||||
:conditions => conditions,
|
||||
|
|
|
@ -142,6 +142,7 @@ class Node < ActiveRecord::Base
|
|||
raise OSM::APIPreconditionFailedError.new("Node #{self.id} is still used by relation #{rel.relation.id}.") unless rel.nil?
|
||||
|
||||
self.changeset_id = new_node.changeset_id
|
||||
self.tags = {}
|
||||
self.visible = false
|
||||
|
||||
# update the changeset with the deleted position
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,19 @@
|
|||
<tr>
|
||||
<th><%= t 'browse.common_details.edited_at' %></th>
|
||||
<% if common_details.visible? %>
|
||||
<th><%= t 'browse.common_details.edited_at' %></th>
|
||||
<% else %>
|
||||
<th><%= t 'browse.common_details.deleted_at' %></th>
|
||||
<% end %>
|
||||
<td><%= l common_details.timestamp %></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<% if common_details.changeset.user.data_public? %>
|
||||
<tr>
|
||||
<th><%= t 'browse.common_details.edited_by' %></th>
|
||||
<% if common_details.visible? %>
|
||||
<th><%= t 'browse.common_details.edited_by' %></th>
|
||||
<% else %>
|
||||
<th><%= t 'browse.common_details.deleted_by' %></th>
|
||||
<% end %>
|
||||
<td><%= link_to h(common_details.changeset.user.display_name), :controller => "user", :action => "view", :display_name => common_details.changeset.user.display_name %></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<% end %>
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<table id="<%= node_details.version %>">
|
||||
<table class="browse_details" id="<%= node_details.version %>">
|
||||
|
||||
<%= render :partial => "common_details", :object => node_details %>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<table id="<%= relation_details.version %>">
|
||||
<table class="browse_details" id="<%= relation_details.version %>">
|
||||
|
||||
<%= render :partial => "common_details", :object => relation_details %>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,23 +1,25 @@
|
|||
<table id="<%= way_details.version %>">
|
||||
<table class="browse_details" id="<%= way_details.version %>">
|
||||
|
||||
<%= render :partial => "common_details", :object => way_details %>
|
||||
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<th><%= t'browse.way_details.nodes' %></th>
|
||||
<td>
|
||||
<table cellpadding="0">
|
||||
<% way_details.way_nodes.each do |wn| %>
|
||||
<tr><td>
|
||||
<%= link_to h(printable_name(wn.node)), { :action => "node", :id => wn.node_id.to_s }, :class => link_class('node', wn.node), :title => link_title(wn.node) %>
|
||||
<% related_ways = wn.node.ways.reject { |w| w.id == way_details.id } %>
|
||||
<% if related_ways.size > 0 then %>
|
||||
(<%= t 'browse.way_details.also_part_of', :count => related_ways.size, :related_ways => related_ways.map { |w| link_to(h(printable_name(w)), { :action => "way", :id => w.id.to_s }, :class => link_class('way', w), :title => link_title(w) ) }.to_sentence %>)
|
||||
<% end %>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<% end %>
|
||||
</table>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<% unless way_details.way_nodes.empty? %>
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<th><%= t'browse.way_details.nodes' %></th>
|
||||
<td>
|
||||
<table cellpadding="0">
|
||||
<% way_details.way_nodes.each do |wn| %>
|
||||
<tr><td>
|
||||
<%= link_to h(printable_name(wn.node)), { :action => "node", :id => wn.node_id.to_s }, :class => link_class('node', wn.node), :title => link_title(wn.node) %>
|
||||
<% related_ways = wn.node.ways.reject { |w| w.id == way_details.id } %>
|
||||
<% if related_ways.size > 0 then %>
|
||||
(<%= t 'browse.way_details.also_part_of', :count => related_ways.size, :related_ways => related_ways.map { |w| link_to(h(printable_name(w)), { :action => "way", :id => w.id.to_s }, :class => link_class('way', w), :title => link_title(w) ) }.to_sentence %>)
|
||||
<% end %>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<% end %>
|
||||
</table>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<% end %>
|
||||
|
||||
<% unless way_details.containing_relation_members.empty? %>
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<tr>
|
||||
<% cl = cycle('table0', 'table1') %>
|
||||
<% cl = cycle('table0', 'table1') %>
|
||||
|
||||
<td class="<%= cl %>">
|
||||
<tr class="<%= cl %>" id="tr-changeset-<%= changeset.id%>">
|
||||
<td>
|
||||
<%=
|
||||
id_link = link_to(changeset.id,
|
||||
{:controller => 'browse', :action => 'changeset', :id => changeset.id},
|
||||
|
@ -10,45 +10,39 @@
|
|||
%>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
<td class="<%= cl %> date">
|
||||
<% if changeset.closed_at > DateTime.now %> <%= t'changeset.changeset.still_editing' %>
|
||||
<% else %><%= l changeset.closed_at, :format => :long %><% end %>
|
||||
<td class="date">
|
||||
<span class="date">
|
||||
<% if changeset.closed_at > DateTime.now %> <%= t'changeset.changeset.still_editing' %>
|
||||
<% else %><%= l changeset.closed_at, :format => :long %><% end %>
|
||||
</span>
|
||||
|
||||
<%if showusername %>
|
||||
<br />
|
||||
<span class="user">
|
||||
<% if changeset.user.data_public? %>
|
||||
<%= link_to h(changeset.user.display_name), :controller => "changeset", :action => "list", :display_name => changeset.user.display_name %>
|
||||
<% else %>
|
||||
<i><%= t'changeset.changeset.anonymous' %></i>
|
||||
<% end %>
|
||||
</span>
|
||||
<% end %>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
|
||||
<%if showusername %>
|
||||
<td class="<%= cl %> user">
|
||||
<% if changeset.user.data_public? %>
|
||||
<%= link_to h(changeset.user.display_name), :controller => "changeset", :action => "list", :display_name => changeset.user.display_name %>
|
||||
<% else %>
|
||||
<i><%= t'changeset.changeset.anonymous' %></i>
|
||||
<% end %>
|
||||
</td>
|
||||
<% end %>
|
||||
|
||||
<td class="<%= cl %> comment">
|
||||
<td class="comment">
|
||||
<% if changeset.tags['comment'].to_s != '' %>
|
||||
<%= linkify(h(changeset.tags['comment'])) %>
|
||||
<% else %>
|
||||
<%= t'changeset.changeset.no_comment' %>
|
||||
<% end %>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
<td class="<%= cl %> area">
|
||||
<% if changeset.min_lat.nil? %>
|
||||
<%= t'changeset.changeset.no_edits' %>
|
||||
<% else %>
|
||||
<%
|
||||
minlon = changeset.min_lon/GeoRecord::SCALE.to_f
|
||||
minlat = changeset.min_lat/GeoRecord::SCALE.to_f
|
||||
maxlon = changeset.max_lon/GeoRecord::SCALE.to_f
|
||||
maxlat = changeset.max_lat/GeoRecord::SCALE.to_f
|
||||
%>
|
||||
<a href='/?minlon=<%= minlon %>&minlat=<%= minlat %>&maxlon=<%= maxlon %>&maxlat=<%= maxlat %>&box=yes' title='<%= t'changeset.changeset.show_area_box' %>'><%= format("%0.3f",minlon) -%>,<%= format("%0.3f",minlat) -%>,<%= format("%0.3f",maxlon) -%>,<%= format("%0.3f",maxlat) -%></a>
|
||||
<!--<%=changeset.area%>-->
|
||||
<% if changeset.area > 1500000000000 %>
|
||||
<%= t'changeset.changeset.big_area' %>
|
||||
<% end %>
|
||||
<% end %>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<script type="text/javascript">
|
||||
$("tr-changeset-<%= changeset.id%>").observe("mouseover", function() {
|
||||
highlightChangeset("<%= changeset.id %>");
|
||||
});
|
||||
|
||||
$("tr-changeset-<%= changeset.id%>").observe("mouseout", function() {
|
||||
unHighlightChangeset("<%= changeset.id %>");
|
||||
});
|
||||
</script>
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,4 @@
|
|||
<% showusername = true if showusername.nil? %>
|
||||
<table id="changeset_list" cellpadding="3">
|
||||
<tr>
|
||||
<th><%= t'changeset.changesets.id' %></th>
|
||||
<th><%= t'changeset.changesets.saved_at' %></th>
|
||||
<% if showusername %>
|
||||
<th><%= t'changeset.changesets.user' %></th>
|
||||
<% end %>
|
||||
<th><%= t'changeset.changesets.comment' %></th>
|
||||
<th><%= t'changeset.changesets.area' %></th>
|
||||
</tr>
|
||||
<table id="changeset_list">
|
||||
<%= render :partial => 'changeset', :locals => {:showusername => showusername}, :collection => @edits unless @edits.nil? %>
|
||||
</table>
|
||||
|
|
83
app/views/changeset/_map.html.erb
Normal file
83
app/views/changeset/_map.html.erb
Normal file
|
@ -0,0 +1,83 @@
|
|||
<%= javascript_include_tag '/openlayers/OpenLayers.js' %>
|
||||
<%= javascript_include_tag '/openlayers/OpenStreetMap.js' %>
|
||||
<%= javascript_include_tag 'map.js' %>
|
||||
|
||||
<div id="changeset_list_map">
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<script type="text/javascript">
|
||||
OpenLayers.Lang.setCode("<%= I18n.locale.to_s %>");
|
||||
|
||||
var highlight;
|
||||
|
||||
function highlightChangeset(id) {
|
||||
var feature = vectors.getFeatureByFid(id);
|
||||
var bounds = feature.geometry.getBounds();
|
||||
|
||||
if ( highlight ) vectors.removeFeatures(highlight);
|
||||
|
||||
highlight = new OpenLayers.Feature.Vector(bounds.toGeometry(), {}, {
|
||||
strokeWidth: 2,
|
||||
strokeColor: "#ee9900",
|
||||
fillColor: "#ffff55",
|
||||
fillOpacity: 0.5
|
||||
});
|
||||
|
||||
vectors.addFeatures(highlight);
|
||||
|
||||
$("tr-changeset-" + id).addClassName("selected");
|
||||
}
|
||||
|
||||
function unHighlightChangeset(id) {
|
||||
vectors.removeFeatures(highlight);
|
||||
|
||||
$("tr-changeset-" + id).removeClassName("selected");
|
||||
}
|
||||
|
||||
function init() {
|
||||
var map = createMap("changeset_list_map", {
|
||||
controls: [
|
||||
new OpenLayers.Control.Navigation(),
|
||||
new OpenLayers.Control.PanZoom(),
|
||||
new OpenLayers.Control.PanZoomBar()
|
||||
]
|
||||
});
|
||||
|
||||
var bounds = new OpenLayers.Bounds();
|
||||
|
||||
<% @edits.each do |edit| %>
|
||||
var minlon = <%= edit.min_lon / GeoRecord::SCALE.to_f %>;
|
||||
var minlat = <%= edit.min_lat / GeoRecord::SCALE.to_f %>;
|
||||
var maxlon = <%= edit.max_lon / GeoRecord::SCALE.to_f %>;
|
||||
var maxlat = <%= edit.max_lat / GeoRecord::SCALE.to_f %>;
|
||||
var bbox = new OpenLayers.Bounds(minlon, minlat, maxlon, maxlat);
|
||||
|
||||
bounds.extend(bbox);
|
||||
box = addBoxToMap(bbox, "<%= edit.id %>", true);
|
||||
<% end %>
|
||||
|
||||
vectors.events.on({
|
||||
"featureselected": function(feature) {
|
||||
highlightChangeset(feature.feature.fid);
|
||||
},
|
||||
"featureunselected": function(feature) {
|
||||
unHighlightChangeset(feature.feature.fid);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
var selectControl = new OpenLayers.Control.SelectFeature(vectors, {
|
||||
multiple: false,
|
||||
hover: true
|
||||
});
|
||||
map.addControl(selectControl);
|
||||
selectControl.activate();
|
||||
|
||||
<% if ! @bbox.nil? %>
|
||||
setMapExtent(new OpenLayers.Bounds(<%= @bbox %>));
|
||||
<% else %>
|
||||
setMapExtent(bounds);
|
||||
<% end %>
|
||||
}
|
||||
|
||||
Event.observe(window, "load", init);
|
||||
</script>
|
|
@ -2,7 +2,12 @@
|
|||
<p><%= @description %></p>
|
||||
|
||||
<%= render :partial => 'changeset_paging_nav' %>
|
||||
<%= render :partial => 'changesets', :locals => { :showusername => !params.has_key?(:display_name) } %>
|
||||
|
||||
<div id="changeset_list_container">
|
||||
<%= render :partial => 'map' %>
|
||||
<%= render :partial => 'changesets', :locals => { :showusername => !params.has_key?(:display_name) } %>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<%= render :partial => 'changeset_paging_nav' %>
|
||||
|
||||
<%= atom_link_to params.merge({ :page => nil, :format => :atom }) %>
|
||||
|
|
|
@ -32,12 +32,12 @@ ar:
|
|||
latitude: خط العرض
|
||||
longitude: خط الطول
|
||||
name: الاسم
|
||||
public: عام
|
||||
public: علني
|
||||
size: الحجم
|
||||
user: المستخدم
|
||||
visible: ظاهر
|
||||
user:
|
||||
active: نشط
|
||||
active: فعال
|
||||
description: الوصف
|
||||
display_name: الاسم الظاهر
|
||||
email: البريد الإلكتروني
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ ar:
|
|||
acl: قائمة تحكم الوصول
|
||||
changeset: حزمة التغييرات
|
||||
changeset_tag: سمة حزمة التغييرات
|
||||
country: بلد
|
||||
country: البلد/الدولة
|
||||
diary_comment: تعليق يومية
|
||||
diary_entry: مدخلة يومية
|
||||
friend: صديق
|
||||
|
@ -85,12 +85,11 @@ ar:
|
|||
browse:
|
||||
changeset:
|
||||
changeset: "حزمة التغييرات: {{id}}"
|
||||
changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم إل
|
||||
changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
|
||||
download: نزّل {{changeset_xml_link}} أو {{osmchange_xml_link}}
|
||||
feed:
|
||||
title: حزمة التغييرات {{id}}
|
||||
title_comment: حزمة التغييرات {{id}} - {{comment}}
|
||||
osmchangexml: osmChange XML
|
||||
title: حزمة التغييرات
|
||||
changeset_details:
|
||||
belongs_to: "ينتمي إلى:"
|
||||
|
@ -130,7 +129,7 @@ ar:
|
|||
node: اعرض العقدة على خريطة أكبر
|
||||
relation: اعرض العلاقة على خريطة أكبر
|
||||
way: اعرض الطريق على خريطة أكبر
|
||||
loading: جاري التحميل...
|
||||
loading: يُحمّل...
|
||||
navigation:
|
||||
all:
|
||||
next_changeset_tooltip: حزمة التغييرات التالية
|
||||
|
@ -142,9 +141,9 @@ ar:
|
|||
prev_relation_tooltip: العلاقة السابقة
|
||||
prev_way_tooltip: الطريق السابق
|
||||
user:
|
||||
name_changeset_tooltip: اعرض تعديلات {{user}}
|
||||
next_changeset_tooltip: التعديل التالي بواسطة {{user}}
|
||||
prev_changeset_tooltip: عُدّل سابقًا بواسطة {{user}}
|
||||
name_changeset_tooltip: شاهد تغييرات المستخدم {{user}}
|
||||
next_changeset_tooltip: التغيير التالي من المستخدم {{user}}
|
||||
prev_changeset_tooltip: آخر تغيير من قبل المستخدم {{user}}
|
||||
node:
|
||||
download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}"
|
||||
download_xml: نزّل إكس إم أل
|
||||
|
@ -201,6 +200,7 @@ ar:
|
|||
details: التفاصيل
|
||||
drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطة [[user]] في [[timestamp]]
|
||||
hide_areas: إخفاء المناطق
|
||||
history_for_feature: تاريخ الــ[[feature]]
|
||||
load_data: تحميل البيانات
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على [[num_features]] ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
|
||||
|
@ -359,6 +359,10 @@ ar:
|
|||
save_button: احفظ
|
||||
title: يوميات {{user}} | {{title}}
|
||||
user_title: يومية {{user}}
|
||||
editor:
|
||||
remote:
|
||||
description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
|
||||
name: تحكم عن بعد
|
||||
export:
|
||||
start:
|
||||
add_marker: أضف علامة على الخريطة
|
||||
|
@ -883,14 +887,24 @@ ar:
|
|||
history_tooltip: اعرض التعديلات في هذه المنطقة
|
||||
history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤية تاريخ التعديل
|
||||
layouts:
|
||||
community_blogs: مدونات المجتمع
|
||||
community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
|
||||
copyright: حقوق النشر والترخيص
|
||||
documentation: التوثيق
|
||||
documentation_title: توثيق المشروع
|
||||
donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب{{link}} لتمويل ترقية العتاد.
|
||||
donate_link_text: التبرع
|
||||
edit: عدّل الخريطة
|
||||
edit_with: حرر بإستعمال {{editor}}
|
||||
export: صدِّر
|
||||
export_tooltip: صدّر بيانات الخريطة
|
||||
foundation: المؤسسة
|
||||
foundation_title: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
|
||||
gps_traces: آثار جي بي أس
|
||||
gps_traces_tooltip: عالج آثار جي بي إس
|
||||
help: مساعدة
|
||||
help_centre: مركز المساعدة
|
||||
help_title: موقع المساعدة للمشروع
|
||||
history: تاريخ
|
||||
home: الصفحة الرئيسية
|
||||
home_tooltip: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
|
||||
|
@ -927,6 +941,8 @@ ar:
|
|||
view_tooltip: اعرض الخريطة
|
||||
welcome_user: مرحبًا بك، {{user_link}}
|
||||
welcome_user_link_tooltip: صفحة المستخدم الخاصة بك
|
||||
wiki: الويكي
|
||||
wiki_title: موقع الويكي للمشروع
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
english_link: النص الإنجليزي الأصلي
|
||||
|
@ -1170,7 +1186,7 @@ ar:
|
|||
shortlink: وصلة قصيرة
|
||||
key:
|
||||
map_key: دليل الخريطة
|
||||
map_key_tooltip: دليل الخريطة لبيانات mapnik في هذا المستوى من التكبير
|
||||
map_key_tooltip: مفتاح الخريطة
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
admin: حدود إدارية
|
||||
|
@ -1317,6 +1333,8 @@ ar:
|
|||
see_all_traces: شاهد كل الآثار
|
||||
see_your_traces: شاهد جميع آثارك
|
||||
traces_waiting: لديك {{count}} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
|
||||
upload_trace: حمل أثر
|
||||
your_traces: شاهد فقط أثراتك
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: الوسوم
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
@ -1407,18 +1425,22 @@ ar:
|
|||
heading: المستخدمون
|
||||
title: المستخدمون
|
||||
login:
|
||||
account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط في تأكيد حساب البريد الإلكتروني لتنشيط حسابك.
|
||||
account suspended: عذرًا، لقد عُلّق حسابك بسبب نشاط مشبوه.<br />يرجى الاتصال بالمسؤول عن الموقع ({{webmaster}}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر.
|
||||
already have: هل لديك حساب لخريطة الشارع المفتوحة ؟ الرجاء الدخول.
|
||||
auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
|
||||
create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة.
|
||||
create_account: أنشئ حسابًا
|
||||
email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:"
|
||||
heading: ولوج
|
||||
login_button: لُج
|
||||
lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
|
||||
new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟
|
||||
password: "كلمة المرور:"
|
||||
please login: من فضلك لُج أو {{create_user_link}}.
|
||||
register now: تسجل الآن
|
||||
remember: "تذكرني:"
|
||||
title: ولوج
|
||||
webmaster: المسؤول عن الموقع
|
||||
logout:
|
||||
heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
|
||||
logout_button: اخرج
|
||||
|
@ -1427,7 +1449,7 @@ ar:
|
|||
email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
|
||||
heading: أنسيت كلمة المرور؟
|
||||
help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه رابط يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
|
||||
new password button: إعادة ضبط كلمة المرور
|
||||
new password button: أعد ضبط كلمة السر
|
||||
notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
|
||||
notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
|
||||
title: نسيان كلمة المرور
|
||||
|
@ -1451,7 +1473,7 @@ ar:
|
|||
not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة الخصوصية</a>)
|
||||
password: "كلمة المرور:"
|
||||
terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
|
||||
title: أنشئ حساب
|
||||
title: أنشئ حسابا
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
|
||||
heading: المستخدم {{user}} غير موجود
|
||||
|
@ -1469,8 +1491,8 @@ ar:
|
|||
flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من الرابط ربما؟
|
||||
heading: إعادة تعيين كلمة المرور {{user}}
|
||||
password: "كلمة المرور:"
|
||||
reset: إعادة ضبط كلمة المرور
|
||||
title: إعادة ضبط كلمة المرور
|
||||
reset: أعد ضبط كلمة السر
|
||||
title: إعادة ضبط كلمة السر
|
||||
set_home:
|
||||
flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
|
||||
suspended:
|
||||
|
|
|
@ -392,6 +392,33 @@ ast:
|
|||
manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
|
||||
view_larger_map: Ver mapa mayor
|
||||
geocoder:
|
||||
description:
|
||||
title:
|
||||
geonames: Llugar de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
osm_namefinder: "{{types}} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
|
||||
osm_nominatim: Llugar de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
|
||||
types:
|
||||
cities: Ciudaes
|
||||
places: Llugares
|
||||
towns: Villes
|
||||
description_osm_namefinder:
|
||||
prefix: "{{distance}} al {{direction}} de {{type}}"
|
||||
direction:
|
||||
east: este
|
||||
north: norte
|
||||
north_east: nordeste
|
||||
north_west: noroeste
|
||||
south: sur
|
||||
south_east: sureste
|
||||
south_west: suroeste
|
||||
west: oeste
|
||||
distance:
|
||||
one: como 1km
|
||||
other: unos {{count}}km
|
||||
zero: menos de 1km
|
||||
results:
|
||||
more_results: Más resultaos
|
||||
no_results: Nun s'alcontraron resultaos
|
||||
search:
|
||||
title:
|
||||
ca_postcode: Resultaos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
|
@ -416,6 +443,7 @@ ast:
|
|||
bench: Bancu
|
||||
bicycle_parking: Aparcaderu de bicicletes
|
||||
bicycle_rental: Alquiler de bicicletes
|
||||
brothel: Taburdiu
|
||||
bureau_de_change: Troquéu de moneda
|
||||
bus_station: Estación d'autobús
|
||||
cafe: Café
|
||||
|
@ -445,6 +473,7 @@ ast:
|
|||
fuel: Combustible
|
||||
grave_yard: Cementeriu
|
||||
gym: Ximnasiu / Fitness
|
||||
hall: Centru de reuniones
|
||||
health_centre: Centru de salú
|
||||
hospital: Hospital
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
|
@ -511,6 +540,7 @@ ast:
|
|||
farm: Casería
|
||||
flats: Pisos
|
||||
garage: Garaxe
|
||||
hall: Centru de reuniones
|
||||
hospital: Hospital
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
house: Casa
|
||||
|
@ -535,6 +565,7 @@ ast:
|
|||
construction: Carretera'n construcción
|
||||
cycleway: Sienda ciclista
|
||||
distance_marker: Marca de distancia
|
||||
emergency_access_point: Puntu pa llamaes d'emerxencia
|
||||
footway: Sienda
|
||||
ford: Vau
|
||||
gate: Puerta
|
||||
|
@ -556,6 +587,7 @@ ast:
|
|||
service: Carretera de serviciu
|
||||
services: Servicios n'autopista
|
||||
steps: Escaleres
|
||||
stile: Pasera de muries
|
||||
tertiary: Carretera terciaria
|
||||
track: Pista
|
||||
trail: Camín
|
||||
|
@ -608,6 +640,7 @@ ast:
|
|||
plaza: Plaza
|
||||
quarry: Cantera
|
||||
railway: Ferrocarril
|
||||
recreation_ground: Campu recreativu
|
||||
reservoir: Banzáu
|
||||
residential: Área residencial
|
||||
retail: Área comercial
|
||||
|
@ -626,6 +659,7 @@ ast:
|
|||
park: Parque
|
||||
pitch: Campu deportivu
|
||||
playground: Xuegos infantiles
|
||||
recreation_ground: Campu recreativu
|
||||
slipway: Rampla de botadura
|
||||
sports_centre: Centru deportivu
|
||||
stadium: Estadiu
|
||||
|
@ -633,6 +667,7 @@ ast:
|
|||
track: Pista de carreres
|
||||
water_park: Parque acuáticu
|
||||
natural:
|
||||
bay: Golfu
|
||||
beach: Playa
|
||||
cape: Cabu
|
||||
cave_entrance: Boca de cueva
|
||||
|
@ -640,6 +675,7 @@ ast:
|
|||
cliff: Cantil
|
||||
coastline: Llinia de costa
|
||||
crater: Crater
|
||||
feature: Carauterística
|
||||
fell: Braña
|
||||
fjord: Fiordu
|
||||
geyser: Guéiser
|
||||
|
@ -661,6 +697,237 @@ ast:
|
|||
scrub: Cotollal
|
||||
shoal: Baxu
|
||||
spring: Fonte
|
||||
strait: Estrechu
|
||||
tree: Árbol
|
||||
valley: Valle
|
||||
volcano: Volcan
|
||||
water: Agua
|
||||
wetland: Llamuerga
|
||||
wetlands: Llamuergues
|
||||
wood: Viesca
|
||||
place:
|
||||
airport: Aeropuertu
|
||||
city: Ciudá
|
||||
country: País
|
||||
county: Condáu, conceyu
|
||||
farm: Casería
|
||||
hamlet: Aldea
|
||||
house: Casa
|
||||
houses: Cases
|
||||
island: Islla
|
||||
islet: Castru de mar
|
||||
locality: Llocalidá
|
||||
moor: Amarradera
|
||||
municipality: Conceyu
|
||||
postcode: Códigu postal
|
||||
region: Fastera, provincia
|
||||
sea: Mar
|
||||
state: Estáu, comunidá autónoma
|
||||
subdivision: Subdivisión
|
||||
suburb: Barriu
|
||||
town: Villa
|
||||
unincorporated_area: Área ensin conceyu
|
||||
village: Pueblu
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Ferrocarril abandonáu
|
||||
construction: Ferrocarril en construcción
|
||||
disused: Ferrocarril ensin usu
|
||||
disused_station: Estación de ferrocarril ensin usu
|
||||
funicular: Tren funicular
|
||||
halt: Parada de tren
|
||||
historic_station: Estación de ferrocarril históricu
|
||||
junction: Disvíu de ferrocarril
|
||||
level_crossing: Pasu a nivel
|
||||
light_rail: Ferrocarril llixeru
|
||||
monorail: Monorraíl
|
||||
narrow_gauge: Ferrocarril de vía estrecha
|
||||
platform: Andén de ferrocarril
|
||||
preserved: Ferrocarril conserváu
|
||||
spur: Apartaderu industrial
|
||||
station: Estación de tren
|
||||
subway: Estación de metro
|
||||
subway_entrance: Entrada de metro
|
||||
switch: Aguyes de ferrocarril
|
||||
tram: Tranvía
|
||||
tram_stop: Parada de tranvía
|
||||
yard: Apartaderu de clasificación
|
||||
shop:
|
||||
alcohol: Venta de bébores
|
||||
apparel: Boutique
|
||||
art: Venta d'arte
|
||||
bakery: Panadería
|
||||
beauty: Cuidaos corporales
|
||||
beverages: Venta de bébores
|
||||
bicycle: Tienda de bicicletes
|
||||
books: Llibrería
|
||||
butcher: Carnicería
|
||||
car: Automóvil
|
||||
car_dealer: Concesionariu d'automóviles
|
||||
car_parts: Repuestos d'automóvil
|
||||
car_repair: Taller d'automóviles
|
||||
carpet: Alfombres
|
||||
charity: Rastru solidariu
|
||||
chemist: Droguería
|
||||
clothes: Tienda de ropa
|
||||
computer: Tienda d'informática
|
||||
confectionery: Confitería
|
||||
convenience: Alimentación
|
||||
copyshop: Copistería
|
||||
cosmetics: Perfumería
|
||||
department_store: Grandes almacenes
|
||||
discount: Productos con descuentu
|
||||
doityourself: Bricolax
|
||||
drugstore: Droguería
|
||||
dry_cleaning: Tintorería
|
||||
electronics: Tienda d'electrónica
|
||||
estate_agent: Axencia inmobiliaria
|
||||
farm: Tienda de casería
|
||||
fashion: Tienda de modes
|
||||
fish: Pescaos
|
||||
florist: Floristería
|
||||
food: Comestibles
|
||||
funeral_directors: Servicios funerarios
|
||||
furniture: Muebles
|
||||
gallery: Venta d'arte
|
||||
garden_centre: Xardinería
|
||||
general: Mercancía xeneral
|
||||
gift: Tienda de regalos
|
||||
greengrocer: Frutería
|
||||
grocery: Frutería
|
||||
hairdresser: Peluquería
|
||||
hardware: Ferretería
|
||||
hifi: Soníu
|
||||
insurance: Seguros
|
||||
jewelry: Xoyería
|
||||
kiosk: Quioscu
|
||||
laundry: Llavandería
|
||||
mall: Centru comercial
|
||||
market: Mercáu
|
||||
mobile_phone: Tienda de telefonía móvil
|
||||
motorcycle: Venta de motos
|
||||
music: Discos
|
||||
newsagent: Prensa
|
||||
optician: Óptica
|
||||
organic: Comida ecolóxica
|
||||
outdoor: Aire llibre
|
||||
pet: Paxarería
|
||||
photo: Fotografía
|
||||
salon: Cuidaos corporales
|
||||
shoes: Zapatería
|
||||
shopping_centre: Centru comercial
|
||||
sports: Deportes
|
||||
stationery: Papelería
|
||||
supermarket: Supermercáu
|
||||
toys: Xuguetería
|
||||
travel_agency: Axencia de viaxes
|
||||
video: Videu club
|
||||
wine: Venta de bébores
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Refuxu de montaña
|
||||
artwork: Obra d'arte
|
||||
attraction: Interés turísticu
|
||||
cabin: Cabaña
|
||||
camp_site: Camping
|
||||
caravan_site: Camping pa caravanes
|
||||
chalet: Xalé
|
||||
guest_house: Agospiamientu
|
||||
hostel: Albergue
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
information: Información
|
||||
lean_to: Abrigu
|
||||
motel: Motel
|
||||
museum: Muséu
|
||||
picnic_site: Área recreativa
|
||||
theme_park: Parque temáticu
|
||||
valley: Valle
|
||||
viewpoint: Mirador
|
||||
zoo: Zoo
|
||||
waterway:
|
||||
boatyard: Astilleru
|
||||
canal: Canal
|
||||
connector: Regueru
|
||||
dam: Presa
|
||||
derelict_canal: Canal abandonáu
|
||||
ditch: Riega
|
||||
dock: Dársena
|
||||
drain: Desagüe
|
||||
lock: Esclusa
|
||||
lock_gate: Compuerta
|
||||
mineral_spring: Agua mineral
|
||||
mooring: Amarradera
|
||||
rapids: Rabión
|
||||
river: Ríu
|
||||
riverbank: Ribera'l ríu
|
||||
stream: Regatu
|
||||
wadi: Riera
|
||||
water_point: Toma d'agua
|
||||
waterfall: Saltu d'agua
|
||||
weir: Banzáu
|
||||
javascripts:
|
||||
map:
|
||||
base:
|
||||
cycle_map: Mapa ciclista
|
||||
noname: EnsinNome
|
||||
site:
|
||||
edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa
|
||||
edit_tooltip: Editar el mapa
|
||||
layouts:
|
||||
community_blogs: Blogues de la Comunidá
|
||||
community_blogs_title: Blogues de miembros de la comunidá d'OpenStreetMap
|
||||
copyright: Copyright & Llicencia
|
||||
documentation: Documentación
|
||||
documentation_title: Documentación del proyeutu
|
||||
donate: Sofita OpenStreetMap {{link}} al Fondu pal Anovamientu del Hardware.
|
||||
donate_link_text: donando
|
||||
edit: Editar
|
||||
edit_with: Editar con {{editor}}
|
||||
export: Esportar
|
||||
export_tooltip: Esportar datos del mapa
|
||||
foundation: Fundación
|
||||
foundation_title: La Fundación OpenStreetMap
|
||||
gps_traces: Traces GPS
|
||||
gps_traces_tooltip: Xestionar traces de GPS
|
||||
help: Ayuda
|
||||
help_centre: Centru d'ayuda
|
||||
help_title: Sitiu d'ayuda del proyeutu
|
||||
history: Historial
|
||||
home: entamu
|
||||
home_tooltip: Dir al llugar d'entamu
|
||||
inbox: buzón ({{count}})
|
||||
inbox_tooltip:
|
||||
one: El to buzón tien 1 mensax ensin lleer
|
||||
other: El to buzón tien {{count}} mensaxes ensin lleer
|
||||
zero: El to buzón nun tien mensaxes ensin lleer
|
||||
intro_1: OpenStreetMap ye un mapa editable llibre del mundu enteru. Ta fechu por xente como tu.
|
||||
intro_2: OpenStreetMap te permite ver, editar y usar datos xeográficos de mou collaborativu dende uquiera del mundu.
|
||||
intro_3: L'agospiamientu d'OpenStreetMap's cunta col amable encontu del {{ucl}} y {{bytemark}}. Otros collaboradores del proyeutu tan llistaos na {{partners}}.
|
||||
intro_3_bytemark: bytemark
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
intro_3_ucl: Centru de VR de la UCL
|
||||
license:
|
||||
title: Los datos d'OpenStreetMap tan llicenciaos baxo la Llicencia Xenérica Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
|
||||
log_in: identificase
|
||||
log_in_tooltip: Entrar nuna cuenta esistente
|
||||
logo:
|
||||
alt_text: Logo d'OpenStreetMap
|
||||
logout: colar
|
||||
logout_tooltip: Colar
|
||||
make_a_donation:
|
||||
text: Fai un donativu
|
||||
title: Sofita OpenStreetMap con un donativu económicu
|
||||
osm_offline: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta desconectada mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos.
|
||||
osm_read_only: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta en mou de sólo llectura mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos.
|
||||
sign_up_tooltip: Crear una cuenta pa editar
|
||||
sotm2011: ¡Ven a la Conferencia OpenStreetMap 2011, The State of the Map, del 9 al 11 de setiembre en Denver!
|
||||
tag_line: El wikimapamundi llibre
|
||||
user_diaries: Diarios d'usuariu
|
||||
user_diaries_tooltip: Ver los diarios d'usuariu
|
||||
view: Ver
|
||||
view_tooltip: Ver el mapa
|
||||
welcome_user: Bienveníu, {{user_link}}
|
||||
welcome_user_link_tooltip: La to páxina d'usuariu
|
||||
wiki: Wiki
|
||||
wiki_title: Sitiu wiki del proyeutu
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
english_link: l'orixinal n'inglés
|
||||
|
@ -671,6 +938,145 @@ ast:
|
|||
native_link: versión n'asturianu
|
||||
text: Tas viendo la versión n'inglés de la páxina de copyright. Pues tornar a la {{native_link}} d'esta páxina o pues dexar de lleer sobro'l copyright y {{mapping_link}}.
|
||||
title: Tocante a esta páxina
|
||||
message:
|
||||
inbox:
|
||||
date: Data
|
||||
from: De
|
||||
my_inbox: El mio buzón
|
||||
outbox: buzón de salida
|
||||
subject: Asuntu
|
||||
title: Buzón
|
||||
you_have: Tienes {{new_count}} mensaxes nuevos y {{old_count}} mensaxes antiguos
|
||||
outbox:
|
||||
date: Data
|
||||
inbox: buzón
|
||||
my_inbox: El mio {{inbox_link}}
|
||||
outbox: buzón de salida
|
||||
subject: Asuntu
|
||||
title: Buzón de salida
|
||||
to: Pa
|
||||
you_have_sent_messages: Tienes {{count}} mensaxes unviaos
|
||||
read:
|
||||
date: Data
|
||||
from: De
|
||||
subject: Asuntu
|
||||
to: Pa
|
||||
sent_message_summary:
|
||||
delete_button: Desaniciar
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
footer: Tamién pues lleer el comentariu en {{readurl}}, y comentalu en {{commenturl}} o contestar en {{replyurl}}
|
||||
header: "{{from_user}} comentó na to entrada reciente del diariu d'OpenStreetMap col asuntu {{subject}}:"
|
||||
hi: Bones {{to_user}},
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} comentó na to entrada del diariu"
|
||||
email_confirm:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Confirma la to direición de corréu"
|
||||
email_confirm_html:
|
||||
click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar el cambéu.
|
||||
greeting: Bones,
|
||||
hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) quier camudar la so direición de corréu en {{server_url}} a {{new_address}}.
|
||||
email_confirm_plain:
|
||||
click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar el cambéu.
|
||||
greeting: Bones,
|
||||
hopefully_you_1: Dalguién (esperamos que tu) quier camudar la so direición de corréu en
|
||||
hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}."
|
||||
friend_notification:
|
||||
befriend_them: Tamién pues amestalos como amigos en {{befriendurl}}.
|
||||
had_added_you: "{{user}} t'amestó como amigu en OpenStreetMap."
|
||||
see_their_profile: Pues ver el so perfil en {{userurl}}.
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} t'amestó como amigu"
|
||||
gpx_notification:
|
||||
and_no_tags: ensin etiquetes.
|
||||
and_the_tags: "y les etiquetes darréu:"
|
||||
failure:
|
||||
failed_to_import: "falló la importación. Esti ye'l fallu:"
|
||||
more_info_1: Más información tocante a los fallos d'importación GPX y cómo evitalos
|
||||
more_info_2: "se puen alcontrar en:"
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] fallu d'importación GPX"
|
||||
greeting: Bones,
|
||||
success:
|
||||
loaded_successfully: se cargó correutamente con {{trace_points}} de {{possible_points}} puntos posibles.
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] importación GPX correuta"
|
||||
with_description: cola descripción
|
||||
your_gpx_file: Paez el to ficheru GPX
|
||||
lost_password:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Pidíu de reaniciu de contraseña"
|
||||
lost_password_html:
|
||||
click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to contraseña.
|
||||
greeting: Bones,
|
||||
hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la contraseña na cuenta d'openstreetmap.org con estes señes de corréu.
|
||||
lost_password_plain:
|
||||
click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to contraseña.
|
||||
greeting: Bones,
|
||||
hopefully_you_1: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la contraseña na
|
||||
hopefully_you_2: cuenta d'openstreetmap.org con estes señes de corréu.
|
||||
message_notification:
|
||||
footer1: Tamién pues lleer el mensax en {{readurl}}
|
||||
footer2: y pues contestar en {{replyurl}}
|
||||
header: "{{from_user}} t'unvió un mensax per OpenStreetMap col asuntu {{subject}}:"
|
||||
hi: Bones {{to_user}},
|
||||
signup_confirm:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Confirma la to direición de corréu"
|
||||
signup_confirm_html:
|
||||
ask_questions: Pues facer toles entrugues que pudieres tener tocante a OpenStreetMap nel <a href="http://help.openstreetmap.org/">sitiu d'entrugues y rempuestes</a>.
|
||||
click_the_link: Si yer tu, ¡bienllegáu/ada! Calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar esa cuenta y sigui lleendo pa más información tocante a OpenStreetMap.
|
||||
current_user: Hai una llista d'usuarios por categoríes, basada nel llugar del mundu onde tan, que ta disponible en<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
|
||||
get_reading: Hai llectura tocante a OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki</a>, sigui les caberes noticies nel <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogue d'OpenStreetMap</a> o <a href="http://twitter.com/openstreetmap">per Twitter</a>, o visita'l <a href="http://www.opengeodata.org/">blogue OpenGeoData</a>, del fundador d'OpenStreetMapSteve Coast, pa la hestoria resumida del proyeutu, ¡que tamién tien <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts pa escuchar</a>!
|
||||
greeting: ¡Hola!
|
||||
hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) quier crear una cuenta en
|
||||
introductory_video: Pues ver un {{introductory_video_link}}.
|
||||
more_videos: Equí hai {{more_videos_link}}.
|
||||
more_videos_here: más videos
|
||||
user_wiki_page: S'encamienta que crees una páxina wiki d'usuariu, qu'incluya etiquetes de categoría pa marcar ú tas, como <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
|
||||
video_to_openstreetmap: videu d'introducción a OpenStreetMap
|
||||
wiki_signup: Tamién pue ser que t'interese <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">rexistrate na wiki d'OpenStreetMap</a>.
|
||||
signup_confirm_plain:
|
||||
ask_questions: "Pues facer toles entrugues que pudieres tener tocante a OpenStreetMap nel sitiu d'entrugues y rempuestes:"
|
||||
blog_and_twitter: "Sigui les caberes noticies nel blogue d'OpenStreetMap o per Twitter:"
|
||||
click_the_link_1: Si yer tu, ¡bienllegáu/ada! Calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar la to
|
||||
click_the_link_2: cuenta y sigui lleendo pa más información tocante a OpenStreetMap.
|
||||
current_user_1: Hai una llista d'usuarios por categoríes, basada nel llugar del mundu
|
||||
current_user_2: "onde tan, ta disponible en:"
|
||||
greeting: ¡Hola!
|
||||
hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) quier crear una cuenta en
|
||||
introductory_video: "Pues ver un videu d'introducción a OpenStreetMap equí:"
|
||||
more_videos: "Equí hai más videos:"
|
||||
opengeodata: "OpenGeoData.org ye'l blogue de Steve Coast, fundador d'OpenStreetMap, que tamién tien podcasts:"
|
||||
the_wiki: "Hai llectura tocante a OpenStreetMap na wiki:"
|
||||
user_wiki_1: S'encamienta que crees una páxina wiki d'usuariu, qu'incluya
|
||||
user_wiki_2: etiquetes de categoría pa marcar ú tas, como [[Category:Users_in_London]].
|
||||
wiki_signup: "Tamién pue ser que t'interese rexistrate na wiki d'OpenStreetMap en:"
|
||||
site:
|
||||
index:
|
||||
license:
|
||||
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
|
||||
notice: Llicenciao baxo llicencia {{license_name}} pol {{project_name}} y los sos collaboradores.
|
||||
project_name: Proyeutu OpenStreetMap
|
||||
permalink: Enllaz permanente
|
||||
remote_failed: Falló la edición - asegúrate de tener cargáu JOSM o Merkaartor y de que tea activada la opción de control remotu
|
||||
shortlink: Enllaz curtiu
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
bridge: Borde prietu = ponte
|
||||
building: Edificiu destacáu
|
||||
construction: Carreteres en construcción
|
||||
destination: Accesu pa destín
|
||||
permissive: Accesu permisivu
|
||||
private: Accesu priváu
|
||||
school:
|
||||
- Escuela
|
||||
- universidá
|
||||
station: Estación de tren
|
||||
summit:
|
||||
1: picu
|
||||
tunnel: Borde de rayes = túnel
|
||||
search:
|
||||
search: Guetar
|
||||
where_am_i: ¿U toi?
|
||||
sidebar:
|
||||
close: Zarrar
|
||||
search_results: Resultaos de la gueta
|
||||
time:
|
||||
formats:
|
||||
friendly: "%e de %B de %Y a les %H:%M"
|
||||
|
@ -772,6 +1178,9 @@ ast:
|
|||
public: Públicu (amosar na llista de traces y como anónimu, puntos ensin axeitar)
|
||||
trackable: Rastreable (compartíu sólo como anónimu, puntos axeitaos con marques d'hora)
|
||||
user:
|
||||
account:
|
||||
latitude: "Llatitú:"
|
||||
longitude: "Llonxitú:"
|
||||
go_public:
|
||||
flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y nun tienes permisu pa editar.
|
||||
lost_password:
|
||||
|
@ -782,8 +1191,34 @@ ast:
|
|||
notice email cannot find: Nun s'alcontró esa direición de corréu.
|
||||
notice email on way: Sentimos que la perdieres :-( pero hai un corréu en camín pa que puedas reaniciala ceo.
|
||||
title: Contraseña perdida
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome {{user}}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
|
||||
heading: L'usuariu {{user}} nun esiste
|
||||
title: Nun esiste l'usuariu
|
||||
terms:
|
||||
consider_pd_why: ¿Qué ye esto?
|
||||
legale_names:
|
||||
france: Francia
|
||||
italy: Italia
|
||||
rest_of_world: Restu del mundu
|
||||
view:
|
||||
my diary: el mio diariu
|
||||
my edits: les mios ediciones
|
||||
my traces: les mios traces
|
||||
new diary entry: nueva entrada del diariu
|
||||
user_block:
|
||||
partial:
|
||||
confirm: ¿Tas seguru?
|
||||
creator_name: Creador
|
||||
display_name: Usuariu bloquiáu
|
||||
edit: Editar
|
||||
reason: Motivu del bloquéu
|
||||
show: Amosar
|
||||
status: Estáu
|
||||
show:
|
||||
edit: Editar
|
||||
show: Amosar
|
||||
status: Estáu
|
||||
user_role:
|
||||
filter:
|
||||
already_has_role: L'usuariu yá tien el rol {{role}}.
|
||||
|
|
|
@ -255,24 +255,84 @@ be-TARASK:
|
|||
no_edits: (без рэдагаваньняў)
|
||||
show_area_box: паказаць межы абшару
|
||||
still_editing: (яшчэ рэдагуецца)
|
||||
view_changeset_details: Прагляд падрабязнасьці набору зьменаў
|
||||
view_changeset_details: Паказаць падрабязнасьці набору зьменаў
|
||||
changeset_paging_nav:
|
||||
next: Наступная »
|
||||
previous: "« Папярэдняя"
|
||||
showing_page: Паказаная старонка {{page}}
|
||||
changesets:
|
||||
area: Абшар
|
||||
comment: Камэнтар
|
||||
id: Ідэнтыфікатар
|
||||
saved_at: Захаваны як
|
||||
user: Карыстальнік
|
||||
list:
|
||||
description: Апошнія зьмены
|
||||
description_bbox: Набор зьменаў у {{bbox}}
|
||||
description_user: Наборы зьменаў {{user}}
|
||||
description_user_bbox: Набор зьменаў {{user}} у {{bbox}}
|
||||
heading: Наборы зьменаў
|
||||
heading_bbox: Наборы зьменаў
|
||||
heading_user: Наборы зьменаў
|
||||
heading_user_bbox: Наборы зьменаў
|
||||
title: Наборы зьменаў
|
||||
title_bbox: Набор зьменаў у {{bbox}}
|
||||
title_user: Набор зьменаў {{user}}
|
||||
title_user_bbox: Набор зьменаў {{user}} у {{bbox}}
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрыманьня.
|
||||
diary_entry:
|
||||
diary_comment:
|
||||
comment_from: Камэнтар {{link_user}} ад {{comment_created_at}}
|
||||
diary_entry:
|
||||
comment_count:
|
||||
few: "{{count}} камэнтары"
|
||||
one: "{{count}} камэнтар"
|
||||
other: "{{count}} камэнтароў"
|
||||
comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
|
||||
confirm: Пацьвердзіць
|
||||
edit_link: Рэдагаваць гэты запіс
|
||||
hide_link: Схаваць гэты запіс
|
||||
posted_by: Дасланы {{link_user}} {{created}} на {{language_link}}
|
||||
reply_link: Адказаць на гэты запіс
|
||||
edit:
|
||||
body: "Тэкст:"
|
||||
language: "Мова:"
|
||||
latitude: "Шырата:"
|
||||
location: "Месцазнаходжаньне:"
|
||||
longitude: "Даўгата:"
|
||||
marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка
|
||||
save_button: Захаваць
|
||||
subject: "Тэма:"
|
||||
title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку
|
||||
use_map_link: на мапе
|
||||
list:
|
||||
in_language_title: Дзёньнік запісаў у {{language}}
|
||||
new: Новы запіс у дзёньніку
|
||||
new_title: Стварыць новы запіс у Вашым дзёньніку
|
||||
newer_entries: Навейшыя запісы
|
||||
no_entries: У дзёньніку няма запісаў
|
||||
older_entries: Старэйшыя запісы
|
||||
recent_entries: "Апошнія запісы ў дзёньніку:"
|
||||
title: Дзёньнікі карыстальнікаў
|
||||
user_title: Дзёньнік {{user}}
|
||||
new:
|
||||
title: Новы запіс у дзёньніку
|
||||
no_such_entry:
|
||||
body: Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам {{id}}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
|
||||
heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам {{id}}
|
||||
title: Няма такога запісу ў дзёньніку
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Прабачце, няма карыстальніка з іменем {{user}}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
|
||||
heading: Карыстальнік {{user}} не існуе
|
||||
title: Няма такога карыстальніка
|
||||
view:
|
||||
leave_a_comment: Пакінуць камэнтар
|
||||
login: Увайдзіце
|
||||
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} каб пакінуць камэнтар"
|
||||
save_button: Захаваць
|
||||
title: Дзёньнік {{user}} | {{title}}
|
||||
user_title: Дзёньнік {{user}}
|
||||
editor:
|
||||
default: Па змоўчваньні (цяпер {{name}})
|
||||
potlatch:
|
||||
|
|
|
@ -947,7 +947,7 @@ br:
|
|||
english_link: orin e Saozneg
|
||||
text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag {{english_original_link}} e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
|
||||
title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
|
||||
legal_babble: "<h2>Copyright hag aotre-implijout</h2>\n<p>\n OpenStreetMap zo un hollad <i>roadennoù digor</i>, a c'haller kaout dindan an aotre-implijout <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Libr oc'h da gopiañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">destenn reolennoù\n klok</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù.\n</p>\n\n<h3>Penaos reiñ kred da OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Ma'z implijit skeudennoù OpenStreetMap, e c'houlennomp diganeoc'h\n lakaat en ho kred ar meneg “© kenlabourerien OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Ma ne implijit nemet roadennoù ar c'hartennoù,\n e c'houlennomp diganeoc'h lakaat “Roadennoù ar gartenn © kenlabourerien OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n ha CC-BY-SA war-du <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Titouroù ouzhpenn</h3>\n<p>\n Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>.\n</p>\n<p>\n Degad a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\n eus mammennoù dindan (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\n ezpleg ar re zo ar c'h-copyright ganto.\n</p>\n<p>\n Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n\n Sellit ouzh hor <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">reolennoù evit implijout an API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>\n ha <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">reolennoù evit implijout Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Hor c'henlabourerien</h3>\n<p>\n Hervez hon aotre-implijout CC-BY-SA e tleit “reiñ kred a-walc'h \n d'an aozer orin diouzh ar media a implijit”.\n Kartennourien hiniennel OSM ne c'houlennont ket\n kred panevet “kenlabourerien OpenStreetMap”,\n met pa vez ebarzhet roadennoù eus un ajañs kartennañ broadel\n pe ur vammenn veur all en OpenStreetMap,\n e c'hall bezañ fur reiñ kred dezho war-eeun\n en doare a c'houlennont pe dre ul liamm war-du ar bajenn-mañ.\n</p>\n\n<!--\nTitouroù evit ar re a gemm ar bajenn-mañ\n\nEr roll-mañ ne gaver nemet an aozadurioù a c'houlenn an dereiñ\nevit ma vefe o roadennoù en OpenStreetMap. N'eo ket ur\nc'hatalog hollek eus an ouzhpennadennoù, ha ne zle ket bezañ implijet,\nnemet pa vez ret an dereiñ evit doujañ da aotre-implijout ar roadennoù enporzhiet.\n\nKement ouzhpennadenn graet amañ a zle bezañ breutaet a-raok gant merourien OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù\n diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Ennañ roadennoù eus\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Zeland-Nevez</strong>: Ennañ roadennoù eus\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Ennañ roadennoù eus <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">kartennoù UMP-pcPL</a>. Copyright\n kenlabourerien UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Rouantelezh-Unanet</strong>: Ennañ roadennoù eus Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Ebarzhiñ roadennoù en OpenStreetMap ne dalvez ket eo aprouet OpenStreetMap gant ar bourchaserien orin.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Copyright hag aotre-implijout</h2>\n<p>\n OpenStreetMap zo un hollad <i>roadennoù digor</i>, a c'haller kaout dindan an aotre-implijout <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">destenn reolennoù\n klok</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù.\n</p>\n\n<h3>Penaos reiñ kred da OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Ma'z implijit skeudennoù OpenStreetMap, e c'houlennomp diganeoc'h\n lakaat en ho kred ar meneg “© kenlabourerien OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Ma ne implijit nemet roadennoù ar c'hartennoù,\n e c'houlennomp diganeoc'h lakaat “Roadennoù ar gartenn © kenlabourerien OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n ha CC-BY-SA war-du <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Titouroù ouzhpenn</h3>\n<p>\n Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>.\n</p>\n<p>\n Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\n eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\n ezpleg ar re zo ar gwirioù-azer ganto.\n</p>\n<p>\n Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n\n Sellit ouzh hor <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">reolennoù evit implijout an API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>\n ha <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">reolennoù evit implijout Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Hor c'henlabourerien</h3>\n<p>\n Hervez hon aotre-implijout CC-BY-SA e tleit “reiñ kred a-walc'h \n d'an aozer orin diouzh ar media a implijit”.\n Kartennourien hiniennel OSM ne c'houlennont ket\n kred panevet “kenlabourerien OpenStreetMap”,\n met pa vez ebarzhet roadennoù eus un ajañs kartennañ broadel\n pe ur vammenn veur all en OpenStreetMap,\n e c'hall bezañ fur reiñ kred dezho war-eeun\n en doare a c'houlennont pe dre ul liamm war-du ar bajenn-mañ.\n</p>\n\n<!--\nTitouroù evit ar re a gemm ar bajenn-mañ\n\nEr roll-mañ ne gaver nemet an aozadurioù a c'houlenn an dereiñ\nevit ma vefe o roadennoù en OpenStreetMap. N'eo ket ur\nc'hatalog hollek eus an ouzhpennadennoù, ha ne zle ket bezañ implijet,\nnemet pa vez ret an dereiñ evit doujañ da aotre-implijout ar roadennoù enporzhiet.\n\nKement ouzhpennadenn graet amañ a zle bezañ breutaet a-raok gant merourien OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù\n diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Ennañ roadennoù eus\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Frañs</strong>: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek an Tailhoù.</i> \n <li><strong>Zeland-Nevez</strong>: Ennañ roadennoù eus\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Ennañ roadennoù eus <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">kartennoù UMP-pcPL</a>. Copyright\n kenlabourerien UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Rouantelezh-Unanet</strong>: Ennañ roadennoù eus Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Ebarzhiñ roadennoù en OpenStreetMap ne dalvez ket eo aprouet OpenStreetMap gant ar bourchaserien orin na egasont tamm gwarant, atebegezh pe asant ebet.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: kregiñ da gemer perzh
|
||||
native_link: Stumm brezhonek
|
||||
|
@ -1185,7 +1185,7 @@ br:
|
|||
js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
|
||||
js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">merdeer statek Tiles@Home</a>.
|
||||
license:
|
||||
license_name: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
|
||||
license_name: Creative Commons Deroadenn Kenrannañ heñvel 2.0
|
||||
notice: Dindan aotre-implijout {{license_name}} gant an {{project_name}} hag e genobererien.
|
||||
project_name: raktres OpenStreetMap
|
||||
permalink: Permalink
|
||||
|
@ -1268,7 +1268,7 @@ br:
|
|||
where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker enklask
|
||||
sidebar:
|
||||
close: Serriñ
|
||||
search_results: Disoc'hoù an enklask
|
||||
search_results: Disoc'hoù enklask
|
||||
time:
|
||||
formats:
|
||||
friendly: "%e %B %Y da %H:%M"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# Messages for Catalan (Català)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: El libre
|
||||
# Author: Jmontane
|
||||
# Author: Martorell
|
||||
# Author: PerroVerd
|
||||
|
@ -126,6 +127,7 @@ ca:
|
|||
prev_way_tooltip: Via anterior
|
||||
user:
|
||||
name_changeset_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}}
|
||||
next_changeset_tooltip: Propera edició per {{user}}
|
||||
prev_changeset_tooltip: Edició anterior per l'usuari {{user}}
|
||||
node:
|
||||
download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
|
||||
|
@ -183,9 +185,11 @@ ca:
|
|||
details: Detalls
|
||||
drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: Editat per [[user]] el [[timestamp]]
|
||||
hide_areas: Oculta les zones
|
||||
history_for_feature: Historial per a [[feature]]
|
||||
load_data: Carrega dades
|
||||
loading: S'està carregant...
|
||||
manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
|
||||
object_list:
|
||||
api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API
|
||||
back: Mostra llista d'objectes
|
||||
|
@ -203,11 +207,15 @@ ca:
|
|||
node: Node
|
||||
way: Camí
|
||||
private_user: usuari privat
|
||||
show_areas: Mostra les zones
|
||||
show_history: Mostra l'historial
|
||||
wait: Espereu...
|
||||
zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una àrea del mapa per veure
|
||||
tag_details:
|
||||
tags: "Etiquetes:"
|
||||
wiki_link:
|
||||
key: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta {{key}}
|
||||
tag: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta {{key}}={{value}}
|
||||
wikipedia_link: L'article {{page}} a la Viquipèdia
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus {{type}} amb identificador {{id}}.
|
||||
|
@ -240,14 +248,24 @@ ca:
|
|||
anonymous: Anònim
|
||||
big_area: (gran)
|
||||
no_comment: (cap)
|
||||
no_edits: (Sense edicions)
|
||||
show_area_box: Mostra capsa de l'àrea
|
||||
still_editing: (Encara en edició)
|
||||
view_changeset_details: Veure detalls dels canvis
|
||||
changeset_paging_nav:
|
||||
next: Següent »
|
||||
previous: "« Anterior"
|
||||
showing_page: Mostrant pàgina {{page}}
|
||||
changesets:
|
||||
area: Àrea
|
||||
comment: Comentari
|
||||
id: ID
|
||||
saved_at: Desat a
|
||||
user: Usuari
|
||||
list:
|
||||
description: Canvis recents
|
||||
description_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
|
||||
description_user: Conjunt de canvis fets per {{user}}
|
||||
description_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
|
||||
heading: Conjunt de canvis
|
||||
heading_bbox: Conjunt de canvis
|
||||
|
@ -259,34 +277,85 @@ ca:
|
|||
title_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
|
||||
diary_entry:
|
||||
diary_comment:
|
||||
comment_from: Comentari de {{link_user}} el {{comment_created_at}}
|
||||
confirm: Confirmar
|
||||
hide_link: Amaga aquest comentari
|
||||
diary_entry:
|
||||
comment_count:
|
||||
one: 1 comentari
|
||||
other: "{{count}} comentaris"
|
||||
comment_link: Comenta aquesta entrada
|
||||
confirm: Confirmar
|
||||
edit_link: Edita aquesta entrada
|
||||
hide_link: Amaga aquesta entrada
|
||||
posted_by: Publicat per {{link_user}} el {{created}} en {{language_link}}
|
||||
reply_link: Respon a aquesta entrada
|
||||
edit:
|
||||
body: "Cos del missatge:"
|
||||
language: Idioma
|
||||
latitude: "Latitud:"
|
||||
location: "Ubicació:"
|
||||
longitude: "Longitud:"
|
||||
marker_text: Localització de l'Entrada del Diari
|
||||
save_button: Guardar
|
||||
subject: "Assumpte:"
|
||||
title: Edita entrada del diari
|
||||
use_map_link: usa el mapa
|
||||
feed:
|
||||
all:
|
||||
description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap
|
||||
title: Entrades del diari d'OpenStreetMap
|
||||
language:
|
||||
description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap en {{language_name}}
|
||||
title: Entrades del diari d'OpenStreetMap en {{language_name}}
|
||||
user:
|
||||
description: Entrades recents del diari d'OpenStreetMap per {{user}}
|
||||
title: Entrades del diari d'OpenStreetMap per {{user}}
|
||||
list:
|
||||
in_language_title: Entrades de diari en {{language}}
|
||||
new: Nova Entrada de Diari
|
||||
new_title: Redacta una nova entrada al teu diari d'usuari/a
|
||||
newer_entries: Entrades més Recents
|
||||
no_entries: No hi ha entrades al diari
|
||||
older_entries: Entrades més Antigues
|
||||
recent_entries: "Entrades Recents al diari:"
|
||||
title: Diaris d'usuari/a
|
||||
user_title: Diari de {{user}}
|
||||
location:
|
||||
edit: Edita
|
||||
location: "Ubicació:"
|
||||
view: Veure
|
||||
new:
|
||||
title: Nova Entrada de Diari
|
||||
no_such_entry:
|
||||
heading: No hi ha cap entrada amb la id {{id}}
|
||||
title: No hi ha entrada al diari com
|
||||
no_such_user:
|
||||
heading: L'usuari/a {{user}} no existeix
|
||||
title: Aquest usuari/a no existeix
|
||||
view:
|
||||
leave_a_comment: Deixa un comentari
|
||||
login: Accés
|
||||
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per deixar un comentari"
|
||||
save_button: Desa
|
||||
title: Diari de {{user}} | {{title}}
|
||||
user_title: Diari de {{user}}
|
||||
editor:
|
||||
default: Predeterminat (actualment {{name}})
|
||||
potlatch:
|
||||
description: Potlatch 1 (editor al navegador)
|
||||
name: Potlatch 1
|
||||
potlatch2:
|
||||
description: Potlatch 2 (editor al navegador)
|
||||
name: Potlatch 2
|
||||
remote:
|
||||
description: Comandament a distància (JOSM o Merkaartor)
|
||||
name: Control Remot
|
||||
export:
|
||||
start:
|
||||
add_marker: Afegeix un marcador en el mapa
|
||||
area_to_export: Àrea a exportar
|
||||
embeddable_html: HTML que es pot incloure
|
||||
export_button: Exporta
|
||||
export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
|
||||
format: Format
|
||||
|
@ -295,18 +364,26 @@ ca:
|
|||
latitude: "Lat:"
|
||||
licence: Llicència
|
||||
longitude: "Lon:"
|
||||
manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
|
||||
mapnik_image: Imatge de Mapnik
|
||||
max: màx
|
||||
options: Opcions
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
|
||||
osmarender_image: Imatge de Osmarender
|
||||
output: Sortida
|
||||
paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web
|
||||
scale: Escala
|
||||
too_large:
|
||||
heading: L'àrea és massa gran
|
||||
zoom: Zoom
|
||||
start_rjs:
|
||||
add_marker: Afegeix un marcador al mapa
|
||||
change_marker: Canvia la posició del marcador
|
||||
click_add_marker: Fes clic al mapa per afegir un marcador
|
||||
drag_a_box: Marca un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
|
||||
export: Exporta
|
||||
manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
|
||||
view_larger_map: Veure un mapa més gran
|
||||
geocoder:
|
||||
description:
|
||||
title:
|
||||
|
@ -333,6 +410,7 @@ ca:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
geonames: Resultats des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
|
||||
osm_namefinder: Resultats de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
|
||||
osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap nominatim</a>
|
||||
|
@ -345,41 +423,59 @@ ca:
|
|||
prefix:
|
||||
amenity:
|
||||
airport: Aeroport
|
||||
arts_centre: Centre d'Art
|
||||
atm: Caixer automàtic
|
||||
auditorium: Auditori
|
||||
bank: Banc
|
||||
bar: Bar
|
||||
bench: Banc
|
||||
bicycle_parking: Aparcament de Bicicletes
|
||||
bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
|
||||
brothel: Prostíbul
|
||||
bureau_de_change: Oficina de canvi
|
||||
bus_station: Estació d'autobusos
|
||||
cafe: Cafè
|
||||
car_rental: Lloguer de cotxes
|
||||
car_sharing: Per Compartir Cotxe
|
||||
car_wash: Rentat de Cotxes
|
||||
casino: Casino
|
||||
cinema: Cinema
|
||||
clinic: Clínica
|
||||
club: Club
|
||||
college: Institut
|
||||
community_centre: Centre Comunitari / Centre Cívic
|
||||
courthouse: Jutjat
|
||||
crematorium: Crematori
|
||||
dentist: Dentista
|
||||
doctors: Metges
|
||||
dormitory: Residència Universitària
|
||||
drinking_water: Aigua potable
|
||||
driving_school: Autoescola
|
||||
embassy: Ambaixada
|
||||
emergency_phone: Telèfon d'emergència
|
||||
fast_food: Menjar ràpid
|
||||
ferry_terminal: Terminal de Ferry
|
||||
fire_hydrant: Boca d'incendi
|
||||
fire_station: Parc de bombers
|
||||
fountain: Font
|
||||
fuel: Gasolinera
|
||||
grave_yard: Cementiri
|
||||
gym: Gimnàs
|
||||
hall: Ajuntament
|
||||
health_centre: Centre de Salut
|
||||
hospital: Hospital
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
hunting_stand: Club de caça
|
||||
ice_cream: Gelat
|
||||
kindergarten: Jardí d'infància
|
||||
library: Biblioteca
|
||||
market: Mercat
|
||||
marketplace: Mercat
|
||||
mountain_rescue: Rescat de Muntanya
|
||||
nightclub: Club nocturn
|
||||
nursery: Infantil
|
||||
nursing_home: Llar d'Avis
|
||||
office: Oficina
|
||||
park: Parc
|
||||
parking: Pàrquing
|
||||
pharmacy: Farmàcia
|
||||
|
@ -391,13 +487,18 @@ ca:
|
|||
prison: Presó
|
||||
pub: Pub
|
||||
public_building: Edifici públic
|
||||
public_market: Mercat Públic
|
||||
reception_area: Àrea de recepció
|
||||
recycling: Punt de reciclatge
|
||||
restaurant: Restaurant
|
||||
retirement_home: Casa de Retirament
|
||||
sauna: Sauna
|
||||
school: Escola
|
||||
shelter: Refugi
|
||||
shop: Botiga
|
||||
shopping: Botigues
|
||||
social_club: Club social
|
||||
studio: Estudi
|
||||
supermarket: Supermercat
|
||||
taxi: Taxi
|
||||
telephone: Telèfon públic
|
||||
|
@ -405,34 +506,56 @@ ca:
|
|||
toilets: Banys
|
||||
townhall: Ajuntament
|
||||
university: Universitat
|
||||
vending_machine: Màquina expenedora
|
||||
veterinary: Veterinari
|
||||
village_hall: Casa de la Vila
|
||||
waste_basket: Cistella de Residus
|
||||
wifi: Accés a internet WiFi
|
||||
youth_centre: Centre juvenil
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Administració de Fronteres
|
||||
building:
|
||||
apartments: Bloc d'apartaments
|
||||
block: Edifici en construcció
|
||||
bunker: Búnker
|
||||
chapel: Capella
|
||||
church: Església
|
||||
city_hall: Ajuntament
|
||||
commercial: Edifici comercial
|
||||
dormitory: Residència Universitària
|
||||
entrance: Entrada de l'Edifici
|
||||
faculty: Edifici facultatiu
|
||||
farm: Instal·lacions agrícoles
|
||||
flats: Pisos
|
||||
garage: Garatge
|
||||
hall: Ajuntament
|
||||
hospital: Edifici hospitalari
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
house: Casa
|
||||
industrial: Edifici industrial
|
||||
office: Edifici d'oficines
|
||||
public: Edifici públic
|
||||
residential: Edifici residencial
|
||||
retail: Edifici de Venda al detall
|
||||
school: Edifici escolar
|
||||
shop: Botiga
|
||||
stadium: Estadi
|
||||
store: Magatzem
|
||||
terrace: Terrassa
|
||||
tower: Torre
|
||||
train_station: Estació de tren
|
||||
university: Edifici universitari
|
||||
highway:
|
||||
bridleway: Ferradura
|
||||
bus_guideway: Carril Bus
|
||||
bus_stop: Parada d'autobús
|
||||
byway: Ruta segregada
|
||||
construction: Autopista en construcció
|
||||
cycleway: Ruta per a bicicletes
|
||||
distance_marker: Marcador de Distància
|
||||
emergency_access_point: Accés d'emergència
|
||||
footway: Sendera
|
||||
ford: Fiord
|
||||
gate: Porta
|
||||
path: Camí
|
||||
primary_link: Carretera principal
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,8 @@
|
|||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Bilbo
|
||||
# Author: Jkjk
|
||||
# Author: Luk
|
||||
# Author: Masox
|
||||
# Author: Mormegil
|
||||
# Author: Mr. Richard Bolla
|
||||
|
@ -53,6 +55,7 @@ cs:
|
|||
message: Zpráva
|
||||
node: Uzel
|
||||
node_tag: Tag uzlu
|
||||
notifier: Oznamovatel
|
||||
old_node: Starý uzel
|
||||
old_node_tag: Starý tag uzlu
|
||||
old_relation: Stará relace
|
||||
|
@ -64,6 +67,7 @@ cs:
|
|||
relation: Relace
|
||||
relation_member: Člen relace
|
||||
relation_tag: Tag relace
|
||||
session: Relace
|
||||
trace: Stopa
|
||||
tracepoint: Bod stopy
|
||||
tracetag: Značka stopy
|
||||
|
@ -78,17 +82,21 @@ cs:
|
|||
cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte.
|
||||
setup_user_auth:
|
||||
blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní.
|
||||
need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit.
|
||||
browse:
|
||||
changeset:
|
||||
changeset: "Sada změn: {{id}}"
|
||||
changesetxml: Soubor změn XML
|
||||
download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
|
||||
feed:
|
||||
title: Sada změn {{id}}
|
||||
title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
|
||||
osmchangexml: osmChange XML
|
||||
title: Sada změn
|
||||
changeset_details:
|
||||
belongs_to: "Patří uživateli:"
|
||||
bounding_box: "Rozsah:"
|
||||
box: rám
|
||||
closed_at: "Uzavřeno v:"
|
||||
created_at: "Vytvořeno v:"
|
||||
has_nodes:
|
||||
|
@ -192,6 +200,7 @@ cs:
|
|||
details: Detaily
|
||||
drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]]
|
||||
hide_areas: Schovat oblasti
|
||||
history_for_feature: Historie pro [[feature]]
|
||||
load_data: Nahrát data
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
|
||||
|
@ -214,6 +223,7 @@ cs:
|
|||
node: Uzel
|
||||
way: Cesta
|
||||
private_user: anonym
|
||||
show_areas: Zobrazit oblasti
|
||||
show_history: Zobrazit historii
|
||||
unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
|
||||
wait: Čekejte...
|
||||
|
@ -380,6 +390,7 @@ cs:
|
|||
mapnik_image: Obrázek z Mapniku
|
||||
max: max.
|
||||
options: Nastavení
|
||||
osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
|
||||
osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu
|
||||
output: Výstup
|
||||
paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
|
||||
|
@ -387,6 +398,7 @@ cs:
|
|||
too_large:
|
||||
body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko nebo zvolte menší oblast.
|
||||
heading: Příliš velká oblast
|
||||
zoom: Zoom
|
||||
start_rjs:
|
||||
add_marker: Přidat do mapy značku
|
||||
change_marker: Změnit umístění značky
|
||||
|
@ -439,8 +451,11 @@ cs:
|
|||
prefix:
|
||||
amenity:
|
||||
airport: Letiště
|
||||
arts_centre: Kulturní centrum
|
||||
atm: Bankomat
|
||||
auditorium: Posluchárna
|
||||
bank: Banka
|
||||
bar: Bar
|
||||
bench: Lavička
|
||||
bicycle_parking: Parkoviště pro kola
|
||||
bicycle_rental: Půjčovna kol
|
||||
|
@ -448,8 +463,15 @@ cs:
|
|||
bureau_de_change: Směnárna
|
||||
bus_station: Autobusové nádraží
|
||||
cafe: Kavárna
|
||||
car_rental: Půjčovna aut
|
||||
car_sharing: Sdílení aut
|
||||
car_wash: Automyčka
|
||||
casino: Kasino
|
||||
cinema: Kino
|
||||
clinic: Klinika
|
||||
club: Klub
|
||||
college: Vysoká škola
|
||||
community_centre: Komunitní centrum
|
||||
courthouse: Soud
|
||||
crematorium: Krematorium
|
||||
dentist: Zubař
|
||||
|
@ -458,6 +480,7 @@ cs:
|
|||
drinking_water: Pitná voda
|
||||
driving_school: Autoškola
|
||||
embassy: Velvyslanectví
|
||||
emergency_phone: Nouzový telefon
|
||||
fast_food: Rychlé občerstvení
|
||||
ferry_terminal: Přístaviště přívozu
|
||||
fire_hydrant: Požární hydrant
|
||||
|
@ -465,6 +488,8 @@ cs:
|
|||
fountain: Fontána
|
||||
fuel: Čerpací stanice
|
||||
grave_yard: Hřbitov
|
||||
gym: Fitness centrum / tělocvična
|
||||
hall: Sál
|
||||
health_centre: Zdravotní středisko
|
||||
hospital: Nemocnice
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
|
@ -472,9 +497,13 @@ cs:
|
|||
ice_cream: Zmrzlinárna
|
||||
kindergarten: Mateřská škola
|
||||
library: Knihovna
|
||||
market: Obchod
|
||||
marketplace: Tržiště
|
||||
mountain_rescue: Horská služba
|
||||
nightclub: 'Noční klub'
|
||||
nursery: Jesle
|
||||
nursing_home: Pečovatelský dům
|
||||
office: Úřad
|
||||
park: Park
|
||||
parking: Parkoviště
|
||||
pharmacy: Lékárna
|
||||
|
@ -482,36 +511,65 @@ cs:
|
|||
police: Policie
|
||||
post_box: Poštovní schránka
|
||||
post_office: Pošta
|
||||
preschool: Mateřská škola
|
||||
prison: Věznice
|
||||
pub: Hospoda
|
||||
public_building: Veřejná budova
|
||||
public_market: Veřejný trh
|
||||
reception_area: Recepce
|
||||
recycling: Tříděný odpad
|
||||
restaurant: Restaurace
|
||||
retirement_home: Domov důchodců
|
||||
sauna: Sauna
|
||||
school: Škola
|
||||
shelter: Přístřeší
|
||||
shop: Obchod
|
||||
shopping: Nákupní centrum
|
||||
social_club: Společenský klub
|
||||
studio: Studio
|
||||
supermarket: Supermarket
|
||||
taxi: Taxi
|
||||
telephone: Telefonní automat
|
||||
theatre: Divadlo
|
||||
toilets: Toalety
|
||||
townhall: Radnice
|
||||
university: Univerzita
|
||||
vending_machine: Prodejní automat
|
||||
veterinary: Veterinární ordinace
|
||||
village_hall: Společenský sál
|
||||
waste_basket: Odpadkový koš
|
||||
wifi: Přístupový bod WiFi
|
||||
youth_centre: Centrum pro mládež
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Administrativní hranice
|
||||
building:
|
||||
apartments: Bytový dům
|
||||
block: Blok budov
|
||||
bunker: Bunkr
|
||||
chapel: Kaple
|
||||
church: Kostel
|
||||
city_hall: Radnice
|
||||
commercial: Komerční budova
|
||||
dormitory: Kolej
|
||||
entrance: Vstup do objektu
|
||||
faculty: Fakultní budova
|
||||
farm: Hospodářská budova
|
||||
flats: Byty
|
||||
garage: Garáž
|
||||
hall: Sál
|
||||
hospital: Nemocniční budova
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
house: Dům
|
||||
industrial: Průmyslová budova
|
||||
office: Kancelářská budova
|
||||
public: Veřejná budova
|
||||
residential: Obytná budova
|
||||
retail: Maloobchodní budova
|
||||
school: Školní budova
|
||||
shop: Obchod
|
||||
stadium: Stadion
|
||||
store: Obchodní dům
|
||||
terrace: Řadová zástavba
|
||||
tower: Věž
|
||||
train_station: Železniční stanice
|
||||
university: Univerzitní budova
|
||||
|
@ -519,9 +577,11 @@ cs:
|
|||
bridleway: Koňská stezka
|
||||
bus_guideway: Autobusová dráha
|
||||
bus_stop: Autobusová zastávka
|
||||
byway: Účelová komunikace
|
||||
construction: Silnice ve výstavbě
|
||||
cycleway: Cyklostezka
|
||||
distance_marker: Kilometrovník
|
||||
emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
|
||||
footway: Chodník
|
||||
ford: Brod
|
||||
gate: Brána
|
||||
|
@ -537,13 +597,16 @@ cs:
|
|||
primary_link: Silnice první třídy
|
||||
raceway: Závodní dráha
|
||||
residential: Ulice
|
||||
road: Cesta
|
||||
secondary: Silnice druhé třídy
|
||||
secondary_link: Silnice druhé třídy
|
||||
service: Účelová komunikace
|
||||
services: Dálniční odpočívadlo
|
||||
steps: Schody
|
||||
stile: Schůdky přes ohradu
|
||||
tertiary: Silnice třetí třídy
|
||||
track: Cesta
|
||||
trail: Stezka
|
||||
trunk: Významná silnice
|
||||
trunk_link: Významná silnice
|
||||
unclassified: Silnice
|
||||
|
@ -553,35 +616,70 @@ cs:
|
|||
battlefield: Bojiště
|
||||
boundary_stone: Hraniční kámen
|
||||
building: Budova
|
||||
castle: Hrad
|
||||
church: Kostel
|
||||
house: Dům
|
||||
icon: Ikona
|
||||
manor: Panství
|
||||
memorial: Památník
|
||||
mine: Důl
|
||||
monument: Pomník
|
||||
museum: Muzeum
|
||||
ruins: Zřícenina
|
||||
tower: Věž
|
||||
wayside_cross: Boží muka
|
||||
wayside_shrine: Boží muka
|
||||
wreck: Vrak
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: Zahrádkářská kolonie
|
||||
basin: Vodní nádrž
|
||||
brownfield: Brownfield
|
||||
cemetery: Hřbitov
|
||||
commercial: Komerční zóna
|
||||
conservation: Chráněné území
|
||||
construction: Staveniště
|
||||
farm: Farma
|
||||
farmland: Zemědělská půda
|
||||
farmyard: Dvůr
|
||||
forest: Les
|
||||
grass: Trávník
|
||||
greenfield: Zelená plocha pro výstavbu
|
||||
industrial: Průmyslová zóna
|
||||
landfill: Skládka
|
||||
meadow: Louka
|
||||
military: Vojenský prostor
|
||||
mine: Důl
|
||||
mountain: Hory
|
||||
nature_reserve: Přírodní rezervace
|
||||
park: Park
|
||||
piste: Sjezdovka
|
||||
plaza: Náměstí
|
||||
quarry: Lom
|
||||
railway: Železnice
|
||||
recreation_ground: Rekreační oblast
|
||||
reservoir: Zásobník na vodu
|
||||
residential: Rezidenční oblast
|
||||
retail: Maloobchody
|
||||
village_green: Náves
|
||||
vineyard: Vinice
|
||||
wetland: Mokřad
|
||||
wood: Neudržovaný les
|
||||
leisure:
|
||||
beach_resort: Pobřežní letovisko
|
||||
common: Obecní půda
|
||||
fishing: Rybářská oblast
|
||||
garden: Zahrada
|
||||
golf_course: Golfové hřiště
|
||||
ice_rink: Kluziště
|
||||
marina: Přístav
|
||||
miniature_golf: Minigolf
|
||||
nature_reserve: Přírodní rezervace
|
||||
park: Park
|
||||
pitch: Hřiště
|
||||
playground: Dětské hřiště
|
||||
recreation_ground: Rekreační oblast
|
||||
slipway: Skluzavka
|
||||
sports_centre: Sportovní centrum
|
||||
stadium: Stadion
|
||||
swimming_pool: Bazén
|
||||
track: Běžecká dráha
|
||||
|
@ -591,30 +689,40 @@ cs:
|
|||
beach: Pláž
|
||||
cape: Mys
|
||||
cave_entrance: Vstup do jeskyně
|
||||
channel: Kanál
|
||||
cliff: Útes
|
||||
coastline: Pobřežní čára
|
||||
crater: Kráter
|
||||
feature: Prvek
|
||||
fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell
|
||||
fjord: Fjord
|
||||
geyser: Gejzír
|
||||
glacier: Ledovec
|
||||
heath: Vřesoviště
|
||||
hill: Kopec
|
||||
island: Ostrov
|
||||
land: Země
|
||||
marsh: Mokřina
|
||||
moor: Vřesoviště
|
||||
mud: Bahno
|
||||
peak: Vrchol
|
||||
point: Bod
|
||||
reef: Útes
|
||||
ridge: Hřeben
|
||||
river: Řeka
|
||||
rock: Skalisko
|
||||
scree: Osyp
|
||||
scrub: Rumiště
|
||||
shoal: Mělčina
|
||||
spring: Pramen
|
||||
strait: Úžina
|
||||
tree: Strom
|
||||
valley: Údolí
|
||||
volcano: Sopka
|
||||
water: Vodní plocha
|
||||
wetland: Mokřad
|
||||
wetlands: Mokřad
|
||||
wood: Neudržovaný les
|
||||
place:
|
||||
airport: Letiště
|
||||
city: Velkoměsto
|
||||
|
@ -627,13 +735,16 @@ cs:
|
|||
island: Ostrov
|
||||
islet: Ostrůvek
|
||||
locality: Oblast
|
||||
moor: Bažina
|
||||
municipality: Obecní úřad
|
||||
postcode: PSČ
|
||||
region: Region
|
||||
sea: Moře
|
||||
state: Stát
|
||||
subdivision: Parcely
|
||||
suburb: Městská část
|
||||
town: Město
|
||||
unincorporated_area: Nezařazená oblast
|
||||
village: Vesnice
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Zrušená železniční trať
|
||||
|
@ -642,6 +753,7 @@ cs:
|
|||
disused_station: Nepoužívaná železniční stanice
|
||||
funicular: Lanová dráha
|
||||
halt: Železniční zastávka
|
||||
historic_station: Nádraží historické železnice
|
||||
junction: Kolejové rozvětvení
|
||||
level_crossing: Železniční přejezd
|
||||
light_rail: Rychlodráha
|
||||
|
@ -656,33 +768,84 @@ cs:
|
|||
switch: Výhybka
|
||||
tram: Tramvajová trať
|
||||
tram_stop: Tramvajová zastávka
|
||||
yard: Přednádraží
|
||||
shop:
|
||||
alcohol: Prodej alkoholu
|
||||
apparel: Prodej oděvů
|
||||
art: Prodej umění
|
||||
bakery: Pekařství
|
||||
beauty: Salón krásy
|
||||
beverages: Prodej nápojů
|
||||
bicycle: Cykloobchod
|
||||
books: Knihkupectví
|
||||
butcher: Řeznictví
|
||||
car: Prodej automobilů
|
||||
car_dealer: Prodej automobilů
|
||||
car_parts: Prodej autodílů
|
||||
car_repair: Autoservis
|
||||
carpet: Obchod s koberci
|
||||
charity: Charitativní obchod
|
||||
chemist: Drogerie
|
||||
clothes: Prodej oděvů
|
||||
computer: Prodej počítačů
|
||||
confectionery: Cukrárna
|
||||
convenience: Smíšené zboží
|
||||
copyshop: Copycentrum
|
||||
cosmetics: Parfumerie
|
||||
department_store: Obchodní dům
|
||||
discount: Diskontní prodejna
|
||||
doityourself: Obchod pro kutily
|
||||
drugstore: Lékárna
|
||||
dry_cleaning: Chemická čistírna
|
||||
electronics: Prodej elektroniky
|
||||
estate_agent: Realitní kancelář
|
||||
farm: Prodej zemědělských výrobků
|
||||
fashion: Módní salón
|
||||
fish: Rybárna
|
||||
florist: Květinářství
|
||||
food: Potraviny
|
||||
funeral_directors: Pohřební služba
|
||||
furniture: Prodej nábytku
|
||||
gallery: Galerie
|
||||
garden_centre: Zahradnictví
|
||||
general: Smíšení zboží
|
||||
gift: Dárkové zboží, suvenýry
|
||||
greengrocer: Ovoce–zelenina
|
||||
grocery: Prodej potravin
|
||||
hairdresser: Kadeřnictví
|
||||
hardware: Železářství
|
||||
hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
|
||||
insurance: Pojišťovna
|
||||
jewelry: Klenotnictví
|
||||
kiosk: Kiosek
|
||||
laundry: Prádelna
|
||||
mall: Nákupní centrum
|
||||
market: Obchod
|
||||
mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
|
||||
motorcycle: Prodej motocyklů
|
||||
music: Prodej hudby
|
||||
newsagent: Novinový stánek
|
||||
optician: Oční optika
|
||||
organic: Prodej biopotravin
|
||||
outdoor: Outdoorový obchod
|
||||
pet: Prodejna pro chovatele
|
||||
photo: Prodejna foto
|
||||
salon: Salón
|
||||
shoes: Obuvnictví
|
||||
shopping_centre: Nákupní centrum
|
||||
sports: Prodejna pro sportovce
|
||||
stationery: Papírnictví
|
||||
supermarket: Supermarket
|
||||
toys: Hračkářství
|
||||
travel_agency: Cestovní kancelář
|
||||
video: Videopůjčovna, prodej DVD
|
||||
wine: Vinárna
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Vysokohorská chata
|
||||
artwork: Umělecké dílo
|
||||
attraction: Turistická atrakce
|
||||
bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast
|
||||
cabin: Chatka
|
||||
camp_site: Tábořiště, kemp
|
||||
caravan_site: Autokemping
|
||||
chalet: Chalupa
|
||||
|
@ -701,16 +864,22 @@ cs:
|
|||
waterway:
|
||||
boatyard: Loděnice
|
||||
canal: Kanál
|
||||
connector: Propojení vodních cest
|
||||
dam: Přehrada
|
||||
derelict_canal: Opuštěný kanál
|
||||
ditch: Meliorační kanál
|
||||
dock: Dok
|
||||
drain: Odvodňovací kanál
|
||||
lock: Zdymadlo
|
||||
lock_gate: Vrata plavební komory
|
||||
mineral_spring: Minerální pramen
|
||||
mooring: Kotviště
|
||||
rapids: Peřeje
|
||||
river: Řeka
|
||||
riverbank: Břeh řeky
|
||||
stream: Potok
|
||||
wadi: Vádí
|
||||
water_point: Vodní bod
|
||||
waterfall: Vodopád
|
||||
weir: Jez
|
||||
javascripts:
|
||||
|
@ -774,6 +943,7 @@ cs:
|
|||
osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
|
||||
sign_up: zaregistrovat se
|
||||
sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
|
||||
sotm2011: Navštivte konferenci OpenStreetMap 2011 „The State of the Map“ (Stav mapy) od 9. do 11. září v Denveru!
|
||||
tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
|
||||
user_diaries: Deníčky
|
||||
user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
|
||||
|
@ -788,7 +958,7 @@ cs:
|
|||
english_link: anglickým originálem
|
||||
text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a {{english_original_link}} má přednost anglická stránka.
|
||||
title: O tomto překladu
|
||||
legal_babble: "<h2>Autorská práva a licence</h2>\n<p>\n OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek licence <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licenčním ujednání</a>.\n</p>\n\n<h3>Jak uvádět OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“.\n</p>\n<p>\n Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA na <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs</a>. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě doplněním „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Další informace</h3>\n<p>\n O používání našich dat se můžete dočíst více v našem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Právním FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n Přispěvatelům OSM by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n</p>\n<p>\n Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n Vizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši přispěvatelé</h3>\n<p>\n Naše licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n</p>\n<!--\nInformace pro editory této stránky\n\nNásledující seznamy obsahují pouze ty organizace, které vyžadují uvedení svého autorství jako podmínku použití svých dat v OpenStreetMap. Nejedná se o všeobecný katalog importů a používá se jen v případě nutnosti uvedení autorství kvůli vyhovění licenci importovaných dat.\n\nVeškeré přídavky musí být nejprve prodiskutovány se správci systému OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí založená na datech Australského statistického úřadu.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polsko</strong>: Obsahuje data z <a href=\"http://ump.waw.pl/\">map UMP-pcPL</a>. Copyright přispěvatelé UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Autorská práva a licence</h2>\n<p>\n OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek licence <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licenčním ujednání</a>.\n</p>\n\n<h3>Jak uvádět OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“.\n</p>\n<p>\n Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA na <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs</a>. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Další informace</h3>\n<p>\n O používání našich dat se můžete dočíst více v našem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Právním FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n</p>\n<p>\n Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n Vizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši přispěvatelé</h3>\n<p>\n Naše licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n</p>\n<!--\nInformace pro editory této stránky\n\nNásledující seznamy obsahují pouze ty organizace, které vyžadují uvedení svého autorství jako podmínku použití svých dat v OpenStreetMap. Nejedná se o všeobecný katalog importů a používá se jen v případě nutnosti uvedení autorství kvůli vyhovění licenci importovaných dat.\n\nVeškeré přídavky musí být nejprve prodiskutovány se správci systému OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí založená na datech Australského statistického úřadu.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polsko</strong>: Obsahuje data z <a href=\"http://ump.waw.pl/\">map UMP-pcPL</a>. Copyright přispěvatelé UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: začít mapovat
|
||||
native_link: českou verzi
|
||||
|
@ -962,6 +1132,9 @@ cs:
|
|||
flash: Údaje úspěšně zaregistrovány
|
||||
destroy:
|
||||
flash: Registrace klientské aplikace zrušena
|
||||
edit:
|
||||
submit: Upravit
|
||||
title: Upravit aplikaci
|
||||
form:
|
||||
allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
|
||||
allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
|
||||
|
@ -992,15 +1165,21 @@ cs:
|
|||
not_found:
|
||||
sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít {{type}}.
|
||||
show:
|
||||
access_url: "URL přístupového tokenu:"
|
||||
allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
|
||||
allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
|
||||
allow_write_api: upravovat mapu.
|
||||
allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
|
||||
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
|
||||
allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
|
||||
authorize_url: "Autorizační URL:"
|
||||
edit: Upravit podrobnosti
|
||||
key: "Uživatelský klíč:"
|
||||
requests: "Uživatelé se žádají o následující oprávnění:"
|
||||
secret: "Tajný klíč uživatele:"
|
||||
support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporučeno) i prostý text v režimu SSL.
|
||||
title: Podrobnosti OAuth pro {{app_name}}
|
||||
url: "URL tokenu požadavku:"
|
||||
update:
|
||||
flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
|
||||
site:
|
||||
|
@ -1010,6 +1189,7 @@ cs:
|
|||
no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné.
|
||||
not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
|
||||
not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na {{user_page}}.
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím na tlačítko.)
|
||||
potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko uložit, pokud tam je.)
|
||||
user_page_link: uživatelské stránce
|
||||
|
@ -1237,6 +1417,7 @@ cs:
|
|||
disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
|
||||
disabled link text: proč nemůžu editovat?
|
||||
enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
|
||||
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
|
||||
enabled link text: co tohle je?
|
||||
heading: "Veřejné editace:"
|
||||
public editing note:
|
||||
|
@ -1267,12 +1448,17 @@ cs:
|
|||
success: Poslali jsme na {{email}} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
|
||||
filter:
|
||||
not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
|
||||
go_public:
|
||||
flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
|
||||
list:
|
||||
confirm: Potvrdit vybrané uživatele
|
||||
empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám
|
||||
heading: Uživatelé
|
||||
hide: Skrýt vybrané uživatele
|
||||
showing:
|
||||
one: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}} z {{items}})
|
||||
other: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}}–{{last_item}} z {{items}})
|
||||
summary: "{{name}} vytvořeno {{date}} z {{ip_address}}"
|
||||
summary_no_ip: "{{name}} vytvořeno {{date}}"
|
||||
title: Uživatelé
|
||||
login:
|
||||
|
@ -1294,6 +1480,7 @@ cs:
|
|||
remember: "Zapamatuj si mě:"
|
||||
title: Přihlásit se
|
||||
to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský účet.
|
||||
webmaster: webmaster
|
||||
logout:
|
||||
heading: Odhlášení z OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Odhlásit se
|
||||
|
@ -1326,6 +1513,7 @@ cs:
|
|||
not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
|
||||
password: "Heslo:"
|
||||
terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
|
||||
terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="{{url}}">této wikistránce</a>.
|
||||
title: Vytvořit účet
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
|
||||
|
@ -1366,6 +1554,7 @@ cs:
|
|||
legale_select: "Označte zemi, ve které sídlíte:"
|
||||
read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající i budoucí příspěvky.
|
||||
title: Podmínky pro přispěvatele
|
||||
you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtětě a přijměte nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
|
||||
view:
|
||||
activate_user: aktivovat tohoto uživatele
|
||||
add as friend: přidat jako přítele
|
||||
|
@ -1418,16 +1607,109 @@ cs:
|
|||
user location: Pozice uživatele
|
||||
your friends: Vaši přátelé
|
||||
user_block:
|
||||
blocks_by:
|
||||
empty: "{{name}} ještě nikoho nezablokoval."
|
||||
heading: Seznam bloků od {{name}}
|
||||
title: Bloky od {{name}}
|
||||
blocks_on:
|
||||
empty: "{{name}} dosud nebyl(a) zablokován(a)."
|
||||
heading: Seznam zablokování uživatele {{name}}
|
||||
title: Zablokování uživatele {{name}}
|
||||
create:
|
||||
flash: Uživatel {{name}} zablokován.
|
||||
try_contacting: Zkuste prosím kontaktovat uživatele před tím, než bude blokován, a dát mu přiměřenou dobu na odpověď.
|
||||
try_waiting: Zkuste prosím dát uživateli před zablokováním přiměřenou dobu na odpověď.
|
||||
edit:
|
||||
back: Zobrazit všechny bloky
|
||||
heading: Úprava bloku na {{name}}
|
||||
needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
|
||||
period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
|
||||
reason: Důvod, proč je {{name}} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
|
||||
show: Zobrazit tento blok
|
||||
submit: Aktualizovat blok
|
||||
title: Upravit blok na uživatele {{name}}
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
|
||||
block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
|
||||
not_a_moderator: K provedení této akce musíte být správce.
|
||||
helper:
|
||||
time_future: Končí v {{time}}.
|
||||
time_past: Ukončeno před {{time}}.
|
||||
until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
|
||||
index:
|
||||
empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok.
|
||||
heading: Seznam bloků uživatele
|
||||
title: Bloky uživatele
|
||||
model:
|
||||
non_moderator_revoke: Pro zrušení bloku musíte být moderátorem.
|
||||
non_moderator_update: K vytvoření nebo aktualizaci bloku musíte být moderátorem.
|
||||
new:
|
||||
back: Zobrazit všechny bloky
|
||||
heading: Vytvoření bloku na uživatele {{name}}
|
||||
needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
|
||||
period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
|
||||
reason: Důvod, proč je uživatel {{name}} blokován. Buďte prosím maximálně klidní a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným lidem.
|
||||
submit: Vytvořit blok
|
||||
title: Vytvoření bloku na uživatele {{name}}
|
||||
tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
|
||||
tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci reagovat.
|
||||
not_found:
|
||||
back: Zpět na seznam
|
||||
sorry: Uživatelský blok s ID {{id}} bohužel nelze najít.
|
||||
partial:
|
||||
confirm: Jste si jistý?
|
||||
creator_name: Autor
|
||||
display_name: Zablokovaný uživatel
|
||||
edit: Upravit
|
||||
not_revoked: (nezrušeno)
|
||||
reason: Důvod pro blok
|
||||
revoke: Zrušit !
|
||||
revoker_name: Zrušno
|
||||
show: Zobrazit
|
||||
status: Stav
|
||||
period:
|
||||
one: 1 hodina
|
||||
other: "{{count}} hodiny"
|
||||
revoke:
|
||||
confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
|
||||
flash: Tento blok byl zrušen.
|
||||
heading: Zrušení bloku pro {{block_on}} od {{block_by}}
|
||||
past: Teto blok již skončil před {{time}} a již nemůže být zrušen.
|
||||
revoke: Zrušit !
|
||||
time_future: Tento blok skončí v {{time}}.
|
||||
title: Zrušení bloku pro {{block_on}}
|
||||
show:
|
||||
back: Zobrazit všechny bloky
|
||||
confirm: Jste si jistý?
|
||||
edit: Upravit
|
||||
heading: "{{block_on}} zablokován uživatelem {{block_by}}"
|
||||
needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
|
||||
reason: "Důvod bloku:"
|
||||
revoke: Zrušit !
|
||||
revoker: "Zrušil:"
|
||||
show: Zobrazit
|
||||
status: Stav
|
||||
time_future: Končí v {{time}}.
|
||||
time_past: Ukončeno před {{time}}
|
||||
title: "{{block_on}} zablokován uživatelem {{block_by}}"
|
||||
update:
|
||||
only_creator_can_edit: Jen správce, který tento blok vytvořil, ho může upravovat.
|
||||
success: Blok aktualizován.
|
||||
user_role:
|
||||
filter:
|
||||
already_has_role: Uživatel již roli {{role}} má.
|
||||
doesnt_have_role: Uživatel nemá roli {{role}}.
|
||||
not_a_role: Řetězec „{{role}}“ neoznačuje platnou roli.
|
||||
not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoři. Vy administrátor nejste.
|
||||
grant:
|
||||
are_you_sure: Opravdu chtete přidělit roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'?
|
||||
confirm: Potvrdit
|
||||
fail: Nelze přidělit roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
|
||||
heading: Potvrdit přidělení role
|
||||
title: Potvrdit přidělení role
|
||||
revoke:
|
||||
are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'?
|
||||
confirm: Potvrdit
|
||||
fail: Nelze odebrat roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
|
||||
heading: Potvrdit odebrání role
|
||||
title: Potvrdit odebrání role
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
# Author: Christian List
|
||||
# Author: Ebbe
|
||||
# Author: Freek
|
||||
# Author: Hylle
|
||||
# Author: OleLaursen
|
||||
# Author: Winbladh
|
||||
da:
|
||||
|
@ -339,6 +340,9 @@ da:
|
|||
view: Vis
|
||||
new:
|
||||
title: Nyt blogindlæg
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Beklager, der findes ingen bruger med dette navn {{user}}. Kontrollér venligst din stavning. Det kan også skyldes et forkert link.
|
||||
heading: Brugeren {{user}} eksisterer ikke
|
||||
view:
|
||||
leave_a_comment: Tilføj en kommentar
|
||||
login: Log på
|
||||
|
@ -1089,6 +1093,18 @@ da:
|
|||
user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder
|
||||
user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, såsom [[Category:Users_in_Denmark]]
|
||||
wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:"
|
||||
oauth:
|
||||
oauthorize:
|
||||
allow_write_api: tilpas kortet.
|
||||
allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
|
||||
oauth_clients:
|
||||
form:
|
||||
name: Navn
|
||||
required: Påkrævet
|
||||
new:
|
||||
submit: Registrér
|
||||
show:
|
||||
allow_write_api: tilpas kortet.
|
||||
site:
|
||||
edit:
|
||||
anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
|
||||
|
@ -1509,8 +1525,16 @@ da:
|
|||
user location: Brugerposition
|
||||
your friends: Dine venner
|
||||
user_block:
|
||||
edit:
|
||||
back: Vis alle blokke
|
||||
show: Vis denne blok
|
||||
helper:
|
||||
time_past: Sluttede {{time}} siden.
|
||||
new:
|
||||
back: Vis alle blokke
|
||||
submit: Opret blok
|
||||
not_found:
|
||||
back: Tilbage til indeks
|
||||
show:
|
||||
confirm: Er du sikker?
|
||||
time_past: Sluttede {{time}} siden
|
||||
|
|
|
@ -982,7 +982,7 @@ de:
|
|||
english_link: dem englischsprachigen Original
|
||||
text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung und {{english_original_link}}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
|
||||
title: Über diese Übersetzung
|
||||
legal_babble: "<h2>Urheberrecht und Lizenz</h2>\n\n<p>\n OpenStreetMap besteht aus <i>freien Daten</i>, die gemäß der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n</p>\n<p>\n Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Lizenz</a> einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n</p>\n\n<h3>So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen</h3>\n<p>\n Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens „© OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens „Geodaten © OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ anzugeben.\n</p>\n<p>\n Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> und die Lizenz CC-BY-SA <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n</p>\n\n<h3>Mehr hierzu in Erfahrung bringen</h3>\n<p>\n Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Häufige rechtliche Fragen</a> nachzulesen.\n</p>\n<p>\n Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n</p>\n<p>\n Obzwar OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n \n Siehe hierzu die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung einer API</a>, die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken</a> und die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Unsere Mitwirkenden</h3>\n<p>\n Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass du „für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.“ Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk „OpenStreetMap und Mitwirkende“ hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen, die auf Daten des Australian Bureau of Statistics basieren.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) und StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus Land Information New Zealand. Urheberrecht vorbehalten.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Enthält Daten aus <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright UMP-pcPL und Mitwirkende.</li>\n <li><strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des Ordnance Survey © Urheber- und Datenbankrecht 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, das der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Urheberrecht und Lizenz</h2>\n\n<p>\n OpenStreetMap besteht aus <i>freien Daten</i>, die gemäß der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n</p>\n<p>\n Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Lizenz</a> einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n</p>\n\n<h3>So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen</h3>\n<p>\n Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens „© OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens „Geodaten © OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ anzugeben.\n</p>\n<p>\n Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> und die Lizenz CC-BY-SA <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n</p>\n\n<h3>Mehr hierzu in Erfahrung bringen</h3>\n<p>\n Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Häufige rechtliche Fragen</a> nachzulesen.\n</p>\n<p>\n Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n</p>\n<p>\n Obzwar OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n \n Siehe hierzu die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung einer API</a>, die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken</a> und die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Unsere Mitwirkenden</h3>\n<p>\n Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass du „für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.“ Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk „OpenStreetMap und Mitwirkende“ hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen, die auf Daten des <i>Australian Bureau of Statistics</i> basieren.</li>\n <li><strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction Générale des Impôts</i>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase®, GeoGratis (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>).</li>\n <li><strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Enthält Daten aus <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright UMP-pcPL und Mitwirkende.</li>\n <li><strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des <i>Ordnance Survey</i> © Urheber- und Datenbankrecht 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, das der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
|
||||
native_link: deutschen Sprachversion
|
||||
|
|
|
@ -141,6 +141,8 @@ en:
|
|||
common_details:
|
||||
edited_at: "Edited at:"
|
||||
edited_by: "Edited by:"
|
||||
deleted_at: "Deleted at:"
|
||||
deleted_by: "Deleted by:"
|
||||
version: "Version:"
|
||||
in_changeset: "In changeset:"
|
||||
changeset_comment: "Comment:"
|
||||
|
@ -1071,7 +1073,7 @@ en:
|
|||
Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
|
||||
Statistics Canada).</li>
|
||||
<li><strong>France</strong>: Contains data sourced from
|
||||
Direction Générale des Impôts.</i>
|
||||
Direction Générale des Impôts.</li>
|
||||
<li><strong>New Zealand</strong>: Contains data sourced from
|
||||
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>
|
||||
<li><strong>Poland</strong>: Contains data from <a
|
||||
|
|
|
@ -468,7 +468,7 @@ eo:
|
|||
user_page_link: uzantpaĝo
|
||||
index:
|
||||
license:
|
||||
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
|
||||
license_name: Creative Commons Atribuite-Samkondiĉe 2.0
|
||||
project_name: projekto OpenStreetMap
|
||||
key:
|
||||
map_key: Klarigo de signoj
|
||||
|
@ -677,6 +677,7 @@ eo:
|
|||
new:
|
||||
confirm email address: "Konfirmi retpoŝtadreson:"
|
||||
confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
|
||||
continue: Pli...
|
||||
display name: "Montrita Nomo:"
|
||||
email address: "Retpoŝtadreso:"
|
||||
fill_form: Plenigu la formularon kaj ni tuj sendos al vi retleteron, por ke vi aktivigu vian konton.
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Crazymadlover
|
||||
# Author: Johnarupire
|
||||
# Author: Jynus
|
||||
# Author: Locos epraix
|
||||
# Author: McDutchie
|
||||
# Author: PerroVerd
|
||||
|
@ -950,7 +951,7 @@ es:
|
|||
english_link: el original en Inglés
|
||||
text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y {{english_original_link}}, la versión inglesa prevalecerá
|
||||
title: Acerca de esta traducción
|
||||
legal_babble: "<h2>Derechos de autor y licencia</h2>\n<p>\n OpenStreetMap es <i>informaci'on abierta</i>, bajo la licencia de <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">Reconocimiento-Compartir bajo la misma licencia 2.0 Genérica</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des el crédito a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El código legal<a href=\"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\"> completo\n </a> explica tus derecohs y responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar crédito a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto otorgándonos el crédito se lea al menos así: “© colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si sólo uitlizas información del mapa, solicitamos que muestres “Información del mapa © Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n En la medida de lo posible, OpenStreetMap debería vincularse a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n y CC-BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es</a>. posible vincular (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, al expandir ‘OpenStreetMap’ a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Para más información:</h3>\n<p>\n Encontrarás mayor información acerca de cómo utilizar nuestra información en <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntas y respuestas legales</a>.\n</p>\n<p>\n Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente co nderechos de autor reservados (Como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores del derecho de autor.\n</p>\n<p>\n A Pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita par desarrolladores de terceras partes.\n\n Por favor, lee nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso de API (en inglés)</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Plítica de uso de mosaicos (en inglés)</a>\n y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Políticas de uso de nominadores (en inglñes también)</a>.\n</p>\n\n<h3>Nuestros colaboradores</h3>\n<p>\n Nuestra licencia CC-BY-SA requiere que “reconozcas razonablemente el crédito de Autor Original dependiendo de los medios que utilices”. Los cartógrafos OSM no solicitan la mención del crédito por encima de los “Colaboradores de OpenStreetMap”, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n</p>\n\n<!--\nInformación para editores de páginas\n\nLa siguiente lista incluye sólo las organizaciones que requieren atribución como condición para que sus datos puedan ser uitlizados en OpenStreetMap. No es un catálogo general de importaciones y no debe ser utilizada sino sólo cuando la atribución se requiera para cumplir con las condiciones de la licencia de la información importada.\n\n\nCualquier adicón a esta lista debe discutirse primero con los administradores de sistema OSM.\n-->\n\n<ul id=\"colaboradores\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contiene datos de suburbios cuya base es la información provista por la Oficina Australiana de Estadística.</li>\n <li><strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase®, GeoGratis (© Departamento de Recursos Naturales de Canadá), CanVec (© Departamento de Recursos Naturales de Canadá), and StatCan (División de Geografía, Estadísticas de Canadá).</li>\n <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos de Información del Territorio Nueva Zelanda. Derechos de autor de la corona reservados.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contiene datos de <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL mapas</a>. Copyright\n UMP-pcPL contribuyentes.</li>\n<li><strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de la Encuesta de Ordenación © Derechos de autor 2010 reservados sobre la corona y la base de datos.</li>\n</ul>\n\n<p>\n La inclusió nde información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Derechos de autor y licencia</h2>\n<p>\n OpenStreetMap es <i>Open Data</i> (datos abiertos), con licencia <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des el crédito a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">código legal completo</a> explica tus derechos y obligaciones.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar crédito a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto otorgándonos el crédito se lea al menos así: “© Colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres “Información del mapa © Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Donde sea posible, OpenStreetMap debería vincularse a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n y CC-BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo ‘OpenStreetMap’ a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Para saber más...</h3>\n<p>\n Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntas y respuestas legales</a> (en inglés).\n</p>\n<p>\n Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.\n</p>\n<p>\n A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n Por favor, lee nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso del API</a> (en inglés),\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de uso de <i>tiles</i></a> (en inglés)\n y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Políticas de uso de Nominatim</a> (en inglés también).\n</p>\n\n<h3>Nuestros colaboradores</h3>\n<p>\n Nuestra licencia CC-BY-SA requiere “reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando”. Los contribuidores individuales de OSM no solicitan la mención del crédito por encima de “Colaboradores de OpenStreetMap”, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n</p>\n\n<!--\nInformación para los editores de la página\n\nLa siguiente lista incluye sólo las organizaciones que requieren atribución como condición para que sus datos puedan ser uitlizados en OpenStreetMap. No es un catálogo general de importaciones y no debe ser utilizada sino sólo cuando la atribución se requiera para cumplir con las condiciones de la licencia de la información importada.\n\n\nCualquier adición a esta lista debe discutirse primero con los administradores de sistema de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contiene datos suburbanos cuya base es la información provista por Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>France</strong>: Contiene datos extraídos de Direction Générale des Impôts.</i>\n <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contiene datos de <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright contribuidores de\n UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de Ordenance Survey © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: comenzar a mapear
|
||||
native_link: Versión en español
|
||||
|
@ -1505,6 +1506,7 @@ es:
|
|||
not displayed publicly: No se muestra de forma pública (vea la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">política de privacidad</a>)
|
||||
password: "Contraseña:"
|
||||
terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador!
|
||||
terms declined: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos de contribución. Para obtener más información, consulte <a href="{{url}}">esta página wiki</a>.
|
||||
title: Crear cuenta
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Perdón, No existe usuario con el nombre {{user}}. Por favor verifica las letras, o posiblemente el vínculo que has hecho click está equivocado.
|
||||
|
@ -1545,6 +1547,7 @@ es:
|
|||
legale_select: "Por favor, seleccione su país de residencia:"
|
||||
read and accept: Por favor, lee el acuerdo que aparece a continuación y haz clic sobre el botón "Aceptar" para confirmar que estás de acuerdo con los términos de este acuerdo para tus contribuciones pasadas y futuras.
|
||||
title: Términos del colaborador
|
||||
you need to accept or decline: Por favor lea y, a continuación, acepte o rechace los nuevos Términos de contribución para continuar.
|
||||
view:
|
||||
activate_user: activar este usuario
|
||||
add as friend: añadir como amigo
|
||||
|
|
|
@ -67,6 +67,8 @@ fi:
|
|||
trace: Jälki
|
||||
tracetag: Jäljen tägi
|
||||
user: Käyttäjä
|
||||
user_preference: Käyttäjän asetus
|
||||
user_token: Käyttäjän tunnus
|
||||
way: Polku
|
||||
way_node: Polun piste
|
||||
way_tag: Polun tägi
|
||||
|
@ -187,6 +189,7 @@ fi:
|
|||
details: Tarkemmin
|
||||
drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja [[user]] kello [[timestamp]]
|
||||
hide_areas: Piilota alueet
|
||||
history_for_feature: Ominaisuuden [[feature]] historia
|
||||
load_data: Lataa tiedot
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
|
||||
|
@ -209,6 +212,7 @@ fi:
|
|||
node: Solmu
|
||||
way: Polku
|
||||
private_user: käyttäjä
|
||||
show_areas: Näytä alueet
|
||||
show_history: Näytä historia
|
||||
wait: Odota...
|
||||
zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
|
||||
|
@ -343,6 +347,17 @@ fi:
|
|||
save_button: Tallenna
|
||||
title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja | {{title}}
|
||||
user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
|
||||
editor:
|
||||
default: Oletus (tällä hetkellä {{name}})
|
||||
potlatch:
|
||||
description: Potlatch 1 (selaineditori)
|
||||
name: Potlatch 1
|
||||
potlatch2:
|
||||
description: Potlatch 2 (selaineditori)
|
||||
name: Potlatch 2
|
||||
remote:
|
||||
description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
|
||||
name: Kauko-ohjaus
|
||||
export:
|
||||
start:
|
||||
add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
|
||||
|
@ -365,6 +380,9 @@ fi:
|
|||
output: Tulos
|
||||
paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
|
||||
scale: Mittakaava
|
||||
too_large:
|
||||
body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
|
||||
heading: Liian suuri alue
|
||||
zoom: Zoom-taso
|
||||
start_rjs:
|
||||
add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
|
||||
|
@ -412,6 +430,7 @@ fi:
|
|||
uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
|
||||
us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
|
||||
search_osm_namefinder:
|
||||
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} kohdasta {{parentname}})"
|
||||
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
|
@ -430,15 +449,21 @@ fi:
|
|||
bus_station: Linja-autoasema
|
||||
cafe: Kahvila
|
||||
car_rental: Autovuokraamo
|
||||
car_sharing: Kimppakyyti
|
||||
car_wash: Autopesu
|
||||
casino: Kasino
|
||||
cinema: Elokuvateatteri
|
||||
clinic: Klinikka
|
||||
club: Klubi
|
||||
college: Oppilaitos
|
||||
community_centre: Yhteisökeskus
|
||||
courthouse: Oikeustalo
|
||||
crematorium: Krematorio
|
||||
dentist: Hammaslääkäri
|
||||
doctors: Lääkäreitä
|
||||
dormitory: Asuntola
|
||||
drinking_water: Juomavesi
|
||||
driving_school: Autokoulu
|
||||
embassy: Lähetystö
|
||||
emergency_phone: Hätäpuhelin
|
||||
fast_food: Pikaruoka
|
||||
|
@ -449,6 +474,7 @@ fi:
|
|||
fuel: Polttoaine
|
||||
grave_yard: Hautausmaa
|
||||
gym: Liikuntakeskus / kuntosali
|
||||
hall: Halli
|
||||
health_centre: Terveyskeskus
|
||||
hospital: Sairaala
|
||||
hotel: Hotelli
|
||||
|
@ -456,12 +482,17 @@ fi:
|
|||
ice_cream: Jäätelö
|
||||
kindergarten: Päiväkoti
|
||||
library: Kirjasto
|
||||
market: Tori
|
||||
marketplace: Tori
|
||||
mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
|
||||
nightclub: Yökerho
|
||||
nursery: Päiväkoti
|
||||
nursing_home: Hoitokoti
|
||||
office: Toimisto
|
||||
park: Puisto
|
||||
parking: Parkkipaikka
|
||||
pharmacy: Apteekki
|
||||
place_of_worship: Kirkko
|
||||
police: Poliisi
|
||||
post_box: Kirjelaatikko
|
||||
post_office: Postitoimisto
|
||||
|
@ -469,14 +500,17 @@ fi:
|
|||
prison: Vankila
|
||||
pub: Pubi
|
||||
public_building: Julkinen rakennus
|
||||
public_market: Torikauppa
|
||||
reception_area: Vastaanottoalue
|
||||
recycling: Kierrätyspaikka
|
||||
restaurant: Ravintola
|
||||
retirement_home: Vanhainkoti
|
||||
sauna: Sauna
|
||||
school: Koulu
|
||||
shelter: Väestönsuoja
|
||||
shop: Kauppa
|
||||
shopping: Ostokset
|
||||
social_club: Sosiaalinen kerho
|
||||
studio: Studio
|
||||
supermarket: Supermarketti
|
||||
taxi: Taksi
|
||||
|
@ -487,6 +521,7 @@ fi:
|
|||
university: Yliopisto
|
||||
vending_machine: Myyntiautomaatti
|
||||
veterinary: Eläinlääkäri
|
||||
village_hall: Kyläkoti
|
||||
waste_basket: Roskakori
|
||||
wifi: Langaton lähiverkko
|
||||
youth_centre: Nuorisokeskus
|
||||
|
@ -494,33 +529,49 @@ fi:
|
|||
administrative: Hallinnollinen raja
|
||||
building:
|
||||
apartments: Talo
|
||||
block: Rakennusosa
|
||||
bunker: Bunkkeri
|
||||
chapel: Kappeli
|
||||
church: Kirkko
|
||||
city_hall: Kaupungintalo
|
||||
commercial: Liikerakennus
|
||||
dormitory: Asuntola
|
||||
entrance: Rakennuksen sisäänkäynti
|
||||
faculty: Tiedekunnan rakennus
|
||||
farm: Maatilan rakennus
|
||||
flats: Kerrostalo
|
||||
garage: Autotalli
|
||||
hall: Halli
|
||||
hospital: Sairaalarakennus
|
||||
hotel: Hotelli
|
||||
house: Talo
|
||||
industrial: Teollisuusrakennus
|
||||
office: Toimistorakennus
|
||||
public: Julkinen rakennus
|
||||
residential: Asuinrakennus
|
||||
retail: Liikerakennus
|
||||
school: Koulurakennus
|
||||
shop: Kauppa
|
||||
stadium: Stadion
|
||||
store: Kauppa
|
||||
terrace: Terassi
|
||||
tower: Torni
|
||||
train_station: Rautatieasema
|
||||
university: Yliopistorakennus
|
||||
highway:
|
||||
bridleway: Ratsastuspolku
|
||||
bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
|
||||
bus_stop: Bussipysäkki
|
||||
byway: Sivutie
|
||||
construction: Rakenteilla oleva tie
|
||||
cycleway: Pyörätie
|
||||
distance_marker: Etäisyysmerkki
|
||||
emergency_access_point: Hätätilapaikka
|
||||
footway: Polku
|
||||
ford: Kahluupaikka
|
||||
gate: Portti
|
||||
living_street: Asuinkatu
|
||||
minor: Sivutie
|
||||
motorway: Moottoritie
|
||||
motorway_junction: Moottoritien liittymä
|
||||
motorway_link: Moottoritie
|
||||
|
@ -534,17 +585,28 @@ fi:
|
|||
road: Tie
|
||||
secondary: Seututie
|
||||
secondary_link: Seututie
|
||||
service: Huoltotie
|
||||
services: Moottoritiepalvelut
|
||||
steps: Portaat
|
||||
stile: Aidanylitys
|
||||
tertiary: Yhdystie
|
||||
track: Metsätie
|
||||
trail: Vaelluspolku
|
||||
trunk: Valtatie
|
||||
trunk_link: Valtatie
|
||||
unclassified: Luokittelematon tie
|
||||
unsurfaced: Päällystämätön tie
|
||||
historic:
|
||||
archaeological_site: Arkeologinen kohde
|
||||
battlefield: Taistelukenttä
|
||||
boundary_stone: Rajakivi
|
||||
building: Rakennus
|
||||
castle: Linna
|
||||
church: Kirkko
|
||||
house: Talo
|
||||
icon: Ikoni
|
||||
manor: Kartano
|
||||
memorial: Muistomerkki
|
||||
mine: Kaivos
|
||||
monument: Muistomerkki
|
||||
museum: Museo
|
||||
|
@ -552,9 +614,15 @@ fi:
|
|||
tower: Torni
|
||||
wreck: Hylky
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: Siirtolapuutarha
|
||||
basin: Syvänne
|
||||
cemetery: Hautausmaa
|
||||
commercial: Kaupallinen alue
|
||||
conservation: Suojeltu kohde
|
||||
construction: Rakennustyömaa
|
||||
farm: Maatila
|
||||
farmland: Viljelysmaa
|
||||
farmyard: Maatilan piha
|
||||
forest: Metsä
|
||||
grass: Nurmikko
|
||||
industrial: Teollisuusalue
|
||||
|
@ -563,22 +631,33 @@ fi:
|
|||
military: Sotilasalue
|
||||
mine: Kaivos
|
||||
mountain: Vuori
|
||||
nature_reserve: Luonnonsuojelualue
|
||||
park: Puisto
|
||||
piste: Latu
|
||||
plaza: Aukio
|
||||
quarry: Avolouhos
|
||||
railway: Rautatie
|
||||
recreation_ground: Virkistysalue
|
||||
reservoir: Tekojärvi
|
||||
residential: Asuinalue
|
||||
retail: Vähittäiskauppa
|
||||
vineyard: Viinitarha
|
||||
wetland: Kosteikko
|
||||
wood: Metsä
|
||||
leisure:
|
||||
beach_resort: Rantakohde
|
||||
common: Yhteinen maa
|
||||
fishing: Kalastusalue
|
||||
garden: Puutarha
|
||||
golf_course: Golf-kenttä
|
||||
ice_rink: Luistelurata
|
||||
marina: Huvivenesatama
|
||||
miniature_golf: Minigolf
|
||||
nature_reserve: Luonnonsuojelualue
|
||||
park: Puisto
|
||||
pitch: Urheilukenttä
|
||||
playground: Leikkikenttä
|
||||
recreation_ground: Virkistysalue
|
||||
slipway: Vesillelaskuramppi
|
||||
sports_centre: Urheilukeskus
|
||||
stadium: Stadioni
|
||||
|
@ -588,11 +667,13 @@ fi:
|
|||
natural:
|
||||
bay: Lahti
|
||||
beach: Hiekkaranta
|
||||
cape: Niemi
|
||||
cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
|
||||
channel: Kanava
|
||||
cliff: Jyrkänne
|
||||
coastline: Rantaviiva
|
||||
crater: Kraatteri
|
||||
feature: Erikoispiirre
|
||||
fell: Tunturi
|
||||
fjord: Vuono
|
||||
geyser: Geysir
|
||||
|
@ -601,13 +682,19 @@ fi:
|
|||
hill: Mäki
|
||||
island: Saari
|
||||
land: Maa
|
||||
marsh: Suo
|
||||
moor: Nummi
|
||||
mud: Muta
|
||||
peak: Huippu
|
||||
point: Niemi
|
||||
reef: Riutta
|
||||
ridge: Harju
|
||||
river: Joki
|
||||
rock: Kivi
|
||||
scrub: Pensaikko
|
||||
shoal: Matalikko
|
||||
spring: Lähde
|
||||
strait: Salmi
|
||||
tree: Puu
|
||||
valley: Laakso
|
||||
volcano: Tulivuori
|
||||
|
@ -627,19 +714,27 @@ fi:
|
|||
island: Saari
|
||||
islet: Saareke
|
||||
locality: Paikkakunta
|
||||
moor: Nummi
|
||||
municipality: Kunta
|
||||
postcode: Postinumero
|
||||
region: Alue
|
||||
sea: Meri
|
||||
state: Osavaltio
|
||||
subdivision: Naapurusto
|
||||
suburb: Lähiö
|
||||
town: Kaupunki
|
||||
unincorporated_area: Ei-liitetty alue
|
||||
village: Kylä
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Hylätty rautatie
|
||||
construction: Rakenteilla oleva rautatie
|
||||
disused: Käyttämätön rautatie
|
||||
disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
|
||||
halt: Junan pysäkki
|
||||
historic_station: Historiallinen juna-asema
|
||||
junction: Rautatien risteys
|
||||
level_crossing: Tasoristeys
|
||||
light_rail: Pikaraitiotie
|
||||
monorail: Yksikiskoinen raide
|
||||
platform: Asemalaituri
|
||||
station: Rautatieasema
|
||||
|
@ -726,14 +821,24 @@ fi:
|
|||
site:
|
||||
edit_tooltip: Muokkaa karttaa
|
||||
layouts:
|
||||
community_blogs: Yhteisöblogit
|
||||
community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
|
||||
copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
|
||||
documentation: Ohjeet
|
||||
documentation_title: Projektin ohjeet
|
||||
donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
|
||||
donate_link_text: lahjoittamalla
|
||||
edit: Muokkaa
|
||||
edit_with: Muokkaa {{editor}}:lla
|
||||
export: Vienti
|
||||
export_tooltip: Karttatiedon vienti
|
||||
foundation: Säätiö
|
||||
foundation_title: OpenStreetMap Foundation
|
||||
gps_traces: GPS-jäljet
|
||||
gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
|
||||
help: Ohje
|
||||
help_centre: Ohjekeskus
|
||||
help_title: Projektin ohjesivusto
|
||||
history: Historia
|
||||
home: koti
|
||||
home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
|
||||
|
@ -746,6 +851,8 @@ fi:
|
|||
intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
|
||||
intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}. Muut projektin tukijat on listattu {{partners}}.
|
||||
intro_3_partners: wikissä
|
||||
license:
|
||||
title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä
|
||||
log_in: kirjaudu sisään
|
||||
log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
|
||||
logo:
|
||||
|
@ -759,19 +866,22 @@ fi:
|
|||
osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
|
||||
sign_up: rekisteröidy
|
||||
sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
|
||||
sotm2011: Tule vuoden 2011 OpenStreetMap-konferenssiin, 9. - 11. syyskuuta Denveriin!
|
||||
tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
|
||||
user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
|
||||
user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
|
||||
view: Kartta
|
||||
view_tooltip: Näytä kartta
|
||||
welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
|
||||
welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
|
||||
wiki: Wiki
|
||||
wiki_title: Projektin wikisivusto
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
|
||||
text: Siinä tapauksessa, että tämän käännetyn sivun ja {{english_original_link}} välillä on ristiriita englanninkielinen sivu on etusijalla.
|
||||
title: Tietoja tästä käännöksestä
|
||||
legal_babble: "<h2>Tekijänoikeus ja lisenssi</h2>\n<p>\nOpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nVoit kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa karttojamme\nja tietojamme, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n</p>\n\n\n<h3>OpenStreetMapin mainitseminen</h3>\n<p>\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC-BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Lisätietoja</h3>\n<p>\nLue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>.\n</p>\n<p>\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n</p>\n<p>\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>.\n</p>\n\n<h3>Tekijät</h3>\n<p>\nKäyttämämme CC-BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australia</strong>: Sisältää lähiötietoja\nAustralian Bureau of Statisticsilta.</li>\n<li><strong>Kanada</strong>: Sisältää tietoja\nGeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\nResources Canada), CanVecista (© Department of Natural\nResources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\nStatistics Canada).</li> \n<li><strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää tietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright.\n<li><strong>Puola</strong>: Sisältää tietoja\n<a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista. Tekijänoikeus\nUMP-pcPL:n tekijät.</li>\n<li><strong>Yhdistyneet kuningaskunnat</strong>: Sisältää Ordnance\nSurveyn keräämiä tietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n2010.\n</ul>\n\n\n<p>\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Tekijänoikeus ja lisenssi</h2>\n<p>\nOpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nVoit kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa karttojamme\nja tietojamme, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n</p>\n\n\n<h3>OpenStreetMapin mainitseminen</h3>\n<p>\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC-BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Lisätietoja</h3>\n<p>\nLue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>.\n</p>\n<p>\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n</p>\n<p>\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>.\n</p>\n\n<h3>Tekijät</h3>\n<p>\nKäyttämämme CC-BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Sisältää lähiötietoja\n Australian Bureau of Statisticsilta.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Sisältää tietoja\n GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>France</strong>: Contains data sourced from\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää tietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright.\n <li><strong>Puola</strong>: Sisältää tietoja\n <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista</a>. Tekijänoikeus\n UMP-pcPL:n tekijät.</li>\n <li><strong>Yhdistyneet kuningaskunnat</strong>: Sisältää Ordnance\n Surveyn keräämiä tietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n 2010.\n</ul>\n\n\n<p>\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: aloittaa kartoituksen
|
||||
native_link: suomenkieliseen versioon
|
||||
|
@ -848,15 +958,22 @@ fi:
|
|||
email_confirm_plain:
|
||||
greeting: Hei,
|
||||
friend_notification:
|
||||
befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa {{befriendurl}}.
|
||||
had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
|
||||
see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}.
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisäsi sinut ystäväkseen"
|
||||
gpx_notification:
|
||||
and_no_tags: ja ei tageja.
|
||||
and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
|
||||
failure:
|
||||
failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
|
||||
more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
|
||||
more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
|
||||
greeting: Hei,
|
||||
success:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
|
||||
with_description: kuvauksen kanssa
|
||||
your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
|
||||
lost_password:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
|
||||
|
@ -865,17 +982,31 @@ fi:
|
|||
lost_password_plain:
|
||||
greeting: Hei,
|
||||
message_notification:
|
||||
footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa {{readurl}}
|
||||
footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa {{replyurl}}
|
||||
header: "{{from_user}} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko {{subject}}:"
|
||||
hi: Hei {{to_user}},
|
||||
signup_confirm:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
|
||||
signup_confirm_html:
|
||||
greeting: Hei!
|
||||
more_videos_here: lisää videoita täällä
|
||||
video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
|
||||
signup_confirm_plain:
|
||||
ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
|
||||
blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
|
||||
click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi
|
||||
click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista.
|
||||
current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin
|
||||
greeting: Hei!
|
||||
hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin
|
||||
introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
|
||||
more_videos: "Lisää videoita:"
|
||||
opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
|
||||
the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
|
||||
user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
|
||||
user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
|
||||
wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
|
||||
oauth:
|
||||
oauthorize:
|
||||
allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
|
||||
|
|
|
@ -957,7 +957,7 @@ fr:
|
|||
english_link: original en anglais
|
||||
text: En cas de conflit entre cette page et la page {{english_original_link}}, la version anglaise prime
|
||||
title: À propos de cette traduction
|
||||
legal_babble: "<h2>Copyright et licence</h2>\n<p>\n OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d'autres travaux,\n vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texte\n légal complet</a> détaille vos droits et responsabilités.\n</p>\n\n<h3>Comment créditer OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vous utilisez les images d'OpenStreetMap, nous demandons que votre\n crédit comporte au moins la mention “© les contributeurs d'OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Si vous n'utilisez que les données des cartes,\n nous demandons “Données de la carte © les contributeurs d'OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être un lien hypertexte vers <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n et CC-BY-SA vers <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Si vous utiliser un média qui ne permet pas de créer des liens (ex :\n un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n www.openstreetmap.org (peut-être en étendant\n ‘OpenStreetMap’ à l'adresse complète) et vers\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Plus d'informations</h3>\n<p>\n Si vous voulez obtenir plus d'informations sur la réutilisation de nos données, lisez la <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ légale</a>.\n</p>\n<p>\n Nous rappelons aux contributeurs d'OSM qu'ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n de sources sous copyright (ex : Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n autorisation explicite de la part des détenteurs du copyright.\n</p>\n<p>\n Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n d'API libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n Voyez nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">règles d'utilisation de l'API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">règles d'utilisation de la carte</a>\n et <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">règles d'utilisation de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nos contributeurs</h3>\n<p>\n Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous “donniez à l'auteur d'origine\n un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez”.\n Les cartographes individuels d'OSM ne demandent pas\n d'autre crédit que “les contributeurs d'OpenStreetMap”,\n mais lorsque des données venant d'une agence nationale de cartographie\n ou autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n il peut être raisonnable de les créditer directement\n de la manière qu'ils demandent ou par un lien vers cette page.\n</p>\n\n<!--\nInformation pour ceux qui modifient cette page\n\nLa liste suivante ne contient que les organisations qui demandent l'attribution\ncomme condition de la présence de leur données dans OpenStreetMap. Ce n'est pas un\ncatalogue général des ajouts, et elle ne doit pas être utilisée,\nsauf lorsque l'attribution est nécessaire pour respecter la licence des données importées.\n\nTout ajout fait ici doit d'abord être discuté avec les administrateurs d'OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australie</strong>: Contient des données sur les banlieues\n fondée sur les données de l'Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contient des données de\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), et StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nouvelle-Zélende</strong>: Contient des données provenant du\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Pologne</strong>: Contient des données provenant des <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">cartes UMP-pcPL</a>. Copyright\n contributeurs de UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Royaume-Uni</strong>: Contient des données d'Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n L'inclusion de données dans OpenStreetMap n'implique pas que les fournisseurs d'origine\n du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n'acceptent quelque lien que ce soit.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Copyright et licence</h2>\n<p>\n OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d'autres travaux,\n vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texte\n légal complet</a> détaille vos droits et responsabilités.\n</p>\n\n<h3>Comment créditer OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vous utilisez les images d'OpenStreetMap, nous demandons que votre\n crédit comporte au moins la mention “© les contributeurs d'OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Si vous n'utilisez que les données des cartes,\n nous demandons “Données de la carte © les contributeurs d'OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être un lien hypertexte vers <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n et CC-BY-SA vers <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Si vous utiliser un média qui ne permet pas de créer des liens (ex :\n un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n www.openstreetmap.org (peut-être en étendant\n ‘OpenStreetMap’ à l'adresse complète) et vers\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Plus d'informations</h3>\n<p>\n Si vous voulez obtenir plus d'informations sur la réutilisation de nos données, lisez la <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ légale</a>.\n</p>\n<p>\n Nous rappelons aux contributeurs d'OSM qu'ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n de sources sous copyright (ex : Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n autorisation explicite de la part des détenteurs du copyright.\n</p>\n<p>\n Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n d'API libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n Voyez nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">règles d'utilisation de l'API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">règles d'utilisation de la carte</a>\n et <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">règles d'utilisation de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nos contributeurs</h3>\n<p>\n Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous “donniez à l'auteur d'origine\n un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez”.\n Les cartographes individuels d'OSM ne demandent pas\n d'autre crédit que “les contributeurs d'OpenStreetMap”,\n mais lorsque des données venant d'une agence nationale de cartographie\n ou autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n il peut être raisonnable de les créditer directement\n de la manière qu'ils demandent ou par un lien vers cette page.\n</p>\n\n<!--\nInformation pour ceux qui modifient cette page\n\nLa liste suivante ne contient que les organisations qui demandent l'attribution\ncomme condition de la présence de leur données dans OpenStreetMap. Ce n'est pas un\ncatalogue général des ajouts, et elle ne doit pas être utilisée,\nsauf lorsque l'attribution est nécessaire pour respecter la licence des données importées.\n\nTout ajout fait ici doit d'abord être discuté avec les administrateurs d'OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australie</strong>: Contient des données sur les banlieues\n fondée sur les données de l'Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contient des données de\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), et StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>France</strong> : Contient des données de la\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nouvelle-Zélende</strong>: Contient des données provenant du\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Pologne</strong>: Contient des données provenant des <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">cartes UMP-pcPL</a>. Copyright\n contributeurs de UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Royaume-Uni</strong>: Contient des données d'Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n L'inclusion de données dans OpenStreetMap n'implique pas que les fournisseurs d'origine\n du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n'acceptent quelque lien que ce soit.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: commencer à contribuer
|
||||
native_link: version française
|
||||
|
@ -1552,6 +1552,7 @@ fr:
|
|||
legale_select: "Veuillez sélectionner votre pays de résidence :"
|
||||
read and accept: Veuillez lire le contrat ci-dessous et cliquer sur le bouton d’acceptation pour confirmer que vous acceptez les termes du contrat pour vos contributions passées et futures.
|
||||
title: Termes du contributeur
|
||||
you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser les nouvelles conditions de contributeur pour continuer.
|
||||
view:
|
||||
activate_user: activer cet utilisateur
|
||||
add as friend: ajouter en tant qu'ami
|
||||
|
|
|
@ -66,6 +66,7 @@ fur:
|
|||
feed:
|
||||
title: Grup di cambiaments {{id}}
|
||||
title_comment: Grup di cambiaments {{id}} - {{comment}}
|
||||
osmchangexml: XML in formât osmChange
|
||||
title: Grup di cambiaments
|
||||
changeset_details:
|
||||
belongs_to: "Al è di:"
|
||||
|
@ -213,7 +214,7 @@ fur:
|
|||
still_editing: (ancjemò in cambiament)
|
||||
view_changeset_details: Viôt detais dal grup di cambiaments
|
||||
changeset_paging_nav:
|
||||
next: Successîf »
|
||||
next: Sucessîf »
|
||||
previous: "« Precedent"
|
||||
showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine {{page}}
|
||||
changesets:
|
||||
|
@ -325,6 +326,7 @@ fur:
|
|||
longitude: "Lon:"
|
||||
manually_select: Sielç a man une aree divierse
|
||||
mapnik_image: Figure Mapnik
|
||||
max: max
|
||||
options: Opzions
|
||||
osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
|
||||
osmarender_image: Figure Osmarender
|
||||
|
@ -391,6 +393,7 @@ fur:
|
|||
atm: Bancomat
|
||||
auditorium: Auditori
|
||||
bank: Bancje
|
||||
bar: Bar
|
||||
bench: Bancjute
|
||||
bicycle_rental: Nauli di bicicletis
|
||||
bureau_de_change: Ufizi di cambi
|
||||
|
@ -403,6 +406,7 @@ fur:
|
|||
community_centre: Centri civic
|
||||
dentist: Dentist
|
||||
doctors: Dotôrs
|
||||
dormitory: Dormitori
|
||||
drinking_water: Aghe potabil
|
||||
driving_school: Scuele guide
|
||||
embassy: Ambassade
|
||||
|
@ -411,6 +415,7 @@ fur:
|
|||
fire_station: Stazion dai pompîrs
|
||||
fountain: Fontane
|
||||
fuel: Stazion di riforniment
|
||||
health_centre: Centri pe salût
|
||||
hospital: Ospedâl
|
||||
ice_cream: Gjelato
|
||||
kindergarten: Scuelute
|
||||
|
@ -433,10 +438,12 @@ fur:
|
|||
school: Scuele
|
||||
shop: Buteghe
|
||||
supermarket: Supermarcjât
|
||||
taxi: Taxi
|
||||
telephone: Telefon public
|
||||
theatre: Teatri
|
||||
townhall: Municipi
|
||||
university: Universitât
|
||||
vending_machine: Distributôr automatic
|
||||
veterinary: Veterinari
|
||||
wifi: Acès a internet WiFi
|
||||
youth_centre: Centri zovanîl
|
||||
|
@ -449,13 +456,17 @@ fur:
|
|||
commercial: Edifici comerciâl
|
||||
dormitory: Dormitori
|
||||
entrance: Jentrade dal edifici
|
||||
garage: Garage
|
||||
hospital: Edifici dal ospedâl
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
house: Cjase
|
||||
industrial: Edifici industriâl
|
||||
public: Edifici public
|
||||
residential: Edifici residenziâl
|
||||
school: Edifici scolastic
|
||||
shop: Buteghe
|
||||
stadium: Stadi
|
||||
tower: Tor
|
||||
train_station: Stazion de ferade
|
||||
university: Edifici universitari
|
||||
highway:
|
||||
|
@ -473,6 +484,7 @@ fur:
|
|||
castle: Cjiscjel
|
||||
church: Glesie
|
||||
house: Cjase
|
||||
icon: Icone
|
||||
monument: Monument
|
||||
museum: Museu
|
||||
tower: Tor
|
||||
|
@ -625,6 +637,7 @@ fur:
|
|||
osm_read_only: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò dome in leture dilunc la esecuzion di lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts.
|
||||
sign_up: regjistriti
|
||||
sign_up_tooltip: Cree un profîl par colaborâ
|
||||
sotm2011: Ven ae Conference OpenStreetMap 2011, The State of the Map, dal 9 al 11 di Setembar a Denver!
|
||||
tag_line: Il WikiMapeMont libar
|
||||
user_diaries: Diaris dai utents
|
||||
user_diaries_tooltip: Viôt i diaris dai utents
|
||||
|
@ -735,6 +748,11 @@ fur:
|
|||
oauth_clients:
|
||||
form:
|
||||
name: Non
|
||||
index:
|
||||
application: Non de aplicazion
|
||||
new:
|
||||
submit: Regjistre
|
||||
title: Regjistre une gnove aplicazion
|
||||
site:
|
||||
edit:
|
||||
anon_edits_link_text: Discuvierç parcè che al è cussì.
|
||||
|
@ -943,6 +961,7 @@ fur:
|
|||
showing:
|
||||
one: Pagjine {{page}} ({{first_item}} su {{items}})
|
||||
other: Pagjine {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} su {{items}})
|
||||
summary: "{{name}} creât di {{ip_address}} ai {{date}}"
|
||||
summary_no_ip: "{{name}} creât ai {{date}}"
|
||||
title: Utents
|
||||
login:
|
||||
|
@ -1057,16 +1076,39 @@ fur:
|
|||
your friends: I tiei amîs
|
||||
user_block:
|
||||
blocks_by:
|
||||
heading: Liste dai blocs di {{name}}
|
||||
title: Blocs fats di {{name}}
|
||||
edit:
|
||||
back: Cjale ducj i blocs
|
||||
show: Cjale chest bloc
|
||||
submit: Inzorne bloc
|
||||
index:
|
||||
title: Blocs dal utent
|
||||
new:
|
||||
back: Cjale ducj i blocs
|
||||
heading: Cree un bloc par {{name}}
|
||||
submit: Cree bloc
|
||||
not_found:
|
||||
back: Torne al somari
|
||||
partial:
|
||||
confirm: Sêstu sigûr?
|
||||
creator_name: Creadôr
|
||||
display_name: Utent blocât
|
||||
edit: Cambie
|
||||
not_revoked: (no revocât)
|
||||
show: Mostre
|
||||
status: Stât
|
||||
period:
|
||||
one: 1 ore
|
||||
other: "{{count}} oris"
|
||||
revoke:
|
||||
revoke: Revoche!
|
||||
show:
|
||||
back: Cjale ducj i blocs
|
||||
confirm: Sêstu sigûr?
|
||||
edit: Cambie
|
||||
reason: "Reson dal bloc:"
|
||||
revoke: Revoche!
|
||||
show: Mostre
|
||||
status: Stât
|
||||
user_role:
|
||||
|
|
|
@ -191,6 +191,7 @@ gl:
|
|||
details: Detalles
|
||||
drag_a_box: Arrastre unha caixa sobre o mapa para escoller unha zona
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] o [[timestamp]]
|
||||
hide_areas: Agochar as zonas
|
||||
history_for_feature: Historial de [[feature]]
|
||||
load_data: Cargar os datos
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén [[num_features]] funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para amosar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor amosando menos de 100 funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere amosar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón.
|
||||
|
@ -213,6 +214,7 @@ gl:
|
|||
node: Nodo
|
||||
way: Camiño
|
||||
private_user: usuario privado
|
||||
show_areas: Mostrar as zonas
|
||||
show_history: Mostrar o historial
|
||||
unable_to_load_size: "Non se puido cargar: o tamaño [[bbox_size]] da caixa de envoltura é grande de máis (ten que ser menor de {{max_bbox_size}})"
|
||||
wait: Agarde...
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# Messages for Croatian (Hrvatski)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Ex13
|
||||
# Author: Mnalis
|
||||
# Author: Mvrban
|
||||
# Author: SpeedyGonsales
|
||||
|
@ -196,6 +197,7 @@ hr:
|
|||
details: Detalji
|
||||
drag_a_box: Povuci okvir na karti da bi izabrali područje
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: Uredio [[user]] u [[timestamp]]
|
||||
hide_areas: Sakrij područja
|
||||
history_for_feature: Povijest za [[feature]]
|
||||
load_data: Učitaj podatke
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži [[num_features]] značajki. Općenito, neki internet preglednici se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Preglednici najbolje rade kada prikazuju manje od 100 značajki istovremeno: ako radite još nešto, može usporiti preglednik ili ga zblokirati. Ako ste sigurni da želite prikazati ove podtake, možete kliknuti dugme ispod."
|
||||
|
@ -218,6 +220,7 @@ hr:
|
|||
node: Točka
|
||||
way: Put
|
||||
private_user: privatni korisnik
|
||||
show_areas: Prikaži područja
|
||||
show_history: Prikaži povijest
|
||||
unable_to_load_size: "Ne mogu učitati: Granični okvir veličine [[bbox_size]] je prevelik (mora biti manji od {{max_bbox_size}})"
|
||||
wait: Pričekajte...
|
||||
|
@ -935,6 +938,7 @@ hr:
|
|||
osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutačno nije moguće mijenjati.
|
||||
sign_up: otvori račun
|
||||
sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
|
||||
sotm2011: Dođite na Konferenciju OpenStreetMap 2011., The State of the Map, 9.-11. rujna u Denveru!
|
||||
tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
|
||||
user_diaries: Dnevnik
|
||||
user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
|
||||
|
|
|
@ -196,6 +196,7 @@ hsb:
|
|||
details: Podrobnosće
|
||||
drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
|
||||
hide_areas: Kónčiny schować
|
||||
history_for_feature: Historija za [[feature]]
|
||||
load_data: Daty začitać
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje. Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
|
||||
|
@ -218,6 +219,7 @@ hsb:
|
|||
node: Suk
|
||||
way: Puć
|
||||
private_user: priwatny wužiwar
|
||||
show_areas: Kónčiny pokazać
|
||||
show_history: Historiju pokazać
|
||||
unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
|
||||
wait: Čakać...
|
||||
|
@ -940,6 +942,7 @@ hsb:
|
|||
osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
|
||||
sign_up: registrować
|
||||
sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
|
||||
sotm2011: Dojědźće do konferency OpenStreetMap 2011, "The State of the Map", 9. - 11. septembra w Denverje!
|
||||
tag_line: Swobodna swětowa karta
|
||||
user_diaries: Dźeniki
|
||||
user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
|
||||
|
@ -1183,6 +1186,7 @@ hsb:
|
|||
no_iframe_support: Twó wobhladowak njepodpěruje iframe-elementy, kotrež su za tutu funkciju trěbne.
|
||||
not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
|
||||
not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej {{user_page}} jako zjawne markěrować.
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 hišće konfigurowany njeje - prošu hlej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za dalše informacije
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: Maš njeskładowane změny. (Zo by je w Potlatch 2 składował, dyrbiš na "składować" kliknyć.)
|
||||
potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
|
||||
user_page_link: wužiwarskej stronje
|
||||
|
@ -1506,6 +1510,7 @@ hsb:
|
|||
not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
|
||||
password: "Hesło:"
|
||||
terms accepted: Dźakujemy so, zo sy nowe wuměnjenja za sobuskutkowarjow akceptował!
|
||||
terms declined: Wobžarujemy, zo sy so rozsudźił, nowe wužiwarske wuměnjenja njeakceptować. Za dalše informacije hlej prošu <a href="{{url}}">tutu wikistronu</a>.
|
||||
title: Konto załožić
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
|
||||
|
@ -1546,6 +1551,7 @@ hsb:
|
|||
legale_select: "Prošu wubjer kraj swojeho bydlišća:"
|
||||
read and accept: Prošu přečitaj slědowace dojednanje a klikni na tłóčatko Přihłosować, zo by wobkrućił, zo akceptuješ wuměnjenja tutoho dojednanja za eksistowace a přichodne přinoški.
|
||||
title: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow
|
||||
you need to accept or decline: Prošu přečitaj nowe wužiwarske wuměnjenja a akceptuj abo wotpokazaj je, prjedy hač dale činiš.
|
||||
view:
|
||||
activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
|
||||
add as friend: jako přećela přidać
|
||||
|
|
|
@ -466,7 +466,7 @@ hu:
|
|||
cinema: Mozi
|
||||
clinic: Klinika
|
||||
club: Klub
|
||||
college: Fõiskola
|
||||
college: Főiskola
|
||||
community_centre: Művelődési központ
|
||||
courthouse: Bíróság
|
||||
crematorium: Krematórium
|
||||
|
@ -864,7 +864,7 @@ hu:
|
|||
dam: Gát
|
||||
derelict_canal: Felhagyott csatorna
|
||||
ditch: Árok
|
||||
dock: Kikötõ
|
||||
dock: Kikötő
|
||||
drain: Árok
|
||||
lock: Zsilip
|
||||
lock_gate: Zsilip
|
||||
|
|
|
@ -947,7 +947,7 @@ ia:
|
|||
english_link: le original in anglese
|
||||
text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e {{english_original_link}}, le pagina in anglese prevalera.
|
||||
title: A proposito de iste traduction
|
||||
legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n complete <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n vostre recognoscentia indica al minus “© Contributores de\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si vos usa solmente datos cartographic,\n nos requesta “Datos cartographic © Contributores de OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n ‘OpenStreetMap’ a iste adresse complete) e a\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n Legal</a>.\n</p>\n<p>\n Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n Nostre licentia CC-BY-SA require que vos “da al Autor\n Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n utilisa”. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n recognoscentia excedente illo del “Contributores de\n OpenStreetMap”, sed ubi datos de un agentia cartographic\n national o altere fonte major ha essite includite in\n OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), e (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n contributores de UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n Survey © Crown copyright e derecto de base de datos\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n complete <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n vostre recognoscentia indica al minus “© Contributores de\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si vos usa solmente datos cartographic,\n nos requesta “Datos cartographic © Contributores de OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n ‘OpenStreetMap’ a iste adresse complete) e a\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n Legal</a>.\n</p>\n<p>\n Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n Nostre licentia CC-BY-SA require que vos “da al Autor\n Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n utilisa”. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n recognoscentia excedente illo del “Contributores de\n OpenStreetMap”, sed ubi datos de un agentia cartographic\n national o altere fonte major ha essite includite in\n OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), e (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francia</strong>: Contine datos colligite del\n Direction Générale des Impôts.</i>\n <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n contributores de UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n Survey © Crown copyright e derecto de base de datos\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: comenciar le cartographia
|
||||
native_link: version in interlingua
|
||||
|
|
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||
# Author: Gianfranco
|
||||
# Author: LucioGE
|
||||
# Author: McDutchie
|
||||
# Author: Od1n
|
||||
it:
|
||||
activerecord:
|
||||
attributes:
|
||||
|
@ -954,7 +955,7 @@ it:
|
|||
body: Corpo
|
||||
limit_exceeded: Recentemente hai inviato molti messaggi. Si prega di attendere un momento prima di inviarne altri.
|
||||
message_sent: Messaggio inviato
|
||||
send_button: Spedisci
|
||||
send_button: Invia
|
||||
send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a {{name}}
|
||||
subject: Oggetto
|
||||
title: Spedisci messaggio
|
||||
|
@ -1151,6 +1152,7 @@ it:
|
|||
no_iframe_support: Il proprio browser non supporta gli iframe HTML, necessari per questa funzionalità.
|
||||
not_public: Non si sono impostate come pubbliche le proprie modifiche.
|
||||
not_public_description: Non è possibile modificare la mappa finché non lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria {{user_page}}.
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non è stato configurato - vedi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 per maggiori informazioni
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: Ci sono delle modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch 2 è necessario premere il tasto di salvataggio.)
|
||||
potlatch_unsaved_changes: Ci sono modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch, si dovrebbe deselezionare il percorso o nodo corrente, se si sta editando nella modalità 'list', o cliccare sul bottone salva se presente.)
|
||||
user_page_link: pagina utente
|
||||
|
|
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||
# Author: Mage Whopper
|
||||
# Author: Miya
|
||||
# Author: Nazotoko
|
||||
# Author: Wrightbus
|
||||
# Author: 青子守歌
|
||||
ja:
|
||||
activerecord:
|
||||
|
@ -677,6 +678,7 @@ ja:
|
|||
gallery: ギャラリー
|
||||
general: 雑貨屋
|
||||
greengrocer: 八百屋
|
||||
insurance: 保険
|
||||
jewelry: 宝石店
|
||||
laundry: ランドリー
|
||||
newsagent: 新聞販売店
|
||||
|
|
|
@ -37,6 +37,7 @@ lb:
|
|||
old_relation: Al Relatioun
|
||||
old_way: Ale Wee
|
||||
relation: Relatioun
|
||||
session: Sessioun
|
||||
user: Benotzer
|
||||
user_preference: Benotzerastellung
|
||||
way: Wee
|
||||
|
@ -179,6 +180,7 @@ lb:
|
|||
previous: "« Vireg"
|
||||
changesets:
|
||||
area: Beräich
|
||||
comment: Bemierkung
|
||||
user: Benotzer
|
||||
diary_entry:
|
||||
diary_comment:
|
||||
|
@ -197,6 +199,7 @@ lb:
|
|||
heading: De Benotzer {{user}} gëtt et net
|
||||
title: Esou e Benotzer gëtt et net
|
||||
view:
|
||||
leave_a_comment: Eng Bemierkung maachen
|
||||
save_button: Späicheren
|
||||
export:
|
||||
start:
|
||||
|
@ -209,6 +212,7 @@ lb:
|
|||
zoom: Zoom
|
||||
start_rjs:
|
||||
export: Exportéieren
|
||||
view_larger_map: Méi grouss Kaart weisen
|
||||
geocoder:
|
||||
description:
|
||||
types:
|
||||
|
@ -256,11 +260,13 @@ lb:
|
|||
fountain: Sprangbur
|
||||
hospital: Klinik
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
ice_cream: Glace
|
||||
kindergarten: Spillschoul
|
||||
library: Bibliothéik
|
||||
market: Maart
|
||||
marketplace: Maartplaz
|
||||
mountain_rescue: Biergrettung
|
||||
office: Büro
|
||||
park: Park
|
||||
parking: Parking
|
||||
pharmacy: Apdikt
|
||||
|
@ -272,6 +278,7 @@ lb:
|
|||
restaurant: Restaurant
|
||||
sauna: Sauna
|
||||
school: Schoul
|
||||
shop: Geschäft
|
||||
supermarket: Supermarché
|
||||
taxi: Taxi
|
||||
telephone: Telefonscabine
|
||||
|
@ -454,7 +461,11 @@ lb:
|
|||
send_message_to: Dem {{name}} en neie Message schécken
|
||||
subject: Sujet
|
||||
title: Noriicht schécken
|
||||
no_such_message:
|
||||
heading: Keen esou ee Message
|
||||
title: Keen esou ee Message
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Pardon, et gëtt kee Benotzer mat deem Numm.
|
||||
heading: Esou e Benotzer gëtt et net
|
||||
title: Esou e Benotzer gëtt et net
|
||||
outbox:
|
||||
|
@ -484,7 +495,11 @@ lb:
|
|||
lost_password_plain:
|
||||
greeting: Salut,
|
||||
message_notification:
|
||||
footer1: Dir kënnt de Message och op {{readurl}} liesen
|
||||
hi: Salut {{to_user}},
|
||||
signup_confirm_html:
|
||||
more_videos: Et gëtt nach méi {{more_videos_link}}.
|
||||
more_videos_here: méi Videoen hei
|
||||
signup_confirm_plain:
|
||||
more_videos: "Hei si méi Videoen:"
|
||||
oauth_clients:
|
||||
|
@ -725,6 +740,7 @@ lb:
|
|||
blocks_by:
|
||||
title: Späre vum {{name}}
|
||||
edit:
|
||||
back: All Späre weisen
|
||||
show: Dës Spär weisen
|
||||
submit: Spär aktualiséieren
|
||||
index:
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Garas
|
||||
# Author: Matasg
|
||||
# Author: Pauliuz
|
||||
# Author: Pdxx
|
||||
# Author: Perkunas
|
||||
|
@ -41,6 +42,7 @@ lt:
|
|||
languages: Kalbos
|
||||
pass_crypt: Slaptažodis
|
||||
models:
|
||||
acl: Prieigos valdymo sąrašas
|
||||
changeset: Pakeitimas
|
||||
changeset_tag: Pakeitimo žyma
|
||||
country: Valstybė
|
||||
|
@ -51,8 +53,13 @@ lt:
|
|||
message: Žinutė
|
||||
node: Taškas
|
||||
node_tag: Taško žyma
|
||||
old_node: Ankstesnis taškas
|
||||
old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
|
||||
old_relation: Ankstesnis ryšys
|
||||
old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
|
||||
old_way: Ankstesnis kelias
|
||||
old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
|
||||
old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
|
||||
relation: Ryšys
|
||||
relation_member: Ryšio narys
|
||||
relation_tag: Ryšio žyma
|
||||
|
@ -295,6 +302,7 @@ lt:
|
|||
latitude: "Platuma:"
|
||||
location: "Pozicija:"
|
||||
longitude: "Ilguma:"
|
||||
marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
|
||||
save_button: Įrašyti
|
||||
subject: "Tema:"
|
||||
title: Keisti dienoraščio įrašą
|
||||
|
@ -331,6 +339,7 @@ lt:
|
|||
leave_a_comment: Palikti komentarą
|
||||
login: Prisijungti
|
||||
save_button: Įrašyti
|
||||
title: "{{user}} dienoraštis | {{title}}"
|
||||
user_title: "{{user}} dienoraštis"
|
||||
editor:
|
||||
default: Numatytasis (šiuo metu {{name}})
|
||||
|
@ -349,6 +358,7 @@ lt:
|
|||
area_to_export: Eksportuotinas plotas
|
||||
embeddable_html: Pritaikomas HTML
|
||||
export_button: Eksportuoti
|
||||
export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
|
||||
format: Formatas
|
||||
format_to_export: Eksporto formatas
|
||||
image_size: Žemėlapio dydis
|
||||
|
@ -357,13 +367,17 @@ lt:
|
|||
longitude: "Ilg:"
|
||||
manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
|
||||
mapnik_image: Mapnik vaizdas
|
||||
max: maksimalus
|
||||
options: Parinktys
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
|
||||
osmarender_image: Osmarender vaizdas
|
||||
output: Rezultatas
|
||||
paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
|
||||
scale: Mastelis
|
||||
too_large:
|
||||
body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
|
||||
heading: Per didelis plotas
|
||||
zoom: Padidinti
|
||||
start_rjs:
|
||||
add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
|
||||
change_marker: Keisti žymeklio poziciją
|
||||
|
@ -374,9 +388,22 @@ lt:
|
|||
view_larger_map: Žiūrėti didesnį žemėlapį
|
||||
geocoder:
|
||||
description:
|
||||
title:
|
||||
geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
|
||||
types:
|
||||
cities: Miestai
|
||||
places: Vietos
|
||||
towns: Miestai
|
||||
direction:
|
||||
east: rytai
|
||||
north: šiaurė
|
||||
north_east: šiaurės rytai
|
||||
north_west: šiaurės vakarai
|
||||
south: pietūs
|
||||
south_east: pietryčiai
|
||||
south_west: pietvakariai
|
||||
west: vakarai
|
||||
distance:
|
||||
one: maždaug 1km
|
||||
other: maždaug {{count}}km
|
||||
|
@ -406,6 +433,7 @@ lt:
|
|||
bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
|
||||
bicycle_rental: Dviračių nuoma
|
||||
brothel: Viešieji namai
|
||||
bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
|
||||
bus_station: Autobusų stotis
|
||||
cafe: Kavinė
|
||||
car_rental: Mašinų nuoma
|
||||
|
@ -417,20 +445,25 @@ lt:
|
|||
college: Koledžas
|
||||
crematorium: Krematoriumas
|
||||
dentist: Dantistas
|
||||
doctors: Gydytojai
|
||||
dormitory: Bendrabutis
|
||||
drinking_water: Geriamas vanduo
|
||||
driving_school: Vairavimo mokykla
|
||||
embassy: Ambasada
|
||||
fast_food: Greitas maistas
|
||||
ferry_terminal: Keltų terminalas
|
||||
fire_station: Gaisrinė
|
||||
fountain: Fontanas
|
||||
fuel: Degalinė
|
||||
grave_yard: Kapinės
|
||||
hall: Salė
|
||||
health_centre: Sveikatingumo centras
|
||||
hospital: Ligoninė
|
||||
hotel: Viešbutis
|
||||
ice_cream: Ledai
|
||||
kindergarten: Vaikų darželis
|
||||
library: Biblioteka
|
||||
market: Turgus
|
||||
marketplace: Turgavietė
|
||||
nightclub: Naktinis klubas
|
||||
office: Biuras
|
||||
|
@ -438,18 +471,23 @@ lt:
|
|||
parking: Stovėjimo aikštelė
|
||||
pharmacy: Vaistinė
|
||||
police: Policija
|
||||
post_box: Pašto dėžutė
|
||||
post_office: Paštas
|
||||
prison: Kalėjimas
|
||||
pub: Aludė
|
||||
public_building: Visuomeninis pastatas
|
||||
restaurant: Restoranas
|
||||
retirement_home: Senelių namai
|
||||
sauna: Sauna
|
||||
school: Mokykla
|
||||
shelter: Pastogė
|
||||
shop: Parduotuvė
|
||||
studio: Studija
|
||||
taxi: Taksi
|
||||
telephone: Viešas telefonas
|
||||
theatre: Teatras
|
||||
toilets: Tualetas
|
||||
townhall: Rotušė
|
||||
university: Universitetas
|
||||
wifi: WiFi prieiga
|
||||
youth_centre: Jaunimo centras
|
||||
|
@ -459,9 +497,11 @@ lt:
|
|||
bunker: Bunkeris
|
||||
chapel: Koplyčia
|
||||
church: Bažnyčia
|
||||
city_hall: Rotušė
|
||||
commercial: Komercinės paskirties pastatas
|
||||
dormitory: Bendrabutis
|
||||
entrance: Įėjimas į pastatą
|
||||
farm: Ūkio pastatas
|
||||
garage: Garažas
|
||||
hall: Salė
|
||||
hospital: Ligoninės pastatas
|
||||
|
@ -489,48 +529,63 @@ lt:
|
|||
distance_marker: Nuotolio žymeklis
|
||||
footway: Pėsčiųjų takelis
|
||||
gate: Vartai
|
||||
living_street: Gyvenamoji gatvė
|
||||
path: Takelis
|
||||
pedestrian: Pėsčiųjų kelias
|
||||
road: Kelias
|
||||
secondary_link: Antros reikšmės kelias
|
||||
steps: Laiptai
|
||||
tertiary: Trečios reikšmės kelias
|
||||
track: Vėžės
|
||||
trail: Takas
|
||||
unclassified: Neklasifikuotas kelias
|
||||
unsurfaced: Kelias be dangos
|
||||
historic:
|
||||
battlefield: Mūšio vieta
|
||||
boundary_stone: Ribos akmuo
|
||||
building: Pastatas
|
||||
castle: Pilis
|
||||
church: Bažnyčia
|
||||
house: Namas
|
||||
manor: Dvaras
|
||||
memorial: Memorialas
|
||||
mine: Kasykla
|
||||
monument: Paminklas
|
||||
museum: Muziejus
|
||||
ruins: Griuvėsiai
|
||||
tower: Bokštas
|
||||
wayside_cross: Pakelės kryžius
|
||||
wreck: Paskendęs laivas
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: Sodai
|
||||
basin: Baseinas
|
||||
cemetery: Kapinės
|
||||
commercial: Komercinis plotas
|
||||
construction: Statyba
|
||||
farm: Ūkis
|
||||
forest: Miškas
|
||||
grass: Žolė
|
||||
industrial: Pramoninė zona
|
||||
landfill: Sąvartynas
|
||||
meadow: Pieva
|
||||
military: Karinė zona
|
||||
mine: Kasykla
|
||||
mountain: Kalnas
|
||||
nature_reserve: Gamtos draustinis
|
||||
park: Parkas
|
||||
quarry: Karjeras
|
||||
railway: Geležinkelis
|
||||
reservoir: Rezervuaras
|
||||
residential: Gyvenamasis rajonas
|
||||
vineyard: Vynuogynas
|
||||
wood: Medžiai
|
||||
leisure:
|
||||
fishing: Žvejybos zona
|
||||
garden: Sodas
|
||||
golf_course: Golfo laukas
|
||||
nature_reserve: Gamtos draustinis
|
||||
park: Parkas
|
||||
pitch: Sporto aikštė
|
||||
playground: Žaidimų aikštelė
|
||||
sports_centre: Sporto centras
|
||||
stadium: Stadionas
|
||||
|
@ -544,6 +599,7 @@ lt:
|
|||
channel: Kanalas
|
||||
coastline: Pakrantė
|
||||
crater: Krateris
|
||||
fjord: Fiordas
|
||||
geyser: Geizeris
|
||||
glacier: Ledynas
|
||||
hill: Kalva
|
||||
|
@ -557,12 +613,15 @@ lt:
|
|||
rock: Uola
|
||||
scrub: Krūmai
|
||||
tree: Medis
|
||||
valley: Slėnis
|
||||
volcano: Ugnikalnis
|
||||
water: Vanduo
|
||||
wood: Medžiai
|
||||
place:
|
||||
airport: Oro uostas
|
||||
city: Miestas
|
||||
country: Šalis
|
||||
county: Apskritis
|
||||
farm: Ūkis
|
||||
house: Namas
|
||||
houses: Namai
|
||||
|
@ -571,13 +630,18 @@ lt:
|
|||
region: Regionas
|
||||
sea: Jūra
|
||||
state: Valstija
|
||||
suburb: Priemiestis
|
||||
town: Miestas
|
||||
village: Kaimas
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Apleistas geležinkelis
|
||||
construction: Statomas geležinkelis
|
||||
disused: Nebenaudojamas geležinkelis
|
||||
disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
|
||||
funicular: Funikulierius
|
||||
halt: Traukinio Stotelė
|
||||
historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
|
||||
junction: Geležinkelio mazgas
|
||||
level_crossing: Pervaža
|
||||
narrow_gauge: Siaurukas
|
||||
platform: Geležinkelio platforma
|
||||
|
@ -585,9 +649,13 @@ lt:
|
|||
subway: Metro stotis
|
||||
subway_entrance: Įėjimas į metro
|
||||
shop:
|
||||
apparel: Drabužių parduotuvė
|
||||
art: Meno parduotuvė
|
||||
bakery: Kepykla
|
||||
beverages: Gėrimų parduotuvė
|
||||
bicycle: Dviračių parduotuvė
|
||||
books: Knygynas
|
||||
butcher: Mėsininkas
|
||||
car: Automobilių parduotuvė
|
||||
car_parts: Automobilių dalys
|
||||
car_repair: Automobilių remontas
|
||||
|
@ -597,11 +665,22 @@ lt:
|
|||
cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
|
||||
doityourself: Pasidaryk pats
|
||||
drugstore: Vaistinė
|
||||
electronics: Elektronikos parduotuvė
|
||||
fish: Žuvies parduotuvė
|
||||
florist: Gėlininkas
|
||||
food: Maisto parduotuvė
|
||||
furniture: Baldai
|
||||
gift: Dovanų parduotuvė
|
||||
insurance: Draudimas
|
||||
jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
|
||||
mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
|
||||
motorcycle: Motociklų parduotuvė
|
||||
music: Muzikos prekių parduotuvė
|
||||
photo: Foto prekių parduotuvė
|
||||
shoes: Batų parduotuvė
|
||||
shopping_centre: Prekybos centras
|
||||
sports: Sporto prekių parduotuvė
|
||||
supermarket: Prekybos centras
|
||||
toys: Žaislų parduotuvė
|
||||
travel_agency: Kelionių agentūra
|
||||
tourism:
|
||||
|
@ -611,11 +690,16 @@ lt:
|
|||
hostel: Hostelis
|
||||
hotel: Viešbutis
|
||||
information: Informacija
|
||||
motel: Motelis
|
||||
museum: Muziejus
|
||||
picnic_site: Poilsiavietė
|
||||
viewpoint: Apžvalgos aikštelė
|
||||
zoo: Zoologijos sodas
|
||||
waterway:
|
||||
canal: Kanalas
|
||||
dam: Užtvanka
|
||||
ditch: Griovys
|
||||
drain: Drenažo griovys
|
||||
river: Upė
|
||||
riverbank: Upės krantas
|
||||
stream: Upeliukas
|
||||
|
@ -626,6 +710,7 @@ lt:
|
|||
cycle_map: Dviračių žemėlapis
|
||||
noname: Gatvės be pavadinimų
|
||||
site:
|
||||
edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
|
||||
edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
|
||||
edit_zoom_alert: Turite priartinti, kad galėtumėte keisti žemėlapį
|
||||
history_disabled_tooltip: Priartinkite, kad matytumėte šios srities pakeitimus
|
||||
|
@ -637,10 +722,14 @@ lt:
|
|||
copyright: Teisės ir licencija
|
||||
documentation: Dokumentacija
|
||||
documentation_title: Projekto dokumentacija
|
||||
donate: Paremkite OpenStreetMap {{link}} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
|
||||
donate_link_text: aukodami lėšų
|
||||
edit: Keisti
|
||||
edit_with: Redaguoti su {{editor}}
|
||||
export: Eksportas
|
||||
export_tooltip: Eksportuoti žemėlapio duomenis
|
||||
foundation: Fondas
|
||||
foundation_title: OpenStreetMap fondas
|
||||
gps_traces: GPS pėdsakai
|
||||
gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
|
||||
help: Pagalba
|
||||
|
@ -658,6 +747,8 @@ lt:
|
|||
intro_2: Su OpenStreetMap galite žiūrėti, keisti ir naudoti geografinius duomenis bendradarbiavimo būdu bet kur žemėje.
|
||||
intro_3: OpenStreetMap hostingą remia {{ucl}} ir {{bytemark}}. Kiti projekto rėmėjai išvardinti {{partners}}.
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
license:
|
||||
title: OpenStreetMap duomenys yra licencijuoti pagal Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenciją
|
||||
log_in: prisijungti
|
||||
log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
|
||||
logo:
|
||||
|
@ -667,6 +758,8 @@ lt:
|
|||
make_a_donation:
|
||||
text: Paremkite
|
||||
title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
|
||||
osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
|
||||
osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
|
||||
sign_up: užsiregistruoti
|
||||
sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
|
||||
sotm2011: Atvykite į 2011 metų OpenStreetMap konferenciją „Žemėlapio būsena“, kuri vyks rugsėjo 9-11 dienomis Denveryje!
|
||||
|
@ -678,6 +771,7 @@ lt:
|
|||
welcome_user: Sveiki, {{user_link}}
|
||||
welcome_user_link_tooltip: Jūsų naudotojo puslapis
|
||||
wiki: Wiki
|
||||
wiki_title: Projekto wiki svetainė
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
english_link: anglų originalas
|
||||
|
@ -731,7 +825,9 @@ lt:
|
|||
no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su {{people_mapping_nearby_link}}?
|
||||
outbox: išsiųstieji
|
||||
people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
|
||||
subject: Tema
|
||||
title: Išsiųstieji
|
||||
to: Kam
|
||||
you_have_sent_messages: Jūs turite {{count}} išsiųstų žinučių
|
||||
read:
|
||||
back_to_inbox: Atgal į gautus
|
||||
|
@ -747,6 +843,8 @@ lt:
|
|||
delete_button: Ištrinti
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu {{readurl}}, komentuoti galite adresu {{commenturl}}, o atsakyti - adresu {{replyurl}}
|
||||
header: "{{from_user}} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema {{subject}}:"
|
||||
hi: Sveiki, {{to_user}},
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
|
||||
email_confirm:
|
||||
|
@ -754,8 +852,12 @@ lt:
|
|||
email_confirm_html:
|
||||
click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
|
||||
greeting: Sveiki,
|
||||
hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš {{server_url}} į {{new_address}}.
|
||||
email_confirm_plain:
|
||||
click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
|
||||
greeting: Sveiki,
|
||||
hopefully_you_1: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą
|
||||
hopefully_you_2: iš {{server_url}} į {{new_address}}.
|
||||
friend_notification:
|
||||
befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: {{befriendurl}}"
|
||||
had_added_you: "{{user}} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
|
||||
|
@ -778,10 +880,14 @@ lt:
|
|||
lost_password:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
|
||||
lost_password_html:
|
||||
click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
|
||||
greeting: Sveiki,
|
||||
hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
|
||||
lost_password_plain:
|
||||
click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
|
||||
greeting: Sveiki,
|
||||
hopefully_you_1: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su
|
||||
hopefully_you_2: šio elektroninio pašto adreso paskyra openstreetmap.org svetainėje.
|
||||
message_notification:
|
||||
footer1: Pranešimą taipogi galite perskaityti adresu {{readurl}}
|
||||
footer2: ir atsakyti galite adresu {{replyurl}}
|
||||
|
@ -789,9 +895,35 @@ lt:
|
|||
hi: Sveiki, {{to_user}},
|
||||
signup_confirm:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo elektroninio pašto adresą"
|
||||
signup_confirm_plain:
|
||||
signup_confirm_html:
|
||||
ask_questions: Klausimus, susijusius su OpenStreetMap, galite užduoti <a href="http://help.openstreetmap.org/">klausimų ir atsakymų svetainėje</a>.
|
||||
click_the_link: Jei tai jūs - sveikiname! Paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte paskyra. Tada paskaitykite daugiau apie OpenStreetMap.
|
||||
current_user: "Šiuo metu pagal pasaulio vietas sukurtose kategorijose esančių naudotojų sąrašą galite rasti čia: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
|
||||
get_reading: Informacijos apie OpenStreetMap rasite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">wikyje</a>. Sekite naujienas <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap dienoraštyje</a>, <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteryje</a> arba panaršykite po OpenStreetMap įkūrėjo Steve'o Coast'o <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData dienoraštį</a>, kur rasite projekto istoriją, kurią galite net ir <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">paklausyti</a>!
|
||||
greeting: Sveiki!
|
||||
hopefully_you: Kažkas (tikėkimės tai jūs) nori sukurti paskyrą
|
||||
introductory_video: Galite pažiūrėti {{introductory_video_link}}
|
||||
more_videos: Yra ir {{more_videos_link}}
|
||||
more_videos_here: daugiau vaizdo medžiagos
|
||||
user_wiki_page: Rekomenduojama sukurti wiki puslapį, kuriame būtų įtrauktos kategorijos žymos, nurodančios, kur jūs esate. Pavyzdžiui <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Lithuania">[[Category:Users_in_Lithuania]]</a> ir/arba <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Vilnius">[[Category:Users_in_Vilnius]]</a>.
|
||||
video_to_openstreetmap: įvadinį klipą apie OpenStreetMap
|
||||
wiki_signup: Taipogi galite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio</a>.
|
||||
signup_confirm_plain:
|
||||
ask_questions: "Bet kokius klausimus apie OpenStreetMap galite užduoti mūsų klausimų ir atsakymų svetainėje:"
|
||||
blog_and_twitter: "Sekite paskutines naujienas OpenStreetMap dienoraštyje arba Twitteryje:"
|
||||
click_the_link_1: Jei tai jūs - sveikiname prisijungus! Spustelėkite žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte jūsų
|
||||
click_the_link_2: paskyrą, tada paskaitykite daugiau apie OpenStreetMap.
|
||||
current_user_1: Naudotojų kategorijose, nurodančiose kurioje pasaulio vietoje jie yra, sąrašą
|
||||
current_user_2: "galite rasti čia:"
|
||||
greeting: Sveiki!
|
||||
hopefully_you: Kažkas (tikėkimės tai jūs) nori sukurti paskyrą
|
||||
introductory_video: "Įvadinį vaizdo klipą apie OpenStreetMap rasite čia:"
|
||||
more_videos: "Daugiau video medžiagos rasite čia:"
|
||||
opengeodata: "OpenGeoData.org - tai OpenStreetMap įkūrėjo Steve Coast'o dienoraštis, jame taipogi rasite transliacijų:"
|
||||
the_wiki: "Daugiau informacijos apie OpenStreetMap rasite wikyje:"
|
||||
user_wiki_1: Rekomenduojama sukurti naudotojo wiki puslapį, kuriame būtų
|
||||
user_wiki_2: kategorijos žymos, nurodančios, kur esate. Pavyzdžiui [[Category:Users_in_Lithuania]] ir/ar [[Category:Users_in_Vilnius]]
|
||||
wiki_signup: "Taipogi galite norėti prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio šiuo adresu:"
|
||||
oauth:
|
||||
oauthorize:
|
||||
allow_write_api: keisti žemėlapį.
|
||||
|
@ -835,6 +967,7 @@ lt:
|
|||
apron:
|
||||
1: terminalas
|
||||
bridleway: Šunkelis
|
||||
building: Didelis pastatas
|
||||
cemetery: Kapinės
|
||||
centre: Sporto centras
|
||||
commercial: Komericinis plotas
|
||||
|
@ -870,6 +1003,7 @@ lt:
|
|||
trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
|
||||
unclassified: Neklasifikuotas kelias
|
||||
unsurfaced: Kelias be dangos
|
||||
wood: Miškas
|
||||
search:
|
||||
search: "Paieška:"
|
||||
search_help: "pavyzdžiai: S.Dariaus ir S.Girėno stadionas, Gedimino pr., Ukmergė, \"Gardino g. 5\" arba \"pašto šalia Lünen\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ir daugiau pavyzdžių ...</a>"
|
||||
|
@ -897,6 +1031,7 @@ lt:
|
|||
tags: "Žymos:"
|
||||
tags_help: atskirti kableliu
|
||||
title: Taisomas pėdsakas {{name}}
|
||||
uploaded_at: "Įkelta:"
|
||||
visibility: "Matomumas:"
|
||||
visibility_help: ką tai reiškia?
|
||||
list:
|
||||
|
@ -1014,6 +1149,7 @@ lt:
|
|||
success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
|
||||
confirm_email:
|
||||
button: Patvirtinti
|
||||
failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo ženklą.
|
||||
heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
|
||||
press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
|
||||
success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
|
||||
|
@ -1028,8 +1164,11 @@ lt:
|
|||
empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
|
||||
heading: Naudotojai
|
||||
hide: Slėpti parinktus naudotojus
|
||||
summary: "{{name}} sukurta {{ip_address}} {{date}}"
|
||||
summary_no_ip: "{{name}} sukurta {{date}}"
|
||||
title: Naudotojai
|
||||
login:
|
||||
already have: Jau turite sąskaitą OpenStreetMap? Prašome prisijungti.
|
||||
auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
|
||||
create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
|
||||
create_account: sukurti paskyrą
|
||||
|
@ -1040,7 +1179,8 @@ lt:
|
|||
new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
|
||||
password: "Slaptažodis:"
|
||||
please login: Prašome prisijungti arba {{create_user_link}}
|
||||
register now: Prisijungti dabar
|
||||
register now: Užsiregistruoti
|
||||
remember: "Prisiminti prisijungimą:"
|
||||
title: Prisijungti
|
||||
to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
|
||||
logout:
|
||||
|
@ -1050,7 +1190,11 @@ lt:
|
|||
lost_password:
|
||||
email address: "E-pašto adresas:"
|
||||
heading: Pamiršote slaptažodį?
|
||||
help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami. Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį.
|
||||
new password button: Atstatyti slaptažodį
|
||||
notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
|
||||
notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
|
||||
title: Pamiršau slaptažodį
|
||||
make_friend:
|
||||
already_a_friend: Jūs jau draugaujate su {{name}}.
|
||||
failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo {{name}} į draugų sąrašą.
|
||||
|
@ -1065,6 +1209,7 @@ lt:
|
|||
heading: Sukurti naudotojo paskyrą
|
||||
license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
|
||||
no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
|
||||
not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
|
||||
password: "Slaptažodis:"
|
||||
title: Sukurti paskyrą
|
||||
no_such_user:
|
||||
|
@ -1072,6 +1217,7 @@ lt:
|
|||
title: Nėra tokio naudotojo
|
||||
popup:
|
||||
friend: Draugas
|
||||
nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
|
||||
your location: Jūsų pozicija
|
||||
remove_friend:
|
||||
not_a_friend: "{{name}} nėra jūsų draugas."
|
||||
|
@ -1090,13 +1236,17 @@ lt:
|
|||
heading: Paskyra sustabdyta
|
||||
title: Paskyra sustabdyta
|
||||
terms:
|
||||
agree: Sutinku
|
||||
consider_pd_why: kas tai?
|
||||
decline: Nesutinku
|
||||
heading: Talkininkų sąlygos
|
||||
legale_names:
|
||||
france: Prancūzija
|
||||
italy: Italija
|
||||
rest_of_world: Likęs pasaulis
|
||||
legale_select: "Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:"
|
||||
title: Talkininkų sąlygos
|
||||
you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Naujo dalyvio sąlygomis.
|
||||
view:
|
||||
add as friend: pridėti kaip draugą
|
||||
ago: ({{time_in_words_ago}} atgal)
|
||||
|
@ -1108,6 +1258,7 @@ lt:
|
|||
delete_user: pašalinti šį naudotoją
|
||||
description: Aprašymas
|
||||
diary: dienoraštis
|
||||
edits: keitimai
|
||||
email address: "E-pašto adresas:"
|
||||
hide_user: slėpti šį naudotoją
|
||||
km away: Nutolęs {{count}}km
|
||||
|
@ -1136,6 +1287,7 @@ lt:
|
|||
settings_link_text: nustatymai
|
||||
status: "Būsena:"
|
||||
traces: pėdsakai
|
||||
unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
|
||||
user location: Naudotojo pozicija
|
||||
your friends: Jūsų draugai
|
||||
user_block:
|
||||
|
@ -1170,6 +1322,7 @@ lt:
|
|||
index:
|
||||
empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
|
||||
heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
|
||||
title: Vartotojo blokavimai
|
||||
model:
|
||||
non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
|
||||
non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -109,6 +109,8 @@ nl:
|
|||
show_area_box: Gebied weergeven
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Opmerking:"
|
||||
deleted_at: "Verwijderd op:"
|
||||
deleted_by: "Verwijderd door:"
|
||||
edited_at: "Bewerkt op:"
|
||||
edited_by: "Bewerkt door:"
|
||||
in_changeset: "In set wijzigingen:"
|
||||
|
@ -845,7 +847,7 @@ nl:
|
|||
guest_house: Gastenverblijf
|
||||
hostel: Jeugdherberg
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
information: Informatie
|
||||
information: Gegevens
|
||||
lean_to: Open schutplaats
|
||||
motel: Motel
|
||||
museum: Museum
|
||||
|
|
|
@ -81,6 +81,7 @@
|
|||
cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
|
||||
setup_user_auth:
|
||||
blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
|
||||
need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
|
||||
browse:
|
||||
changeset:
|
||||
changeset: "Endringssett: {{id}}"
|
||||
|
@ -958,7 +959,7 @@
|
|||
english_link: den engelske originalen
|
||||
text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og {{english_original_link}} har den engelske presedens
|
||||
title: Om denne oversettelsen
|
||||
legal_babble: "<h2>Opphavsrett og lisenser</h2>\n<p>\n OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart\n og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du\n bare distribuere resultatet under samme lisens. Den\n full <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n koden</a> forklarer rettighetene og ansvaret.\n</p>\n\n<h3>Hvordan kreditere OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at\n din kreditering minst inneholder «© OpenStreetMap\n bidragsytere, CC-BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata,\n ber vi om «Kartdata © OpenStreetMap bidragsytere,\n CC-BY-SA».\n</p>\n<p>\n Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli hyperlenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n og CC-BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n du bruker et medium der lenkene ikke er mulig (f.eks. i\n utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide\n 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Finn ut mer</h3>\n<p>\n Les mer om hvordan du bruker våre data på <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridisk\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n OSM bidragsytere blir påminnet å aldri skal legge til data fra\n opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n</p>\n<p>\n Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Se våre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-retningslinjer</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Side ved side-retningslinjer</a>\n og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim-retningslinjer</a>.\n</p>\n\n<h3>Våre bidragsytere</h3>\n<p>\n Vår CC-BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige\n forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en\n kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå\n eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n</p>\n\n<!--\nInformasjon til sideredaktører\n\nDen følgende listen lister kun opp de organisasjonene som krever kreditering\nsom et vilkår for at deres data brukes i OpenStreetMap. Det er ikke en\ngenerell importeringskatalog og må ikke brukes unntatt når kreditering\nkreves for å oppfylle lisensvilkårene til de importerte dataene.\n\nAlle tillegg her må diskuteres med en OSM-sysadmin først.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert\n på Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL bidragsytere.</li>\n <li><strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir ingen garanti, eller\n godtar erstatningsansvar.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Opphavsrett og lisenser</h2>\n<p>\n OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du bare distribuere resultatet under samme lisens. \n Den fulle <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n koden</a> forklarer rettighetene og ansvaret.\n</p>\n\n<h3>Hvordan kreditere OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA».\n</p>\n<p>\n Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n og CC-BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Finn ut mer</h3>\n<p>\n Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n FAQ-en</a>.\n</p>\n<p>\n OSM-bidragsytere blir påminnet å aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n</p>\n<p>\n Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Se våre retningslinjer for bruken av <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-et</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartbilder (Tiles)</a>\n og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Våre bidragsytere</h3>\n<p>\n Vår CC-BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n</p>\n\n<!--\nInformasjon til sideredaktører\n\nDen følgende listen lister kun opp de organisasjonene som krever kreditering\nsom et vilkår for at deres data brukes i OpenStreetMap. Det er ikke en\ngenerell importeringskatalog og må ikke brukes unntatt når kreditering\nkreves for å oppfylle lisensvilkårene til de importerte dataene.\n\nAlle tillegg her må diskuteres med en OSM-sysadmin først.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert\n på Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL bidragsytere.</li>\n <li><strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: start kartlegging
|
||||
native_link: Norsk versjon
|
||||
|
@ -1150,6 +1151,7 @@
|
|||
index:
|
||||
application: Applikasjonsnavn
|
||||
issued_at: Utstedt
|
||||
list_tokens: "Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:"
|
||||
my_apps: Mine klientapplikasjoner
|
||||
my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
|
||||
no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom {{oauth}}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
|
||||
|
@ -1511,6 +1513,7 @@
|
|||
not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
|
||||
password: "Passord:"
|
||||
terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
|
||||
terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se <a href="{{url}}">denne wiki-siden</a> .
|
||||
title: Opprett konto
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Det er ingen bruker med navnet {{user}}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
|
||||
|
@ -1551,6 +1554,7 @@
|
|||
legale_select: "Velg ditt bostedsland:"
|
||||
read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag.
|
||||
title: Bidragsytervilkår
|
||||
you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette.
|
||||
view:
|
||||
activate_user: aktiver denne brukeren
|
||||
add as friend: legg til som en venn
|
||||
|
|
|
@ -200,6 +200,7 @@ pl:
|
|||
details: Szczegóły
|
||||
drag_a_box: Zaznacz prostokąt na mapie przeciągnięciem myszki aby wybrać obszar
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez [[user]] ostatni raz [[timestamp]]
|
||||
hide_areas: Ukryj obszary
|
||||
history_for_feature: Historia zmian dla [[feature]]
|
||||
load_data: Załaduj dane
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: Załadowano obszar zawierający [[num_features]] obiektów. Przeglądarki mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych -- generalnie działają optymalnie przy wyświetlaniu mniej niż 100 obiektów jednocześnie, w przeciwnym wypadku przeglądarka może działac powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej.
|
||||
|
@ -222,6 +223,7 @@ pl:
|
|||
node: Węzeł
|
||||
way: Droga
|
||||
private_user: prywatny użytkownika
|
||||
show_areas: Pokaż obszary
|
||||
show_history: Pokaż zmiany
|
||||
unable_to_load_size: "Nie można załadować: prostokąt ograniczający [[bbox_size]] jest zbyt duży (nie może przekraczać {{max_bbox_size}} stopnia)"
|
||||
wait: Moment…
|
||||
|
@ -261,7 +263,7 @@ pl:
|
|||
changeset:
|
||||
changeset:
|
||||
anonymous: Anonim
|
||||
big_area: (pełny)
|
||||
big_area: (duży)
|
||||
no_comment: (brak)
|
||||
no_edits: (brak edycji)
|
||||
show_area_box: pokaż prostokąt zawierający
|
||||
|
@ -901,6 +903,7 @@ pl:
|
|||
export: Eksport
|
||||
export_tooltip: Eksport danych mapy
|
||||
foundation: Fundacja
|
||||
foundation_title: Fundacja OpenStreetMap
|
||||
gps_traces: Ślady GPS
|
||||
gps_traces_tooltip: Zarządzanie śladami GPS
|
||||
help: Pomoc
|
||||
|
@ -933,6 +936,7 @@ pl:
|
|||
osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
|
||||
sign_up: zarejestruj
|
||||
sign_up_tooltip: Załóż konto, aby edytować
|
||||
sotm2011: Przybądź na konferencję OpenStreetMap, The State of the Map, 9-11 września w Denver!
|
||||
tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Świata
|
||||
user_diaries: Dzienniczki
|
||||
user_diaries_tooltip: Przeglądaj dzienniczki użytkownika
|
||||
|
|
|
@ -81,6 +81,7 @@ pt-BR:
|
|||
cookies_needed: Parece que você está com os <i>cookies</i> não habilitados - por favor habilite os <i>cookies</i> no seu browser antes de continuar.
|
||||
setup_user_auth:
|
||||
blocked: Seu acesso à API foi bloqueado. Por favor, acesse a interface web para saber de mais detalhes.
|
||||
need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor, faça o login na interface web para ler os Termos do Colaborador. Você não precisa concordar, mas você deve vê-los.
|
||||
browse:
|
||||
changeset:
|
||||
changeset: "Alterações: {{id}}"
|
||||
|
@ -203,6 +204,7 @@ pt-BR:
|
|||
details: Detalhes
|
||||
drag_a_box: Clique e arraste para selecionar uma área no mapa
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] at [[timestamp]]
|
||||
hide_areas: Ocultar áreas
|
||||
history_for_feature: Histórico para [[feature]]
|
||||
load_data: Carregar dados
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: Você carregou uma área que contém [[num_features]] pontos com características. Alguns navegadores podem não conseguir exibir todos estes dados. Geralmente, navegadores trabalham melhor exibindo um conjunto de menos de 100 características por vez, ultrapassar isso pode deixá-lo lento ou travá-lo. Se você tem certeza que deseja exibir estes dados, clique no botão abaixo.
|
||||
|
@ -225,6 +227,7 @@ pt-BR:
|
|||
node: Ponto
|
||||
way: Caminho
|
||||
private_user: usuário privado
|
||||
show_areas: Mostrar áreas
|
||||
show_history: Exibir histórico
|
||||
unable_to_load_size: "Impossível carregar dados: tamanho da área de [[bbox_size]] é muito grande (precisa ser menor que {{max_bbox_size}})"
|
||||
wait: Aguarde...
|
||||
|
@ -958,6 +961,7 @@ pt-BR:
|
|||
title: OpenStreetMap
|
||||
sign_up: registrar
|
||||
sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar
|
||||
sotm2011: Venha para a Conferência OpenStreetMap 2011, The State of the Map, de 9 a 11 de setembro em Denver!
|
||||
tag_line: O Wiki de Mapas Livres
|
||||
user_diaries: Diários de Usuário
|
||||
user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários
|
||||
|
@ -973,7 +977,7 @@ pt-BR:
|
|||
english_link: o original em Inglês
|
||||
text: Caso haja um conflito entre esta tradução e {{english_original_link}}, a página em Inglês terá precedência
|
||||
title: Sobre esta tradução
|
||||
legal_babble: "<h2>Direitos Autorais e Licença</h2>\n<p>\n O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, licenciados sob a licença <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licença\n jurídica</a> explica seus direitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como dar crédito ao OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n os créditos apareçam como “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n nós pedimos que os créditos apareçam como “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e a licença CC-BY-SA para <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n ‘OpenStreetMap’ para este endereço completo) e para \n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Descobrir mais</h3>\n<p>\n Leia mais sobre o uso de nossos dados no <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n fontes sob copyright (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n permissão explícita dos detentores dos direitos atorais.\n</p>\n<p>\n Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n Veja nossa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso da API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de Uso de Imagens</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política de Uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nossos colaboradores</h3>\n<p>\n A nossa licença CC-BY-SA requer que você “dê crédito ao \n Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n está utilizando”. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n crédito além do “OpenStreetMap\n contributors”, mas quando os dados vem de uma agência \n nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página.\n</p>\n\n<!--\nInformações para editores desta página\n\nA lista a seguir mostra apenas as organizações que solicitaram atribuição\ncomo condição para terem seus dados usados no OpenStreetMap. Este não é um \ncatálogo geral de importações, e não deve ser usado como tal, exceto quando a \natribuição é solicitada para obedecer à licença dos dados importados.\n\nQuaisquer adições devem primeiro ser discutidas pelos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrália</strong>: Contém dados do subúrbio baseado\n nos dados do Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n Estatística do Canada).</li>\n <li><strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polônia</strong>: Contém dados do <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright Colaboradores do\n UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Reino Unido</strong>: Contém Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n aceitação de qualquer responsabilidade.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Direitos Autorais e Licença</h2>\n<p>\n O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, licenciados sob a licença <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licença\n jurídica</a> explica seus direitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como dar crédito ao OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n os créditos apareçam como “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n nós pedimos que os créditos apareçam como “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e a licença CC-BY-SA para <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n ‘OpenStreetMap’ para este endereço completo) e para \n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Descobrir mais</h3>\n<p>\n Leia mais sobre o uso de nossos dados no <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n fontes sob copyright (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n permissão explícita dos detentores dos direitos atorais.\n</p>\n<p>\n Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n Veja nossa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso da API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de Uso de Imagens</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política de Uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nossos colaboradores</h3>\n<p>\n A nossa licença CC-BY-SA requer que você “dê crédito ao \n Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n está utilizando”. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n crédito além do “OpenStreetMap\n contributors”, mas quando os dados vem de uma agência \n nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página.\n</p>\n\n<!--\nInformações para editores desta página\n\nA lista a seguir mostra apenas as organizações que solicitaram atribuição\ncomo condição para terem seus dados usados no OpenStreetMap. Este não é um \ncatálogo geral de importações, e não deve ser usado como tal, exceto quando a \natribuição é solicitada para obedecer à licença dos dados importados.\n\nQuaisquer adições devem primeiro ser discutidas pelos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrália</strong>: Contém dados do subúrbio baseado\n nos dados do Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n Estatística do Canada).</li>\n <li><strong>França</strong>: Contém dados da\n Direction Générale des Impôts.</i>\n <li><strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polônia</strong>: Contém dados do <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright Colaboradores do\n UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Reino Unido</strong>: Contém Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n aceitação de qualquer responsabilidade.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: começar a mapear
|
||||
native_link: Versão em Português do Brasil
|
||||
|
@ -1212,6 +1216,7 @@ pt-BR:
|
|||
no_iframe_support: Seu navegador não suporta iframes HTML, que são necessários para que esse recurso.
|
||||
not_public: Você não configurou suas edições para serem públicas.
|
||||
not_public_description: Você não pode editar o mapa até que você configure suas edições para serem públicas, o que pode fazer na sua {{user_page}}.
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 não foi configurado - veja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para mais informações
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no potlatch 2, você deve clicar em Salvar)
|
||||
potlatch_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch, você deve deselecionar a linha ou ponto atual, se editando no modo de edição ao vivo, ou clicar em salvar se estiver editando offline.
|
||||
user_page_link: página de usuário
|
||||
|
@ -1541,6 +1546,7 @@ pt-BR:
|
|||
not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de privacidade no wiki incluindo seção sobre endereços de e-mail">política de privacidade</a>)
|
||||
password: "Senha:"
|
||||
terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição!
|
||||
terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos Termos do Colaborador. Para obter mais informações, consulte <a href="{{url}}">esta página do wiki</a> .
|
||||
title: Criar Conta
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Desculpe, não há nenhum usuário com o nome {{user}}. Por favor verifique se você digitou corretamente, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado.
|
||||
|
@ -1583,6 +1589,7 @@ pt-BR:
|
|||
legale_select: "Por favor, selecione o país onde você mora:"
|
||||
read and accept: Por favor leia o contrato e pressione o botão abaixo para confirmar que você aceita os termos deste contrato para suas contribuições existentes e futuras.
|
||||
title: Termos do Colaborador
|
||||
you need to accept or decline: Por favor leia e, em seguida, aceite ou recuse os novos Termos do Colaborador para continuar.
|
||||
view:
|
||||
activate_user: ativar este usuário
|
||||
add as friend: adicionar como amigos
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -919,7 +919,7 @@ sl:
|
|||
flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL.
|
||||
password: "Geslo:"
|
||||
reset: Ponastavitev gesla
|
||||
title: ponastavitev gesla
|
||||
title: Ponastavitev gesla
|
||||
set_home:
|
||||
flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
|
||||
suspended:
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,20 @@ sq:
|
|||
trace:
|
||||
name: Emri
|
||||
models:
|
||||
acl: Qasu në Listën e Kontrollit
|
||||
changeset: Ndryshim
|
||||
changeset_tag: Ndryshim tag
|
||||
country: Shteti
|
||||
diary_comment: Koment Ditari
|
||||
diary_entry: Shënim në ditar
|
||||
friend: Mik
|
||||
language: Gjuha
|
||||
message: Porosi
|
||||
node: Nyjë
|
||||
node_tag: Etiketë nyjë
|
||||
old_node: Nyjë e vjetër
|
||||
old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
|
||||
old_relation: Marrëdhënie e vjetër
|
||||
browse:
|
||||
changeset:
|
||||
changeset: "Ndryshim : {{id}}"
|
||||
|
|
|
@ -193,6 +193,7 @@ sr-EC:
|
|||
details: Детаљи
|
||||
drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
|
||||
hide_areas: Сакриј области
|
||||
history_for_feature: Историја за [[feature]]
|
||||
load_data: Учитај податке
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
|
||||
|
@ -215,6 +216,7 @@ sr-EC:
|
|||
node: Чвор
|
||||
way: Путања
|
||||
private_user: приватни корисник
|
||||
show_areas: Прикажи области
|
||||
show_history: Прикажи историју
|
||||
unable_to_load_size: "Није могуће учитати: Гранична величина оквира [[bbox_size]] је превелика (мора бити мања од {{max_bbox_size}})"
|
||||
wait: Чекај...
|
||||
|
@ -345,8 +347,10 @@ sr-EC:
|
|||
default: Подразумевано (тренутно {{name}})
|
||||
potlatch:
|
||||
description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу)
|
||||
name: Potlatch 1
|
||||
potlatch2:
|
||||
description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу)
|
||||
name: Potlatch 2
|
||||
remote:
|
||||
description: Даљинско управљење (JOSM или Merkaartor)
|
||||
name: Даљинско управљење
|
||||
|
@ -354,6 +358,7 @@ sr-EC:
|
|||
start:
|
||||
add_marker: Додајте маркер на мапу
|
||||
area_to_export: Област за извоз
|
||||
embeddable_html: Уградиви HTML
|
||||
export_button: Извези
|
||||
export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
|
||||
format: Формат
|
||||
|
@ -916,7 +921,7 @@ sr-EC:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Датум
|
||||
inbox: примљене
|
||||
my_inbox: Моје {{inbox_link}}
|
||||
my_inbox: Моје {{inbox_link}} поруке
|
||||
no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
|
||||
outbox: послате
|
||||
people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
|
||||
|
@ -1005,7 +1010,7 @@ sr-EC:
|
|||
name: Име
|
||||
requests: "Захтевај следеће дозволе од корисника:"
|
||||
index:
|
||||
application: Име апликације
|
||||
application: Назив програма
|
||||
register_new: Региструј своју апликацију
|
||||
revoke: Опозови!
|
||||
title: Моји OAuth детаљи
|
||||
|
@ -1021,6 +1026,7 @@ sr-EC:
|
|||
site:
|
||||
edit:
|
||||
not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Како би сачували у Potlatch 2, требали би да кликнете на сачувај.)
|
||||
user_page_link: корисничка страна
|
||||
index:
|
||||
license:
|
||||
|
@ -1256,10 +1262,13 @@ sr-EC:
|
|||
flash success: Све Ваше измене су сада јавне, и сада можете да правите измените.
|
||||
list:
|
||||
heading: Корисници
|
||||
showing:
|
||||
one: Приказ стране {{page}} ({{first_item}} од {{items}})
|
||||
other: Приказ страна {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} од {{items}})
|
||||
summary_no_ip: "{{name}}, направљен {{date}}"
|
||||
title: Корисници
|
||||
login:
|
||||
account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали.
|
||||
account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали, или <a href="{{reconfirm}}">затражите нови мејл за потврду</a>.
|
||||
already have: Већ имате налог? Пријавите се.
|
||||
create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
|
||||
create_account: направите налог
|
||||
|
@ -1388,6 +1397,10 @@ sr-EC:
|
|||
user location: Локација корисника
|
||||
your friends: Ваши пријатељи
|
||||
user_block:
|
||||
blocks_by:
|
||||
heading: Списак блокирања од {{name}}
|
||||
blocks_on:
|
||||
title: Блокирања од {{name}}
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Блокирање је већ истекло и не може се уређивати.
|
||||
not_a_moderator: Морате бити модератора да извели ову радњу.
|
||||
|
|
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||
# Author: Jas
|
||||
# Author: Jopparn
|
||||
# Author: Liftarn
|
||||
# Author: Lokal Profil
|
||||
# Author: Luen
|
||||
# Author: Magol
|
||||
# Author: Per
|
||||
|
@ -190,6 +191,7 @@ sv:
|
|||
details: Detaljer
|
||||
drag_a_box: Markera ett område på kartan.
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]]
|
||||
hide_areas: Göm område
|
||||
history_for_feature: Historik för [[feature]]
|
||||
load_data: Ladda data
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: Detta område innehåller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Om du är säker på att du vill visa datan som det är nu, kan du göra det genom att klicka på knappen nedan.
|
||||
|
@ -212,6 +214,7 @@ sv:
|
|||
node: Nod
|
||||
way: Väg
|
||||
private_user: privat användare
|
||||
show_areas: Visa område
|
||||
show_history: Visa historik
|
||||
unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området [[bbox_size]] är för stort (den måste vara mindre än {{max_bbox_size}})"
|
||||
wait: Vänta...
|
||||
|
@ -263,9 +266,16 @@ sv:
|
|||
list:
|
||||
description: Senaste ändringar
|
||||
description_bbox: Changesets inom {{bbox}}
|
||||
description_user: Ändringsset av {{user}}
|
||||
description_user_bbox: Ändringsset av {{user}} inom {{bbox}}
|
||||
heading: Ändringsset
|
||||
heading_bbox: Ändringsset
|
||||
heading_user: Ändringsset
|
||||
heading_user_bbox: Ändringsset
|
||||
title: Ändringsset
|
||||
title_bbox: Changesets inom {{bbox}}
|
||||
title_user: Changesets av {{user}}
|
||||
title_user_bbox: Changesets av {{user}} inom {{bbox}}
|
||||
title_user: Ändringsset av {{user}}
|
||||
title_user_bbox: Ändringsset av {{user}} inom {{bbox}}
|
||||
diary_entry:
|
||||
diary_comment:
|
||||
comment_from: Kommentar från {{link_user}}, {{comment_created_at}}
|
||||
|
@ -300,6 +310,7 @@ sv:
|
|||
newer_entries: Nyare anteckningar
|
||||
no_entries: Inga dagboksanteckningar
|
||||
older_entries: Äldre anteckningar
|
||||
recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:"
|
||||
title: Användardagböcker
|
||||
user_title: "{{user}}s dagbok"
|
||||
location:
|
||||
|
@ -320,6 +331,7 @@ sv:
|
|||
login: Inloggning
|
||||
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} för att lämna en kommentar"
|
||||
save_button: Spara
|
||||
title: "{{user}}s dagbok | {{title}}"
|
||||
user_title: Dagbok för {{user}}
|
||||
editor:
|
||||
potlatch:
|
||||
|
@ -499,6 +511,7 @@ sv:
|
|||
house: Hus
|
||||
industrial: Industribyggnad
|
||||
office: Kontorsbyggnad
|
||||
public: Offentlig byggnad
|
||||
school: Skolbyggnad
|
||||
shop: Affär
|
||||
stadium: Stadium
|
||||
|
@ -537,6 +550,7 @@ sv:
|
|||
church: Kyrka
|
||||
house: Hus
|
||||
icon: Ikon
|
||||
manor: Herrgård
|
||||
memorial: Minnesmärke
|
||||
mine: Gruva
|
||||
monument: Monument
|
||||
|
@ -547,20 +561,26 @@ sv:
|
|||
landuse:
|
||||
allotments: Kolonilotter
|
||||
cemetery: Begravningsplats
|
||||
commercial: Kommersiellt område
|
||||
farm: Bondgård
|
||||
forest: Skog
|
||||
grass: Gräs
|
||||
industrial: Industriområde
|
||||
landfill: Soptipp
|
||||
meadow: Äng
|
||||
military: Militärområde
|
||||
mine: Gruva
|
||||
mountain: Berg
|
||||
nature_reserve: Naturreservat
|
||||
park: Park
|
||||
piste: Pist
|
||||
plaza: Torg
|
||||
quarry: Stenbrott
|
||||
railway: Järnväg
|
||||
reservoir: Reservoar
|
||||
residential: Bostadsområde
|
||||
vineyard: Vingård
|
||||
wetland: Våtmark
|
||||
wood: Skog
|
||||
leisure:
|
||||
beach_resort: Badort
|
||||
|
@ -664,6 +684,7 @@ sv:
|
|||
tram_stop: Spårvagnshållplats
|
||||
yard: Bangård
|
||||
shop:
|
||||
art: Konstaffär
|
||||
bakery: Bageri
|
||||
beauty: Skönhetssalong
|
||||
bicycle: Cykelaffär
|
||||
|
@ -678,6 +699,7 @@ sv:
|
|||
chemist: Apotek
|
||||
clothes: Klädbutik
|
||||
computer: Datorbutik
|
||||
confectionery: Godisbutik
|
||||
convenience: Närköp
|
||||
cosmetics: Parfymeri
|
||||
drugstore: Apotek
|
||||
|
@ -685,17 +707,21 @@ sv:
|
|||
electronics: Elektronikbutik
|
||||
estate_agent: Egendomsmäklare
|
||||
fashion: Modebutik
|
||||
fish: Fiskhandlare
|
||||
florist: Blommor
|
||||
food: Mataffär
|
||||
funeral_directors: Begravningsbyrå
|
||||
furniture: Möbler
|
||||
gallery: Galleri
|
||||
gift: Presentaffär
|
||||
greengrocer: Grönsakshandlare
|
||||
grocery: Livsmedelsbutik
|
||||
hairdresser: Frisör
|
||||
hardware: Järnhandel
|
||||
insurance: Försäkring
|
||||
jewelry: Guldsmed
|
||||
kiosk: Kiosk
|
||||
laundry: Tvättservice
|
||||
mall: Köpcentrum
|
||||
market: Marknad
|
||||
motorcycle: Motorcykelhandlare
|
||||
|
@ -765,8 +791,10 @@ sv:
|
|||
donate: Donera till OpenStreetMap via {{link}} till hårdvaruuppgraderingsfonden.
|
||||
donate_link_text: donera
|
||||
edit: Redigera
|
||||
edit_with: Redigera med {{editor}}
|
||||
export: Exportera
|
||||
export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
|
||||
foundation: Stiftelsen
|
||||
foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
|
||||
gps_traces: GPS-spår
|
||||
gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
|
||||
|
@ -808,9 +836,11 @@ sv:
|
|||
welcome_user: Välkommen {{user_link}}
|
||||
welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
|
||||
wiki: Wiki
|
||||
wiki_title: Wiki-webplats för projektet
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
english_link: det engelska originalet
|
||||
text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och {{english_original_link}} har den engelska texten företräde
|
||||
title: Om denna översättning
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: börja kartlägga
|
||||
|
@ -888,9 +918,12 @@ sv:
|
|||
greeting: Hej,
|
||||
hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för {{server_url}} till {{new_address}}.
|
||||
email_confirm_plain:
|
||||
click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
|
||||
greeting: Hej,
|
||||
hopefully_you_2: "{{server_url}} till {{new_address}}."
|
||||
friend_notification:
|
||||
had_added_you: "{{user}} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
|
||||
see_their_profile: Du kan se deras profil på {{userurl}}.
|
||||
gpx_notification:
|
||||
and_no_tags: och inga taggar.
|
||||
failure:
|
||||
|
@ -900,6 +933,8 @@ sv:
|
|||
subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
|
||||
with_description: med beskrivningen
|
||||
your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
|
||||
lost_password:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
|
||||
lost_password_html:
|
||||
greeting: Hej,
|
||||
lost_password_plain:
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -23,6 +23,7 @@ tr:
|
|||
body: Mesaj
|
||||
recipient: Alıcı
|
||||
sender: Gönderen
|
||||
title: Başlık
|
||||
trace:
|
||||
description: Açıklama
|
||||
latitude: Enlem
|
||||
|
@ -32,6 +33,7 @@ tr:
|
|||
user: Kullanıcı
|
||||
visible: Görünür
|
||||
user:
|
||||
active: Etkin
|
||||
description: Açıklama
|
||||
display_name: Görünen Ad
|
||||
email: E-posta
|
||||
|
@ -42,6 +44,8 @@ tr:
|
|||
friend: Arkadaş
|
||||
language: Dil
|
||||
message: Mesaj
|
||||
old_way: Eski yol
|
||||
old_way_tag: Eski yol etiketi
|
||||
user: Kullanıcı
|
||||
way: Yol
|
||||
way_node: Yol Noktası
|
||||
|
@ -284,6 +288,8 @@ tr:
|
|||
view: Göster
|
||||
new:
|
||||
title: Yeni Günlük Girdisi
|
||||
no_such_user:
|
||||
title: Böyle bir kullanıcı yok
|
||||
view:
|
||||
leave_a_comment: Yorum yaz
|
||||
login: Giriş
|
||||
|
@ -413,6 +419,7 @@ tr:
|
|||
fuel: Petrol ofisi
|
||||
grave_yard: Mezarlık
|
||||
gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
|
||||
hall: Toplantı salonu
|
||||
hospital: Hastane
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
hunting_stand: Avcılık Standı
|
||||
|
@ -649,7 +656,9 @@ tr:
|
|||
construction: Yapım aşamasında Demiryolu
|
||||
disused: Kullanılmayan Demiryolu
|
||||
disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
|
||||
funicular: Füniküler hattı
|
||||
halt: Tren Durağı
|
||||
historic_station: Tarihi tren istasyonu
|
||||
junction: Demiryolu Kavşağı
|
||||
level_crossing: Demiryolu Geçidi
|
||||
light_rail: Dar raylı demiryolu
|
||||
|
@ -668,15 +677,19 @@ tr:
|
|||
butcher: Kasap
|
||||
car_repair: Oto tamir
|
||||
carpet: Halı Dükkanı
|
||||
chemist: Eczacı
|
||||
clothes: Giysi Dükkanı
|
||||
estate_agent: Emlakçı
|
||||
furniture: Mobilya
|
||||
gift: Hediye eşya
|
||||
greengrocer: Manav
|
||||
hairdresser: Kuaför
|
||||
insurance: Sigorta
|
||||
jewelry: Kuyumcu
|
||||
mall: Alışveriş merkezi
|
||||
market: Market
|
||||
mobile_phone: Cep Telefonu Dükkanı
|
||||
newsagent: Gazete bayii
|
||||
shoes: Ayakkabı Dükkanı
|
||||
shopping_centre: Alışveriş Merkezi
|
||||
supermarket: Süpermarket
|
||||
|
@ -692,6 +705,7 @@ tr:
|
|||
caravan_site: Karavan yeri
|
||||
chalet: Yayla evi
|
||||
guest_house: Konuk Evi
|
||||
hostel: Hostel
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
information: Turist Enformasyon
|
||||
lean_to: Ek binası
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Messages for Chinese (China) (中文(中国大陆))
|
||||
# Messages for Simplified Chinese (中文(简体))
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Liangent
|
||||
|
@ -64,11 +64,13 @@ zh-CN:
|
|||
relation: 关系
|
||||
relation_member: 关系对象
|
||||
relation_tag: 关系标签
|
||||
session: 会话
|
||||
trace: 跟踪
|
||||
tracepoint: 跟踪点
|
||||
tracetag: 跟踪标签
|
||||
user: 用户
|
||||
user_preference: 用户选择
|
||||
user_token: 用户令牌
|
||||
way: 路径
|
||||
way_node: 路径节点
|
||||
way_tag: 路径标签
|
||||
|
@ -185,6 +187,7 @@ zh-CN:
|
|||
details: 详细信息
|
||||
drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: 由 [[user]] 于 [[timestamp]] 编辑
|
||||
hide_areas: 隐藏区域
|
||||
history_for_feature: 历史 [[feature]]
|
||||
load_data: 加载数据
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: 你已经选择了包含[[num_features]]项特征的区域。通常,有些浏览器无法正常显示这么多的数据。一般而言,浏览器一次显示100个以下特征时效果最好;超过这个数量会使您的浏览器变慢/无响应。如果确定要显示这个数据,请按下面的按钮。
|
||||
|
@ -207,6 +210,7 @@ zh-CN:
|
|||
node: 节点
|
||||
way: 路径
|
||||
private_user: 个人用户
|
||||
show_areas: 显示区域
|
||||
show_history: 显示历史
|
||||
unable_to_load_size: 无法读取:限制窗口的尺寸[[bbox_size]] 过大 (需小于 {{max_bbox_size}})
|
||||
wait: 等待中...
|
||||
|
@ -433,51 +437,74 @@ zh-CN:
|
|||
airport: 机场
|
||||
arts_centre: 艺术中心
|
||||
atm: 自动柜员机(ATM)
|
||||
auditorium: 礼堂
|
||||
bank: 银行
|
||||
bar: 酒吧
|
||||
bench: 长凳
|
||||
bicycle_parking: 自行车停车
|
||||
bicycle_rental: 自行车租赁
|
||||
brothel: 妓院
|
||||
bureau_de_change: 货币兑换
|
||||
bus_station: 公交主站
|
||||
cafe: 咖啡馆
|
||||
car_rental: 租车服务
|
||||
car_sharing: 汽车共享
|
||||
car_wash: 洗车
|
||||
casino: 赌场
|
||||
cinema: 电影院
|
||||
clinic: 诊所
|
||||
club: 俱乐部
|
||||
college: 学院
|
||||
community_centre: 社区中心
|
||||
courthouse: 法庭
|
||||
crematorium: 火葬场
|
||||
dentist: 牙医
|
||||
doctors: 医生
|
||||
dormitory: 宿舍
|
||||
drinking_water: 饮用水
|
||||
driving_school: 驾驶学校
|
||||
embassy: 大使馆
|
||||
emergency_phone: 紧急电话
|
||||
fast_food: 快餐
|
||||
ferry_terminal: 轮渡码头
|
||||
fire_hydrant: 消防栓
|
||||
fire_station: 消防局
|
||||
fountain: 喷泉
|
||||
fuel: 燃料
|
||||
grave_yard: 墓地
|
||||
gym: 健身中心/健身
|
||||
hall: 小山
|
||||
health_centre: 健康中心
|
||||
hospital: 医院
|
||||
hotel: 酒店
|
||||
hunting_stand: 狩猎台
|
||||
ice_cream: 冰淇淋
|
||||
kindergarten: 幼儿园
|
||||
library: 图书馆
|
||||
market: 市场
|
||||
marketplace: 市场
|
||||
mountain_rescue: 山地救援
|
||||
nightclub: 夜总会
|
||||
nursery: 幼儿园
|
||||
nursing_home: 护理院
|
||||
office: 办公室
|
||||
park: 公园
|
||||
parking: 停车场
|
||||
pharmacy: 药房
|
||||
place_of_worship: 宗教场所
|
||||
police: 警察
|
||||
post_box: 邮箱
|
||||
post_office: 邮局
|
||||
preschool: 学前教育
|
||||
prison: 监狱
|
||||
pub: 酒馆
|
||||
public_building: 公共建筑
|
||||
public_market: 集市
|
||||
reception_area: 接待区域
|
||||
recycling: 回收点
|
||||
restaurant: 餐厅
|
||||
retirement_home: 养老院
|
||||
sauna: 桑拿
|
||||
school: 学校
|
||||
shelter: 庇护所
|
||||
shop: 商店
|
||||
|
@ -489,16 +516,24 @@ zh-CN:
|
|||
telephone: 公共电话
|
||||
theatre: 剧院
|
||||
toilets: 洗手间
|
||||
townhall: 市政厅
|
||||
university: 大学
|
||||
vending_machine: 自动售货机
|
||||
veterinary: 兽医
|
||||
village_hall: 村政厅
|
||||
waste_basket: 废纸篓
|
||||
wifi: WiFi 接入
|
||||
youth_centre: 青少年中心
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: 行政区边界
|
||||
building:
|
||||
apartments: 公寓楼
|
||||
block: 建筑楼
|
||||
chapel: 教堂
|
||||
church: 教堂
|
||||
city_hall: 市政厅
|
||||
commercial: 商业建筑物
|
||||
dormitory: 宿舍
|
||||
entrance: 建筑入口
|
||||
farm: 农场建筑物
|
||||
flats: 公寓
|
||||
|
@ -524,12 +559,14 @@ zh-CN:
|
|||
bus_stop: 公交停靠站
|
||||
construction: 在建道路
|
||||
emergency_access_point: 紧急接入点
|
||||
footway: 步行道
|
||||
gate: 门
|
||||
living_street: 生活街道
|
||||
motorway: 高速公路
|
||||
motorway_junction: 高速公路连接线
|
||||
motorway_link: 高速公路
|
||||
path: 小径
|
||||
pedestrian: 行人道路
|
||||
platform: 站台
|
||||
primary: 一级道路
|
||||
primary_link: 一级道路
|
||||
|
@ -547,17 +584,28 @@ zh-CN:
|
|||
unclassified: 未分类道路
|
||||
unsurfaced: 无铺面道路
|
||||
historic:
|
||||
archaeological_site: 遗址
|
||||
battlefield: 战场
|
||||
boundary_stone: 边界石
|
||||
building: 建筑物
|
||||
castle: 城堡
|
||||
church: 教堂
|
||||
house: 房屋
|
||||
icon: 图标
|
||||
manor: 庄园
|
||||
memorial: 纪念
|
||||
mine: 矿井
|
||||
monument: 纪念碑
|
||||
museum: 博物馆
|
||||
ruins: 遗迹
|
||||
tower: 塔
|
||||
wreck: 沉船
|
||||
landuse:
|
||||
basin: 盆地
|
||||
brownfield: 棕色地带
|
||||
cemetery: 公墓
|
||||
commercial: 商业区
|
||||
conservation: 保留地
|
||||
construction: 建设
|
||||
farm: 农场
|
||||
farmland: 农田
|
||||
|
@ -567,6 +615,8 @@ zh-CN:
|
|||
greenfield: 棕色地带
|
||||
industrial: 工业区
|
||||
landfill: 垃圾填埋场
|
||||
military: 军事区
|
||||
mine: 矿业
|
||||
mountain: 山
|
||||
nature_reserve: 自然保护区
|
||||
park: 公园
|
||||
|
@ -574,6 +624,7 @@ zh-CN:
|
|||
railway: 铁路
|
||||
reservoir: 水库
|
||||
residential: 住宅区
|
||||
retail: 零售
|
||||
wetland: 湿地
|
||||
wood: 林
|
||||
leisure:
|
||||
|
@ -586,6 +637,7 @@ zh-CN:
|
|||
miniature_golf: 迷你高尔夫
|
||||
nature_reserve: 自然保护区
|
||||
park: 公园
|
||||
pitch: 体育场
|
||||
playground: 游乐场
|
||||
recreation_ground: 游乐场
|
||||
slipway: 船台
|
||||
|
@ -598,6 +650,7 @@ zh-CN:
|
|||
bay: 海湾
|
||||
beach: 海滩
|
||||
cave_entrance: 洞口
|
||||
channel: 海峡
|
||||
cliff: 悬崖
|
||||
coastline: 海岸线
|
||||
glacier: 冰川
|
||||
|
@ -615,6 +668,7 @@ zh-CN:
|
|||
strait: 海峡
|
||||
tree: 树
|
||||
valley: 山谷
|
||||
volcano: 火山
|
||||
water: 水
|
||||
wetland: 湿地
|
||||
wetlands: 湿地
|
||||
|
@ -631,6 +685,7 @@ zh-CN:
|
|||
island: 岛
|
||||
islet: 屿
|
||||
locality: 地区
|
||||
municipality: 都市
|
||||
postcode: 邮编
|
||||
region: 区
|
||||
sea: 海
|
||||
|
@ -676,6 +731,7 @@ zh-CN:
|
|||
car_repair: 汽车维修
|
||||
carpet: 地毯店
|
||||
charity: 慈善商店
|
||||
chemist: 化学品店
|
||||
clothes: 服装店
|
||||
computer: 电脑店
|
||||
confectionery: 糖果店
|
||||
|
@ -694,6 +750,7 @@ zh-CN:
|
|||
food: 食品店
|
||||
funeral_directors: 丧葬
|
||||
furniture: 家具
|
||||
gallery: 画廊
|
||||
garden_centre: 园艺中心
|
||||
general: 一般商店
|
||||
gift: 礼品店
|
||||
|
@ -706,6 +763,7 @@ zh-CN:
|
|||
jewelry: 珠宝店
|
||||
kiosk: 礼品店
|
||||
laundry: 洗衣房
|
||||
mall: 商城
|
||||
market: 市场
|
||||
mobile_phone: 手机店
|
||||
motorcycle: 摩托车店
|
||||
|
@ -716,16 +774,19 @@ zh-CN:
|
|||
outdoor: 户外店
|
||||
pet: 宠物店
|
||||
photo: 照相馆
|
||||
salon: 沙龙
|
||||
shoes: 鞋店
|
||||
shopping_centre: 购物中心
|
||||
sports: 体育用品店
|
||||
stationery: 文具店
|
||||
supermarket: 超市
|
||||
toys: 玩具店
|
||||
travel_agency: 旅行社
|
||||
video: 影视店
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: 高山小屋
|
||||
artwork: 艺术品
|
||||
attraction: 景点
|
||||
bed_and_breakfast: 床和早餐
|
||||
cabin: 小木屋
|
||||
camp_site: 野营地
|
||||
|
@ -749,6 +810,7 @@ zh-CN:
|
|||
dock: 码头
|
||||
drain: 渠
|
||||
lock_gate: 闸门
|
||||
mineral_spring: 矿泉
|
||||
river: 河
|
||||
riverbank: 河岸
|
||||
stream: 溪流
|
||||
|
@ -982,6 +1044,7 @@ zh-CN:
|
|||
oauthorize:
|
||||
allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
|
||||
allow_read_prefs: 读取您的首选项。
|
||||
allow_to: 允许客户端应用程序:
|
||||
allow_write_api: 修改地图。
|
||||
allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
|
||||
allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
|
||||
|
@ -996,9 +1059,13 @@ zh-CN:
|
|||
submit: 编辑
|
||||
title: 编辑您的应用程序
|
||||
form:
|
||||
allow_read_gpx: 阅读他们的私有GPS轨迹。
|
||||
allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
|
||||
allow_write_api: 修改地图。
|
||||
allow_write_diary: 创建日记项、评论并交朋友。
|
||||
allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
|
||||
allow_write_prefs: 修改他们的用户参数设置。
|
||||
callback_url: 回调URL
|
||||
name: 名称
|
||||
requests: "向用户要求下列权限:"
|
||||
required: 必要的
|
||||
|
@ -1019,15 +1086,18 @@ zh-CN:
|
|||
not_found:
|
||||
sorry: 对不起,找不到 {{type}}。
|
||||
show:
|
||||
access_url: 访问令牌URL:
|
||||
allow_read_gpx: 读取他们私人的 GPS 轨迹。
|
||||
allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
|
||||
allow_write_api: 修改地图。
|
||||
allow_write_diary: 创建日记,评论和交朋友。
|
||||
allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
|
||||
allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
|
||||
authorize_url: 授权URL:
|
||||
edit: 编辑详细信息
|
||||
requests: "要向用户要求下列权限:"
|
||||
title: "{{app_name}} 的 OAuth 详细信息"
|
||||
url: 请求令牌URL:
|
||||
update:
|
||||
flash: 更新客户端信息成功
|
||||
site:
|
||||
|
@ -1070,6 +1140,7 @@ zh-CN:
|
|||
- 缆车
|
||||
- 升降椅
|
||||
centre: 体育馆
|
||||
commercial: 商业区
|
||||
common:
|
||||
1: 草地
|
||||
construction: 在建道路
|
||||
|
@ -1081,8 +1152,11 @@ zh-CN:
|
|||
industrial: 工业区
|
||||
lake:
|
||||
- 湖
|
||||
- 水库
|
||||
military: 军事区
|
||||
motorway: 高速公路
|
||||
park: 公园
|
||||
pitch: 体育场
|
||||
primary: 一级道路
|
||||
private: 私人
|
||||
rail: 铁路
|
||||
|
@ -1375,6 +1449,7 @@ zh-CN:
|
|||
agree: 同意
|
||||
consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
|
||||
consider_pd_why: 这是什么?
|
||||
decline: 拒绝
|
||||
heading: 贡献者条款
|
||||
legale_names:
|
||||
france: 法国
|
||||
|
@ -1420,9 +1495,11 @@ zh-CN:
|
|||
administrator: 此用户是管理员
|
||||
grant:
|
||||
administrator: 授予管理员权限
|
||||
moderator: 授予管理员权限
|
||||
moderator: 此用户是版主
|
||||
revoke:
|
||||
administrator: 撤销管理员权限
|
||||
moderator: 撤销管理员权限
|
||||
send message: 发送信息
|
||||
settings_link_text: 设定
|
||||
spam score: "垃圾邮件分数:"
|
||||
|
@ -1432,20 +1509,28 @@ zh-CN:
|
|||
user location: 用户位置
|
||||
your friends: 您的朋友
|
||||
user_block:
|
||||
blocks_by:
|
||||
empty: "{{name}}没有执行任何封禁。"
|
||||
heading: "{{name}}执行的封禁列表"
|
||||
title: "{{name}}执行的封禁"
|
||||
blocks_on:
|
||||
empty: "{{name}}还没有被封禁。"
|
||||
heading: 对 {{name}} 的封禁列表
|
||||
title: 对 {{name}} 的封禁
|
||||
create:
|
||||
flash: 已建立对用户 {{name}} 的封禁
|
||||
edit:
|
||||
back: 查看所有封禁
|
||||
heading: 编辑对{{name}}的封禁
|
||||
reason: "{{name}} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
|
||||
show: 查看此封禁
|
||||
submit: 更新封禁
|
||||
title: 编辑对{{name}}的封禁
|
||||
filter:
|
||||
not_a_moderator: 您必须是管理员才能执行该操作。
|
||||
helper:
|
||||
time_future: 结束于 {{time}}。
|
||||
time_past: "{{time}}前已结束。"
|
||||
until_login: 作用到此用户登录为止。
|
||||
index:
|
||||
empty: 尚未设置任何封禁。
|
||||
|
@ -1453,10 +1538,12 @@ zh-CN:
|
|||
title: 用户的封禁
|
||||
new:
|
||||
back: 查看所有封禁
|
||||
heading: 封禁{{name}}
|
||||
needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
|
||||
period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
|
||||
reason: "{{name}} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
|
||||
submit: 创建封禁
|
||||
title: 封禁{{name}}
|
||||
tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
|
||||
not_found:
|
||||
back: 返回索引
|
||||
|
@ -1464,6 +1551,8 @@ zh-CN:
|
|||
partial:
|
||||
confirm: 您确定吗?
|
||||
creator_name: 创建者
|
||||
display_name: 已封禁的用户
|
||||
edit: 编辑
|
||||
not_revoked: (不撤销)
|
||||
reason: 封禁的原因
|
||||
revoke: 撤销!
|
||||
|
@ -1496,6 +1585,7 @@ zh-CN:
|
|||
time_past: 结束于 {{time}} 之前
|
||||
title: "{{block_on}} 被 {{block_by}} 封禁"
|
||||
update:
|
||||
only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
|
||||
success: 封禁已更新。
|
||||
user_role:
|
||||
filter:
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
|||
# Messages for Chinese (Taiwan) (中文(台灣))
|
||||
# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Mmyangfl
|
||||
# Author: Pesder
|
||||
# Author: Wrightbus
|
||||
zh-TW:
|
||||
activerecord:
|
||||
attributes:
|
||||
|
@ -77,6 +78,7 @@ zh-TW:
|
|||
cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
|
||||
setup_user_auth:
|
||||
blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。
|
||||
need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。
|
||||
browse:
|
||||
changeset:
|
||||
changeset: 變更組合:
|
||||
|
@ -191,6 +193,7 @@ zh-TW:
|
|||
details: 詳細資訊
|
||||
drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊來選擇一個區域
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: 由 [[user]] 於 [[timestamp]] 編輯
|
||||
hide_areas: 隱藏區域
|
||||
history_for_feature: "[[feature]] 的歷史"
|
||||
load_data: 載入資料
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: 您已經載入了包含 [[num_features]] 項功能的區域。通常,有些瀏覽器無法正常顯示這個數量的資料。一般而言,瀏覽器在一次顯示 100 個以下的功能時最適當:超過這個數量會使您的瀏覽器變慢/停止回應。如果確定要顯示這個資料,請按下面的按鈕。
|
||||
|
@ -213,6 +216,7 @@ zh-TW:
|
|||
node: 節點
|
||||
way: 路徑
|
||||
private_user: 個人使用者
|
||||
show_areas: 顯示區域
|
||||
show_history: 顯示歷史
|
||||
unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 [[bbox_size]] 太過巨大 (必須小於 {{max_bbox_size}})
|
||||
wait: 等待...
|
||||
|
@ -430,14 +434,107 @@ zh-TW:
|
|||
airport: 機場
|
||||
atm: ATM
|
||||
bank: 銀行
|
||||
bicycle_rental: 自行車租賃
|
||||
casino: 賭場
|
||||
cinema: 電影院
|
||||
clinic: 診所
|
||||
club: 俱樂部
|
||||
community_centre: 社區中心
|
||||
crematorium: 火葬場
|
||||
dentist: 牙醫
|
||||
driving_school: 駕駛學校
|
||||
embassy: 大使館
|
||||
emergency_phone: 緊急電話
|
||||
fast_food: 快餐
|
||||
fire_hydrant: 消防栓
|
||||
fire_station: 消防局
|
||||
grave_yard: 墓地
|
||||
health_centre: 健康中心
|
||||
hospital: 醫院
|
||||
hotel: 酒店
|
||||
ice_cream: 冰淇淋
|
||||
library: 圖書館
|
||||
nightclub: 夜總會
|
||||
office: 辦公室
|
||||
pharmacy: 藥房
|
||||
place_of_worship: 宗教場所
|
||||
police: 警察
|
||||
post_box: 郵箱
|
||||
post_office: 郵局
|
||||
prison: 監獄
|
||||
sauna: 桑拿
|
||||
school: 學校
|
||||
supermarket: 超級市場
|
||||
taxi: 出租車
|
||||
telephone: 公共電話
|
||||
toilets: 洗手間
|
||||
university: 大學
|
||||
building:
|
||||
church: 教堂
|
||||
historic:
|
||||
museum: 博物館
|
||||
landuse:
|
||||
cemetery: 墳場
|
||||
military: 軍事區
|
||||
reservoir: 水庫
|
||||
natural:
|
||||
coastline: 海岸線
|
||||
volcano: 火山
|
||||
place:
|
||||
airport: 機場
|
||||
railway:
|
||||
construction: 建造中鐵路
|
||||
tram_stop: 電車站
|
||||
shop:
|
||||
bakery: 麵包店
|
||||
beauty: 美容店
|
||||
bicycle: 自行車店
|
||||
books: 書店
|
||||
car_parts: 汽車零件
|
||||
car_repair: 汽車維修
|
||||
computer: 電腦商店
|
||||
convenience: 便利店
|
||||
copyshop: 複印店
|
||||
cosmetics: 化妝品店
|
||||
department_store: 百貨商店
|
||||
discount: 特價商品店
|
||||
dry_cleaning: 乾洗
|
||||
electronics: 電子產品商店
|
||||
estate_agent: 地產代理
|
||||
fashion: 時裝店
|
||||
fish: 魚店
|
||||
food: 食品店
|
||||
funeral_directors: 殮葬服務
|
||||
furniture: 傢俬
|
||||
gift: 禮品店
|
||||
hifi: 音響店
|
||||
insurance: 保險
|
||||
jewelry: 珠寶店
|
||||
laundry: 洗衣房
|
||||
mobile_phone: 手機店
|
||||
motorcycle: 摩托車店
|
||||
organic: 有機食品店
|
||||
pet: 寵物店
|
||||
shoes: 鞋店
|
||||
shopping_centre: 購物中心
|
||||
sports: 體育用品店
|
||||
stationery: 文具店
|
||||
supermarket: 超級市場
|
||||
toys: 玩具店
|
||||
travel_agency: 旅行社
|
||||
tourism:
|
||||
artwork: 美工
|
||||
camp_site: 營地
|
||||
guest_house: 賓館
|
||||
hostel: 旅舍
|
||||
hotel: 酒店
|
||||
information: 資訊
|
||||
motel: 汽車旅館
|
||||
museum: 博物館
|
||||
picnic_site: 野餐地
|
||||
zoo: 動物園
|
||||
waterway:
|
||||
dam: 水壩
|
||||
javascripts:
|
||||
site:
|
||||
edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
|
||||
|
@ -761,6 +858,7 @@ zh-TW:
|
|||
cable:
|
||||
- 纜車
|
||||
- chair lift
|
||||
cemetery: 墳場
|
||||
centre: 運動中心
|
||||
commercial: 商業區
|
||||
common:
|
||||
|
@ -775,7 +873,7 @@ zh-TW:
|
|||
industrial: 工業區
|
||||
lake:
|
||||
- 湖泊
|
||||
- reservoir
|
||||
- 水庫
|
||||
military: 軍事區
|
||||
motorway: 高速公路
|
||||
park: 公園
|
||||
|
@ -918,7 +1016,10 @@ zh-TW:
|
|||
user:
|
||||
account:
|
||||
contributor terms:
|
||||
agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
|
||||
heading: 貢獻者條款:
|
||||
link text: 這是什麼?
|
||||
not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
|
||||
current email address: 目前的電子郵件位址:
|
||||
delete image: 移除目前的圖片
|
||||
email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
|
||||
|
@ -992,6 +1093,7 @@ zh-TW:
|
|||
login_button: 登入
|
||||
lost password link: 忘記您的密碼?
|
||||
new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
|
||||
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">了解更多有關 OpenStreetMap 即將改動的授權</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">翻譯</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">討論</a>)
|
||||
password: 密碼:
|
||||
please login: 請登入或{{create_user_link}}。
|
||||
register now: 立即註冊
|
||||
|
@ -1061,10 +1163,14 @@ zh-TW:
|
|||
agree: 同意
|
||||
consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域
|
||||
consider_pd_why: 這是什麼?
|
||||
decline: 拒絕
|
||||
heading: 貢獻者條款
|
||||
legale_names:
|
||||
france: 法國
|
||||
italy: 意大利
|
||||
rest_of_world: 世界其他地區
|
||||
legale_select: 請選擇您居住的國家:
|
||||
title: 貢獻者條款
|
||||
view:
|
||||
activate_user: 啟用這個使用者
|
||||
add as friend: 加入朋友
|
||||
|
|
|
@ -57,6 +57,7 @@ af:
|
|||
preset_icon_bus_stop: Bushalte
|
||||
preset_icon_cafe: Kafee
|
||||
preset_icon_cinema: Bioskoop
|
||||
preset_icon_fast_food: Kitskos
|
||||
preset_icon_ferry_terminal: Veerboot
|
||||
preset_icon_fire_station: Brandweerstasie
|
||||
preset_icon_hospital: Hospitaal
|
||||
|
@ -68,6 +69,7 @@ af:
|
|||
preset_icon_police: Polisiestasie
|
||||
preset_icon_post_box: Posbus
|
||||
preset_icon_pub: Kroeg
|
||||
preset_icon_restaurant: Restaurant
|
||||
preset_icon_school: Skool
|
||||
preset_icon_station: Treinstasie
|
||||
preset_icon_supermarket: Supermark
|
||||
|
|
|
@ -8,43 +8,60 @@
|
|||
# Author: Mutarjem horr
|
||||
# Author: OsamaK
|
||||
ar:
|
||||
a_poi: $1 نقطة إهتمام ما
|
||||
a_way: $1 طريق ما
|
||||
action_addpoint: إضافة عقدة إلى نهاية الطريق
|
||||
action_cancelchanges: جاري إلغاء التغييرات لــ
|
||||
action_changeway: التغييرات على طريق
|
||||
action_createparallel: إنشاء طرقات موازية
|
||||
action_createpoi: إنشاء نقطة إهتمام
|
||||
action_deletepoint: حذف نقطة
|
||||
action_insertnode: إضافة عقدة إلى طريق \
|
||||
action_insertnode: إضافة عقدة إلى طريق
|
||||
action_mergeways: دمج طريقان
|
||||
action_movepoi: تحريك نقطة إهتمام
|
||||
action_movepoint: تحريك نقطة
|
||||
action_moveway: تحريك طريق
|
||||
action_pointtags: وضع سمات على نقطة
|
||||
action_poitags: وضع سمات على نقطة إهتمام
|
||||
action_reverseway: عملية عكس الطريق جارية
|
||||
action_revertway: عملية عكس الطريق جارية
|
||||
action_splitway: تقسيم الطريق
|
||||
action_waytags: وضع سمات على طريق
|
||||
advanced: متقدم
|
||||
advanced_close: أغلق حزمة التغييرات
|
||||
advanced_history: تاريخ الطريق
|
||||
advanced_inspector: المفتش
|
||||
advanced_history: خط التغييرات الزمني لللطريق
|
||||
advanced_inspector: المدقق
|
||||
advanced_maximise: كبّر النّافذة
|
||||
advanced_minimise: صغّر النّافذة
|
||||
advanced_parallel: طريق موازي
|
||||
advanced_tooltip: أعمال تحرير متقدمة
|
||||
advanced_undelete: ألغِ الحذف
|
||||
advice_conflict: تضارب مع الخادم - يجب عليك محاولة الحفظ مرة ثانية
|
||||
advice_deletingpoi: جاري حذف نقطة الإهتمام (Z للتراجع)
|
||||
advice_deletingway: حذف الطريق (Z للتراجع)
|
||||
advice_microblogged: تم تحديث حالتك $1
|
||||
advice_nocommonpoint: الطرقات لا تتقاسم نقطة مشتركة
|
||||
advice_uploadempty: لا شيء للتحميل
|
||||
advice_uploadfail: فشل الرفع
|
||||
advice_uploadfail: إيقاف التحميل
|
||||
advice_uploadsuccess: تم رفع كل المعطيات بنجاح
|
||||
advice_waydragged: سُحب الطريق (Z للتراجع)
|
||||
cancel: ألغِ
|
||||
closechangeset: إغلاق حزمة التغييرات
|
||||
conflict_download: نزّل إصدارهم
|
||||
conflict_visitpoi: أنقر على 'Ok' لمشاهدة النقطة.
|
||||
conflict_visitway: أنقر على 'Ok' لمشاهدة الطريق.
|
||||
conflict_overwrite: أفرض الكتابة على نسختهم
|
||||
conflict_visitpoi: أنقر على الزر 'موافق' كي تشاهد النقطة.
|
||||
conflict_visitway: أنقر على الزر 'موافق' لمشاهدة الطريق.
|
||||
createrelation: أنشئ علاقة جديدة
|
||||
custom: "مخصص:"
|
||||
delete: احذف
|
||||
delete: أمحي
|
||||
deleting: يجري المحو
|
||||
drag_pois: سحب وإسقاط نقاط إهتمام
|
||||
editinglive: تحرير مباشر
|
||||
editingoffline: التعديل بدون اتصال
|
||||
error_anonymous: لا تستطيع الإتصال بمخطط مجهول.
|
||||
existingrelation: اضف إلى علاقة موجودة سابقَا
|
||||
findrelation: ابحث عن علاقة تحتوي
|
||||
gpxpleasewait: الرجاء الإنتظار حيث يجري معالجة اثر الجي بي أس.
|
||||
editingoffline: التحرير بدون إتصال
|
||||
error_anonymous: لا تستطيع الإتصال بمُخطط مجهول.
|
||||
existingrelation: أضف إلى علاقة موجودة سابقَا
|
||||
findrelation: إبحث عن علاقة تحتوي
|
||||
gpxpleasewait: الرجاء الإنتظار حيث يجري معالجة أثر الجي بي أس.
|
||||
heading_drawing: رسم
|
||||
heading_introduction: المقدمة
|
||||
heading_pois: كيفية بدء العمل
|
||||
|
@ -57,19 +74,24 @@ ar:
|
|||
hint_drawmode: "انقر لإضافة نقطة\\n\nاضغط زر /إدخال\\n لإنهاء الخط"
|
||||
hint_latlon: "خط الطول $1\nخط العرض $2"
|
||||
hint_loading: جاري تحميل معطيات
|
||||
hint_saving: حفظ البيانات
|
||||
hint_saving: حفظ المعطيات
|
||||
hint_saving_loading: جاري تحميل/حفظ معطيات
|
||||
inspector: المفتش
|
||||
inspector: المدقق
|
||||
inspector_duplicate: تكرار لـ
|
||||
inspector_in_ways: في طرقات
|
||||
inspector_latlon: "خط الطول $1\nخط العرض $2"
|
||||
inspector_locked: مقفل
|
||||
inspector_node_count: ($1 مرات)
|
||||
inspector_not_in_any_ways: غير موجود في أي من الطرقات (نقاط إهتمام)
|
||||
inspector_unsaved: غير محفوظ
|
||||
inspector_uploading: (تحميل)
|
||||
inspector_way_connects_to: متصل ب$1 من الطرق
|
||||
inspector_uploading: (جاري التحميل)
|
||||
inspector_way_connects_to: متصل ب$1 من الطرقات
|
||||
inspector_way_connects_to_principal: يرتبط بــ $1 $2 و $3 غير $4
|
||||
inspector_way_nodes: $1 عقد
|
||||
loading: يُحمّل ...
|
||||
login_pwd: "كلمة السر:"
|
||||
inspector_way_nodes_closed: $1 عقدات (مغلق)
|
||||
loading: يُحمّل...
|
||||
login_pwd: "كلمة المرور:"
|
||||
login_retry: لم يتم التعرف على تسجيلك للدخول إلى الموقع.الرجاء المحاولة مرة أخرى.
|
||||
login_title: تعذّر الولوج
|
||||
login_uid: "اسم المستخدم:"
|
||||
mail: البريد
|
||||
|
@ -78,15 +100,18 @@ ar:
|
|||
newchangeset: "الرجاء تكرار المحاولة: سيبدء Potlatch حزمة تغييرات جديدة."
|
||||
"no": ﻻ
|
||||
nobackground: لا خلفية
|
||||
norelations: لا توجد علاقات في المنطقة الحالية
|
||||
offset_motorway: الطريق السريع (D3)
|
||||
ok: موافق
|
||||
openchangeset: جاري فتح حزمت التغييرات
|
||||
option_custompointers: استخدم المؤشر على شكل قلم وعلى شكل يد
|
||||
option_external: "إطلاق خارجي:"
|
||||
option_layer_cycle_map: أو أس أم - خريطة الدراجات
|
||||
option_layer_streets_haiti: "هايتي : أسماء الشوارع"
|
||||
option_layer_tip: إختر الخلفية اللتي تريد مشاهدتها
|
||||
option_layer_yahoo: ياهو!
|
||||
option_limitways: حذرني عند تحميل الكثير من البيانات
|
||||
option_noname: تسليط الضوء على الطرقات غير المسمات
|
||||
option_photo: "ك أم أل للصورة:"
|
||||
option_thinareas: إستعمل خطوط أكثر رقة للمساحات
|
||||
option_thinlines: إستعمل خطوط أرق في كل المقاييس
|
||||
|
@ -98,6 +123,7 @@ ar:
|
|||
preset_icon_cafe: مقهى
|
||||
preset_icon_cinema: سينما
|
||||
preset_icon_convenience: بقالة
|
||||
preset_icon_disaster: بناء هايتي
|
||||
preset_icon_fast_food: وجبات سريعة
|
||||
preset_icon_ferry_terminal: عبارة بحرية
|
||||
preset_icon_fire_station: فوج إطفاء
|
||||
|
@ -118,7 +144,9 @@ ar:
|
|||
preset_icon_taxi: رتبة التاكسي
|
||||
preset_icon_telephone: هاتف
|
||||
preset_icon_theatre: مسرح
|
||||
prompt_addtorelation: إضافة $1 إلى علاقة
|
||||
prompt_changesetcomment: "أدخل وصفًا لتغييراتك:"
|
||||
prompt_closechangeset: أغلق حزمة التغييرات $1
|
||||
prompt_createparallel: أنشئ طريقًا موازٍ
|
||||
prompt_editlive: تحرير مباشر
|
||||
prompt_editsave: عدّل مع حفظ
|
||||
|
@ -127,20 +155,40 @@ ar:
|
|||
prompt_manyways: تحتوي هذه المنطقة على تفاصيل كثيرة وستستغرق وقتًا طويلًا للتحميل. هل تفضل تكبير الصورة؟
|
||||
prompt_revertversion: "استرجع إلى نسخة محفوظة سابقًا:"
|
||||
prompt_savechanges: احفظ التغييرات
|
||||
prompt_track: حول مسارجهاز النظام العالمي لتحديد المواقع إلى طرقات
|
||||
prompt_unlock: أنقر للفتح
|
||||
prompt_welcome: مرحبا بكم في OpenStreetMap!
|
||||
retry: أعد المحاولة
|
||||
revert: استرجع
|
||||
save: احفظ
|
||||
tags_backtolist: الرجوع إلى اللائحة
|
||||
tags_descriptions: مواصفات '$1'
|
||||
tags_findatag: إبحث عن وسم
|
||||
tags_findtag: إبحث عن وسم
|
||||
tags_matching: الأوسمة الشعبية المطابقة لــ'$1'
|
||||
tags_typesearchterm: "اكتب كلمة للبحث عنها:"
|
||||
tip_addrelation: اضف إلى علاقة
|
||||
tip_addtag: أضف وسم جديد
|
||||
tip_alert: حدث خطأ - أنقر للحصول على التفاصيل
|
||||
tip_anticlockwise: طريق دائري معاكس التجاه عقارب الساعة - انقر للعكس
|
||||
tip_clockwise: طريق دائري باتجاه حركة عقارب الساعة - أنقر كي تعكسه
|
||||
tip_direction: اتجاه الطريق - انقر للعكس
|
||||
tip_gps: شاهد مسارات النظام العالمي لتحديد المواقع (G)
|
||||
tip_noundo: لا شيء للتراجع
|
||||
tip_options: تعيين خيارات (اختيار خلفية الخريطة)
|
||||
tip_photo: تحميل الصور
|
||||
tip_selectrelation: أضف إلى الطريق الذي تم اختياره
|
||||
tip_tidy: نظف النقاط في الخط (T)
|
||||
tip_undo: تراجع $1 (Z)
|
||||
uploading: تحميل...
|
||||
uploading: يرفع...
|
||||
uploading_deleting_pois: محو نقاط الإهتمام
|
||||
uploading_deleting_ways: حذف طرق
|
||||
uploading_poi: تحميل نقطة الإهتمام $1
|
||||
uploading_poi_name: تحميل نقطة الإهتمام $1 ، $2
|
||||
uploading_relation: العلاقة $1 قيد التحميل
|
||||
uploading_relation_name: تحميل العلاقة $1 ، $2
|
||||
uploading_way: تحميل الطريق $1
|
||||
uploading_way_name: تحميل الطريق $1 ، $2
|
||||
warning: تحذير!
|
||||
way: طريق
|
||||
"yes": نعم
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,15 @@
|
|||
# Messages for Czech (Česky)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Jkjk
|
||||
# Author: Mormegil
|
||||
cs:
|
||||
a_poi: $1 bod zájmu
|
||||
a_way: $1 cestu
|
||||
action_addpoint: přidávání uzlu na konec cesty
|
||||
action_cancelchanges: zrušení změn do
|
||||
action_changeway: změny cesty
|
||||
action_createparallel: vytvoření rovnoběžných cest
|
||||
action_createpoi: vytváření bodu zájmu (POI)
|
||||
action_deletepoint: odstraňuji bod
|
||||
action_insertnode: přidávání uzle do cesty
|
||||
|
@ -15,52 +19,179 @@ cs:
|
|||
action_moveway: přesunout cestu
|
||||
action_pointtags: nastavit tagy uzlu
|
||||
action_poitags: nastavit tagy bodu zájmu
|
||||
action_reverseway: otočit směr cesty
|
||||
action_revertway: otočit směr cesty
|
||||
action_splitway: rozděluji cestu
|
||||
action_waytags: úprava tagů cesty
|
||||
advanced: Rozšířené
|
||||
advanced_close: Zavřít sadu změn
|
||||
advanced_history: Historie cesty
|
||||
advanced_inspector: Kontrola
|
||||
advanced_maximise: Maximalizovat okno
|
||||
advanced_minimise: Minimalizovat okno
|
||||
advanced_parallel: Rovnoběžná cesta
|
||||
advanced_tooltip: Rozšířené úpravy
|
||||
advanced_undelete: Obnovit
|
||||
advice_bendy: Příliš křivolaká pro narování (SHIFT pro vynucení)
|
||||
advice_conflict: Konflikt na serveru - asi budete muset zkusit znovu uložit
|
||||
advice_deletingpoi: Mazání POI (Z pro krok zpět)
|
||||
advice_deletingway: Vymazání cesty (Z pro vrácení)
|
||||
advice_microblogged: Aktualizován váš $1 status
|
||||
advice_nocommonpoint: Cesty nesdílí společný bod
|
||||
advice_revertingpoi: Vrátit se k poslednímu uloženému POI (Z pro krok zpět)
|
||||
advice_revertingway: Vrátit se k poslední uložené cestě (Z pro krok zpět)
|
||||
advice_tagconflict: Tagy nepasují - prosím zkontrolujte
|
||||
advice_toolong: Příliš dlouhé pro odemčení - prosím rozdělte do kratších cest
|
||||
advice_uploadempty: Nic k nahrání
|
||||
advice_uploadfail: Nahrávání zastaveno
|
||||
advice_uploadsuccess: Všechna data byla úspěšně nahrána
|
||||
advice_waydragged: Cesta posunuta (Z pro odvolání změny)
|
||||
cancel: Zrušit
|
||||
closechangeset: Zavřt sadu změn
|
||||
conflict_download: Stáhnout jejich verzi
|
||||
conflict_overwrite: Přepsat jejich verzi
|
||||
conflict_poichanged: Během vašeho editování někdo změnil bod $1$2.
|
||||
conflict_relchanged: Během vašeho editování někdo změnil relaci $1$2.
|
||||
conflict_visitpoi: Klikněte na 'Ok' pro zobrazení bodu.
|
||||
conflict_visitway: Klikněte na 'Ok' pro zobrazení cesty.
|
||||
conflict_waychanged: Během vašeho editování někdo změnil cestu $1$2.
|
||||
createrelation: Vytvořit novou relaci
|
||||
custom: "Vlastní:"
|
||||
delete: Smazat
|
||||
deleting: mazání
|
||||
drag_pois: Klikněte a přetáhněte body zájmu (POI)
|
||||
editinglive: "Režim editace: okamžité ukládání"
|
||||
editingoffline: "Režim editace: uložení najednou"
|
||||
emailauthor: \n\nProsím pošlete e-mail na richard\@systemeD.net s bug-reportem a popisem toho, co jste právě dělali. Pokud nemluvíte anglicky, napište na talk-cz\@openstreetmap.org
|
||||
error_anonymous: Nemůžete kontaktovat anonymního uživatele.
|
||||
error_connectionfailed: "Spojení s OpenStreetMap serverem selhalo. Vaše nedávné změny nemohly být uloženy.\n\nZkusit uložit změny znovu?"
|
||||
error_microblog_long: "Posílání na $1 selhalo:\nKód HTTP: $2\nChybová zpráva: $3\n$1 chyba: $4"
|
||||
error_nopoi: Bod zájmu nebyl nalezen, takže nelze vrátit zpět (možná jste posunuli mapu?).
|
||||
error_nosharedpoint: Cesty $1 a $2 v současnosti nemaí společný bod, takže nemůžu vrátit zpět.
|
||||
error_noway: Cesta $1 nebyla nalezena, takže nelze vrátit zpět (možná jste posunuli mapu?).
|
||||
error_readfailed: Omlouváme se - server OpenStreetMap neodpověděl na žádost o údaje.\n\nBudete to chtít zkusit znovu?
|
||||
existingrelation: Přidat k existující relaci
|
||||
findrelation: Najít relaci obsahující
|
||||
gpxpleasewait: "Počkejte prosím: Zpracovávám GPX cestu"
|
||||
heading_drawing: Kreslení
|
||||
heading_introduction: Úvod
|
||||
heading_pois: Začínáme
|
||||
heading_quickref: Rychlý odkaz
|
||||
heading_surveying: Teréní průzkum
|
||||
heading_tagging: Tagování
|
||||
heading_troubleshooting: Řešení problémů
|
||||
help: Nápověda
|
||||
hint_drawmode: přidej bod kliknutím\ndvojklik/Enter\nukončí cestu
|
||||
hint_latlon: "zeměpisná šířka $1\nzeměpisná délka $2"
|
||||
hint_loading: načítám cesty
|
||||
hint_overendpoint: "koncový bod:\nkliknutí pro napojení,\nshift-klik cesty sloučí"
|
||||
hint_overpoint: bod cesty:\nkliknutím cestu napojíte"
|
||||
hint_pointselected: vybrán bod\n(shift-klik na bod\nzačne novou cestu)
|
||||
hint_saving: ukládám data
|
||||
hint_saving_loading: načítání/ukládání dat
|
||||
inspector: Kontrola
|
||||
inspector_duplicate: Duplikát
|
||||
inspector_in_ways: V cestách
|
||||
inspector_latlon: "zeměpisná šířka $1\nzeměpisná délka $2"
|
||||
inspector_locked: Uzamčeno
|
||||
inspector_node_count: ($1 krát)
|
||||
inspector_not_in_any_ways: Není v žádné cestě (POI)
|
||||
inspector_unsaved: Neuloženo
|
||||
inspector_uploading: (nahrávání)
|
||||
inspector_way_connects_to: Spojuje se do $1 cest
|
||||
inspector_way_connects_to_principal: Spojuje se s $1 $2 a $3 další $4
|
||||
inspector_way_nodes: $1 bodů
|
||||
inspector_way_nodes_closed: $1 bodů (uzavřeno)
|
||||
loading: Načítá se…
|
||||
login_pwd: "Heslo:"
|
||||
login_retry: Vaše přihlášení nebylo rozpoznáno. Zkuste to prosím znovu.
|
||||
login_title: Nelze se přihlásit
|
||||
login_uid: "Uživatelské jméno:"
|
||||
mail: E-mail
|
||||
more: Více
|
||||
newchangeset: "Prosím zkuste to znovu: Potlatch založí novou sadu změn."
|
||||
"no": Ne
|
||||
nobackground: Bez pozadí
|
||||
norelations: V aktuální datech není žádná relace
|
||||
offset_choose: Zvolte posun (m)
|
||||
offset_dual: Čtyřpruhová silnice (D2)
|
||||
offset_motorway: Dálnice (D3)
|
||||
ok: Budiž
|
||||
openchangeset: Otevírám changeset
|
||||
option_custompointers: Použít ukazatele kreslítka (pen) a ruky (hand)
|
||||
option_external: "Externí spuštění:"
|
||||
option_fadebackground: Zesvětlit pozadí
|
||||
option_layer_cycle_map: OSM - cyklomapa
|
||||
option_layer_maplint: OSM - Maplint (chyby)
|
||||
option_layer_nearmap: "Austrálie: NearMap"
|
||||
option_layer_ooc_25k: "VB historická: 1:25000"
|
||||
option_layer_ooc_7th: "VB historická: 7."
|
||||
option_layer_ooc_npe: "VB historická: NPE"
|
||||
option_layer_ooc_scotland: "VB historická: Skotsko"
|
||||
option_layer_os_streetview: "VB: OS StreetView"
|
||||
option_layer_streets_haiti: "Haiti: názvy ulic"
|
||||
option_layer_surrey_air_survey: "VB: Surrey Air Survey"
|
||||
option_layer_tip: Vyberte pozadí, které chcete zobrazit
|
||||
option_limitways: Upozornit při načítání velkého množství dat
|
||||
option_microblog_id: "Název mikroblogu:"
|
||||
option_microblog_pwd: "Heslo Mikroblogu:"
|
||||
option_noname: Zvýraznit nepojmenované silnice
|
||||
option_thinareas: Použí tenčí čáry pro plochy
|
||||
option_thinlines: Používat tenké linky ve všech měřítkách mapy
|
||||
option_tiger: Zvýraznit prvni z TIGER importu, které ještě nebyly změněny
|
||||
option_warnings: Zobrazovat plovoucí varování
|
||||
point: Bod
|
||||
preset_icon_airport: Letiště
|
||||
preset_icon_bar: Bar
|
||||
preset_icon_bus_stop: Autobusová zastávka
|
||||
preset_icon_cafe: Kavárna
|
||||
preset_icon_cinema: Kino
|
||||
preset_icon_disaster: Budova na Haiti
|
||||
preset_icon_fast_food: Rychlé občerstvení
|
||||
preset_icon_ferry_terminal: Přívoz
|
||||
preset_icon_fire_station: Hasičská stanice
|
||||
preset_icon_hospital: Nemocnice
|
||||
preset_icon_hotel: Hotel
|
||||
preset_icon_museum: Muzeum
|
||||
preset_icon_parking: Parkoviště
|
||||
preset_icon_pharmacy: Lékárna
|
||||
preset_icon_place_of_worship: Náboženský objekt
|
||||
preset_icon_police: Policejní stanice
|
||||
preset_icon_post_box: Poštovní schránka
|
||||
preset_icon_pub: Hospoda
|
||||
preset_icon_restaurant: Restaurace
|
||||
preset_icon_school: Škola
|
||||
preset_icon_station: Železniční stanice
|
||||
preset_icon_supermarket: Supermarket
|
||||
preset_icon_taxi: Stanoviště taxíků
|
||||
preset_icon_telephone: "Telefón:"
|
||||
preset_icon_theatre: Divadlo
|
||||
preset_tip: Vyberte si z nabídky přednastavených tagů popisujících $1
|
||||
prompt_addtorelation: Přidat $1 k relace
|
||||
prompt_changesetcomment: "Napište shrnutí provedených změn:"
|
||||
prompt_closechangeset: Zavřít sadu změn $1
|
||||
prompt_createparallel: Vytvořit rovnoběžnou cestu
|
||||
prompt_editlive: Ukládat okamžitě
|
||||
prompt_editsave: Ukládat najednou
|
||||
prompt_helpavailable: Nový uživatel editoru? Nápovědu najdete vpravo dole.
|
||||
prompt_launch: Otevřít externí webovou adresu?
|
||||
prompt_live: V režimu editace okamžité ukládání každá položka, kterou změníte, bude ihned uložena do databáze OpenStreetMap. Proto tento režim není vhodný pro začátečníky. Myslíte to vážně?
|
||||
prompt_manyways: Tato oblast je velmi detailně zpracovaná, a proto se bude načítat dlouho. Nechcete raději priblížit?
|
||||
prompt_revertversion: "Vrátit se ke dříve uložené verzi:"
|
||||
prompt_savechanges: Uložit změny
|
||||
prompt_taggedpoints: Některé body na této cestě jsou označené nebo v relacích. Opravdu smazat?
|
||||
prompt_track: Převede vaši GPS stopu na (uzamčené) cesty, které následně můžete upravit.
|
||||
prompt_unlock: Klikněte pro odemčení
|
||||
prompt_welcome: Vítejte na OpenStreetMap
|
||||
retry: Zkusit znovu
|
||||
revert: Vrátit zpět
|
||||
save: Uložit změny
|
||||
tags_backtolist: Zpět na seznam
|
||||
tags_descriptions: Popis '$1'
|
||||
tags_findatag: Najít tag
|
||||
tags_findtag: Najít tag
|
||||
tags_matching: Často používané tagy obsahující '$1'
|
||||
tags_typesearchterm: "Zadejte slovo, které se má hledat:"
|
||||
tip_addrelation: Přidat do relace
|
||||
tip_addtag: Přidat tag
|
||||
tip_alert: Vyskyla se chyba - pro více informací klikněte
|
||||
|
@ -70,10 +201,23 @@ cs:
|
|||
tip_gps: Zobrazit GPS stopy (G)
|
||||
tip_noundo: Není, co vzít zpět
|
||||
tip_options: Možnosti (vyberte si mapu na pozadí)
|
||||
tip_photo: Načíst fotografie
|
||||
tip_presettype: Zvolit skupinu předvoleb v menu.
|
||||
tip_repeattag: Nastavit tagy předtím vybrané cesty(R)
|
||||
tip_revertversion: "Vyberte verzi, ke které se chcete vrátit:"
|
||||
tip_selectrelation: Přidat k vybrané cestě
|
||||
tip_splitway: Rozdělit cestu ve vybraném bodě (X)
|
||||
tip_tidy: Uspořádat body v cestě (T)
|
||||
tip_undo: "Zpět: $1 (Z)"
|
||||
uploading: Nahrávám ...
|
||||
uploading_deleting_pois: Mazání POI
|
||||
uploading_deleting_ways: Mazání cest
|
||||
uploading_poi: Nahrávání POI $1
|
||||
uploading_poi_name: Nahrávání POI $1, $2
|
||||
uploading_relation: Nahrávání relace $1
|
||||
uploading_relation_name: Nahrávání relace $1, $2
|
||||
uploading_way: Nahrávání cesty $1
|
||||
uploading_way_name: Narávání cest $1, $2
|
||||
warning: Upozornění !
|
||||
way: Cesta
|
||||
"yes": Ano
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Ryuch
|
||||
# Author: Wrightbus
|
||||
ko:
|
||||
a_way: $1 길
|
||||
action_addpoint: 길의 마지막에 새로운 node 추가
|
||||
|
@ -58,6 +59,7 @@ ko:
|
|||
option_thinlines: 모든 축적에서 가는 선을 사용
|
||||
option_warnings: 부동 경고 표시
|
||||
point: 포인트
|
||||
preset_icon_airport: 공항
|
||||
preset_icon_cinema: 영화
|
||||
preset_icon_disaster: 아이티 건물
|
||||
preset_icon_ferry_terminal: 배
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@ lb:
|
|||
advanced_parallel: Parallele Wee
|
||||
advanced_undelete: Restauréieren
|
||||
advice_conflict: Server-Konflikt - et ka sinn datt Dir nach emol versiche musst fir ofzespäicheren
|
||||
advice_deletingway: Wee läschen (Z fir z'annulléieren)
|
||||
advice_microblogged: Äre(n) $1-Status gouf aktualiséiert
|
||||
advice_uploadempty: Näischt fir eropzelueden
|
||||
advice_uploadfail: Eropluede gestoppt
|
||||
|
@ -32,6 +33,7 @@ lb:
|
|||
delete: Läschen
|
||||
deleting: läschen
|
||||
editinglive: Live änneren
|
||||
editingoffline: Offline änneren
|
||||
error_anonymous: En anonyme Mapper kann net kontaktéiert ginn.
|
||||
heading_drawing: Zeechnen
|
||||
heading_introduction: Aféierung
|
||||
|
@ -62,6 +64,7 @@ lb:
|
|||
option_layer_nearmap: "Australien: NearMap"
|
||||
option_layer_os_streetview: "UK : OS StreetView"
|
||||
option_layer_streets_haiti: "Haiti: Stroossennimm"
|
||||
option_microblog_id: "Microblog-Numm:"
|
||||
option_microblog_pwd: "Microblog-Passwuert:"
|
||||
option_photo: "Foto-KML:"
|
||||
point: Punkt
|
||||
|
|
144
config/potlatch/locales/lt.yml
Normal file
144
config/potlatch/locales/lt.yml
Normal file
|
@ -0,0 +1,144 @@
|
|||
# Messages for Lithuanian (Lietuvių)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Ignas693
|
||||
# Author: Matasg
|
||||
# Author: Perkunas
|
||||
lt:
|
||||
a_poi: $1 yra lankytina vieta (POI)
|
||||
a_way: $1 yra kelias
|
||||
action_addpoint: pridedama sankirta kelio gale
|
||||
action_cancelchanges: panaikinami keitimai
|
||||
action_changeway: pakeičia į kelią
|
||||
action_createparallel: kuria lygiagrečius kelius
|
||||
action_createpoi: kuria lankytiną vietą
|
||||
action_deletepoint: trina tašką
|
||||
action_insertnode: į kelią įdedama sankirta
|
||||
action_mergeways: sujungiami keliai
|
||||
action_movepoi: perkeliama lankytina vieta
|
||||
action_movepoint: perkeliamas taškas
|
||||
action_moveway: perkeliamas kelias
|
||||
action_pointtags: taškui nustatomos žymės
|
||||
action_poitags: lankytinai vietai nustatomos žymės
|
||||
action_reverseway: keliui nustatoma atbulinė eiga
|
||||
action_revertway: atstatomas kelias
|
||||
action_splitway: kelias suskaidomas
|
||||
action_waytags: keliui nustatomos žymės
|
||||
advanced: Išplėstinis
|
||||
advanced_close: Uždaryti pakeitimus
|
||||
advanced_history: Kelio istorija
|
||||
advanced_inspector: Tikrintojas
|
||||
advanced_maximise: Padidinti langą
|
||||
advanced_minimise: Sumažinti langą
|
||||
advanced_parallel: Lygiagretus kelias
|
||||
advanced_tooltip: Išplėstiniai redagavimo veiksmai
|
||||
advanced_undelete: Atkurti
|
||||
advice_bendy: Per daug išlenktas, kad būtų galima ištiesinti (spauskite SHIFT, jei vis dar norite atlikti veiksmą)
|
||||
advice_conflict: Serverio konfliktas - pabandykite išsaugoti dar kartą
|
||||
advice_deletingpoi: Ištrinama lankytina vieta (spauskite Z, norėdami atšaukti)
|
||||
advice_deletingway: Naikinamas kelias (spauskite Z, norėdami atšaukti)
|
||||
advice_microblogged: Atnaujintas jūsų $1 statusas
|
||||
advice_nocommonpoint: Keliai neturi bendro taško
|
||||
advice_revertingpoi: Atkuriama į paskutinę įrašytą lankytiną vietą (spauskite Z, jei norite atšaukti)
|
||||
advice_revertingway: Atkuriama į paskutinį įrašytą kelią (spauskite Z, jei norite atšaukti)
|
||||
advice_tagconflict: Žymos nesutampa - patikrinkite (spauskite Z, norėdami atšaukti)
|
||||
advice_toolong: Per ilgas, kad būtų galima atrakinti - prašome suskirstyti į trumpesnius kelius.
|
||||
advice_uploadempty: Nieko, ką įkelti
|
||||
advice_uploadfail: Įkėlimas sustabdytas
|
||||
advice_uploadsuccess: Visi duomenys sėkmingai įkelti
|
||||
advice_waydragged: Kelias nutemptas (spauskite Z, norėdami atšaukti)
|
||||
cancel: Atšaukti
|
||||
closechangeset: Uždaryti pakeitimus
|
||||
conflict_download: Atsisiųsti kitą versiją
|
||||
conflict_overwrite: Priverstinai įrašyti savo versiją
|
||||
conflict_poichanged: Kol redagavote, kažkas pakeitė tašką $1$2.
|
||||
conflict_relchanged: Kol redagavote, kažkas pakeitė ryšį $1$2.
|
||||
conflict_visitpoi: Spustelėkite "Gerai", kad taškas būtų parodytas.
|
||||
conflict_visitway: Spustelėkite "Gerai", kad kelias būtų parodytas.
|
||||
conflict_waychanged: Kol redagavote, kažkas pakeitė kelią $1$2.
|
||||
createrelation: Sukurti naują ryšį
|
||||
custom: "Pasirinktinis:"
|
||||
delete: Ištrinti
|
||||
deleting: trinama
|
||||
drag_pois: Vilkite ir numeskite lankytinas vietas
|
||||
editinglive: Redaguojama gyvai
|
||||
editingoffline: Redaguojama neprisijungus
|
||||
emailauthor: \n\nKreipkitės į richard@systemeD.net ir praneškite, ką tuo metu darėte.
|
||||
error_anonymous: Jūs negalite susisiekti su anoniminiu žemėlapių kūrėju.
|
||||
error_connectionfailed: Atsiprašome - ryšys su OpenStreetMap serverio nutrūko. Naujausi pakeitimai nebuvo išsaugoti. \n\nNorite pabandyti dar kartą?
|
||||
error_microblog_long: "Pranešimų siuntimas į $1 nepavyko:\nHTTP kodas: $2\nKlaidos pranešimas: $3\n$1 error: $4"
|
||||
existingrelation: Pridėti į esamą ryšį
|
||||
findrelation: Rasti ryšį, kurio sudėtyje yra
|
||||
gpxpleasewait: Palaukite, kol GPX pėdsakas yra tvarkomas.
|
||||
heading_drawing: Brėžinys
|
||||
heading_introduction: Įvadas
|
||||
heading_pois: Pradžia
|
||||
heading_quickref: Greita nuoroda
|
||||
heading_surveying: Topografijos
|
||||
heading_tagging: Žymėjimas
|
||||
heading_troubleshooting: Trikčių
|
||||
help: Pagalba
|
||||
hint_drawmode: spustelėkite, jei norite pridėti punktas \ ndouble-click/Return \ nesibaigia linija
|
||||
hint_latlon: "plat $1\nilg $2"
|
||||
hint_loading: įkeliami duomenys
|
||||
hint_overendpoint: per tašką ( $1 ) \ nKliknij prisijungti prie \ nshift spustelėkite, jei norite sujungti
|
||||
hint_overpoint: per tašką ( $1 ) \ nKliknij prisijungti
|
||||
hint_pointselected: punkte, \ n (pamainos spustelėkite žymeklį \ nstart naują eilutę)
|
||||
hint_saving: įrašomi duomenys
|
||||
hint_saving_loading: įkeliami/įrašomi duomenys
|
||||
inspector: Inspektorius
|
||||
inspector_duplicate: Dublikatas
|
||||
inspector_in_ways: Būdais
|
||||
inspector_latlon: "Plat $1\nIlg $1"
|
||||
inspector_locked: Užrakintas
|
||||
inspector_node_count: ( $1 kartų)
|
||||
inspector_not_in_any_ways: Ne jokiais būdais (LV)
|
||||
inspector_unsaved: Neįrašyta
|
||||
inspector_uploading: (Įkelti)
|
||||
inspector_way_connects_to: Prisijungia prie $1 būdai
|
||||
inspector_way_connects_to_principal: Prisijungia prie $1 $2 ir $3 kitas $4
|
||||
inspector_way_nodes: $1 mazgai
|
||||
inspector_way_nodes_closed: $1 mazgų (uždaras)
|
||||
loading: Kraunama...
|
||||
login_pwd: "Slaptažodis:"
|
||||
login_retry: Svetainė neatpažino Jūsų. Bandykite dar kartą.
|
||||
login_title: Nepavyko prisijungti
|
||||
login_uid: "Vartotojo vardas:"
|
||||
mail: Paštas
|
||||
more: Daugiau
|
||||
"no": Ne
|
||||
nobackground: Be fono
|
||||
norelations: Šiame plote nėra ryšių
|
||||
ok: Gerai
|
||||
openchangeset: Atidaromas pakeitimas
|
||||
option_layer_cycle_map: OSM - dviračių žemėlapis
|
||||
option_layer_maplint: OSM - žemėlapio dulkės (klaidos)
|
||||
option_layer_streets_haiti: "Haitis: gatvių pavadinimai"
|
||||
preset_icon_airport: Oro uostas
|
||||
preset_icon_bar: Baras
|
||||
preset_icon_bus_stop: Autobusų stotelė
|
||||
preset_icon_cafe: Kavinė
|
||||
preset_icon_cinema: Kino teatras
|
||||
preset_icon_fast_food: Greitas maistas
|
||||
preset_icon_ferry_terminal: Keltas
|
||||
preset_icon_fire_station: Gaisrinė
|
||||
preset_icon_hospital: Ligoninė
|
||||
preset_icon_hotel: Viešbutis
|
||||
preset_icon_museum: Muziejus
|
||||
preset_icon_parking: Automobilių stovėjimo aikštelė
|
||||
preset_icon_pharmacy: Vaistinė
|
||||
preset_icon_place_of_worship: Maldos namai
|
||||
preset_icon_police: Policijos nuovada
|
||||
preset_icon_post_box: Pašto dėžutė
|
||||
preset_icon_pub: Aludė
|
||||
preset_icon_recycling: Perdirbimas
|
||||
preset_icon_restaurant: Restoranas
|
||||
preset_icon_school: Mokykla
|
||||
preset_icon_station: Geležinkelio stotis
|
||||
preset_icon_supermarket: Prekybos centras
|
||||
preset_icon_taxi: Taksi stovėjimo aikštelė
|
||||
preset_icon_telephone: Telefonas
|
||||
preset_icon_theatre: Teatras
|
||||
uploading_deleting_pois: Trinami taškai
|
||||
uploading_deleting_ways: Trinami keliai
|
||||
warning: Įspėjimas!
|
|
@ -106,6 +106,7 @@ sv:
|
|||
inspector_unsaved: Osparad
|
||||
inspector_uploading: (laddar upp)
|
||||
inspector_way_connects_to: Förbunden med $1 vägar
|
||||
inspector_way_connects_to_principal: Ansluter till $1 $2 och $3 andra $4
|
||||
inspector_way_nodes: $1 noder
|
||||
inspector_way_nodes_closed: $1 noder (stängda)
|
||||
loading: Laddar...
|
||||
|
@ -121,6 +122,7 @@ sv:
|
|||
norelations: Inga relationer i nuvarande område
|
||||
offset_broadcanal: Bred dragstig längs kanal
|
||||
offset_choose: Välj offset (m)
|
||||
offset_dual: Motortrafikled (D2)
|
||||
offset_motorway: Motorväg (D3)
|
||||
offset_narrowcanal: Smal dragstig längs kanal
|
||||
ok: Ok
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,28 @@
|
|||
# Messages for Chinese (China) (中文(中国大陆))
|
||||
# Messages for Simplified Chinese (中文(简体))
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Liangent
|
||||
# Author: Mmyangfl
|
||||
zh-CN:
|
||||
a_poi: $1兴趣点
|
||||
a_way: $1路径
|
||||
action_addpoint: 在路径末尾添加节点
|
||||
action_cancelchanges: 取消变更对
|
||||
action_changeway: 路径的更改
|
||||
action_createparallel: 创建并行的路径
|
||||
action_createpoi: 创建兴趣点
|
||||
action_deletepoint: 删除点
|
||||
action_insertnode: 在路径中添加节点
|
||||
action_mergeways: 合并两条路径中
|
||||
action_movepoi: 移动兴趣点
|
||||
action_movepoint: 移动节点中
|
||||
action_moveway: 移动路径
|
||||
action_pointtags: 节点上的标签
|
||||
action_poitags: 在兴趣点上设置标签
|
||||
action_reverseway: 恢复路径中
|
||||
action_revertway: 恢复路径中
|
||||
action_splitway: 分割路径中
|
||||
action_waytags: 在路径上设置标签
|
||||
advanced: 高级
|
||||
advanced_close: 关闭修改集合
|
||||
advanced_history: 路径历史
|
||||
|
@ -24,10 +32,13 @@ zh-CN:
|
|||
advanced_parallel: 并行路径
|
||||
advanced_tooltip: 高级编辑操作
|
||||
advanced_undelete: 撤消删除
|
||||
advice_bendy: 太弯曲以至于不能拉直(SHIFT以强制执行)
|
||||
advice_conflict: 服务器冲突 - 您可能需要再次尝试保存
|
||||
advice_deletingpoi: 删除兴趣点(Z以撤销)
|
||||
advice_deletingway: 删除路径 (Z 撤消)
|
||||
advice_microblogged: 更新你的 $1 的状态
|
||||
advice_nocommonpoint: 这些路径不共享一个公共节点
|
||||
advice_revertingpoi: 恢复到上次保存的兴趣点(Z以撤销)
|
||||
advice_revertingway: 恢复到上次保存的路径中 (Z 撤消)
|
||||
advice_tagconflict: 标签不匹配 - 请检查(Z 撤消)
|
||||
advice_toolong: 解锁的时间太长 - 请分割成较短的路径
|
||||
|
@ -51,11 +62,15 @@ zh-CN:
|
|||
drag_pois: 拖拽关注点到地图上
|
||||
editinglive: 在线编辑中
|
||||
editingoffline: 离线编辑
|
||||
emailauthor: \n\n请向richard@systemeD.net发送错误报告,并说明当时您在做的动作。
|
||||
error_anonymous: 您不能联系匿名制图者。
|
||||
error_connectionfailed: 对不起 - 连接到 OpenStreetMap 的服务器失败。任何最近的修改将不会保存。\n\n您想再试一次吗?
|
||||
error_microblog_long: "张贴到 $1 失败:\nHTTP 代码: $2\n错误信息: $3\n$1 错误: $4"
|
||||
error_nosharedpoint: 路径 $1 和 $2 不共享一个节点了,所以我不能撤消分裂。
|
||||
error_noway: 找不到路径 $1 (也许你已将它移走了吗?),所以我不能撤消。
|
||||
error_readfailed: 对不起 - OpenStreetMap 的服务器对数据请求没有响应。\n\n您想再试一次吗?
|
||||
existingrelation: 添加到现有的关系
|
||||
findrelation: 寻找关系有包含
|
||||
gpxpleasewait: 请稍候,正在处理 GPX 轨迹。
|
||||
heading_drawing: 绘图
|
||||
heading_introduction: 简介
|
||||
|
@ -65,6 +80,7 @@ zh-CN:
|
|||
heading_tagging: 添加标签
|
||||
heading_troubleshooting: 疑难解答
|
||||
help: 帮助
|
||||
hint_drawmode: 单击以加入点\n双击/回车\n以结束线段
|
||||
hint_latlon: "纬度 $1\n经度 $2"
|
||||
hint_loading: 加载数据
|
||||
hint_pointselected: 已选择节点\n(shift-点击以\n开始新路径)
|
||||
|
@ -96,12 +112,18 @@ zh-CN:
|
|||
ok: 确定
|
||||
openchangeset: 打开修改集合中
|
||||
option_custompointers: 使用笔和手的指针
|
||||
option_fadebackground: 淡化背景
|
||||
option_layer_cycle_map: OSM - cycle map
|
||||
option_layer_maplint: OSM - Maplint (错误)
|
||||
option_layer_streets_haiti: 海地:街道名称
|
||||
option_layer_tip: 选择要显示的背景
|
||||
option_limitways: 加载大量数据警告
|
||||
option_microblog_id: 微博名:
|
||||
option_microblog_pwd: 微博密码:
|
||||
option_noname: 高亮未命名的道路
|
||||
option_photo: "照片 KML:"
|
||||
option_thinareas: 为此区域使用较细的线条
|
||||
option_thinlines: 在所有缩放级别使用细线条
|
||||
option_warnings: 显示浮动警告
|
||||
point: 节点
|
||||
preset_icon_airport: 机场
|
||||
|
@ -110,6 +132,7 @@ zh-CN:
|
|||
preset_icon_cafe: 咖啡馆
|
||||
preset_icon_cinema: 电影院
|
||||
preset_icon_convenience: 便利店
|
||||
preset_icon_disaster: 海地建筑
|
||||
preset_icon_fast_food: 快餐
|
||||
preset_icon_ferry_terminal: 渡轮
|
||||
preset_icon_fire_station: 消防局
|
||||
|
@ -141,6 +164,7 @@ zh-CN:
|
|||
prompt_launch: 启动外部 URL
|
||||
prompt_live: 在在线模式下,每一个你更改的项目都将被即时保存在 OpenStreetMap 的数据库中 - 不推荐初学者使用。您确定吗?
|
||||
prompt_manyways: 这一区域信息非常详细,需要很长的时间来载入。你愿意放大吗?
|
||||
prompt_microblog: 发布到$1($2剩余)
|
||||
prompt_revertversion: "恢复到先前储存的版本:"
|
||||
prompt_savechanges: 保存更改
|
||||
prompt_taggedpoints: 在路径上的一些节点有标签,或是关联到了关系中。真的要删除吗?
|
||||
|
@ -159,6 +183,7 @@ zh-CN:
|
|||
tip_addtag: 添加新的标签
|
||||
tip_alert: 发生错误 - 点击查看详情
|
||||
tip_anticlockwise: 逆时针循环的路径 - 点击逆转
|
||||
tip_clockwise: 顺时针环形路 - 点击以反转
|
||||
tip_direction: 路径的方向 - 点击逆转
|
||||
tip_gps: 显示 GPS 轨迹 (G)
|
||||
tip_noundo: 没什么可撤消
|
||||
|
@ -171,7 +196,10 @@ zh-CN:
|
|||
tip_tidy: 整理路径上的节点 (T)
|
||||
tip_undo: 撤销 $1 (Z)
|
||||
uploading: 上传中...
|
||||
uploading_deleting_pois: 正在删除兴趣点
|
||||
uploading_deleting_ways: 删除路径中
|
||||
uploading_poi: 正在上传兴趣点$2
|
||||
uploading_poi_name: 正在上传兴趣点$1,$2
|
||||
uploading_relation: 上传关系 $1 中
|
||||
uploading_relation_name: 上传关系 $1, $2 中
|
||||
uploading_way: 上传路径 $1 中
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
|||
# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: McDutchie
|
||||
zh-HANT:
|
||||
# Author: Wrightbus
|
||||
zh-TW:
|
||||
a_poi: $1 POI
|
||||
a_way: $1 路徑
|
||||
action_addpoint: 在路徑的結尾加上節點
|
||||
|
@ -22,11 +23,15 @@ zh-HANT:
|
|||
advice_nocommonpoint: 這些路徑不再分享共同 point
|
||||
advice_tagconflict: 標籤不符 - 請檢查
|
||||
advice_toolong: 路徑太長而無法解除鎖定 - 請將它分離為較短的路徑
|
||||
advice_uploadfail: 上傳已停止
|
||||
advice_waydragged: 拖曳的路徑 (按 Z 復原)
|
||||
cancel: 取消
|
||||
createrelation: 建立新的關係
|
||||
custom: 自訂:
|
||||
delete: 刪除
|
||||
deleting: 刪除中
|
||||
editinglive: 在線編輯
|
||||
editingoffline: 離線編輯
|
||||
emailauthor: \n\n請寄一封程式錯誤報告的電子郵件給 richard\@systemeD.net,並說明當時您在做什麼動作。
|
||||
error_connectionfailed: 抱歉 - 對 OpenStreetMap 伺服器的連線失敗了。任何最新的變更將不會儲存。\n\n您是否要再試一次?
|
||||
error_nosharedpoint: 路徑 $1 和 $2 不再分享共同 point,因此我無法復原此分離動作。
|
||||
|
@ -36,21 +41,53 @@ zh-HANT:
|
|||
gpxpleasewait: 在處理 GPX 追蹤時請稍候。
|
||||
help: 求助
|
||||
hint_drawmode: 單擊加入新的 point\n雙擊/Enter\n可結束此線段
|
||||
hint_latlon: "緯度 $1\n經度 $2"
|
||||
hint_loading: 正在載入路徑
|
||||
hint_overendpoint: 在結束 point 上\n單擊會製作交叉\n按 shift 再點選會合併
|
||||
hint_overpoint: 在 point 上\n單擊會製作交叉
|
||||
hint_pointselected: 已選擇一個 point\n(按 shift再點選 point 可\n開始畫新的線段)
|
||||
inspector_locked: 已鎖定
|
||||
inspector_uploading: (上傳中)
|
||||
loading: 正在載入...
|
||||
login_pwd: 密碼:
|
||||
norelations: 在目前的區域中沒有此關係
|
||||
ok: 確定
|
||||
option_fadebackground: 淡化背景
|
||||
option_thinlines: 在所有縮放等級使用細線
|
||||
option_warnings: 顯示浮動式警示
|
||||
preset_icon_airport: 機場
|
||||
preset_icon_bar: 酒吧
|
||||
preset_icon_bus_stop: 巴士站
|
||||
preset_icon_cafe: 咖啡館
|
||||
preset_icon_cinema: 電影院
|
||||
preset_icon_convenience: 便利店
|
||||
preset_icon_fast_food: 快餐
|
||||
preset_icon_ferry_terminal: 渡輪
|
||||
preset_icon_fire_station: 消防局
|
||||
preset_icon_hospital: 醫院
|
||||
preset_icon_hotel: 酒店
|
||||
preset_icon_museum: 博物館
|
||||
preset_icon_parking: 停車場
|
||||
preset_icon_pharmacy: 藥房
|
||||
preset_icon_place_of_worship: 宗教場所
|
||||
preset_icon_police: 警察局
|
||||
preset_icon_post_box: 郵箱
|
||||
preset_icon_recycling: 回收站
|
||||
preset_icon_restaurant: 食肆
|
||||
preset_icon_school: 學校
|
||||
preset_icon_station: 鐵路車站
|
||||
preset_icon_supermarket: 超級市場
|
||||
preset_icon_taxi: 出租車站
|
||||
preset_icon_telephone: 電話
|
||||
preset_icon_theatre: 劇院
|
||||
prompt_addtorelation: 將 $1 加入為關係
|
||||
prompt_helpavailable: 您有未儲存的變更。(要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選取目前的路徑或 point。)
|
||||
prompt_revertversion: "回復到較早儲存的版本:"
|
||||
prompt_savechanges: 儲存變更
|
||||
prompt_taggedpoints: 這個路徑上的部分 point 已有標籤。確定要刪除?
|
||||
prompt_track: 將您的 GPS 追蹤轉換為 (鎖定的) 路徑以便編輯。
|
||||
prompt_welcome: 歡迎使用 OpenStreetMap!
|
||||
retry: 重試
|
||||
tip_addrelation: 加入關係
|
||||
tip_addtag: 加入新的標籤
|
||||
tip_alert: 發生錯誤 - 點選以取得詳細資訊
|
||||
|
@ -64,4 +101,6 @@ zh-HANT:
|
|||
tip_selectrelation: 加入到選取的路線
|
||||
tip_splitway: 在選取的 point 將路徑分開 (X)
|
||||
tip_undo: 復原 $1 (Z)
|
||||
uploading: 上傳中...
|
||||
way: 路徑
|
||||
"yes": 是
|
||||
|
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ function addObjectToMap(url, zoom, callback) {
|
|||
layer.loadGML();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function addBoxToMap(boxbounds) {
|
||||
function addBoxToMap(boxbounds, id, outline) {
|
||||
if (!vectors) {
|
||||
// Be aware that IE requires Vector layers be initialised on page load, and not under deferred script conditions
|
||||
vectors = new OpenLayers.Layer.Vector("Boxes", {
|
||||
|
@ -157,12 +157,20 @@ function addBoxToMap(boxbounds) {
|
|||
});
|
||||
map.addLayer(vectors);
|
||||
}
|
||||
var geometry = boxbounds.toGeometry().transform(epsg4326, map.getProjectionObject());
|
||||
var geometry;
|
||||
if (outline) {
|
||||
vertices = boxbounds.toGeometry().getVertices();
|
||||
vertices.push(new OpenLayers.Geometry.Point(vertices[0].x, vertices[0].y));
|
||||
geometry = new OpenLayers.Geometry.LineString(vertices).transform(epsg4326, map.getProjectionObject());
|
||||
} else {
|
||||
geometry = boxbounds.toGeometry().transform(epsg4326, map.getProjectionObject());
|
||||
}
|
||||
var box = new OpenLayers.Feature.Vector(geometry, {}, {
|
||||
strokeWidth: 2,
|
||||
strokeColor: '#ee9900',
|
||||
fillOpacity: 0
|
||||
});
|
||||
box.fid = id;
|
||||
|
||||
vectors.addFeatures(box);
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -591,12 +591,23 @@ hr {
|
|||
|
||||
/* Rules for the changeset list shown by the history tab etc */
|
||||
|
||||
#changeset_list, #keyvalue {
|
||||
width: 100%;
|
||||
#changeset_list_container {
|
||||
position: relative;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#changeset_list {
|
||||
width: 50%;
|
||||
font-size: small;
|
||||
text-align: left;
|
||||
border-collapse: collapse;
|
||||
border-width: 0px;
|
||||
margin-top: 1px;
|
||||
margin-bottom: 1px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#changeset_list td {
|
||||
vertical-align: top;
|
||||
padding: 3px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#changeset_list .date {
|
||||
|
@ -611,8 +622,20 @@ hr {
|
|||
white-space: nowrap;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#changeset_list.th {
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
#changeset_list .selected {
|
||||
background-color: rgb(255, 255, 160);
|
||||
background-color: rgba(255, 255, 85, 0.5);
|
||||
}
|
||||
|
||||
#changeset_list_map {
|
||||
float: right;
|
||||
position: absolute;
|
||||
top: 0px;
|
||||
bottom: 0px;
|
||||
right: 0px;
|
||||
width: 49%;
|
||||
min-height: 400px;
|
||||
border: solid 1px black;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Rules for the data browser */
|
||||
|
@ -624,6 +647,10 @@ hr {
|
|||
margin-left: 10px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
table.browse_details th {
|
||||
white-space: nowrap;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#browse_map {
|
||||
float: right;
|
||||
width: 250px;
|
||||
|
|
|
@ -1650,7 +1650,7 @@ EOF
|
|||
assert_template "list"
|
||||
# Now check that all 20 (or however many were returned) changesets are in the html
|
||||
assert_select "h1", :text => "Changesets", :count => 1
|
||||
assert_select "table[id='changeset_list'] tr", :count => changesets.size + 1
|
||||
assert_select "table[id='changeset_list'] tr", :count => changesets.size
|
||||
changesets.each do |changeset|
|
||||
# FIXME this test needs rewriting - test for table contents
|
||||
end
|
||||
|
|
|
@ -11,14 +11,14 @@ class UserTermsSeenTest < ActionController::IntegrationTest
|
|||
if REQUIRE_TERMS_SEEN
|
||||
user = users(:terms_not_seen_user)
|
||||
|
||||
get "/api/#{API_VERSION}/user/details", nil, auth_header(user.display_name, "test")
|
||||
get "/api/#{API_VERSION}/user/preferences", nil, auth_header(user.display_name, "test")
|
||||
assert_response :forbidden
|
||||
|
||||
# touch it so that the user has seen the terms
|
||||
user.terms_seen = true
|
||||
user.save
|
||||
|
||||
get "/api/#{API_VERSION}/user/details", nil, auth_header(user.display_name, "test")
|
||||
get "/api/#{API_VERSION}/user/preferences", nil, auth_header(user.display_name, "test")
|
||||
assert_response :success
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue